diff options
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 119317 -> 119553 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 199 |
2 files changed, 162 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo index ff66f1f1..50b1d866 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 5e367530..2370a411 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-12 14:14+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:10+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:10+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" | 13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/" |
14 | "\n" | 14 | ">\n" |
15 | "Language: it\n" | 15 | "Language: it\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Manuale" | |||
150 | msgid "REST API" | 150 | msgid "REST API" |
151 | msgstr "API REST" | 151 | msgstr "API REST" |
152 | 152 | ||
153 | #: common/navigation.j2.inc:89 | 153 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83 |
154 | msgid "FAQ" | 154 | msgid "FAQ" |
155 | msgstr "FAQ" | 155 | msgstr "FAQ" |
156 | 156 | ||
@@ -459,12 +459,17 @@ msgstr "" | |||
459 | msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | 459 | msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" |
460 | msgstr "Fornitore di identità auto-sovrana, decentralizzata" | 460 | msgstr "Fornitore di identità auto-sovrana, decentralizzata" |
461 | 461 | ||
462 | #: template/applications.html.j2:40 | 462 | #: template/applications.html.j2:41 |
463 | #, fuzzy | ||
464 | #| msgid "" | ||
465 | #| "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " | ||
466 | #| "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | ||
467 | #| "allows users to securely share personal information with websites using " | ||
468 | #| "standardized protocols (OpenID Connect)." | ||
463 | msgid "" | 469 | msgid "" |
464 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 470 | "is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU " |
465 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 471 | "Name System. It allows users to securely share personal information with " |
466 | "allows users to securely share personal information with websites using " | 472 | "websites using standardized protocols (OpenID Connect)." |
467 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | ||
468 | msgstr "" | 473 | msgstr "" |
469 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> è un servizio " | 474 | "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> è un servizio " |
470 | "Identity Provider (IdP) decentralizzato costruito al di sopra del GNU Name " | 475 | "Identity Provider (IdP) decentralizzato costruito al di sopra del GNU Name " |
@@ -621,8 +626,8 @@ msgid "" | |||
621 | msgstr "" | 626 | msgstr "" |
622 | "GNUnet è implementato con un’architettura multiprocesso. Ogni sottosistema " | 627 | "GNUnet è implementato con un’architettura multiprocesso. Ogni sottosistema " |
623 | "viene eseguito come un processo separato, permettendo l’isolamento degli " | 628 | "viene eseguito come un processo separato, permettendo l’isolamento degli " |
624 | "errori e la concessione di autorizzazioni limitate a ciascun sottosistema. L’" | 629 | "errori e la concessione di autorizzazioni limitate a ciascun sottosistema. " |
625 | "implementazione è un pacchetto <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a>, " | 630 | "L’implementazione è un pacchetto <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a>, " |
626 | "quindi sarà sempre un software libero." | 631 | "quindi sarà sempre un software libero." |
627 | 632 | ||
628 | #: template/architecture.html.j2:52 | 633 | #: template/architecture.html.j2:52 |
@@ -939,8 +944,8 @@ msgstr "" | |||
939 | "nell'archivio <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</" | 944 | "nell'archivio <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</" |
940 | "a>. Non ci sono quote associative. Tuttavia, i membri devono sostenere " | 945 | "a>. Non ci sono quote associative. Tuttavia, i membri devono sostenere " |
941 | "GNUnet e.V. e soprattutto contribuire allo sviluppo tecnico secondo le " | 946 | "GNUnet e.V. e soprattutto contribuire allo sviluppo tecnico secondo le " |
