aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <mschanzenbach@posteo.de>2021-03-12 16:15:56 +0100
committerMartin Schanzenbach <mschanzenbach@posteo.de>2021-03-12 16:15:56 +0100
commit551cf506d6b6dedb28531459b6aebab195b8c750 (patch)
treef90ae1b2e92060107a89aff56b3c328944770d50 /locale/fr
parentb0e2fc9f444dcedc25547959f64dcf0194128130 (diff)
parent3574c52525b9d7d28c2dc5ce414847454b687d12 (diff)
downloadwww-551cf506d6b6dedb28531459b6aebab195b8c750.tar.gz
www-551cf506d6b6dedb28531459b6aebab195b8c750.zip
merge
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po83
1 files changed, 44 insertions, 39 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4430a1f5..4da96138 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,32 +3,34 @@
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. 3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5# 5#
6#, fuzzy
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:49+0000\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
14"\n"
15"Language: fr\n" 15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
19"Generated-By: Babel 2.4.0\n" 21"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
20 22
21#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 23#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
22msgid "GNUnet" 24msgid "GNUnet"
23msgstr "" 25msgstr "GNUnet"
24 26
25#: common/base.j2:6 common/news.j2:6 27#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
26msgid "GNU's framework for secure p2p networking" 28msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
27msgstr "" 29msgstr "Système GNU pour un réseau p2p sécurisé"
28 30
29#: common/footer.j2.inc:7 31#: common/footer.j2.inc:7
30msgid "Contact" 32msgid "Contact"
31msgstr "" 33msgstr "Contact"
32 34
33#: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49 35#: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49
34msgid "GNUnet e.V." 36msgid "GNUnet e.V."
@@ -36,46 +38,46 @@ msgstr ""
36 38
37#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 39#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6
38msgid "About GNUnet" 40msgid "About GNUnet"
39msgstr "" 41msgstr "À propos de GNUnet"
40 42
41#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64
42msgid "Bug Tracker" 44msgid "Bug Tracker"
43msgstr "" 45msgstr "Système de suivi des bugs"
44 46
45#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 47#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6
46msgid "Copyright Assignment" 48msgid "Copyright Assignment"
47msgstr "" 49msgstr "Cession de droits d'auteur"
48 50
49#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90 51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90
50#: template/developers.html.j2:24 52#: template/developers.html.j2:24
51msgid "Bibliography" 53msgid "Bibliography"
52msgstr "" 54msgstr "Bibliographie"
53 55
54#: common/footer.j2.inc:31 56#: common/footer.j2.inc:31
55msgid "Source code of this site." 57msgid "Source code of this site."
56msgstr "" 58msgstr "Code source de ce site."
57 59
58#: common/footer.j2.inc:32 60#: common/footer.j2.inc:32
59msgid "Report issues with this website." 61msgid "Report issues with this website."
60msgstr "" 62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site."
61 63
62#: common/navigation.j2.inc:38 64#: common/navigation.j2.inc:38
63msgid "About" 65msgid "About"
64msgstr "" 66msgstr "À propos"
65 67
66#: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 68#: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8
67#: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 69#: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13
68#: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 70#: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13
69msgid "News" 71msgid "News"
70msgstr "" 72msgstr "Nouveautés"
71 73
72#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 74#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289
73msgid "Applications" 75msgid "Applications"
74msgstr "" 76msgstr "Fonctions"
75 77
76#: common/navigation.j2.inc:44 78#: common/navigation.j2.inc:44
77msgid "Community" 79msgid "Community"
78msgstr "" 80msgstr "Communauté"
79 81
80#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292 82#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292
81msgid "Engage" 83msgid "Engage"
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
83 85
84#: common/navigation.j2.inc:48 86#: common/navigation.j2.inc:48
85msgid "GSoC Projects" 87msgid "GSoC Projects"
86msgstr "" 88msgstr "Projets GSoC"
87 89
88#: common/navigation.j2.inc:50 90#: common/navigation.j2.inc:50
89msgid "Copyright for Contributors" 91msgid "Copyright for Contributors"
@@ -91,89 +93,92 @@ msgstr ""
91 93
92#: common/navigation.j2.inc:51 94#: common/navigation.j2.inc:51
93msgid "IRC Archive" 95msgid "IRC Archive"
