aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2005-07-17 23:21:45 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2005-07-17 23:21:45 +0000
commit1dd54f2e61757b6ebd6c6c68eaed616e149e32d6 (patch)
tree2a7ffcef42f48d20133d5b1cb8ff0142bba6726f
parent0ff539a9330fc17849825aa5e1cf3252058dea31 (diff)
downloadgnunet-gtk-1dd54f2e61757b6ebd6c6c68eaed616e149e32d6.tar.gz
gnunet-gtk-1dd54f2e61757b6ebd6c6c68eaed616e149e32d6.zip
alpha renaming and some minor refactoring
-rw-r--r--ABOUT-NLS1331
-rw-r--r--configure.ac4
-rw-r--r--mkinstalldirs71
-rw-r--r--po/Makefile.in61
-rw-r--r--po/Makefile.in.in61
-rw-r--r--po/Rules-quot5
-rw-r--r--po/de.po452
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot419
-rw-r--r--po/rw.po473
-rw-r--r--po/vi.po430
-rw-r--r--src/core/Makefile.am2
-rw-r--r--src/plugins/stats/functions.c8
12 files changed, 1443 insertions, 1874 deletions
diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
index ed3565ae..8e161528 100644
--- a/ABOUT-NLS
+++ b/ABOUT-NLS
@@ -1,11 +1,10 @@
11 Notes on the Free Translation Project 1Notes on the Free Translation Project
2*************************************** 2*************************************
3 3
4Free software is going international! The Free Translation Project is 4Free software is going international! The Free Translation Project is
5a way to get maintainers of free software, translators, and users all 5a way to get maintainers of free software, translators, and users all
6together, so that free software will gradually become able to speak many 6together, so that will gradually become able to speak many languages.
7languages. A few packages already provide translations for their 7A few packages already provide translations for their messages.
8messages.
9 8
10 If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may 9 If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
11assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, 10assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
@@ -16,15 +15,15 @@ this package with messages translated.
16 Installers will find here some useful hints. These notes also 15 Installers will find here some useful hints. These notes also
17explain how users should proceed for getting the programs to use the 16explain how users should proceed for getting the programs to use the
18available translations. They tell how people wanting to contribute and 17available translations. They tell how people wanting to contribute and
19work on translations can contact the appropriate team. 18work at translations should contact the appropriate team.
20 19
21 When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be 20 When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
22related to internationalization, you should tell about the version of 21related to internationalization, you should tell about the version of
23`gettext' which is used. The information can be found in the 22`gettext' which is used. The information can be found in the
24`intl/VERSION' file, in internationalized packages. 23`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
25 24
261.1 Quick configuration advice 25Quick configuration advice
27============================== 26==========================
28 27
29If you want to exploit the full power of internationalization, you 28If you want to exploit the full power of internationalization, you
30should configure it using 29should configure it using
@@ -46,8 +45,8 @@ to change to GNU `gettext' as soon as possible.
46you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the 45you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
47included `libintl'. 46included `libintl'.
48 47
491.2 INSTALL Matters 48INSTALL Matters
50=================== 49===============
51 50
52Some packages are "localizable" when properly installed; the programs 51Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
53they contain can be made to speak your own native language. Most such 52they contain can be made to speak your own native language. Most such
@@ -56,27 +55,27 @@ internationalization, predating GNU `gettext'.
56 55
57 By default, this package will be installed to allow translation of 56 By default, this package will be installed to allow translation of
58messages. It will automatically detect whether the system already 57messages. It will automatically detect whether the system already
59provides the GNU `gettext' functions. If not, the included GNU 58provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
60`gettext' library will be used. This library is wholly contained 59library will be used. This library is wholly contained within this
61within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior 60package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
62installation of the GNU `gettext' package is _not_ required. 61the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
63Installers may use special options at configuration time for changing 62special options at configuration time for changing the default
64the default behaviour. The commands: 63behaviour. The commands:
65 64
66 ./configure --with-included-gettext 65 ./configure --with-included-gettext
67 ./configure --disable-nls 66 ./configure --disable-nls
68 67
69will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the 68will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
70internationalizing routines provided within this package, or else, 69internationalizing routines provided within this package, or else,
71_totally_ disable translation of messages. 70_totally_ disable translation of messages.
72 71
73 When you already have GNU `gettext' installed on your system and run 72 When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
74configure without an option for your new package, `configure' will 73configure without an option for your new package, `configure' will
75probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and 74probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
76will decide to use this. This might not be desirable. You should use 75will decide to use this. This might be not what is desirable. You
77the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. if the file 76should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
78`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is 77if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
79more recent, you should use 78package is more recent, you should use
80 79
81 ./configure --with-included-gettext 80 ./configure --with-included-gettext
82 81
@@ -87,7 +86,7 @@ and therefore it will not be used. The reason is that even an
87emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the 86emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
88extensions of the GNU `gettext' library. 87extensions of the GNU `gettext' library.
89 88
90 Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where 89 Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
91LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless 90LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
92translations have been forbidden at `configure' time by using the 91translations have been forbidden at `configure' time by using the
93`--disable-nls' switch, all available translations are installed 92`--disable-nls' switch, all available translations are installed
@@ -96,8 +95,8 @@ may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
96`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter 95`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
97codes, stating which languages are allowed. 96codes, stating which languages are allowed.
98 97
991.3 Using This Package 98Using This Package
100====================== 99==================
101 100
102As a user, if your language has been installed for this package, you 101As a user, if your language has been installed for this package, you
103only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate 102only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
@@ -132,21 +131,14 @@ system libraries. For example, some Swedish users who would rather
132read translations in German than English for when Swedish is not 131read translations in German than English for when Swedish is not
133available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. 132available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
134 133
135 Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
136bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the
137transition period, while some message catalogs for this language are
138installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended
139for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and
140older translations are used.
141
142 In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' 134 In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
143environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' 135environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
144to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent 136to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
145to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' 137to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
146(Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 138(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
147 139
1481.4 Translating Teams 140Translating Teams
149===================== 141=================
150 142
151For the Free Translation Project to be a success, we need interested 143For the Free Translation Project to be a success, we need interested
152people who like their own language and write it well, and who are also 144people who like their own language and write it well, and who are also
@@ -175,779 +167,506 @@ coordinator for all translator teams.
175the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than 167the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
176programming skill, here. 168programming skill, here.
177 169
1781.5 Available Packages 170Available Packages
179====================== 171==================
180 172
181Languages are not equally supported in all packages. The following 173Languages are not equally supported in all packages. The following
182matrix shows the current state of internationalization, as of April 174matrix shows the current state of internationalization, as of November
1832005. The matrix shows, in regard of each package, for which languages 1752003. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
184PO files have been submitted to translation coordination, with a 176PO files have been submitted to translation coordination, with a
185translation percentage of at least 50%. 177translation percentage of at least 50%.
186 178
187 Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB 179 Ready PO files am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es
188 +-------------------------------------------------+ 180 +-------------------------------------------+
189 GNUnet | | 181 a2ps | [] [] [] [] |
190 a2ps | [] [] [] [] [] | 182 aegis | () |
191 aegis | () | 183 ant-phone | () |
192 ant-phone | () | 184 anubis | |
193 anubis | [] | 185 ap-utils | |
194 ap-utils | | 186 bash | [] [] [] [] |
195 aspell | [] [] [] [] | 187 batchelor | |
196 bash | [] [] | 188 bfd | [] [] |
197 batchelor | [] | 189 binutils | [] [] |
198 bfd | | 190 bison | [] [] [] |
199 bibshelf | [] | 191 bluez-pin | [] [] |
200 binutils | [] | 192 clisp | [] [] [] |
201 bison | [] [] | 193 clisp | |
202 bluez-pin | [] [] [] [] | 194 coreutils | [] [] [] [] |
203 clisp | [] [] | 195 cpio | [] [] [] |
204 console-tools | [] [] | 196 darkstat | [] () [] |
205 coreutils | [] [] [] [] | 197 diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
206 cpio | | 198 e2fsprogs | [] [] |
207 cpplib | [] [] [] | 199 enscript | [] [] [] [] |
208 darkstat | [] () [] | 200 error | [] [] [] [] [] |
209 dialog | [] [] [] [] [] [] | 201 fetchmail | [] () [] [] [] [] |
210 diffutils | [] [] [] [] [] | 202 fileutils | [] [] [] |