942 | "proprie possibilità. Per maggiori informazioni, consultare lo <a href=\"https" | 947 | "proprie possibilità. Per maggiori informazioni, consultare lo <a href=" |
943 | "://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">Satzung (Charter)</a> (attualmente " | 948 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">Satzung (Charter)</a> (attualmente " |
944 | "disponibile solo in tedesco, sono ben accette traduzioni)." | 949 | "disponibile solo in tedesco, sono ben accette traduzioni)." |
945 | 950 | ||
946 | #: template/ev.html.j2:52 | 951 | #: template/ev.html.j2:52 |
@@ -961,10 +966,9 @@ msgstr "" | |||
961 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." | 966 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." |
962 | "org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. Il consiglio direttivo attuale è " | 967 | "org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. Il consiglio direttivo attuale è " |
963 | "composto da: <dl><dt>Vorsitz</dt><dd><a href=\"https://schanzen.eu\">Martin " | 968 | "composto da: <dl><dt>Vorsitz</dt><dd><a href=\"https://schanzen.eu\">Martin " |
964 | "Schanzenbach</a></dd><dt>stellvertretender " | 969 | "Schanzenbach</a></dd><dt>stellvertretender Vorsitz</dt><dd>t3sserakt</" |
965 | "Vorsitz</dt><dd>t3sserakt</dd><dt>Kassenwart</dt><dd>Florian " | 970 | "dd><dt>Kassenwart</dt><dd>Florian Dold</dd><dt>Beisitzer</dt><dd><a href=" |
966 | "Dold</dd><dt>Beisitzer</dt><dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/\"" | 971 | "\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, ch3 </dd></dl>" |
967 | ">Christian Grothoff</a>, ch3 </dd></dl>" | ||
968 | 972 | ||
969 | #: template/ev.html.j2:73 | 973 | #: template/ev.html.j2:73 |
970 | msgid "Official Meeting Notes" | 974 | msgid "Official Meeting Notes" |
@@ -1408,9 +1412,9 @@ msgstr "" | |||
1408 | "controllo, e ci sono anche processi che determinano chi possiede un nome. " | 1412 | "controllo, e ci sono anche processi che determinano chi possiede un nome. " |
1409 | "<br><br> Con GNS, noi decentralizziamo il database e la responsabilità di " | 1413 | "<br><br> Con GNS, noi decentralizziamo il database e la responsabilità di " |
1410 | "nominare: ogni utente amministra la propria zona radicale e questo è in " | 1414 | "nominare: ogni utente amministra la propria zona radicale e questo è in " |
1411 | "completo controllo dei nomi che usa. GNS ha anche molte qualità addizionali (" | 1415 | "completo controllo dei nomi che usa. GNS ha anche molte qualità addizionali " |
1412 | "mantenere i nomi brevi e abilitare migrazioni) le quali non hanno alcun tipo " | 1416 | "(mantenere i nomi brevi e abilitare migrazioni) le quali non hanno alcun " |
1413 | "di senso nel contesto di CoDoNS." | 1417 | "tipo di senso nel contesto di CoDoNS." |
1414 | 1418 | ||
1415 | #: template/faq.html.j2:410 | 1419 | #: template/faq.html.j2:410 |
1416 | msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" | 1420 | msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" |
@@ -2308,6 +2312,7 @@ msgstr "" | |||
2308 | "possono essere associati a un peer, ma solo agli Ego." | 2312 | "possono essere associati a un peer, ma solo agli Ego." |
2309 | 2313 | ||
2310 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 2314 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
2315 | #: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6 | ||
2311 | msgid "Motivation" | 2316 | msgid "Motivation" |
2312 | msgstr "Motivazione" | 2317 | msgstr "Motivazione" |
2313 | 2318 | ||
@@ -2327,7 +2332,7 @@ msgstr "" | |||
2327 | "non risolveranno questi problemi. Per questo abbiamo creato lo GNU Name " | 2332 | "non risolveranno questi problemi. Per questo abbiamo creato lo GNU Name " |
2328 | "System (GNS), un sistema di nomi sicuro, decentralizzato, creato su GNUnet." | 2333 | "System (GNS), un sistema di nomi sicuro, decentralizzato, creato su GNUnet." |
2329 | 2334 | ||
2330 | #: template/gns.html.j2:28 | 2335 | #: template/gns.html.j2:28 template/reclaim/tech.html.j2:6 |
2331 | msgid "Overview" | 2336 | msgid "Overview" |
2332 | msgstr "Panoramica" | 2337 | msgstr "Panoramica" |
2333 | 2338 | ||