94msgstr "" 96msgstr "Archive IRC"
95 97
96#: common/navigation.j2.inc:58 98#: common/navigation.j2.inc:58
97msgid "Development" 99msgid "Development"
98msgstr "" 100msgstr "Développement"
99 101
100#: common/navigation.j2.inc:61 102#: common/navigation.j2.inc:61
101msgid "System Architecture" 103msgid "System Architecture"
102msgstr "" 104msgstr "Infrastructure Logiciel"
103 105
104#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 106#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6
105msgid "Roadmap" 107msgid "Roadmap"
106msgstr "" 108msgstr "Feuille de route"
107 109
108#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 110#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186
109msgid "Source Code" 111msgid "Source Code"
110msgstr "" 112msgstr "Code Source"
111 113
112#: common/navigation.j2.inc:66 114#: common/navigation.j2.inc:66
113msgid "Source Code Documentation" 115msgid "Source Code Documentation"
114msgstr "" 116msgstr "Documents Code Source"
115 117
116#: common/navigation.j2.inc:67 118#: common/navigation.j2.inc:67
117msgid "Continuous Integration" 119msgid "Continuous Integration"
118msgstr "" 120msgstr "Intégration continue"
119 121
120#: common/navigation.j2.inc:68 122#: common/navigation.j2.inc:68
121msgid "Development Tutorial" 123msgid "Development Tutorial"
122msgstr "" 124msgstr "Tutoriel de Développement"
123 125
124#: common/navigation.j2.inc:79 126#: common/navigation.j2.inc:79
125msgid "Documentation" 127msgid "Documentation"
126msgstr "" 128msgstr "Documents"
127 129
128#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 130#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6
129msgid "Install" 131msgid "Install"
130msgstr "" 132msgstr "Installer"
131 133
132#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 134#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76
133msgid "Use" 135msgid "Use"
134msgstr "" 136msgstr "Utiliser"
135 137
136#: common/navigation.j2.inc:84 138#: common/navigation.j2.inc:84
137msgid "Videos" 139msgid "Videos"
138msgstr "" 140msgstr "Vidéos"
139 141
140#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 142#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6
141msgid "Glossary" 143msgid "Glossary"
142msgstr "" 144msgstr "Glossaire"
143 145
144#: common/navigation.j2.inc:86 146#: common/navigation.j2.inc:86
145msgid "Handbook" 147msgid "Handbook"
146msgstr "" 148msgstr "Manuel"
147 149
148#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 150#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8
149msgid "Living Standards" 151msgid "Living Standards"
150msgstr "" 152msgstr "Niveau de Vie"
151 153
152#: common/navigation.j2.inc:88 154#: common/navigation.j2.inc:88
153msgid "REST API" 155msgid "REST API"
154msgstr "" 156msgstr "API REST"
155 157
156#: common/navigation.j2.inc:89 158#: common/navigation.j2.inc:89
157msgid "FAQ" 159msgid "FAQ"
158msgstr "" 160msgstr "F.A.Q"
159 161
160#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 162#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16
161#: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 163#: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16
162#: news/oldnews-2019.html.j2:16 164#: news/oldnews-2019.html.j2:16
165#, fuzzy
163msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 166msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
164msgstr "" 167msgstr ""
168"Publications d'actualités de changements liés à GNUnet comme des parutions "
169"et des évènements"
165 170
166#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 171#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21
167#: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 172#: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21
168#: news/oldnews-2019.html.j2:21 173#: news/oldnews-2019.html.j2:21
169msgid "subscribe to our RSS feed" 174msgid "subscribe to our RSS feed"
170msgstr "" 175msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS"
171 176
172#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 177#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40
173#: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 178#: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40
174#: news/oldnews-2019.html.j2:40 179#: news/oldnews-2019.html.j2:40
175msgid "read more" 180msgid "read more"
176msgstr "" 181msgstr "Plus de détails"
177 182
178#: news/index.html.j2:45 183#: news/index.html.j2:45
179msgid "News archives:" 184msgid "News archives:"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
181 186
182#: template/about.html.j2:11 187#: template/about.html.j2:11
183msgid "What is GNUnet?" 188msgid "What is GNUnet?"
184msgstr "" 189msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?"
185 190
186#: template/about.html.j2:13 191#: template/about.html.j2:13
187msgid "" 192msgid ""