211 doodle | [] | 203 findutils | [] [] [] [] [] [] [] |
212 e2fsprogs | [] [] | 204 flex | [] [] [] [] |
213 enscript | [] [] [] [] | 205 fslint | |
214 error | [] [] [] [] | 206 gas | [] |
215 fetchmail | [] () [] [] [] | 207 gawk | [] [] [] [] |
216 fileutils | [] [] | 208 gbiff | [] |
217 findutils | [] [] [] | 209 gcal | [] |
218 flex | [] [] [] | 210 gcc | [] [] |
219 fslint | [] | 211 gettext | [] [] [] [] [] |
220 gas | | 212 gettext-examples | [] [] [] |
221 gawk | [] [] [] | 213 gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
222 gbiff | [] | 214 gettext-tools | [] [] [] |
223 gcal | [] | 215 gimp-print | [] [] [] [] [] |
224 gcc | [] | 216 gliv | |
225 gettext-examples | [] [] [] [] | 217 glunarclock | [] [] [] |
226 gettext-runtime | [] [] [] [] | 218 gnubiff | [] |
227 gettext-tools | [] [] | 219 gnucash | [] () [] [] |
228 gimp-print | [] [] [] [] | 220 gnucash-glossary | [] () [] |
229 gip | | 221 gnupg | [] () [] [] [] [] |
230 gliv | [] | 222 gpe-aerial | [] |
231 glunarclock | | 223 gpe-beam | [] [] |
232 gmult | [] [] | 224 gpe-calendar | [] [] |
233 gnubiff | () | 225 gpe-clock | [] [] |
234 gnucash | [] () () [] | 226 gpe-conf | [] [] |
235 gnucash-glossary | [] () | 227 gpe-contacts | [] [] |
236 gpe-aerial | [] [] | 228 gpe-edit | [] |
237 gpe-beam | [] [] | 229 gpe-go | [] |
238 gpe-calendar | [] [] | 230 gpe-login | [] [] |
239 gpe-clock | [] [] | 231 gpe-ownerinfo | [] [] |
240 gpe-conf | [] [] | 232 gpe-sketchbook | [] [] |
241 gpe-contacts | | 233 gpe-su | [] [] |
242 gpe-edit | [] | 234 gpe-taskmanager | [] [] |
243 gpe-go | [] | 235 gpe-timesheet | [] |
244 gpe-login | [] [] | 236 gpe-today | [] [] |
245 gpe-ownerinfo | [] [] | 237 gpe-todo | [] [] |
246 gpe-sketchbook | [] [] | 238 gphoto2 | [] [] [] [] |
247 gpe-su | [] [] | 239 gprof | [] [] [] |
248 gpe-taskmanager | [] [] | 240 gpsdrive | () () () |
249 gpe-timesheet | [] | 241 gramadoir | [] |
250 gpe-today | [] [] | 242 grep | [] [] [] [] [] [] |
251 gpe-todo | [] [] | 243 gretl | [] |
252 gphoto2 | [] [] [] [] | 244 gtick | () |
253 gprof | [] [] | 245 hello | [] [] [] [] [] [] |
254 gpsdrive | () () | 246 id-utils | [] [] |
255 gramadoir | [] [] | 247 indent | [] [] [] [] |
256 grep | [] [] [] [] [] [] | 248 jpilot | [] [] [] |
257 gretl | | 249 jtag | |
258 gsasl | [] | 250 jwhois | [] |
259 gss | | 251 kbd | [] [] [] [] [] |
260 gst-plugins | [] [] [] [] [] [] | 252 latrine | () |
261 gstreamer | [] [] [] [] [] | 253 ld | [] [] |
262 gtick | [] () | 254 libc | [] [] [] [] [] [] |
263 gtkspell | [] [] [] | 255 libgpewidget | [] [] |
264 hello | [] [] [] [] | 256 libiconv | [] [] [] [] [] |
265 id-utils | [] [] | 257 lifelines | [] () |
266 impost | | 258 lilypond | [] |
267 indent | [] [] | 259 lingoteach | |
268 iso_3166 | | 260 lingoteach_lessons | () () |
269 iso_3166_1 | [] [] [] [] [] | 261 lynx | [] [] [] [] |
270 iso_3166_2 | | 262 m4 | [] [] [] [] |
271 iso_3166_3 | [] | 263 mailutils | [] [] |
272 iso_4217 | | 264 make | [] [] [] |
273 iso_639 | | 265 man-db | [] () [] [] () |
274 jpilot | [] | 266 minicom | [] [] [] |
275 jtag | | 267 mysecretdiary | [] [] [] |
276 jwhois | | 268 nano | [] () [] [] [] |
277 kbd | [] [] [] [] | 269 nano_1_0 | [] () [] [] [] |
278 latrine | () | 270 opcodes | [] |
279 ld | [] | 271 parted | [] [] [] [] [] |
280 libc | [] [] [] [] [] | 272 ptx | [] [] [] [] [] |
281 libextractor | | 273 python | |
282 libgpewidget | [] [] [] | 274 radius | |
283 libgsasl | | 275 recode | [] [] [] [] [] [] [] |
284 libiconv | [] [] [] [] [] | 276 screem | |
285 libidn | | 277 scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] |
286 lifelines | [] () | 278 sed | [] [] [] [] [] |
287 lilypond | [] | 279 sh-utils | [] [] [] |
288 lingoteach | | 280 shared-mime-info | |
289 lynx | [] [] [] [] | 281 sharutils | [] [] [] [] [] [] |
290 m4 | [] [] [] [] | 282 sketch | [] () [] |
291 mailutils | [] | 283 soundtracker | [] [] [] |
292 make | [] [] | 284 sp | [] |
293 man-db | [] () [] [] | 285 tar | [] [] [] [] |
294 minicom | [] [] | 286 texinfo | [] [] [] |
295 mysecretdiary | [] [] | 287 textutils | [] [] [] [] |
296 nano | [] () [] | 288 tin | () () |
297 nano_1_0 | [] () [] [] | 289 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] |
298 opcodes | [] | 290 util-linux | [] [] [] [] [] |
299 parted | [] [] [] [] | 291 vorbis-tools | [] [] [] [] |
300 psmisc | | 292 wastesedge | () |
301 ptx | [] [] [] | 293 wdiff | [] [] [] [] |
302 pwdutils | | 294 wget | [] [] [] [] [] [] |
303 python | | 295 xchat | [] [] [] [] |
304 radius | [] | 296 xfree86_xkb_xml | [] |
305 recode | [] [] [] [] [] | 297 xpad | [] |
306 rpm | [] [] | 298 +-------------------------------------------+
307 screem | | 299 am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es
308 scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | 300 0 1 8 3 37 37 54 73 15 1 5 12 62
309 sed | [] [] | 301
310 sh-utils | [] [] | 302 et fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja
311 shared-mime-info | [] [] | 303 +----------------------------------------+
312 sharutils | [] [] [] [] [] | 304 a2ps | [] [] [] () |
313 silky | | 305 aegis | |
314 skencil | [] () | 306 ant-phone | |
315 sketch | [] () | 307 anubis | [] |
316 solfege | [] | 308 ap-utils | [] |
317 soundtracker | [] [] | 309 bash | [] [] |
318 sp | [] | 310 batchelor | [] |
319 stardict | [] | 311 bfd | [] |
320 tar | | 312 binutils | [] [] |
321 texinfo | [] [] | 313 bison | [] [] [] [] |
322 textutils | [] [] [] | 314 bluez-pin | [] [] [] [] [] |
323 tin | () () | 315 clisp | [] |
324 tp-robot | [] | 316 clisp | |
325 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | 317 coreutils | [] [] [] [] [] [] |
326 unicode-han-tra... | | 318 cpio | [] [] [] |
327 unicode-transla... | | 319 darkstat | () [] [] [] |
328 util-linux | [] [] [] [] | 320 diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
329 vorbis-tools | [] [] [] [] | 321 e2fsprogs | |
330 wastesedge | () | 322 enscript | [] [] |
331 wdiff | [] [] [] [] | 323 error | [] [] [] [] |
332 wget | [] [] [] [] [] [] | 324 fetchmail | [] |
333 xchat | [] [] [] [] | 325 fileutils | [] [] [] [] [] [] |
334 xkeyboard-config | | 326 findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
335 xpad | | 327 flex | [] [] |
336 +-------------------------------------------------+ 328 fslint | |
337 af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB 329 gas | [] |
338 10 0 0 2 7 4 0 41 43 3 52 90 20 1 15 330 gawk | [] [] [] |
339 331 gbiff | |
340 eo es et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it 332 gcal | [] |
341 +-----------------------------------------------+ 333 gcc | [] |
342 GNUnet | | 334 gettext | [] [] |
343 a2ps | [] [] [] () | 335 gettext-examples | [] [] |
344 aegis | | 336 gettext-runtime | [] [] [] [] |
345 ant-phone | [] | 337 gettext-tools | [] [] |
346 anubis | [] | 338 gimp-print | [] [] |
347 ap-utils | [] | 339 gliv | () |
348 aspell | [] [] | 340 glunarclock | [] [] [] [] [] |
349 bash | [] [] [] [] | 341 gnubiff | |
350 batchelor | [] [] | 342 gnucash | () [] |
351 bfd | [] | 343 gnucash-glossary | [] |
352 bibshelf | [] [] [] | 344 gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
353 binutils | [] [] | 345 gpe-aerial | [] |
354 bison | [] [] [] [] [] [] | 346 gpe-beam | [] |
355 bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | 347 gpe-calendar | [] [] [] |
356 clisp | [] [] | 348 gpe-clock | [] |
357 console-tools | | 349 gpe-conf | [] |
358 coreutils | [] [] [] [] [] | 350 gpe-contacts | [] [] |
359 cpio | [] [] | 351 gpe-edit | [] [] |
360 cpplib | [] [] | 352 gpe-go | [] |
361 darkstat | [] () [] [] [] | 353 gpe-login | [] [] |
362 dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] | 354 gpe-ownerinfo | [] [] [] |
363 diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 355 gpe-sketchbook | [] |
364 doodle | [] [] | 356 gpe-su | [] |
365 e2fsprogs | [] [] [] | 357 gpe-taskmanager | [] |
366 enscript | [] [] | 358 gpe-timesheet | [] [] [] |
367 error | [] [] [] [] [] | 359 gpe-today | [] [] |
368 fetchmail | [] | 360 gpe-todo | [] [] |
369 fileutils | [] [] [] [] [] [] | 361 gphoto2 | [] [] [] |
370 findutils | [] [] [] [] [] | 362 gprof | [] [] |
371 flex | [] [] [] | 363 gpsdrive | () [] () () |
372 fslint | [] | 364 gramadoir | [] |
373 gas | [] [] | 365 grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
374 gawk | [] [] [] [] | 366 gretl | [] |
375 gbiff | [] | 367 gtick | [] [] |
376 gcal | [] [] | 368 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
377 gcc | [] | 369 id-utils | [] [] [] [] |
378 gettext-examples | [] [] [] [] | 370 indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
379 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 371 jpilot | [] () |
380 gettext-tools | [] [] [] | 372 jtag | |
381 gimp-print | [] [] | 373 jwhois | [] [] [] [] |
382 gip | [] [] [] | 374 kbd | [] |
383 gliv | () | 375 latrine | |
384 glunarclock | [] [] [] | 376 ld | [] |
385 gmult | [] [] [] | 377 libc | [] [] [] [] [] |
386 gnubiff | () () | 378 libgpewidget | [] [] [] [] |
387 gnucash | [] () [] | 379 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
388 gnucash-glossary | [] [] | 380 lifelines | () |
389 gpe-aerial | [] [] | 381 lilypond | [] |
390 gpe-beam | [] [] | 382 lingoteach | [] [] |
391 gpe-calendar | [] [] [] [] | 383 lingoteach_lessons | |
392 gpe-clock | [] [] [] | 384 lynx | [] [] [] [] |
393 gpe-conf | [] | 385 m4 | [] [] [] [] |
394 gpe-contacts | [] | 386 mailutils | |
395 gpe-edit | [] [] | 387 make | [] [] [] [] [] |
396 gpe-go | [] [] | 388 man-db | () () |
397 gpe-login | [] [] [] | 389 minicom | [] [] [] [] |
398 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | 390 mysecretdiary | [] [] |
399 gpe-sketchbook | [] [] | 391 nano | [] [] [] [] |
400 gpe-su | [] [] [] | 392 nano_1_0 | [] [] [] [] |
401 gpe-taskmanager | [] [] [] | 393 opcodes | [] |
402 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 394 parted | [] [] [] |
403 gpe-today | [] [] [] [] | 395 ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
404 gpe-todo | [] [] [] | 396 python | |
405 gphoto2 | [] [] [] [] [] | 397 radius | |
406 gprof | [] [] [] | 398 recode | [] [] [] [] [] [] |
407 gpsdrive | () () [] () | 399 screem | |
408 gramadoir | [] [] | 400 scrollkeeper | [] |
409 grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 401 sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
410 gretl | [] [] [] | 402 sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] |
411 gsasl | [] [] [] | 403 shared-mime-info | [] |
412 gss | [] | 404 sharutils | [] [] [] [] [] |
413 gst-plugins | [] [] [] | 405 sketch | [] |
414 gstreamer | [] | 406 soundtracker | [] [] [] [] |
415 gtick | [] [] [] [] [] | 407 sp | [] () |
416 gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 408 tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
417 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 409 texinfo | [] [] [] [] |
418 id-utils | [] [] [] [] | 410 textutils | [] [] [] [] [] |
419 impost | [] [] | 411 tin | [] () |
420 indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 412 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] |
421 iso_3166 | [] [] [] | 413 util-linux | [] [] [] [] () [] |
422 iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] [] | 414 vorbis-tools | [] |
423 iso_3166_2 | [] | 415 wastesedge | () |
424 iso_3166_3 | [] | 416 wdiff | [] [] [] [] [] [] |
425 iso_4217 | [] [] [] | 417 wget | [] [] [] [] [] [] [] |
426 iso_639 | [] [] [] [] | 418 xchat | [] [] [] |
427 jpilot | [] [] | 419 xfree86_xkb_xml | |
428 jtag | [] | 420 xpad | [] |
429 jwhois | [] [] [] [] [] | 421 +----------------------------------------+
430 kbd | [] [] | 422 et fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja
431 latrine | [] [] [] | 423 21 1 24 84 24 24 8 10 38 31 1 22 33
432 ld | [] [] | 424
433 libc | [] [] [] [] [] | 425 ko lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro
434 libextractor | | 426 +-------------------------------------------+
