diff options
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 109274 -> 109511 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 166 |
2 files changed, 146 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 6e25f6b4..21209a1e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index d5a5f0ef..6ff26972 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 16:24+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-12 14:14+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Lucía López <lulopezcabrera@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Lucía López <lulopezcabrera@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/" | 13 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/" |
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Manual" | |||
150 | msgid "REST API" | 150 | msgid "REST API" |
151 | msgstr "REST API" | 151 | msgstr "REST API" |
152 | 152 | ||
153 | #: common/navigation.j2.inc:89 | 153 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83 |
154 | msgid "FAQ" | 154 | msgid "FAQ" |
155 | msgstr "Preguntas frecuentes" | 155 | msgstr "Preguntas frecuentes" |
156 | 156 | ||
@@ -471,12 +471,17 @@ msgstr "" | |||
471 | msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | 471 | msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" |
472 | msgstr "Proveedor de identidad, descentralizado y autónomo" | 472 | msgstr "Proveedor de identidad, descentralizado y autónomo" |
473 | 473 | ||
474 | #: template/applications.html.j2:40 | 474 | #: template/applications.html.j2:41 |
475 | #, fuzzy | ||
476 | #| msgid "" | ||
477 | #| "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " | ||
478 | #| "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | ||
479 | #| "allows users to securely share personal information with websites using " | ||
480 | #| "standardized protocols (OpenID Connect)." | ||
475 | msgid "" | 481 | msgid "" |
476 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 482 | "is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU " |
477 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 483 | "Name System. It allows users to securely share personal information with " |
478 | "allows users to securely share personal information with websites using " | 484 | "websites using standardized protocols (OpenID Connect)." |
479 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | ||
480 | msgstr "" | 485 | msgstr "" |
481 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> es un servicio " | 486 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> es un servicio " |
482 | "Proveedor de Identidad (IdP), descentralizado e integrado al Sistema de " | 487 | "Proveedor de Identidad (IdP), descentralizado e integrado al Sistema de " |
@@ -2401,6 +2406,7 @@ msgid "" | |||
2401 | msgstr "" | 2406 | msgstr "" |
2402 | 2407 | ||
2403 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 2408 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
2409 | #: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6 | ||
2404 | #, fuzzy | 2410 | #, fuzzy |
2405 | #| msgid "Documentation" | 2411 | #| msgid "Documentation" |
2406 | msgid "Motivation" | 2412 | msgid "Motivation" |
@@ -2422,7 +2428,7 @@ msgstr "" | |||
2422 | "construimos el Sistema de Nombres GNU (GNS), un sistema de nombres seguro y " | 2428 | "construimos el Sistema de Nombres GNU (GNS), un sistema de nombres seguro y " |
2423 | "descentralizado construido sobre GNUnet." | 2429 | "descentralizado construido sobre GNUnet." |
2424 | 2430 | ||
2425 | #: template/gns.html.j2:28 | 2431 | #: template/gns.html.j2:28 template/reclaim/tech.html.j2:6 |
2426 | msgid "Overview" | 2432 | msgid "Overview" |
2427 | msgstr "visión general" | 2433 | msgstr "visión general" |
2428 | 2434 | ||
@@ -3555,13 +3561,13 @@ msgstr "Integración continua" | |||
3555 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 3561 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
3556 | msgstr "" | 3562 | msgstr "" |
3557 | 3563 | ||
3558 | #: template/install.html.j2:12 | 3564 | #: template/install.html.j2:11 |
3559 | msgid "" | 3565 | msgid "" |
3560 | "Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " | 3566 | "Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " |
3561 | "yet ready</i> for usage beyond developers." | 3567 | "yet ready</i> for usage beyond developers." |
3562 | msgstr "" | 3568 | msgstr "" |
3563 | 3569 | ||
3564 | #: template/install.html.j2:18 | 3570 | #: template/install.html.j2:16 |
3565 | msgid "" | 3571 | msgid "" |
3566 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " | 3572 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " |
3567 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " | 3573 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " |
@@ -3572,7 +3578,7 @@ msgid "" | |||
3572 | "touch!</a></p>" | 3578 | "touch!</a></p>" |
3573 | msgstr "" | 3579 | msgstr "" |
3574 | 3580 | ||
3575 | #: template/install.html.j2:30 | 3581 | #: template/install.html.j2:28 |
3576 | msgid "" | 3582 | msgid "" |
3577 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " | 3583 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " |
3578 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " | 3584 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " |
@@ -3594,7 +3600,7 @@ msgid "" | |||
3594 | "simple as:" | 3600 | "simple as:" |
3595 | msgstr "" | 3601 | msgstr "" |
3596 | 3602 | ||
3597 | #: template/install.html.j2:61 | 3603 | #: template/install.html.j2:59 |
3598 | msgid "" | 3604 | msgid "" |
3599 | "Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " | 3605 | "Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " |
3600 | "of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " | 3606 | "of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " |
@@ -3606,14 +3612,14 @@ msgid "" | |||
3606 | "stuck." | 3612 | "stuck." |
3607 | msgstr "" | 3613 | msgstr "" |
3608 | 3614 | ||
3609 | #: template/install.html.j2:75 | 3615 | #: template/install.html.j2:73 |
3610 | msgid "" | 3616 | msgid "" |
3611 | "First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" | 3617 | "First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" |
3612 | "\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " | 3618 | "\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " |
3613 | "optional requirements." | 3619 | "optional requirements." |
3614 | msgstr "" | 3620 | msgstr "" |
3615 | 3621 | ||
3616 | #: template/install.html.j2:81 | 3622 | #: template/install.html.j2:79 |
3617 | msgid "" | 3623 | msgid "" |
3618 | "Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " | 3624 | "Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " |
3619 | "tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " | 3625 | "tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " |
@@ -3622,31 +3628,31 @@ msgid "" | |||
3622 | "href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." | 3628 | "href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." |
3623 | msgstr "" | 3629 | msgstr "" |
3624 | 3630 | ||
3625 | #: template/install.html.j2:98 | 3631 | #: template/install.html.j2:96 |
3626 | msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" | 3632 | msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" |
3627 | msgstr "" | 3633 | msgstr "" |
3628 | 3634 | ||
3629 | #: template/install.html.j2:106 | 3635 | #: template/install.html.j2:104 |
3630 | msgid "" | 3636 | msgid "" |
3631 | "Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " | 3637 | "Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " |
3632 | "your user to the group <code>gnunet</code>:" | 3638 | "your user to the group <code>gnunet</code>:" |
3633 | msgstr "" | 3639 | msgstr "" |
3634 | 3640 | ||
3635 | #: template/install.html.j2:117 | 3641 | #: template/install.html.j2:115 |
3636 | msgid "To compile GNUnet, execute:" | 3642 | msgid "To compile GNUnet, execute:" |
3637 | msgstr "" | 3643 | msgstr "" |
3638 | 3644 | ||
3639 | #: template/install.html.j2:128 | 3645 | #: template/install.html.j2:126 |
3640 | msgid "" | 3646 | msgid "" |
3641 | "You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." | 3647 | "You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." |
3642 | "org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" | 3648 | "org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" |
3643 | msgstr "" | 3649 | msgstr "" |
3644 | 3650 | ||
3645 | #: template/install.html.j2:138 | 3651 | #: template/install.html.j2:136 |
3646 | msgid "You can now start GNUnet by running:" | 3652 | msgid "You can now start GNUnet by running:" |
3647 | msgstr "" | 3653 | msgstr "" |
3648 | 3654 | ||
3649 | #: template/install.html.j2:146 | 3655 | #: template/install.html.j2:144 |
3650 | msgid "" | 3656 | msgid "" |
3651 | "Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" | 3657 | "Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" |
3652 | "configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " | 3658 | "configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " |
@@ -3749,6 +3755,126 @@ msgstr "" | |||
3749 | msgid "News archives:" | 3755 | msgid "News archives:" |
3750 | msgstr "Archivo IRC:" | 3756 | msgstr "Archivo IRC:" |
3751 | 3757 | ||
3758 | #: template/reclaim/faq.html.j2:6 | ||
3759 | msgid "Frequently asked questions" | ||
3760 | msgstr "" | ||
3761 | |||
3762 | #: template/reclaim/idps.html.j2:6 template/reclaim/index.html.j2:95 | ||
3763 | msgid "For IdPs" | ||
3764 | msgstr "" | ||