@@ -2735,8 +2740,8 @@ msgid "" | |||
2735 | msgstr "" | 2740 | msgstr "" |
2736 | "gnurl/libgnurl è alla ricerca di un nuovo maintainer. Le versioni successive " | 2741 | "gnurl/libgnurl è alla ricerca di un nuovo maintainer. Le versioni successive " |
2737 | "alla 7.69.1 fino alla 7.72.0 sono state firmate con la chiave OpenPGP " | 2742 | "alla 7.69.1 fino alla 7.72.0 sono state firmate con la chiave OpenPGP " |
2738 | "<b>0xD6B570842F7E7F8D</b> (<a href=\"https://keys.openpgp.org/search?q=" | 2743 | "<b>0xD6B570842F7E7F8D</b> (<a href=\"https://keys.openpgp.org/search?" |
2739 | "6115012DEA3026F62A98A556D6B570842F7E7F8D\">keys.openpgp.org</a>, con " | 2744 | "q=6115012DEA3026F62A98A556D6B570842F7E7F8D\">keys.openpgp.org</a>, con " |
2740 | "impronta digitale della chiave <b>6115 012D EA30 26F6 2A98 A556 D6B5 7084 " | 2745 | "impronta digitale della chiave <b>6115 012D EA30 26F6 2A98 A556 D6B5 7084 " |
2741 | "2F7E 7F8D</b>." | 2746 | "2F7E 7F8D</b>." |
2742 | 2747 | ||
@@ -2754,8 +2759,8 @@ msgid "" | |||
2754 | "Schanzenbach) and I have worked on creating and extending the REST API of " | 2759 | "Schanzenbach) and I have worked on creating and extending the REST API of " |
2755 | "GNUnet. Currently, we mirrored the functionality of following commands:" | 2760 | "GNUnet. Currently, we mirrored the functionality of following commands:" |
2756 | msgstr "" | 2761 | msgstr "" |
2757 | "Nel contesto del Google Summer of Code 2018, ho lavorato con il mio mentore (" | 2762 | "Nel contesto del Google Summer of Code 2018, ho lavorato con il mio mentore " |
2758 | "Martin Schanzenbach) alla creazione e ampliamento dell'API REST di GNUnet. " | 2763 | "(Martin Schanzenbach) alla creazione e ampliamento dell'API REST di GNUnet. " |
2759 | "Ad oggi, abbiamo rispecchiato le funzionalità dei seguenti comandi:" | 2764 | "Ad oggi, abbiamo rispecchiato le funzionalità dei seguenti comandi:" |
2760 | 2765 | ||
2761 | #: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:32 | 2766 | #: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:32 |
@@ -3524,13 +3529,13 @@ msgstr "Integrazione continuativa" | |||
3524 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 3529 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
3525 | msgstr "" | 3530 | msgstr "" |
3526 | 3531 | ||
3527 | #: template/install.html.j2:12 | 3532 | #: template/install.html.j2:11 |
3528 | msgid "" | 3533 | msgid "" |
3529 | "Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " | 3534 | "Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " |
3530 | "yet ready</i> for usage beyond developers." | 3535 | "yet ready</i> for usage beyond developers." |
3531 | msgstr "" | 3536 | msgstr "" |
3532 | 3537 | ||
3533 | #: template/install.html.j2:18 | 3538 | #: template/install.html.j2:16 |
3534 | msgid "" | 3539 | msgid "" |
3535 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " | 3540 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " |
3536 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " | 3541 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " |
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgid "" | |||
3541 | "touch!</a></p>" | 3546 | "touch!</a></p>" |
3542 | msgstr "" | 3547 | msgstr "" |
3543 | 3548 | ||
3544 | #: template/install.html.j2:30 | 3549 | #: template/install.html.j2:28 |
3545 | msgid "" | 3550 | msgid "" |
3546 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " | 3551 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " |
3547 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " | 3552 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " |
@@ -3563,7 +3568,7 @@ msgid "" | |||
3563 | "simple as:" | 3568 | "simple as:" |
3564 | msgstr "" | 3569 | msgstr "" |
3565 | 3570 | ||
3566 | #: template/install.html.j2:61 | 3571 | #: template/install.html.j2:59 |
3567 | msgid "" | 3572 | msgid "" |
3568 | "Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " | 3573 | "Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " |
3569 | "of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " | 3574 | "of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " |
@@ -3575,14 +3580,14 @@ msgid "" | |||
3575 | "stuck." | 3580 | "stuck." |