435 libgpewidget | [] [] [] [] [] | 427 a2ps | () [] [] () () [] [] |
436 libgsasl | [] [] | 428 aegis | () () |
437 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 429 ant-phone | [] [] |
438 libidn | [] [] | 430 anubis | [] [] [] [] [] |
439 lifelines | () | 431 ap-utils | [] () [] |
440 lilypond | [] | 432 bash | [] [] |
441 lingoteach | [] [] [] | 433 batchelor | [] |
442 lynx | [] [] [] | 434 bfd | [] |
443 m4 | [] [] [] [] | 435 binutils | |
444 mailutils | [] [] | 436 bison | [] [] [] [] |
445 make | [] [] [] [] [] [] [] | 437 bluez-pin | [] [] [] |
446 man-db | () | 438 clisp | [] |
447 minicom | [] [] [] [] | 439 clisp | |
448 mysecretdiary | [] [] [] | 440 coreutils | [] |
449 nano | [] [] () [] [] | 441 cpio | [] [] [] [] [] |
450 nano_1_0 | [] [] [] [] [] | 442 darkstat | [] [] [] [] |
451 opcodes | [] [] | 443 diffutils | [] [] [] [] |
452 parted | [] [] [] [] | 444 e2fsprogs | [] |
453 psmisc | [] [] | 445 enscript | [] [] [] |
454 ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 446 error | [] [] [] |
455 pwdutils | | 447 fetchmail | [] [] () |
456 python | | 448 fileutils | [] |
457 radius | [] [] | 449 findutils | [] [] [] [] [] |
458 recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | 450 flex | [] [] [] [] |
459 rpm | [] | 451 fslint | [] [] |
460 screem | | 452 gas | |
461 scrollkeeper | [] [] [] | 453 gawk | [] [] [] |
462 sed | [] [] [] [] [] | 454 gbiff | [] [] |
463 sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | 455 gcal | |
464 shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | 456 gcc | |
465 sharutils | [] [] [] [] [] [] [] | 457 gettext | [] [] [] |
466 silky | [] | 458 gettext-examples | [] [] |
467 skencil | [] [] | 459 gettext-runtime | [] [] [] |
468 sketch | [] [] | 460 gettext-tools | [] [] [] |
469 solfege | [] | 461 gimp-print | [] |
470 soundtracker | [] [] [] | 462 gliv | [] [] [] |
471 sp | [] | 463 glunarclock | [] [] [] |
472 stardict | [] | 464 gnubiff | |
473 tar | [] [] [] [] [] | 465 gnucash | [] [] () |
474 texinfo | [] [] [] | 466 gnucash-glossary | [] [] |
475 textutils | [] [] [] [] [] | 467 gnupg | [] |
476 tin | [] () | 468 gpe-aerial | [] [] [] |
477 tp-robot | [] [] | 469 gpe-beam | [] [] [] |
478 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 470 gpe-calendar | [] [] [] |
479 unicode-han-tra... | | 471 gpe-clock | [] [] [] |
480 unicode-transla... | [] [] | 472 gpe-conf | [] [] [] |
481 util-linux | [] [] [] [] [] [] | 473 gpe-contacts | [] [] [] |
482 vorbis-tools | [] [] | 474 gpe-edit | [] [] [] |
483 wastesedge | () | 475 gpe-go | [] [] |
484 wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 476 gpe-login | [] [] [] |
485 wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 477 gpe-ownerinfo | [] [] [] |
486 xchat | [] [] [] [] [] | 478 gpe-sketchbook | [] [] [] |
487 xkeyboard-config | | 479 gpe-su | [] [] [] |
488 xpad | [] [] [] | 480 gpe-taskmanager | [] [] [] |
489 +-----------------------------------------------+ 481 gpe-timesheet | [] [] [] |
490 eo es et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it 482 gpe-today | [] [] [] |
491 13 85 21 15 2 35 115 45 17 8 6 40 27 1 45 483 gpe-todo | [] [] [] |
492 484 gphoto2 | [] |
493 ja ko ku lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso 485 gprof | [] [] |
494 +-----------------------------------------------+ 486 gpsdrive | () () () [] |
495 GNUnet | | 487 gramadoir | [] |
496 a2ps | () [] [] () | 488 grep | [] [] [] [] |
497 aegis | () | 489 gretl | |
498 ant-phone | [] | 490 gtick | [] [] |
499 anubis | [] [] [] | 491 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
500 ap-utils | | 492 id-utils | [] [] [] |
501 aspell | [] [] | 493 indent | [] [] [] |
502 bash | [] | 494 jpilot | () () |
503 batchelor | [] | 495 jtag | |
504 bfd | | 496 jwhois | [] [] [] [] |
505 bibshelf | | 497 kbd | [] [] [] |
506 binutils | | 498 latrine | [] |
507 bison | [] [] [] | 499 ld | |
508 bluez-pin | [] | 500 libc | [] [] [] [] [] |
509 clisp | [] | 501 libgpewidget | [] [] [] |
510 console-tools | | 502 libiconv | [] [] [] [] |
511 coreutils | [] [] | 503 lifelines | |
512 cpio | | 504 lilypond | |
513 cpplib | | 505 lingoteach | |
514 darkstat | [] [] | 506 lingoteach_lessons | |
515 dialog | [] | 507 lynx | [] [] |
516 diffutils | [] [] [] | 508 m4 | [] [] [] [] |
517 doodle | | 509 mailutils | [] |
518 e2fsprogs | | 510 make | [] [] [] [] |
519 enscript | [] | 511 man-db | [] |
520 error | [] | 512 minicom | [] [] [] |
521 fetchmail | [] [] | 513 mysecretdiary | [] [] [] |
522 fileutils | [] [] | 514 nano | [] [] [] [] |
523 findutils | [] | 515 nano_1_0 | [] [] [] [] [] |
524 flex | [] [] | 516 opcodes | [] [] |
525 fslint | [] | 517 parted | [] [] [] [] |
526 gas | | 518 ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
527 gawk | [] [] | 519 python | |
528 gbiff | [] | 520 radius | [] |
529 gcal | | 521 recode | [] [] [] |
530 gcc | | 522 screem | |
531 gettext-examples | [] [] | 523 scrollkeeper | [] [] [] [] |
532 gettext-runtime | [] [] [] | 524 sed | [] [] [] |
533 gettext-tools | [] [] | 525 sh-utils | [] |
534 gimp-print | [] [] | 526 shared-mime-info | [] |
535 gip | [] | 527 sharutils | [] |
536 gliv | [] | 528 sketch | [] [] |
537 glunarclock | [] [] | 529 soundtracker | |
538 gmult | [] | 530 sp | |
539 gnubiff | | 531 tar | [] [] [] [] [] [] |
540 gnucash | () () [] | 532 texinfo | [] [] [] |
541 gnucash-glossary | [] | 533 textutils | [] [] |
542 gpe-aerial | [] | 534 tin | |
543 gpe-beam | [] | 535 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
544 gpe-calendar | [] | 536 util-linux | [] [] |
545 gpe-clock | [] | 537 vorbis-tools | [] [] |
546 gpe-conf | [] | 538 wastesedge | |
547 gpe-contacts | | 539 wdiff | [] [] [] [] |
548 gpe-edit | [] | 540 wget | [] [] |
549 gpe-go | [] | 541 xchat | [] [] |
550 gpe-login | [] | 542 xfree86_xkb_xml | [] |
551 gpe-ownerinfo | [] | 543 xpad | [] [] |
552 gpe-sketchbook | [] | 544 +-------------------------------------------+
553 gpe-su | [] | 545 ko lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro
554 gpe-taskmanager | [] [] | 546 11 0 1 2 12 10 60 4 4 38 23 34 74
555 gpe-timesheet | [] | 547
556 gpe-today | [] | 548 ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW
557 gpe-todo | [] | 549 +-------------------------------------------+
558 gphoto2 | [] [] | 550 a2ps | [] [] [] [] [] | 16
559 gprof | | 551 aegis | () | 0
560 gpsdrive | () () () | 552 ant-phone | | 2
561 gramadoir | () | 553 anubis | [] [] [] | 9
562 grep | [] [] [] | 554 ap-utils | () | 3
563 gretl | | 555 bash | [] | 9
564 gsasl | [] | 556 batchelor | | 2
565 gss | | 557 bfd | [] [] | 6
566 gst-plugins | [] | 558 binutils | [] [] [] | 7
567 gstreamer | [] | 559 bison | [] [] [] | 14
568 gtick | [] | 560 bluez-pin | [] [] [] | 13
569 gtkspell | [] [] | 561 clisp | | 5
570 hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | 562 clisp | | 0
571 id-utils | [] | 563 coreutils | [] [] [] [] [] | 16
572 impost | | 564 cpio | [] [] [] | 14
573 indent | [] [] | 565 darkstat | [] [] [] () () | 12
574 iso_3166 | [] | 566 diffutils | [] [] [] [] | 22
575 iso_3166_1 | [] [] | 567 e2fsprogs | [] [] | 5
576 iso_3166_2 | [] | 568 enscript | [] [] [] | 12
577 iso_3166_3 | [] | 569 error | [] [] [] | 15
578 iso_4217 | [] [] [] | 570 fetchmail | [] [] [] | 11
579 iso_639 | [] [] [] | 571 fileutils | [] [] [] [] [] [] | 16
580 jpilot | () () () | 572 findutils | [] [] [] [] [] [] [] | 29
581 jtag | | 573 flex | [] [] [] | 13
582 jwhois | [] | 574 fslint | | 2
583 kbd | [] | 575 gas | [] | 3
584 latrine | [] | 576 gawk | [] [] | 12
585 ld | | 577 gbiff | | 3
586 libc | [] [] [] [] [] | 578 gcal | [] [] | 4
587 libextractor | | 579 gcc | [] | 4
588 libgpewidget | [] | 580 gettext | [] [] [] [] [] [] | 16
589 libgsasl | [] | 581 gettext-examples | [] [] | 9
590 libiconv | [] | 582 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 21
591 libidn | | 583 gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 14
592 lifelines | [] | 584 gimp-print | [] [] | 10
593 lilypond | [] | 585 gliv | | 3
594 lingoteach | [] | 586 glunarclock | [] [] [] [] | 15
595 lynx | [] [] | 587 gnubiff | | 1
596 m4 | [] [] | 588 gnucash | [] [] [] | 9
597 mailutils | | 589 gnucash-glossary | [] [] [] | 8
598 make | [] [] [] | 590 gnupg | [] [] [] [] | 17
599 man-db | () | 591 gpe-aerial | [] [] | 7
600 minicom | [] | 592 gpe-beam | [] [] | 8
601 mysecretdiary | [] | 593 gpe-calendar | [] [] [] [] [] | 13
602 nano | [] [] | 594 gpe-clock | [] [] [] | 9
603 nano_1_0 | [] [] [] | 595 gpe-conf | [] [] [] | 9
604 opcodes | [] | 596 gpe-contacts | [] [] [] [] | 11
605 parted | [] [] | 597 gpe-edit | [] [] [] [] [] | 11
606 psmisc | [] [] | 598 gpe-go | [] | 5
607 ptx | [] [] [] | 599 gpe-login | [] [] [] [] [] | 12
608 pwdutils | | 600 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 12
609 python | | 601 gpe-sketchbook | [] [] [] | 9
610 radius | | 602 gpe-su | [] [] [] | 9
611 recode | [] | 603 gpe-taskmanager | [] [] [] | 9
612 rpm | [] [] | 604 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 11
613 screem | [] | 605 gpe-today | [] [] [] [] [] | 12
614 scrollkeeper | [] [] [] | 606 gpe-todo | [] [] [] [] [] | 12
615 sed | [] [] | 607 gphoto2 | [] [] [] | 11
616 sh-utils | [] [] | 608 gprof | [] [] | 9
617 shared-mime-info | [] [] [] [] | 609 gpsdrive | [] [] | 4
618 sharutils | [] [] | 610 gramadoir | | 3
619 silky | [] | 611 grep | [] [] [] [] [] | 26
620 skencil | | 612 gretl | | 2
621 sketch | | 613 gtick | [] | 5
622 solfege | [] [] | 614 hello | [] [] [] [] [] | 33
623 soundtracker | | 615 id-utils | [] [] [] | 12
624 sp | () | 616 indent | [] [] [] [] [] | 21
625 stardict | [] [] | 617 jpilot | [] [] [] [] [] | 9
626 tar | [] [] | 618 jtag | [] | 1
627 texinfo | [] [] [] | 619 jwhois | () () [] [] | 11
628 textutils | [] [] [] | 620 kbd | [] [] | 11
629 tin | | 621 latrine | | 1
630 tp-robot | [] | 622 ld | [] [] | 5
631 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | 623 libc | [] [] [] [] | 20
632 unicode-han-tra... | | 624 libgpewidget | [] [] [] | 12
633 unicode-transla... | | 625 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 27
634 util-linux | [] [] | 626 lifelines | [] | 2
635 vorbis-tools | [] | 627 lilypond | [] | 3
636 wastesedge | [] | 628 lingoteach | | 2
637 wdiff | [] [] | 629 lingoteach_lessons | () | 0
638 wget | [] [] | 630 lynx | [] [] [] [] | 14
639 xchat | [] [] [] [] | 631 m4 | [] [] [] | 15
640 xkeyboard-config | [] | 632 mailutils | [] | 4
641 xpad | [] | 633 make | [] [] [] [] | 16
642 +-----------------------------------------------+ 634 man-db | [] | 5
643 ja ko ku lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso 635 minicom | [] | 11
644 33 11 1 1 1 2 2 3 11 0 15 96 7 5 0 636 mysecretdiary | [] [] | 10
645 637 nano | [] [] [] [] [] | 17
646 or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta 638 nano_1_0 | [] [] [] [] | 17
647 +-------------------------------------------------+ 639 opcodes | [] [] | 6
648 GNUnet | | 640 parted | [] [] [] | 15
649 a2ps | () [] [] [] [] [] [] | 641 ptx | [] [] [] | 22
650 aegis | () () | 642 python | | 0
651 ant-phone | [] | 643 radius | [] | 2
652 anubis | [] [] [] | 644 recode | [] [] [] [] | 20
653 ap-utils | () | 645 screem | [] [] | 2
654 aspell | [] [] | 646 scrollkeeper | [] [] [] [] | 15
655 bash | [] [] [] | 647 sed | [] [] [] [] [] [] | 23
656 batchelor | [] | 648 sh-utils | [] [] [] | 14
657 bfd | | 649 shared-mime-info | [] [] | 4
658 bibshelf | | 650 sharutils | [] [] [] [] [] | 17
659 binutils | [] [] | 651 sketch | [] | 6
660 bison | [] [] [] [] [] | 652 soundtracker | [] [] | 9
661 bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | 653 sp | [] | 3
662 clisp | [] | 654 tar | [] [] [] [] [] | 24
663 console-tools | [] | 655 texinfo | [] [] [] [] | 14
664 coreutils | [] [] [] [] | 656 textutils | [] [] [] [] [] | 16
665 cpio | [] [] | 657 tin | | 1
666 cpplib | | 658 tuxpaint | [] [] [] [] [] | 29
667 darkstat | [] [] [] [] [] [] | 659 util-linux | [] [] [] | 15