3765 | |||
3766 | #: template/reclaim/index.html.j2:8 | ||
3767 | #, fuzzy | ||
3768 | #| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | ||
3769 | msgid "" | ||
3770 | "Self-sovereign, Decentralised Identity Management and Personal Data Sharing" | ||
3771 | msgstr "Proveedor de identidad, descentralizado y autónomo" | ||
3772 | |||
3773 | #: template/reclaim/index.html.j2:18 | ||
3774 | msgid "Self-sovereign" | ||
3775 | msgstr "" | ||
3776 | |||
3777 | #: template/reclaim/index.html.j2:20 | ||
3778 | msgid "" | ||
3779 | "You manage your identities and attributes locally on your computer. No need " | ||
3780 | "to trust a third party service with your data." | ||
3781 | msgstr "" | ||
3782 | |||
3783 | #: template/reclaim/index.html.j2:40 | ||
3784 | msgid "Decentralized" | ||
3785 | msgstr "" | ||
3786 | |||
3787 | #: template/reclaim/index.html.j2:42 | ||
3788 | msgid "" | ||
3789 | "You can share your identity attributes securely over a decentralized name " | ||
3790 | "system. This allows your friends to access your shared data without the need " | ||
3791 | "of a trusted third party." | ||
3792 | msgstr "" | ||
3793 | |||
3794 | #: template/reclaim/index.html.j2:58 | ||
3795 | msgid "Standard-compliant" | ||
3796 | msgstr "" | ||
3797 | |||
3798 | #: template/reclaim/index.html.j2:60 | ||
3799 | msgid "You can use OpenID Connect to integrate reclaim in your web sites." | ||
3800 | msgstr "" | ||
3801 | |||
3802 | #: template/reclaim/index.html.j2:77 | ||
3803 | msgid "Technology" | ||
3804 | msgstr "" | ||
3805 | |||
3806 | #: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6 | ||
3807 | msgid "For users" | ||
3808 | msgstr "" | ||
3809 | |||
3810 | #: template/reclaim/index.html.j2:92 template/reclaim/websites.html.j2:6 | ||
3811 | msgid "For websites" | ||
3812 | msgstr "" | ||
3813 | |||
3814 | #: template/reclaim/tech.html.j2:15 | ||
3815 | #, fuzzy | ||
3816 | #| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | ||
3817 | msgid "Decentralised identity directory" | ||
3818 | msgstr "Proveedor de identidad, descentralizado y autónomo" | ||
3819 | |||
3820 | #: template/reclaim/tech.html.j2:18 | ||
3821 | msgid "" | ||
3822 | "The decentralised GNU Name System (GNS) gives users full and exclusive " | ||
3823 | "authority over their attributes by sharing them over user-owned namespaces." | ||
3824 | msgstr "" | ||
3825 | |||
3826 | #: template/reclaim/tech.html.j2:26 | ||
3827 | msgid "Cryptographic access control" | ||
3828 | msgstr "" | ||
3829 | |||
3830 | #: template/reclaim/tech.html.j2:30 | ||
3831 | msgid "" | ||
3832 | "Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved " | ||
3833 | "and read only by authorized relying parties parties without direct user " | ||
3834 | "interaction -- even if the user is offline!" | ||
3835 | msgstr "" | ||
3836 | |||
3837 | #: template/reclaim/tech.html.j2:39 | ||
3838 | msgid "Principles" | ||
3839 | msgstr "" | ||
3840 | |||
3841 | #: template/reclaim/tech.html.j2:46 | ||
3842 | msgid "Identity and attribute management" | ||
3843 | msgstr "" | ||
3844 | |||
3845 | #: template/reclaim/tech.html.j2:48 | ||
3846 | msgid "" | ||
3847 | "Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved " | ||
3848 | "by requesting parties without direct user interaction -- even if the user is " | ||
3849 | "offline! Access to attributes is controlled through an ecryption based " | ||
3850 | "access control layer." | ||
3851 | msgstr "" | ||
3852 | |||
3853 | #: template/reclaim/tech.html.j2:71 | ||
3854 | #, fuzzy | ||
3855 | #| msgid "Documentation" | ||
3856 | msgid "Authorization" | ||
3857 | msgstr "Documentación" | ||
3858 | |||
3859 | #: template/reclaim/tech.html.j2:73 | ||
3860 | msgid "" | ||
3861 | "To access attributes, requesting parties request authorization from the user " | ||
3862 | "thrugh the use of OpenID Connect. If access is granted, the relying party is " | ||
3863 | "given the necessary decryption key material. The user may at any time revoke " | ||
3864 | "this access or modify the authorization decision." | ||
3865 | msgstr "" | ||
3866 | |||
3867 | #: template/reclaim/tech.html.j2:92 | ||
3868 | msgid "Attribute retrieval" | ||
3869 | msgstr "" | ||
3870 | |||
3871 | #: template/reclaim/tech.html.j2:94 | ||
3872 | msgid "" | ||
3873 | "Relying parties retrieve encrypted identity data from the decentralised " | ||
3874 | "directory. It is able to decrypt all those attributes that the user has " | ||
3875 | "authorized it to access using the respective key." | ||
3876 | msgstr "" | ||
3877 | |||
3752 | #~ msgid "Living Standards" | 3878 | #~ msgid "Living Standards" |
3753 | #~ msgstr "Estándares de vida" | 3879 | #~ msgstr "Estándares de vida" |
3754 | 3880 | ||