3576 | msgstr "" | 3581 | msgstr "" |
3577 | 3582 | ||
3578 | #: template/install.html.j2:75 | 3583 | #: template/install.html.j2:73 |
3579 | msgid "" | 3584 | msgid "" |
3580 | "First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" | 3585 | "First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" |
3581 | "\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " | 3586 | "\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " |
3582 | "optional requirements." | 3587 | "optional requirements." |
3583 | msgstr "" | 3588 | msgstr "" |
3584 | 3589 | ||
3585 | #: template/install.html.j2:81 | 3590 | #: template/install.html.j2:79 |
3586 | msgid "" | 3591 | msgid "" |
3587 | "Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " | 3592 | "Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " |
3588 | "tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " | 3593 | "tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " |
@@ -3591,31 +3596,31 @@ msgid "" | |||
3591 | "href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." | 3596 | "href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." |
3592 | msgstr "" | 3597 | msgstr "" |
3593 | 3598 | ||
3594 | #: template/install.html.j2:98 | 3599 | #: template/install.html.j2:96 |
3595 | msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" | 3600 | msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" |
3596 | msgstr "" | 3601 | msgstr "" |
3597 | 3602 | ||
3598 | #: template/install.html.j2:106 | 3603 | #: template/install.html.j2:104 |
3599 | msgid "" | 3604 | msgid "" |
3600 | "Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " | 3605 | "Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " |
3601 | "your user to the group <code>gnunet</code>:" | 3606 | "your user to the group <code>gnunet</code>:" |
3602 | msgstr "" | 3607 | msgstr "" |
3603 | 3608 | ||
3604 | #: template/install.html.j2:117 | 3609 | #: template/install.html.j2:115 |
3605 | msgid "To compile GNUnet, execute:" | 3610 | msgid "To compile GNUnet, execute:" |
3606 | msgstr "" | 3611 | msgstr "" |
3607 | 3612 | ||
3608 | #: template/install.html.j2:128 | 3613 | #: template/install.html.j2:126 |
3609 | msgid "" | 3614 | msgid "" |
3610 | "You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." | 3615 | "You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." |
3611 | "org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" | 3616 | "org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" |
3612 | msgstr "" | 3617 | msgstr "" |
3613 | 3618 | ||
3614 | #: template/install.html.j2:138 | 3619 | #: template/install.html.j2:136 |
3615 | msgid "You can now start GNUnet by running:" | 3620 | msgid "You can now start GNUnet by running:" |
3616 | msgstr "" | 3621 | msgstr "" |
3617 | 3622 | ||
3618 | #: template/install.html.j2:146 | 3623 | #: template/install.html.j2:144 |
3619 | msgid "" | 3624 | msgid "" |
3620 | "Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" | 3625 | "Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" |
3621 | "configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " | 3626 | "configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " |
@@ -3718,6 +3723,126 @@ msgstr "" | |||
3718 | msgid "News archives:" | 3723 | msgid "News archives:" |
3719 | msgstr "Archivi delle notizie:" | 3724 | msgstr "Archivi delle notizie:" |
3720 | 3725 | ||
3726 | #: template/reclaim/faq.html.j2:6 | ||
3727 | msgid "Frequently asked questions" | ||
3728 | msgstr "" | ||
3729 | |||
3730 | #: template/reclaim/idps.html.j2:6 template/reclaim/index.html.j2:95 | ||
3731 | msgid "For IdPs" | ||
3732 | msgstr "" | ||
3733 | |||
3734 | #: template/reclaim/index.html.j2:8 | ||
3735 | #, fuzzy | ||
3736 | #| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | ||
3737 | msgid "" | ||
3738 | "Self-sovereign, Decentralised Identity Management and Personal Data Sharing" | ||
3739 | msgstr "Fornitore di identità auto-sovrana, decentralizzata" | ||
3740 | |||
3741 | #: template/reclaim/index.html.j2:18 | ||
3742 | msgid "Self-sovereign" | ||
3743 | msgstr "" | ||
3744 | |||
3745 | #: template/reclaim/index.html.j2:20 | ||
3746 | msgid "" | ||