668 dialog | [] [] [] [] [] [] [] | 660 vorbis-tools | [] | 8
669 diffutils | [] [] [] [] [] [] | 661 wastesedge | | 0
670 doodle | [] | 662 wdiff | [] [] [] [] | 18
671 e2fsprogs | [] [] | 663 wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 23
672 enscript | [] [] [] [] | 664 xchat | [] [] [] [] [] | 14
673 error | [] [] [] | 665 xfree86_xkb_xml | [] [] [] [] | 6
674 fetchmail | [] () [] [] [] | 666 xpad | | 4
675 fileutils | [] [] [] [] [] | 667 +-------------------------------------------+
676 findutils | [] [] [] [] [] [] | 668 51 teams ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW
677 flex | [] [] [] [] [] | 669 117 domains 58 41 16 16 78 0 53 12 1 10 21 22 1230
678 fslint | [] [] [] |
679 gas | |
680 gawk | [] [] [] [] |
681 gbiff | [] |
682 gcal | [] |
683 gcc | |
684 gettext-examples | [] [] [] [] [] [] |
685 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] |
686 gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] |
687 gimp-print | [] [] |
688 gip | [] [] [] |
689 gliv | [] [] [] |
690 glunarclock | [] [] [] [] [] [] |
691 gmult | [] [] [] [] |
692 gnubiff | () [] |
693 gnucash | () [] [] [] [] |
694 gnucash-glossary | [] [] [] |
695 gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] |
696 gpe-beam | [] [] [] [] [] [] |
697 gpe-calendar | [] [] [] [] [] [] [] |
698 gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] |
699 gpe-conf | [] [] [] [] [] [] |
700 gpe-contacts | [] [] [] |
701 gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] |
702 gpe-go | [] [] [] [] [] |
703 gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] |
704 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] |
705 gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] |
706 gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] |
707 gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] |
708 gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] |
709 gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] |
710 gpe-todo | [] [] [] [] [] [] [] |
711 gphoto2 | [] [] [] [] |
712 gprof | [] [] [] |
713 gpsdrive | [] |
714 gramadoir | [] |
715 grep | [] [] [] [] [] [] [] |
716 gretl | [] |
717 gsasl | [] [] [] [] [] |
718 gss | [] [] [] |
719 gst-plugins | [] [] [] [] |
720 gstreamer | [] [] [] [] |
721 gtick | [] [] [] |
722 gtkspell | [] [] [] [] [] [] |
723 hello | [] [] [] [] [] [] [] |
724 id-utils | [] [] [] [] |
725 impost | |
726 indent | [] [] [] [] [] [] |
727 iso_3166 | [] [] [] [] [] |
728 iso_3166_1 | [] [] [] [] |
729 iso_3166_2 | |
730 iso_3166_3 | [] [] [] |
731 iso_4217 | [] [] |
732 iso_639 | [] [] [] |
733 jpilot | |
734 jtag | [] |
735 jwhois | [] [] [] () () |
736 kbd | [] [] [] |
737 latrine | [] [] |
738 ld | [] |
739 libc | [] [] [] [] [] |
740 libextractor | [] |
741 libgpewidget | [] [] [] [] [] [] |
742 libgsasl | [] [] [] |
743 libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
744 libidn | [] () |
745 lifelines | [] [] |
746 lilypond | [] |
747 lingoteach | [] |
748 lynx | [] [] [] |
749 m4 | [] [] [] [] [] |
750 mailutils | [] [] [] |
751 make | [] [] [] [] |
752 man-db | [] [] |
753 minicom | [] [] [] [] |
754 mysecretdiary | [] [] [] [] |
755 nano | [] [] [] |
756 nano_1_0 | [] [] [] [] |
757 opcodes | [] [] |
758 parted | [] [] [] [] |
759 psmisc | [] [] |
760 ptx | [] [] [] [] [] [] |
761 pwdutils | [] |
762 python | |
763 radius | [] [] |
764 recode | [] [] [] [] [] [] |
765 rpm | [] [] [] [] |
766 screem | |
767 scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] |
768 sed | [] [] [] [] [] [] [] [] |
769 sh-utils | [] [] [] |
770 shared-mime-info | [] [] [] [] [] |
771 sharutils | [] [] [] |
772 silky | [] |
773 skencil | [] [] [] |
774 sketch | [] [] [] |
775 solfege | |
776 soundtracker | [] [] |
777 sp | |
778 stardict | [] [] |
779 tar | [] [] [] [] |
780 texinfo | [] [] [] [] |
781 textutils | [] [] [] |
782 tin | |
783 tp-robot | [] |
784 tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] |
785 unicode-han-tra... | |
786 unicode-transla... | |
787 util-linux | [] [] [] |
788 vorbis-tools | [] [] |
789 wastesedge | |
790 wdiff | [] [] [] [] [] [] |
791 wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
792 xchat | [] [] [] [] [] [] |
793 xkeyboard-config | |
794 xpad | |
795 +-------------------------------------------------+
796 or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta
797 1 0 48 30 58 6 79 71 5 45 13 12 50 86 0
798
799 tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
800 +--------------------------------------------+
801 GNUnet | | 0
802 a2ps | [] [] [] | 19
803 aegis | | 0
804 ant-phone | [] | 4
805 anubis | [] | 9
806 ap-utils | () | 1
807 aspell | [] [] [] | 13
808 bash | | 10
809 batchelor | [] [] | 7
810 bfd | | 1
811 bibshelf | [] | 5
812 binutils | [] | 6
813 bison | [] | 17
814 bluez-pin | [] [] [] [] [] | 24
815 clisp | | 7
816 console-tools | [] | 4
817 coreutils | [] | 16
818 cpio | [] [] | 6
819 cpplib | [] [] | 7
820 darkstat | [] () () | 15
821 dialog | [] [] [] | 25
822 diffutils | [] [] [] [] | 28
823 doodle | [] | 5
824 e2fsprogs | [] | 8
825 enscript | [] | 12
826 error | [] [] [] | 16
827 fetchmail | [] | 12
828 fileutils | [] [] [] | 18
829 findutils | [] [] | 17
830 flex | [] [] | 15
831 fslint | [] | 7
832 gas | [] | 3
833 gawk | [] | 14
834 gbiff | | 4
835 gcal | [] | 5
836 gcc | [] | 3
837 gettext-examples | [] [] [] [] | 20
838 gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 25
839 gettext-tools | [] [] [] | 17
840 gimp-print | [] | 11
841 gip | [] | 8
842 gliv | [] | 6
843 glunarclock | [] [] | 13
844 gmult | [] [] [] | 13
845 gnubiff | [] | 3
846 gnucash | () [] | 10
847 gnucash-glossary | [] | 8
848 gpe-aerial | [] [] | 13
849 gpe-beam | [] [] | 13
850 gpe-calendar | [] [] [] [] | 18
851 gpe-clock | [] [] [] [] | 17
852 gpe-conf | [] [] | 12
853 gpe-contacts | [] [] | 6
854 gpe-edit | [] [] [] [] | 15
855 gpe-go | [] [] | 11
856 gpe-login | [] [] [] [] [] | 18
857 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 19
858 gpe-sketchbook | [] [] | 14
859 gpe-su | [] [] [] | 16
860 gpe-taskmanager | [] [] [] | 17
861 gpe-timesheet | [] [] [] [] | 17
862 gpe-today | [] [] [] [] [] | 19
863 gpe-todo | [] [] [] | 16
864 gphoto2 | [] [] | 17
865 gprof | [] [] | 10
866 gpsdrive | | 2
867 gramadoir | [] | 6
868 grep | [] [] [] [] | 32
869 gretl | | 4
870 gsasl | [] [] | 12
871 gss | [] | 5
872 gst-plugins | [] [] | 16
873 gstreamer | [] [] [] | 14
874 gtick | [] | 11
875 gtkspell | [] [] [] | 20
876 hello | [] [] [] [] | 37
877 id-utils | [] [] | 13
878 impost | [] | 3
879 indent | [] [] [] | 24
880 iso_3166 | [] [] [] | 12
881 iso_3166_1 | [] [] | 20
882 iso_3166_2 | | 2
883 iso_3166_3 | [] [] | 8
884 iso_4217 | [] [] | 10
885 iso_639 | [] [] | 12
886 jpilot | [] [] [] | 6
887 jtag | | 2
888 jwhois | [] [] [] | 12
889 kbd | [] [] | 12
890 latrine | [] [] | 8
891 ld | [] | 5
892 libc | [] [] | 22
893 libextractor | | 1
894 libgpewidget | [] [] | 17
895 libgsasl | [] | 7
896 libiconv | [] [] [] [] [] | 32
897 libidn | [] [] | 5
898 lifelines | | 4
899 lilypond | [] | 5
900 lingoteach | | 5
901 lynx | [] [] | 14
902 m4 | [] [] | 17
903 mailutils | [] | 7
904 make | [] [] | 18
905 man-db | | 5
906 minicom | | 11
907 mysecretdiary | [] [] | 12
908 nano | | 11
909 nano_1_0 | [] [] | 17
910 opcodes | [] | 7
911 parted | [] [] [] | 17
912 psmisc | [] | 7
913 ptx | [] [] | 23
914 pwdutils | | 1
915 python | | 0
916 radius | [] | 6
917 recode | [] [] | 22
918 rpm | [] [] | 11
919 screem | | 1
920 scrollkeeper | [] [] | 23
921 sed | [] [] | 19
922 sh-utils | [] | 15
923 shared-mime-info | [] [] | 19
924 sharutils | [] [] [] | 20
925 silky | | 3
926 skencil | | 6
927 sketch | | 6
928 solfege | | 4
929 soundtracker | [] | 8
930 sp | [] | 3
931 stardict | [] [] [] [] | 10
932 tar | [] [] | 13
933 texinfo | [] [] | 14
934 textutils | [] [] [] | 17
935 tin | | 1
936 tp-robot | [] [] | 7
937 tuxpaint | [] [] [] [] | 34
938 unicode-han-tra... | | 0
939 unicode-transla... | | 2
940 util-linux | [] [] | 17
941 vorbis-tools | [] | 10
942 wastesedge | | 1
943 wdiff | [] [] | 22
944 wget | [] [] [] [] | 31
945 xchat | [] [] [] | 22
946 xkeyboard-config | | 1
947 xpad | [] | 5
948 +--------------------------------------------+
949 72 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
950 147 domains 0 0 1 78 29 0 71 16 0 41 20 0 1711
951 670
952 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of 671 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
953visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are 672visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
@@ -960,13 +679,13 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable
960lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a 679lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
961distribution. 680distribution.
962 681
963 If April 2005 seems to be old, you may fetch a more recent copy of 682 If November 2003 seems to be old, you may fetch a more recent copy
964this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date 683of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most
965matrix with full percentage details can be found at 684up-to-date matrix with full percentage details can be found at
966`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. 685`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
967 686
9681.6 Using `gettext' in new packages 687Using `gettext' in new packages
969=================================== 688===============================
970 689
971If you are writing a freely available program and want to 690If you are writing a freely available program and want to
972internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your 691internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index abb4850d..495f13f6 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -20,8 +20,8 @@
20# Process this file with autoconf to produce a configure script. 20# Process this file with autoconf to produce a configure script.
21# 21#
22AC_PREREQ(2.57) 22AC_PREREQ(2.57)
23AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0pre4],[bug-gnunet@gnu.org]) 23AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0pre5],[bug-gnunet@gnu.org])
24AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0pre4]) 24AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0pre5])
25AM_CONFIG_HEADER(config.h) 25AM_CONFIG_HEADER(config.h)
26 26
27AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1]) 27AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
diff --git a/mkinstalldirs b/mkinstalldirs
index 5d26a485..d2d5f21b 100644
--- a/mkinstalldirs
+++ b/mkinstalldirs
@@ -1,33 +1,21 @@
1#! /bin/sh 1#! /bin/sh
2# mkinstalldirs --- make directory hierarchy 2# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
3 3# Author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
4scriptversion=2005-02-02.21
5
6# Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
7# Created: 1993-05-16 4# Created: 1993-05-16
8# Public domain. 5# Public domain
9#
10# This file is maintained in Automake, please report
11# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
12# <automake-patches@gnu.org>.
13 6
14errstatus=0 7errstatus=0
15dirmode="" 8dirmode=""
16 9
17usage="\ 10usage="\
18Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ... 11Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [-m mode] dir ..."
19
20Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all
21leading file name components.
22
23Report bugs to <bug-automake@gnu.org>."
24 12
25# process command line arguments 13# process command line arguments
26while test $# -gt 0 ; do 14while test $# -gt 0 ; do
27 case $1 in 15 case $1 in
28 -h | --help | --h*) # -h for help 16 -h | --help | --h*) # -h for help
29 echo "$usage" 17 echo "$usage" 1>&2
30 exit $? 18 exit 0
31 ;; 19 ;;
32 -m) # -m PERM arg 20 -m) # -m PERM arg
33 shift 21 shift
@@ -35,10 +23,6 @@ while test $# -gt 0 ; do
35 dirmode=$1 23 dirmode=$1
36 shift 24 shift
37 ;; 25 ;;
38 --version)
39 echo "$0 $scriptversion"
40 exit $?
