diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 36 |
1 files changed, 29 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 9b20f22e..b0aebb17 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |||
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2017-08-17 13:10+0200\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" | 7 | "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" |
8 | "Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" | 8 | "Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" |
@@ -60,27 +60,33 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung." | |||
60 | msgid "Software engineer. Works on libebics." | 60 | msgid "Software engineer. Works on libebics." |
61 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics." | 61 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics." |
62 | 62 | ||
63 | #: about.html.j2:68 | 63 | #: about.html.j2:68 about.html.j2:72 about.html.j2:76 |
64 | msgid "Translator (Spanish)" | 64 | msgid "Translator (Spanish)" |
65 | msgstr "Übersetzer (Spanisch)." | 65 | msgstr "Übersetzer (Spanisch)." |
66 | 66 | ||
67 | #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 | 67 | #: about.html.j2:82 about.html.j2:86 |
68 | msgid "Translator (Italian)" | 68 | msgid "Translator (Italian)" |
69 | msgstr "Übersetzer (Italienisch)." | 69 | msgstr "Übersetzer (Italienisch)." |
70 | 70 | ||
71 | #: about.html.j2:82 | 71 | #: about.html.j2:90 |
72 | #, fuzzy | ||
73 | #| msgid "Translator (Spanish)" | ||
74 | msgid "Translator (Deutsch)" | ||
75 | msgstr "Übersetzer (Spanisch)." | ||
76 | |||
77 | #: about.html.j2:96 | ||
72 | msgid "Hardware security module" | 78 | msgid "Hardware security module" |
73 | msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul" | 79 | msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul" |
74 | 80 | ||
75 | #: about.html.j2:86 | 81 | #: about.html.j2:100 |
76 | msgid "Risk management" | 82 | msgid "Risk management" |
77 | msgstr "Risikomanagement" | 83 | msgstr "Risikomanagement" |
78 | 84 | ||
79 | #: about.html.j2:90 | 85 | #: about.html.j2:104 |
80 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." | 86 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." |
81 | msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig." | 87 | msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig." |
82 | 88 | ||
83 | #: about.html.j2:96 | 89 | #: about.html.j2:110 |
84 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." | 90 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." |
85 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Geldbörse." | 91 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Geldbörse." |
86 | 92 | ||
@@ -345,6 +351,10 @@ msgstr "" | |||
345 | "Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der " | 351 | "Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der " |
346 | "Hardware stets gesichert zu haben." | 352 | "Hardware stets gesichert zu haben." |
347 | 353 | ||
354 | #: citizens.html.j2:137 merchants.html.j2:179 | ||
355 | msgid "customer perspective" | ||
356 | msgstr "" | ||
357 | |||
348 | #: contact.html.j2:6 | 358 | #: contact.html.j2:6 |
349 | msgid "Contact information" | 359 | msgid "Contact information" |
350 | msgstr "Kontakt" | 360 | msgstr "Kontakt" |
@@ -697,6 +707,12 @@ msgstr "" | |||
697 | "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den " | 707 | "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den " |
698 | "Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:" | 708 | "Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:" |
699 | 709 | ||
710 | #: developers.html.j2:155 | ||
711 | #, fuzzy | ||
712 | #| msgid "Taler system overview" | ||
713 | msgid "system overview" | ||
714 | msgstr "Das Taler-System im Überblick" | ||
715 | |||
700 | #: developers.html.j2:158 | 716 | #: developers.html.j2:158 |
701 | #, fuzzy | 717 | #, fuzzy |
702 | #| msgid "" | 718 | #| msgid "" |
@@ -1733,6 +1749,12 @@ msgstr "" | |||
1733 | "Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus " | 1749 | "Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus " |
1734 | "Transaktionsgebühren" | 1750 | "Transaktionsgebühren" |
1735 | 1751 | ||
1752 | #: index.html.j2:6 | ||
1753 | #, fuzzy | ||
1754 | #| msgid "GNU Taler" | ||
1755 | msgid "GNU Taler logo" | ||
1756 | msgstr "Das Taler-Bezahlsystem" | ||
1757 | |||
1736 | #: index.html.j2:10 | 1758 | #: index.html.j2:10 |
1737 | msgid "One-Click Cash Payments!" | 1759 | msgid "One-Click Cash Payments!" |
1738 | msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" | 1760 | msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" |