3747 | "You manage your identities and attributes locally on your computer. No need " | ||
3748 | "to trust a third party service with your data." | ||
3749 | msgstr "" | ||
3750 | |||
3751 | #: template/reclaim/index.html.j2:40 | ||
3752 | msgid "Decentralized" | ||
3753 | msgstr "" | ||
3754 | |||
3755 | #: template/reclaim/index.html.j2:42 | ||
3756 | msgid "" | ||
3757 | "You can share your identity attributes securely over a decentralized name " | ||
3758 | "system. This allows your friends to access your shared data without the need " | ||
3759 | "of a trusted third party." | ||
3760 | msgstr "" | ||
3761 | |||
3762 | #: template/reclaim/index.html.j2:58 | ||
3763 | msgid "Standard-compliant" | ||
3764 | msgstr "" | ||
3765 | |||
3766 | #: template/reclaim/index.html.j2:60 | ||
3767 | msgid "You can use OpenID Connect to integrate reclaim in your web sites." | ||
3768 | msgstr "" | ||
3769 | |||
3770 | #: template/reclaim/index.html.j2:77 | ||
3771 | msgid "Technology" | ||
3772 | msgstr "" | ||
3773 | |||
3774 | #: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6 | ||
3775 | msgid "For users" | ||
3776 | msgstr "" | ||
3777 | |||
3778 | #: template/reclaim/index.html.j2:92 template/reclaim/websites.html.j2:6 | ||
3779 | msgid "For websites" | ||
3780 | msgstr "" | ||
3781 | |||
3782 | #: template/reclaim/tech.html.j2:15 | ||
3783 | #, fuzzy | ||
3784 | #| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" | ||
3785 | msgid "Decentralised identity directory" | ||
3786 | msgstr "Fornitore di identità auto-sovrana, decentralizzata" | ||
3787 | |||
3788 | #: template/reclaim/tech.html.j2:18 | ||
3789 | msgid "" | ||
3790 | "The decentralised GNU Name System (GNS) gives users full and exclusive " | ||
3791 | "authority over their attributes by sharing them over user-owned namespaces." | ||
3792 | msgstr "" | ||
3793 | |||
3794 | #: template/reclaim/tech.html.j2:26 | ||
3795 | msgid "Cryptographic access control" | ||
3796 | msgstr "" | ||
3797 | |||
3798 | #: template/reclaim/tech.html.j2:30 | ||
3799 | msgid "" | ||
3800 | "Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved " | ||
3801 | "and read only by authorized relying parties parties without direct user " | ||
3802 | "interaction -- even if the user is offline!" | ||
3803 | msgstr "" | ||
3804 | |||
3805 | #: template/reclaim/tech.html.j2:39 | ||
3806 | msgid "Principles" | ||
3807 | msgstr "" | ||
3808 | |||
3809 | #: template/reclaim/tech.html.j2:46 | ||
3810 | msgid "Identity and attribute management" | ||
3811 | msgstr "" | ||
3812 | |||
3813 | #: template/reclaim/tech.html.j2:48 | ||
3814 | msgid "" | ||
3815 | "Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved " | ||
3816 | "by requesting parties without direct user interaction -- even if the user is " | ||
3817 | "offline! Access to attributes is controlled through an ecryption based " | ||
3818 | "access control layer." | ||
3819 | msgstr "" | ||
3820 | |||
3821 | #: template/reclaim/tech.html.j2:71 | ||
3822 | #, fuzzy | ||
3823 | #| msgid "Motivation" | ||
3824 | msgid "Authorization" | ||
3825 | msgstr "Motivazione" | ||
3826 | |||
3827 | #: template/reclaim/tech.html.j2:73 | ||
3828 | msgid "" | ||
3829 | "To access attributes, requesting parties request authorization from the user " | ||
3830 | "thrugh the use of OpenID Connect. If access is granted, the relying party is " | ||
3831 | "given the necessary decryption key material. The user may at any time revoke " | ||
3832 | "this access or modify the authorization decision." | ||
3833 | msgstr "" | ||
3834 | |||
3835 | #: template/reclaim/tech.html.j2:92 | ||
3836 | msgid "Attribute retrieval" | ||
3837 | msgstr "" | ||
3838 | |||
3839 | #: template/reclaim/tech.html.j2:94 | ||
3840 | msgid "" | ||
3841 | "Relying parties retrieve encrypted identity data from the decentralised " | ||
3842 | "directory. It is able to decrypt all those attributes that the user has " | ||
3843 | "authorized it to access using the respective key." | ||
3844 | msgstr "" | ||
3845 | |||
3721 | #~ msgid "Living Standards" | 3846 | #~ msgid "Living Standards" |
3722 | #~ msgstr "Standard di vita" | 3847 | #~ msgstr "Standard di vita" |
3723 | 3848 | ||