41 ;;
42 --) # stop option processing 26 --) # stop option processing
43 shift 27 shift
44 break 28 break
@@ -66,37 +50,17 @@ case $# in
66 0) exit 0 ;; 50 0) exit 0 ;;
67esac 51esac
68 52
69# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe. If you mkdir -p a/b and
70# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing,
71# one will create a, then the other will try to create a and die with
72# a "File exists" error. This is a problem when calling mkinstalldirs
73# from a parallel make. We use --version in the probe to restrict
74# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe.
75case $dirmode in 53case $dirmode in
76 '') 54 '')
77 if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then 55 if mkdir -p -- . 2>/dev/null; then
78 echo "mkdir -p -- $*" 56 echo "mkdir -p -- $*"
79 exec mkdir -p -- "$@" 57 exec mkdir -p -- "$@"
80 else
81 # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not
82 # recognize any option. It will interpret all options as
83 # directories to create, and then abort because `.' already
84 # exists.
85 test -d ./-p && rmdir ./-p
86 test -d ./--version && rmdir ./--version
87 fi 58 fi
88 ;; 59 ;;
89 *) 60 *)
90 if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 && 61 if mkdir -m "$dirmode" -p -- . 2>/dev/null; then
91 test ! -d ./--version; then
92 echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*" 62 echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*"
93 exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@" 63 exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@"
94 else
95 # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir.
96 for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode";
97 do
98 test -d $d && rmdir $d
99 done
100 fi 64 fi
101 ;; 65 ;;
102esac 66esac
@@ -120,17 +84,17 @@ do
120 mkdir "$pathcomp" || lasterr=$? 84 mkdir "$pathcomp" || lasterr=$?
121 85
122 if test ! -d "$pathcomp"; then 86 if test ! -d "$pathcomp"; then
123 errstatus=$lasterr 87 errstatus=$lasterr
124 else 88 else
125 if test ! -z "$dirmode"; then 89 if test ! -z "$dirmode"; then
126 echo "chmod $dirmode $pathcomp" 90 echo "chmod $dirmode $pathcomp"
127 lasterr="" 91 lasterr=""
128 chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$? 92 chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$?
129 93
130 if test ! -z "$lasterr"; then 94 if test ! -z "$lasterr"; then
131 errstatus=$lasterr 95 errstatus=$lasterr
132 fi 96 fi
133 fi 97 fi
134 fi 98 fi
135 fi 99 fi
136 100
@@ -143,8 +107,5 @@ exit $errstatus
143# Local Variables: 107# Local Variables:
144# mode: shell-script 108# mode: shell-script
145# sh-indentation: 2 109# sh-indentation: 2
146# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
147# time-stamp-start: "scriptversion="
148# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
149# time-stamp-end: "$"
150# End: 110# End:
111# mkinstalldirs ends here
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
index ad12baf4..8b7e3a25 100644
--- a/po/Makefile.in
+++ b/po/Makefile.in
@@ -1,5 +1,5 @@
1# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. 1# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
2# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2005 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> 2# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
3# 3#
4# This file can be copied and used freely without restrictions. It can 4# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
5# be used in projects which are not available under the GNU General Public 5# be used in projects which are not available under the GNU General Public
@@ -8,11 +8,10 @@
8# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU 8# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
9# General Public License and is *not* in the public domain. 9# General Public License and is *not* in the public domain.
10# 10#
11# Origin: gettext-0.14.4 11# Origin: gettext-0.13
12 12
13PACKAGE = gnunet-gtk 13PACKAGE = gnunet-gtk
14VERSION = 0.7.0pre4 14VERSION = 0.7.0pre4
15PACKAGE_BUGREPORT = bug-gnunet@gnu.org
16 15
17SHELL = /bin/sh 16SHELL = /bin/sh
18 17
@@ -47,7 +46,7 @@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
47DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ 46DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
48DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ 47DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
49$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) 48$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
50DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ 49DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
51$(POFILES) $(GMOFILES) \ 50$(POFILES) $(GMOFILES) \
52$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) 51$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
53 52
@@ -58,7 +57,7 @@ CATALOGS = @CATALOGS@
58# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) 57# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
59 58
60.SUFFIXES: 59.SUFFIXES:
61.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update 60.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update
62 61
63.po.mo: 62.po.mo:
64 @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ 63 @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
@@ -80,12 +79,6 @@ all: all-yes
80all-yes: stamp-po 79all-yes: stamp-po
81all-no: 80all-no:
82 81
83# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
84# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
85# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
86# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
87# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
88
89# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have 82# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
90# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator 83# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
91# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, 84# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
@@ -95,13 +88,10 @@ all-no:
95# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be 88# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
96# changed. 89# changed.
97stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot 90stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
98 test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ 91 test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
99 test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) 92 @echo "touch stamp-po"
100 @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ 93 @echo timestamp > stamp-poT
101 echo "touch stamp-po" && \ 94 @mv stamp-poT stamp-po
102 echo timestamp > stamp-poT && \
103 mv stamp-poT stamp-po; \
104 }
105 95
106# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', 96# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
107# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source 97# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
@@ -110,16 +100,11 @@ stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
110# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. 100# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
111# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. 101# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
112$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed 102$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
113 if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
114 msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
115 else \
116 msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
117 fi; \
118 $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ 103 $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
119 --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ 104 --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
120 --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ 105 --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
121 --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ 106 --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
122 --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" 107 --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
123 test ! -f $(DOMAIN).po || { \ 108 test ! -f $(DOMAIN).po || { \
124 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ 109 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
125 sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ 110 sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
@@ -145,13 +130,9 @@ $(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
145# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. 130# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
146$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot 131$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
147 @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ 132 @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
148 if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ 133 test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
149 test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ 134 echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
150 echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ 135 cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot
151 cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
152 else \
153 $(MAKE) $${lang}.po-create; \
154 fi
155 136
156 137
157install: install-exec install-data 138install: install-exec install-data
@@ -304,14 +285,11 @@ dist distdir:
304 $(MAKE) update-po 285 $(MAKE) update-po
305 @$(MAKE) dist2 286 @$(MAKE) dist2
306# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. 287# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
307dist2: stamp-po $(DISTFILES) 288dist2: $(DISTFILES)
308 dists="$(DISTFILES)"; \ 289 dists="$(DISTFILES)"; \
309 if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ 290 if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
310 dists="$$dists Makevars.template"; \ 291 dists="$$dists Makevars.template"; \
311 fi; \ 292 fi; \
312 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
313 dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
314 fi; \
315 if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ 293 if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
316 dists="$$dists ChangeLog"; \ 294 dists="$$dists ChangeLog"; \
317 fi; \ 295 fi; \
@@ -323,9 +301,9 @@ dist2: stamp-po $(DISTFILES)
323 if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ 301 if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
324 for file in $$dists; do \ 302 for file in $$dists; do \
325 if test -f $$file; then \ 303 if test -f $$file; then \
326 cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ 304 cp -p $$file $(distdir); \
327 else \ 305 else \
328 cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ 306 cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
329 fi; \ 307 fi; \
330 done 308 done
331 309
@@ -334,13 +312,6 @@ update-po: Makefile
334 test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) 312 test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
335 $(MAKE) update-gmo 313 $(MAKE) update-gmo
336 314
337# General rule for creating PO files.
338
339.nop.po-create:
340 @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
341 echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
342 exit 1
343
344# General rule for updating PO files. 315# General rule for updating PO files.
345 316
346.nop.po-update: 317.nop.po-update:
@@ -372,7 +343,7 @@ $(DUMMYPOFILES):
372update-gmo: Makefile $(GMOFILES) 343update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
373 @: 344 @:
374 345
375Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ 346Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
376 cd $(top_builddir) \ 347 cd $(top_builddir) \
377 && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ 348 && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
378 $(SHELL) ./config.status 349 $(SHELL) ./config.status
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
index 1f5cc285..75c5d469 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -1,5 +1,5 @@
1# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. 1# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
2# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2005 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> 2# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
3# 3#
4# This file can be copied and used freely without restrictions. It can 4# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
5# be used in projects which are not available under the GNU General Public 5# be used in projects which are not available under the GNU General Public
@@ -8,11 +8,10 @@
8# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU 8# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
9# General Public License and is *not* in the public domain. 9# General Public License and is *not* in the public domain.
10# 10#
11# Origin: gettext-0.14.4 11# Origin: gettext-0.13
12 12
13PACKAGE = @PACKAGE@ 13PACKAGE = @PACKAGE@
14VERSION = @VERSION@ 14VERSION = @VERSION@
15PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
16 15
17SHELL = /bin/sh 16SHELL = /bin/sh
18@SET_MAKE@ 17@SET_MAKE@
@@ -47,7 +46,7 @@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
47DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ 46DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
48DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ 47DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
49$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) 48$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
50DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ 49DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
51$(POFILES) $(GMOFILES) \ 50$(POFILES) $(GMOFILES) \
52$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) 51$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
53 52
@@ -58,7 +57,7 @@ CATALOGS = @CATALOGS@
58# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) 57# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
59 58
60.SUFFIXES: 59.SUFFIXES:
61.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update 60.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update
62 61
63.po.mo: 62.po.mo:
64 @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ 63 @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
@@ -80,12 +79,6 @@ all: all-@USE_NLS@
80all-yes: stamp-po 79all-yes: stamp-po
81all-no: 80all-no:
82 81
83# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
84# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
85# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
86# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
87# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
88
89# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have 82# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
90# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator 83# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
91# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, 84# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
@@ -95,13 +88,10 @@ all-no:
95# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be 88# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
96# changed. 89# changed.
97stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot 90stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
98 test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ 91 test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
99 test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) 92 @echo "touch stamp-po"
100 @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ 93 @echo timestamp > stamp-poT
101 echo "touch stamp-po" && \ 94 @mv stamp-poT stamp-po
102 echo timestamp > stamp-poT && \
103 mv stamp-poT stamp-po; \
104 }
105 95
106# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', 96# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
107# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source 97# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
@@ -110,16 +100,11 @@ stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
110# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. 100# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
111# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. 101# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
112$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed 102$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
113 if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
114 msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
115 else \
116 msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
117 fi; \
118 $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ 103 $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
119 --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ 104 --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
120 --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ 105 --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
121 --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ 106 --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
122 --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" 107 --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
123 test ! -f $(DOMAIN).po || { \ 108 test ! -f $(DOMAIN).po || { \
124 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ 109 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
125 sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ 110 sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
@@ -145,13 +130,9 @@ $(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
145# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. 130# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
146$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot 131$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
147 @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ 132 @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
148 if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ 133 test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
149 test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ 134 echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
150 echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ 135 cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot
151 cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
152 else \
153 $(MAKE) $${lang}.po-create; \
154 fi
155 136
156 137
157install: install-exec install-data 138install: install-exec install-data
@@ -304,14 +285,11 @@ dist distdir:
304 $(MAKE) update-po 285 $(MAKE) update-po
305 @$(MAKE) dist2 286 @$(MAKE) dist2
306# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. 287# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
307dist2: stamp-po $(DISTFILES) 288dist2: $(DISTFILES)
308 dists="$(DISTFILES)"; \ 289 dists="$(DISTFILES)"; \
309 if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ 290 if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
310 dists="$$dists Makevars.template"; \ 291 dists="$$dists Makevars.template"; \
311 fi; \ 292 fi; \
312 if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
313 dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
314 fi; \
315 if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ 293 if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
316 dists="$$dists ChangeLog"; \ 294 dists="$$dists ChangeLog"; \
317 fi; \ 295 fi; \
@@ -323,9 +301,9 @@ dist2: stamp-po $(DISTFILES)
323 if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ 301 if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
324 for file in $$dists; do \ 302 for file in $$dists; do \
325 if test -f $$file; then \ 303 if test -f $$file; then \
326 cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ 304 cp -p $$file $(distdir); \
327 else \ 305 else \
328 cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ 306 cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
329 fi; \ 307 fi; \
330 done 308 done
331 309
@@ -334,13 +312,6 @@ update-po: Makefile
334 test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) 312 test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
335 $(MAKE) update-gmo 313 $(MAKE) update-gmo
336 314
337# General rule for creating PO files.
338
339.nop.po-create:
340 @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
341 echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
342 exit 1
343
344# General rule for updating PO files. 315# General rule for updating PO files.
345 316
346.nop.po-update: 317.nop.po-update:
@@ -372,7 +343,7 @@ $(DUMMYPOFILES):
372update-gmo: Makefile $(GMOFILES) 343update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
373 @: 344 @:
374 345
375Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ 346Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
376 cd $(top_builddir) \ 347 cd $(top_builddir) \
377 && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ 348 && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
378 $(SHELL) ./config.status 349 $(SHELL) ./config.status
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
index 9c2a995e..5f46d237 100644
--- a/po/Rules-quot
+++ b/po/Rules-quot
@@ -4,11 +4,6 @@ DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.heade
4 4
5.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en 5.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
6 6
7en@quot.po-create:
8 $(MAKE) en@quot.po-update
9en@boldquot.po-create:
10 $(MAKE) en@boldquot.po-update
11
12en@quot.po-update: en@quot.po-update-en 7en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
13en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en 8en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
14 9
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3432c60c..7c607791 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:49+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0200\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
21msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" 21msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
22msgstr "" 22msgstr ""
23 23
24#: gnunet-gtk.glade:68 24#: gnunet-gtk.glade:69
25#, fuzzy 25#, fuzzy
26msgid "Show credits" 26msgid "Show credits"
27msgstr "_Daten anzeigen" 27msgstr "_Daten anzeigen"
28 28
29#: gnunet-gtk.glade:87 29#: gnunet-gtk.glade:88
30msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>" 30msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
31msgstr "" 31msgstr ""
32 32
33#: gnunet-gtk.glade:119 33#: gnunet-gtk.glade:120
34msgid "" 34msgid ""
35"\n" 35"\n"
36" \n" 36" \n"
@@ -68,102 +68,102 @@ msgid ""
68" The GNUnet Team" 68" The GNUnet Team"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: gnunet-gtk.glade:200 71#: gnunet-gtk.glade:203
72msgid "_Welcome" 72msgid "_Welcome"
73msgstr "_Willkommen" 73msgstr "_Willkommen"
74 74
75#: gnunet-gtk.glade:275 75#: gnunet-gtk.glade:278
76#, fuzzy 76#, fuzzy
77msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 77msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
78msgstr "" 78msgstr ""
79"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten." 79"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
80 80
81#: gnunet-gtk.glade:319 81#: gnunet-gtk.glade:322
82msgid "start gnunet_d" 82msgid "start gnunet_d"
83msgstr "Start gnunet_d" 83msgstr "Start gnunet_d"
84 84
85#: gnunet-gtk.glade:355 85#: gnunet-gtk.glade:358
86msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 86msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
87msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd" 87msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
88 88
89#: gnunet-gtk.glade:399 89#: gnunet-gtk.glade:402
90msgid "sto_p gnunetd" 90msgid "sto_p gnunetd"
91msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen" 91msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
92 92
93#: gnunet-gtk.glade:472 93#: gnunet-gtk.glade:475
94msgid "<b>gnunetd control</b>" 94msgid "<b>gnunetd control</b>"
95msgstr "gnunetd Kontrolle" 95msgstr "gnunetd Kontrolle"
96 96
97#: gnunet-gtk.glade:534 97#: gnunet-gtk.glade:537
98msgid "<b>Available Applications</b>" 98msgid "<b>Available Applications</b>"
99msgstr "Verfgbare Anwendungen" 99msgstr "Verfgbare Anwendungen"
100 100
101#: gnunet-gtk.glade:600 101#: gnunet-gtk.glade:603
102msgid "_General" 102msgid "_General"
103msgstr "All_gemeines" 103msgstr "All_gemeines"
104 104
105#: gnunet-gtk.glade:677 105#: gnunet-gtk.glade:682
106msgid "<b>Search Overview</b>" 106msgid "<b>Search Overview</b>"
107msgstr "" 107msgstr ""
108 108
109#: gnunet-gtk.glade:757 109#: gnunet-gtk.glade:762
110msgid "Cancel the selected download" 110msgid "Cancel the selected download"
111msgstr "Den ausgewhlten Download abbrechen" 111msgstr "Den ausgewhlten Download abbrechen"
112 112
113#: gnunet-gtk.glade:776 113#: gnunet-gtk.glade:781
114msgid "Clear completed downloads from the download list" 114msgid "Clear completed downloads from the download list"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117#: gnunet-gtk.glade:804 117#: gnunet-gtk.glade:809
118msgid "<b>Downloads</b>" 118msgid "<b>Downloads</b>"
119msgstr "Downloads" 119msgstr "Downloads"
120 120
121#: gnunet-gtk.glade:866 121#: gnunet-gtk.glade:871
122#, fuzzy 122#, fuzzy
123msgid "<b>Uploads</b>" 123msgid "<b>Uploads</b>"
124msgstr "Upload abgewiesen!" 124msgstr "Upload abgewiesen!"
125 125
126#: gnunet-gtk.glade:925 126#: gnunet-gtk.glade:932
127msgid "Stat_us" 127msgid "Stat_us"
128msgstr "Stat_us" 128msgstr "Stat_us"
129 129
130#: gnunet-gtk.glade:968 gnunet-gtk.glade:2895 gnunet-gtk.glade:4537 130#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:2902 gnunet-gtk.glade:4544
131msgid "_Keyword:" 131msgid "_Keyword:"
132msgstr "Schl_sselwort:" 132msgstr "Schl_sselwort:"
133 133
134#: gnunet-gtk.glade:1028 134#: gnunet-gtk.glade:1035
135msgid "" 135msgid ""
136"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 136"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
137"restrict the search to the given namespace)" 137"restrict the search to the given namespace)"
138msgstr "" 138msgstr ""
139 139
140#: gnunet-gtk.glade:1073 140#: gnunet-gtk.glade:1080
141msgid "Sea_rch" 141msgid "Sea_rch"
142msgstr "Suche" 142msgstr "Suche"
143 143
144#: gnunet-gtk.glade:1109 144#: gnunet-gtk.glade:1116
145msgid "in _namespace" 145msgid "in _namespace"
146msgstr "im _Namensraum" 146msgstr "im _Namensraum"
147 147
148#: gnunet-gtk.glade:1164 gnunet-gtk.glade:1486 148#: gnunet-gtk.glade:1171 gnunet-gtk.glade:1493
149msgid "_Anonymity:" 149msgid "_Anonymity:"
150msgstr "_Anonymitt" 150msgstr "_Anonymitt"
151 151
152#: gnunet-gtk.glade:1191 152#: gnunet-gtk.glade:1198
153msgid "" 153msgid ""
154"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 154"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
155"values provide more privacy but also less performance." 155"values provide more privacy but also less performance."
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: gnunet-gtk.glade:1309 158#: gnunet-gtk.glade:1316
159msgid "_Download" 159msgid "_Download"
160msgstr "_Download" 160msgstr "_Download"
161 161
162#: gnunet-gtk.glade:1355 162#: gnunet-gtk.glade:1362
163msgid "Method:" 163msgid "Method:"
164msgstr "Methode:" 164msgstr "Methode:"
165 165
166#: gnunet-gtk.glade:1385 166#: gnunet-gtk.glade:1392
167msgid "" 167msgid ""
168"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 168"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
169"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 169"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -173,11 +173,11 @@ msgid ""
173"efficient than insertion." 173"efficient than insertion."
174msgstr "" 174msgstr ""
175 175
176#: gnunet-gtk.glade:1387 176#: gnunet-gtk.glade:1394
177msgid "inde_x" 177msgid "inde_x"
178msgstr "indi_zieren" 178msgstr "indi_zieren"
179 179
180#: gnunet-gtk.glade:1409 180#: gnunet-gtk.glade:1416
181msgid "" 181msgid ""
182"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 182"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
183"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 183"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -187,45 +187,45 @@ msgid ""
187"(after compromising your machine)." 187"(after compromising your machine)."
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: gnunet-gtk.glade:1411 190#: gnunet-gtk.glade:1418
191msgid "i_nsert" 191msgid "i_nsert"
192msgstr "ei_nfgen" 192msgstr "ei_nfgen"
193 193
194#: gnunet-gtk.glade:1433 194#: gnunet-gtk.glade:1440
195msgid "Scope:" 195msgid "Scope:"
196msgstr "Umfang:" 196msgstr "Umfang:"
197 197
198#: gnunet-gtk.glade:1463 198#: gnunet-gtk.glade:1470
199msgid "only insert a single file" 199msgid "only insert a single file"
200msgstr "nur eine einzelne Datei" 200msgstr "nur eine einzelne Datei"
201 201
202#: gnunet-gtk.glade:1465 202#: gnunet-gtk.glade:1472
203msgid "file onl_y" 203msgid "file onl_y"
204msgstr "nur Datei" 204msgstr "nur Datei"
205 205
206#: gnunet-gtk.glade:1515 206#: gnunet-gtk.glade:1522
207msgid "_Filename:" 207msgid "_Filename:"
208msgstr "_Dateiname:" 208msgstr "_Dateiname:"
209 209
210#: gnunet-gtk.glade:1544 210#: gnunet-gtk.glade:1551
211msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." 211msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
212msgstr "" 212msgstr ""
213 213
214#: gnunet-gtk.glade:1588 214#: gnunet-gtk.glade:1595
215msgid "_Browse" 215msgid "_Browse"
216msgstr "Durchst_bern" 216msgstr "Durchst_bern"
217 217
218#: gnunet-gtk.glade:1662 218#: gnunet-gtk.glade:1669
219#, fuzzy 219#, fuzzy
220msgid "Recursively insert an entire directory tree" 220msgid "Recursively insert an entire directory tree"
221msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfgen" 221msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfgen"
222 222
223#: gnunet-gtk.glade:1664 223#: gnunet-gtk.glade:1671
224#, fuzzy 224#, fuzzy
225msgid "_recursive (for entire directories)" 225msgid "_recursive (for entire directories)"
226msgstr "_rekursiv (fr komplette Verzeichnisse)" 226msgstr "_rekursiv (fr komplette Verzeichnisse)"
227 227
228#: gnunet-gtk.glade:1687 228#: gnunet-gtk.glade:1694
229msgid "" 229msgid ""
230"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 230"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
231"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 231"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -233,152 +233,152 @@ msgid ""
233"privacy at the expense of efficiency." 233"privacy at the expense of efficiency."
234msgstr "" 234msgstr ""
235 235
236#: gnunet-gtk.glade:1710 236#: gnunet-gtk.glade:1717
237msgid "" 237msgid ""
238"Upload the specified file with the selected options (you will then be " 238"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
239"prompted to enter meta-data and keywords)." 239"prompted to enter meta-data and keywords)."
240msgstr "" 240msgstr ""
241 241
242#: gnunet-gtk.glade:1754 242#: gnunet-gtk.glade:1761
243msgid "Up_load" 243msgid "Up_load"
244msgstr "Hoch_laden" 244msgstr "Hoch_laden"
245 245
246#: gnunet-gtk.glade:1831 246#: gnunet-gtk.glade:1838
247msgid "U_pload" 247msgid "U_pload"
248msgstr "Hochladen" 248msgstr "Hochladen"
249 249
250#: gnunet-gtk.glade:1872 250#: gnunet-gtk.glade:1879
251msgid "c_reate" 251msgid "c_reate"
252msgstr "E_rzeugen" 252msgstr "E_rzeugen"
253 253
254#: gnunet-gtk.glade:1893 gnunet-gtk.glade:1946 254#: gnunet-gtk.glade:1900 gnunet-gtk.glade:1953
255msgid "_Namespace" 255msgid "_Namespace"
256msgstr "_Namensraum" 256msgstr "_Namensraum"
257 257
258#: gnunet-gtk.glade:1902 258#: gnunet-gtk.glade:1909
259msgid "_Directory" 259msgid "_Directory"
260msgstr "_Verzeichnis" 260msgstr "_Verzeichnis"
261 261
262#: gnunet-gtk.glade:1911 gnunet-gtk.glade:1956 262#: gnunet-gtk.glade:1918 gnunet-gtk.glade:1963
263msgid "_Collection" 263msgid "_Collection"
264msgstr "Sammlung" 264msgstr "Sammlung"
265 265
266#: gnunet-gtk.glade:1924 266#: gnunet-gtk.glade:1931
267msgid "d_elete" 267msgid "d_elete"
268msgstr "Lsch_en" 268msgstr "Lsch_en"
269 269
270#: gnunet-gtk.glade:1945 270#: gnunet-gtk.glade:1952
271msgid "" 271msgid ""
272"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 272"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
273"in the namespace)" 273"in the namespace)"
274msgstr "" 274msgstr ""
275 275
276#: gnunet-gtk.glade:1955 276#: gnunet-gtk.glade:1962
277msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 277msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: gnunet-gtk.glade:2087 280#: gnunet-gtk.glade:2094
281msgid "<b>Available Content</b>" 281msgid "<b>Available Content</b>"
282msgstr "" 282msgstr ""
283 283
284#: gnunet-gtk.glade:2146 284#: gnunet-gtk.glade:2153
285msgid "Ad_vanced" 285msgid "Ad_vanced"
286msgstr "Fortgeschrittene" 286msgstr "Fortgeschrittene"
287 287
288#: gnunet-gtk.glade:2204 288#: gnunet-gtk.glade:2211
289#, fuzzy 289#, fuzzy
290msgid "File s_haring" 290msgid "File s_haring"
291msgstr "Datentausc_h" 291msgstr "Datentausc_h"
292 292
293#: gnunet-gtk.glade:2316 293#: gnunet-gtk.glade:2323
294msgid "_Statistics" 294msgid "_Statistics"
295msgstr "_Statistiken" 295msgstr "_Statistiken"
296 296
297#: gnunet-gtk.glade:2450 297#: gnunet-gtk.glade:2457
298msgid "/join #gnunet" 298msgid "/join #gnunet"
299msgstr "/join #gnunet" 299msgstr "/join #gnunet"
300 300
301#: gnunet-gtk.glade:2535 301#: gnunet-gtk.glade:2542
302msgid "Cha_t" 302msgid "Cha_t"
303msgstr "Cha_t" 303msgstr "Cha_t"
304 304
305#: gnunet-gtk.glade:2588 gnunet-gtk.glade:2603 gnunet-gtk.glade:4980 305#: gnunet-gtk.glade:2595 gnunet-gtk.glade:2610 gnunet-gtk.glade:4987
306msgid "Edit File Information" 306msgid "Edit File Information"
307msgstr "Dateiinformationen bearbeiten" 307msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
308 308
309#: gnunet-gtk.glade:2604 309#: gnunet-gtk.glade:2611
310msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 310msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: gnunet-gtk.glade:2621 gnunet-gtk.glade:5009 gnunet-gtk.glade:5589 313#: gnunet-gtk.glade:2628 gnunet-gtk.glade:5016 gnunet-gtk.glade:5596
314msgid "" 314msgid ""
315"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 315"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
316msgstr "" 316msgstr ""
317 317
318#: gnunet-gtk.glade:2630 318#: gnunet-gtk.glade:2637
319msgid "metaDataDialogCancelButton" 319msgid "metaDataDialogCancelButton"
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: gnunet-gtk.glade:2631 322#: gnunet-gtk.glade:2638
323msgid "Abort the upload operation." 323msgid "Abort the upload operation."
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: gnunet-gtk.glade:2640 gnunet-gtk.glade:5024 gnunet-gtk.glade:5604 326#: gnunet-gtk.glade:2647 gnunet-gtk.glade:5031 gnunet-gtk.glade:5611
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "Cancel the upload." 328msgid "Cancel the upload."
329msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 329msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
330 330
331#: gnunet-gtk.glade:2663 331#: gnunet-gtk.glade:2670
332msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 332msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: gnunet-gtk.glade:2694 gnunet-gtk.glade:4679 gnunet-gtk.glade:5294 335#: gnunet-gtk.glade:2701 gnunet-gtk.glade:4686 gnunet-gtk.glade:5301
336#: gnunet-gtk.glade:5826 336#: gnunet-gtk.glade:5833
337msgid "_Type:" 337msgid "_Type:"
338msgstr "" 338msgstr ""
339 339
340#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:4718 gnunet-gtk.glade:5348 340#: gnunet-gtk.glade:2755 gnunet-gtk.glade:4725 gnunet-gtk.glade:5355
341#: gnunet-gtk.glade:5880 341#: gnunet-gtk.glade:5887
342msgid "_Value:" 342msgid "_Value:"
343msgstr "_Wert:" 343msgstr "_Wert:"
344 344
345#: gnunet-gtk.glade:2775 gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5907 345#: gnunet-gtk.glade:2782 gnunet-gtk.glade:5382 gnunet-gtk.glade:5914
346msgid "Enter metadata about the upload" 346msgid "Enter metadata about the upload"
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: gnunet-gtk.glade:2785 349#: gnunet-gtk.glade:2792
350msgid "Value Entry" 350msgid "Value Entry"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: gnunet-gtk.glade:2786 353#: gnunet-gtk.glade:2793
354msgid "" 354msgid ""
355"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 355"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
356"Press ENTER to add the data." 356"Press ENTER to add the data."
357msgstr "" 357msgstr ""
358 358
359#: gnunet-gtk.glade:2801 gnunet-gtk.glade:5396 gnunet-gtk.glade:5928 359#: gnunet-gtk.glade:2808 gnunet-gtk.glade:5403 gnunet-gtk.glade:5935
360msgid "" 360msgid ""
361"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 361"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: gnunet-gtk.glade:2842 gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:4626 364#: gnunet-gtk.glade:2849 gnunet-gtk.glade:2994 gnunet-gtk.glade:4633
365#: gnunet-gtk.glade:5437 gnunet-gtk.glade:5969 365#: gnunet-gtk.glade:5444 gnunet-gtk.glade:5976
366msgid "" 366msgid ""
367"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 367"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
368"keywords." 368"keywords."
369msgstr "" 369msgstr ""
370 370
371#: gnunet-gtk.glade:2859 gnunet-gtk.glade:5454 gnunet-gtk.glade:5986 371#: gnunet-gtk.glade:2866 gnunet-gtk.glade:5461 gnunet-gtk.glade:5993
372#, fuzzy 372#, fuzzy
373msgid "<b>Meta-data</b>" 373msgid "<b>Meta-data</b>"
374msgstr "Upload abgewiesen!" 374msgstr "Upload abgewiesen!"
375 375
376#: gnunet-gtk.glade:2922 gnunet-gtk.glade:5105 gnunet-gtk.glade:5212 376#: gnunet-gtk.glade:2929 gnunet-gtk.glade:5112 gnunet-gtk.glade:5219
377#: gnunet-gtk.glade:5685 377#: gnunet-gtk.glade:5692
378msgid "Enter keywords" 378msgid "Enter keywords"
379msgstr "Schlsselwrter eingeben" 379msgstr "Schlsselwrter eingeben"
380 380
381#: gnunet-gtk.glade:2943 381#: gnunet-gtk.glade:2950
382#, fuzzy 382#, fuzzy
383msgid "" 383msgid ""
384"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 384"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
@@ -387,125 +387,125 @@ msgstr ""
387"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein " 387"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein "
388"neues Pseudonym erstellt wird)" 388"neues Pseudonym erstellt wird)"
389 389
390#: gnunet-gtk.glade:2972 390#: gnunet-gtk.glade:2979
391msgid "Lists all of the keywords that will be used." 391msgid "Lists all of the keywords that will be used."
392msgstr "" 392msgstr ""
393 393
394#: gnunet-gtk.glade:3004 394#: gnunet-gtk.glade:3011
395#, fuzzy 395#, fuzzy
396msgid "<b>Keywords</b>" 396msgid "<b>Keywords</b>"
397msgstr "<b>Schlsselwrter</b>" 397msgstr "<b>Schlsselwrter</b>"
398 398
399#: gnunet-gtk.glade:3040 gnunet-gtk.glade:5490 399#: gnunet-gtk.glade:3047 gnunet-gtk.glade:5497
400msgid "_Preview:" 400msgid "_Preview:"
401msgstr "Vorschau:" 401msgstr "Vorschau:"
402 402
403#: gnunet-gtk.glade:3109 403#: gnunet-gtk.glade:3116
404#, fuzzy 404#, fuzzy
405msgid "File Information" 405msgid "File Information"
406msgstr "Dateiinformation" 406msgstr "Dateiinformation"
407 407
408#: gnunet-gtk.glade:3194 src/plugins/fs/search.c:424 408#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
409msgid "Meta-data" 409msgid "Meta-data"
410msgstr "Metadaten" 410msgstr "Metadaten"
411 411
412#: gnunet-gtk.glade:3225 412#: gnunet-gtk.glade:3232
413msgid "Search Results" 413msgid "Search Results"
414msgstr "Suchergebnisse" 414msgstr "Suchergebnisse"
415 415
416#: gnunet-gtk.glade:3272 416#: gnunet-gtk.glade:3279
417msgid "" 417msgid ""
418"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 418"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
419"contents will be displayed." 419"contents will be displayed."
420msgstr "" 420msgstr ""
421 421
422#: gnunet-gtk.glade:3301 422#: gnunet-gtk.glade:3308
423msgid "Anon_ymity:" 423msgid "Anon_ymity:"
424msgstr "Anonymitt:" 424msgstr "Anonymitt:"
425 425
426#: gnunet-gtk.glade:3328 426#: gnunet-gtk.glade:3335
427msgid "" 427msgid ""
428"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 428"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
429"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 429"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
430"increased privacy at the expense of performance." 430"increased privacy at the expense of performance."
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: gnunet-gtk.glade:3359 433#: gnunet-gtk.glade:3366
434#, fuzzy 434#, fuzzy
435msgid "Download selected files." 435msgid "Download selected files."
436msgstr "Download abgebrochen." 436msgstr "Download abgebrochen."
437 437
438#: gnunet-gtk.glade:3404 438#: gnunet-gtk.glade:3411
439msgid "Down_load" 439msgid "Down_load"
440msgstr "Down_load" 440msgstr "Down_load"
441 441
442#: gnunet-gtk.glade:3440 442#: gnunet-gtk.glade:3447
443msgid "Close this search." 443msgid "Close this search."
444msgstr "Diese Suche schlieen." 444msgstr "Diese Suche schlieen."
445 445
446#: gnunet-gtk.glade:3472 446#: gnunet-gtk.glade:3479
447msgid "Namespace Contents" 447msgid "Namespace Contents"
448msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums" 448msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
449 449
450#: gnunet-gtk.glade:3504 450#: gnunet-gtk.glade:3511
451msgid "" 451msgid ""
452"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 452"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
453"far." 453"far."
454msgstr "" 454msgstr ""
455 455
456#: gnunet-gtk.glade:3532 456#: gnunet-gtk.glade:3539
457msgid "Add additional files to this namespace." 457msgid "Add additional files to this namespace."
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: gnunet-gtk.glade:3550 460#: gnunet-gtk.glade:3557
461msgid "Publish an update to the selected updatable content." 461msgid "Publish an update to the selected updatable content."
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: gnunet-gtk.glade:3595 464#: gnunet-gtk.glade:3602
465msgid "U_pdate" 465msgid "U_pdate"
466msgstr "Aktualisieren" 466msgstr "Aktualisieren"
467 467
468#: gnunet-gtk.glade:3639 468#: gnunet-gtk.glade:3646
469msgid "Chat" 469msgid "Chat"
470msgstr "" 470msgstr ""
471 471
472#: gnunet-gtk.glade:3677 472#: gnunet-gtk.glade:3684
473msgid "The current conversation in this chat room." 473msgid "The current conversation in this chat room."
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: gnunet-gtk.glade:3716 476#: gnunet-gtk.glade:3723
477msgid "Hello!" 477msgid "Hello!"
478msgstr "Hallo!" 478msgstr "Hallo!"
479 479
480#: gnunet-gtk.glade:3732 480#: gnunet-gtk.glade:3739
481msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 481msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: gnunet-gtk.glade:3778 484#: gnunet-gtk.glade:3785
485msgid "Sen_d" 485msgid "Sen_d"
486msgstr "Sen_den" 486msgstr "Sen_den"
487 487
488#: gnunet-gtk.glade:3838 488#: gnunet-gtk.glade:3845
489msgid "List of the participants in the chat room." 489msgid "List of the participants in the chat room."
490msgstr "" 490msgstr ""
491 491
492#: gnunet-gtk.glade:3863 492#: gnunet-gtk.glade:3870
493msgid "The gnunet-gtk about dialog" 493msgid "The gnunet-gtk about dialog"
494msgstr "" 494msgstr ""
495 495
496#: gnunet-gtk.glade:3865 496#: gnunet-gtk.glade:3872
497msgid "gnunet-gtk" 497msgid "gnunet-gtk"
498msgstr "gnunet-gtk" 498msgstr "gnunet-gtk"
499 499
500#: gnunet-gtk.glade:3866 500#: gnunet-gtk.glade:3873
501msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 501msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
502msgstr "" 502msgstr ""
503 503
504#: gnunet-gtk.glade:3867 504#: gnunet-gtk.glade:3874
505msgid "https://gnunet.org/" 505msgid "https://gnunet.org/"
506msgstr "https://gnunet.org/" 506msgstr "https://gnunet.org/"
507 507
508#: gnunet-gtk.glade:3868 508#: gnunet-gtk.glade:3875
509msgid "" 509msgid ""
510" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 510" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
511" Version 2, June 1991\n" 511" Version 2, June 1991\n"
@@ -793,11 +793,11 @@ msgid ""
793" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 793" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
794msgstr "" 794msgstr ""
795 795
796#: gnunet-gtk.glade:4151 796#: gnunet-gtk.glade:4158
797msgid "GNUnet Website" 797msgid "GNUnet Website"
798msgstr "" 798msgstr ""
799 799
800#: gnunet-gtk.glade:4185 800#: gnunet-gtk.glade:4192
801msgid "" 801msgid ""
802"Di Ma\n" 802"Di Ma\n"
803"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 803"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -813,57 +813,57 @@ msgid ""
813"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 813"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: gnunet-gtk.glade:4208 816#: gnunet-gtk.glade:4215
817#, fuzzy 817#, fuzzy
818msgid "Select file to upload to GNUnet" 818msgid "Select file to upload to GNUnet"
819msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 819msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
820 820
821#: gnunet-gtk.glade:4236 821#: gnunet-gtk.glade:4243
822#, fuzzy 822#, fuzzy
823msgid "Cancel selecting file to upload" 823msgid "Cancel selecting file to upload"
824msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 824msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
825 825
826#: gnunet-gtk.glade:4250 826#: gnunet-gtk.glade:4257
827msgid "Select this file (or directory) for the upload" 827msgid "Select this file (or directory) for the upload"
828msgstr "" 828msgstr ""
829 829
830#: gnunet-gtk.glade:4275 830#: gnunet-gtk.glade:4282
831#, fuzzy 831#, fuzzy
832msgid "Create Namespace" 832msgid "Create Namespace"
833msgstr "das Rating eines Namespaces setzen" 833msgstr "das Rating eines Namespaces setzen"
834 834
835#: gnunet-gtk.glade:4304 835#: gnunet-gtk.glade:4311
836msgid "" 836msgid ""
837"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 837"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
838"advertisements." 838"advertisements."
839msgstr "" 839msgstr ""
840 840
841#: gnunet-gtk.glade:4319 841#: gnunet-gtk.glade:4326
842msgid "Cancel namespace creation." 842msgid "Cancel namespace creation."
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: gnunet-gtk.glade:4342 845#: gnunet-gtk.glade:4349
846#, fuzzy 846#, fuzzy
847msgid "Please provide information about the namespace" 847msgid "Please provide information about the namespace"
848msgstr "Informationen ber andere GNUnet Knoten ausgeben." 848msgstr "Informationen ber andere GNUnet Knoten ausgeben."
849 849
850#: gnunet-gtk.glade:4373 850#: gnunet-gtk.glade:4380
851#, fuzzy 851#, fuzzy
852msgid "_Name:" 852msgid "_Name:"
853msgstr "_Datei" 853msgstr "_Datei"
854 854
855#: gnunet-gtk.glade:4399 855#: gnunet-gtk.glade:4406
856msgid "" 856msgid ""
857"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 857"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
858"that these names are unique, users should try to select names that are " 858"that these names are unique, users should try to select names that are "
859"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace." 859"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
860msgstr "" 860msgstr ""
861 861
862#: gnunet-gtk.glade:4419 862#: gnunet-gtk.glade:4426
863msgid "_Root" 863msgid "_Root"
864msgstr "" 864msgstr ""
865 865
866#: gnunet-gtk.glade:4446 866#: gnunet-gtk.glade:4453
867msgid "" 867msgid ""
868"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 868"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
869"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 869"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -871,12 +871,12 @@ msgid ""
871"the root." 871"the root."
872msgstr "" 872msgstr ""
873 873
874#: gnunet-gtk.glade:4479 874#: gnunet-gtk.glade:4486
875#, fuzzy 875#, fuzzy
876msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 876msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
877msgstr "Namespace Eintrag '%s' erstellt\n" 877msgstr "Namespace Eintrag '%s' erstellt\n"
878 878
879#: gnunet-gtk.glade:4564 879#: gnunet-gtk.glade:4571
880#, fuzzy 880#, fuzzy
881msgid "" 881msgid ""
882"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 882"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
885"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein " 885"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein "
886"neues Pseudonym erstellt wird)" 886"neues Pseudonym erstellt wird)"
887 887
888#: gnunet-gtk.glade:4585 888#: gnunet-gtk.glade:4592
889#, fuzzy 889#, fuzzy
890msgid "" 890msgid ""
891"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 891"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
@@ -894,63 +894,63 @@ msgstr ""
894"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein " 894"Keine Bekanntmachung fr diesen Namespace erstellen (zu verwenden, wenn ein "
895"neues Pseudonym erstellt wird)" 895"neues Pseudonym erstellt wird)"
896 896
897#: gnunet-gtk.glade:4643 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 897#: gnunet-gtk.glade:4650 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
898msgid "Keywords" 898msgid "Keywords"
899msgstr "" 899msgstr ""
900 900
901#: gnunet-gtk.glade:4745 901#: gnunet-gtk.glade:4752
902msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 902msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
903msgstr "" 903msgstr ""
904 904
905#: gnunet-gtk.glade:4766 905#: gnunet-gtk.glade:4773
906msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 906msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
907msgstr "" 907msgstr ""
908 908
909#: gnunet-gtk.glade:4807 909#: gnunet-gtk.glade:4814
910msgid "" 910msgid ""
911"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 911"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
912"menu (right-click) to delete selected entries." 912"menu (right-click) to delete selected entries."
913msgstr "" 913msgstr ""
914 914
915#: gnunet-gtk.glade:4824 915#: gnunet-gtk.glade:4831
916msgid "Metadata" 916msgid "Metadata"
917msgstr "" 917msgstr ""
918 918
919#: gnunet-gtk.glade:4860 919#: gnunet-gtk.glade:4867
920msgid "Close the selected search" 920msgid "Close the selected search"
921msgstr "" 921msgstr ""
922 922
923#: gnunet-gtk.glade:4861 923#: gnunet-gtk.glade:4868
924#, fuzzy 924#, fuzzy
925msgid "_Close" 925msgid "_Close"
926msgstr "Kollabieren" 926msgstr "Kollabieren"
927 927
928#: gnunet-gtk.glade:4897 928#: gnunet-gtk.glade:4904
929#, fuzzy 929#, fuzzy
930msgid "Messages" 930msgid "Messages"
931msgstr "Nachrichtengre" 931msgstr "Nachrichtengre"
932 932
933#: gnunet-gtk.glade:5047 933#: gnunet-gtk.glade:5054
934msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 934msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
935msgstr "" 935msgstr ""
936 936
937#: gnunet-gtk.glade:5078 gnunet-gtk.glade:5658 937#: gnunet-gtk.glade:5085 gnunet-gtk.glade:5665
938msgid "_Identifier:" 938msgid "_Identifier:"
939msgstr "_Identifizierer:" 939msgstr "_Identifizierer:"
940 940
941#: gnunet-gtk.glade:5126 gnunet-gtk.glade:5706 941#: gnunet-gtk.glade:5133 gnunet-gtk.glade:5713
942msgid "Anonymit_y:" 942msgid "Anonymit_y:"
943msgstr "Anon_ymitt:" 943msgstr "Anon_ymitt:"
944 944
945#: gnunet-gtk.glade:5185 945#: gnunet-gtk.glade:5192
946msgid "_Next Identifier:" 946msgid "_Next Identifier:"
947msgstr "_Nchster Identifizierer:" 947msgstr "_Nchster Identifizierer:"
948 948
949#: gnunet-gtk.glade:5233 gnunet-gtk.glade:5765 949#: gnunet-gtk.glade:5240 gnunet-gtk.glade:5772
950msgid "_Update Interval:" 950msgid "_Update Interval:"
951msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:" 951msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
952 952
953#: gnunet-gtk.glade:5259 gnunet-gtk.glade:5791 953#: gnunet-gtk.glade:5266 gnunet-gtk.glade:5798
954msgid "" 954msgid ""
955"--no update--\n" 955"--no update--\n"
956"--sporadic update--\n" 956"--sporadic update--\n"
@@ -961,54 +961,54 @@ msgid ""
961"1 year\n" 961"1 year\n"
962msgstr "" 962msgstr ""
963 963
964#: gnunet-gtk.glade:5560 964#: gnunet-gtk.glade:5567
965#, fuzzy 965#, fuzzy
966msgid "Edit Collection Information" 966msgid "Edit Collection Information"
967msgstr "Volle Ansicht" 967msgstr "Volle Ansicht"
968 968
969#: gnunet-gtk.glade:5627 969#: gnunet-gtk.glade:5634
970msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 970msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
971msgstr "" 971msgstr ""
972 972
973#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:294 973#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:296
974msgid "unknown" 974msgid "unknown"
975msgstr "unbekannt" 975msgstr "unbekannt"
976 976
977#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:198 977#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:200
978#: src/plugins/fs/namespace.c:278 978#: src/plugins/fs/namespace.c:280
979msgid "no name given" 979msgid "no name given"
980msgstr "" 980msgstr ""
981 981
982#: src/plugins/fs/search.c:403 src/plugins/fs/download.c:474 982#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
983msgid "Name" 983msgid "Name"
984msgstr "Name" 984msgstr "Name"
985 985
986#: src/plugins/fs/search.c:410 src/plugins/fs/download.c:482 986#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
987msgid "Size" 987msgid "Size"
988msgstr "Gre" 988msgstr "Gre"
989 989
990#: src/plugins/fs/search.c:417 src/plugins/fs/namespace.c:113 990#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
991msgid "Mime-type" 991msgid "Mime-type"
992msgstr "Mimetyp" 992msgstr "Mimetyp"
993 993
994#: src/plugins/fs/search.c:431 994#: src/plugins/fs/search.c:434
995msgid "Preview" 995msgid "Preview"
996msgstr "Vorschau" 996msgstr "Vorschau"
997 997
998#: src/plugins/fs/search.c:494 src/plugins/fs/search.c:637 998#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
999msgid "globally" 999msgid "globally"
1000msgstr "global" 1000msgstr "global"
1001 1001
1002#: src/plugins/fs/search.c:512 1002#: src/plugins/fs/search.c:515
1003#, fuzzy, c-format 1003#, fuzzy, c-format
1004msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n" 1004msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n"
1005msgstr "Fehler beim Parsen der Gertedaten von '%s' bei %s:%d.\n" 1005msgstr "Fehler beim Parsen der Gertedaten von '%s' bei %s:%d.\n"
1006 1006
1007#: src/plugins/fs/search.c:769 1007#: src/plugins/fs/search.c:772
1008msgid "Query" 1008msgid "Query"
1009msgstr "Anfrage" 1009msgstr "Anfrage"
1010 1010
1011#: src/plugins/fs/search.c:776 1011#: src/plugins/fs/search.c:779
1012msgid "Results" 1012msgid "Results"
1013msgstr "Ergebnisse" 1013msgstr "Ergebnisse"
1014 1014
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid ""
1059"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n" 1059"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n"
1060msgstr "" 1060msgstr ""
1061 1061
1062#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:772 1062#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
1063#: src/plugins/fs/namespace.c:1007 1063#: src/plugins/fs/namespace.c:856
1064msgid "URI" 1064msgid "URI"
1065msgstr "URI" 1065msgstr "URI"
1066 1066
@@ -1121,96 +1121,102 @@ msgstr "'%s' konnte nicht ausgefhrt werden: %s\n"
1121msgid "Choose files to insert..." 1121msgid "Choose files to insert..."
1122msgstr "" 1122msgstr ""
1123 1123
1124#: src/plugins/fs/upload.c:434 src/plugins/fs/collection.c:124 1124#: src/plugins/fs/upload.c:432
1125#: src/plugins/fs/namespace.c:502 src/plugins/fs/namespace.c:883 1125msgid "Choose the file or directory you want to publish."
1126msgid "Category"
1127msgstr "" 1126msgstr ""
1128 1127
1129#: src/plugins/fs/upload.c:441 src/plugins/fs/collection.c:131 1128#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
1130#: src/plugins/fs/namespace.c:509 src/plugins/fs/namespace.c:890 1129#: src/plugins/fs/namespace.c:842
1131msgid "Value" 1130#, fuzzy
1132msgstr "" 1131msgid "Filename"
1132msgstr "_Datei"
1133 1133
1134#: src/plugins/fs/upload.c:457 src/plugins/fs/namespace.c:523 1134#: src/plugins/fs/collection.c:81 src/plugins/fs/namespace.c:728
1135msgid "Keyword" 1135msgid "--sporadic update--"
1136msgstr "" 1136msgstr ""
1137 1137
1138#: src/plugins/fs/upload.c:714 1138#: src/plugins/fs/collection.c:84 src/plugins/fs/namespace.c:731
1139msgid "Choose the file or directory you want to publish." 1139msgid "--no update--"
1140msgstr "" 1140msgstr ""
1141 1141
1142#: src/plugins/fs/upload.c:764 src/plugins/fs/namespace.c:92 1142#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:744
1143#: src/plugins/fs/namespace.c:993 1143msgid "Failed to parse given time interval!"
1144#, fuzzy 1144msgstr ""
1145msgid "Filename"
1146msgstr "_Datei"
1147 1145
1148#: src/plugins/fs/collection.c:218 1146#: src/plugins/fs/collection.c:132
1149#, fuzzy, c-format 1147#, fuzzy, c-format
1150msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)." 1148msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)."
1151msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 1149msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
1152 1150
1153#: src/plugins/fs/collection.c:242 1151#: src/plugins/fs/collection.c:156
1154#, fuzzy 1152#, fuzzy
1155msgid "Collection stopped.\n" 1153msgid "Collection stopped.\n"
1156msgstr "Cron angehalten\n" 1154msgstr "Cron angehalten\n"
1157 1155
1158#: src/plugins/fs/collection.c:245 1156#: src/plugins/fs/collection.c:159
1159#, fuzzy 1157#, fuzzy
1160msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n" 1158msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
1161msgstr "Fehler beim Beenden der Collection (nicht aktiv?).\n" 1159msgstr "Fehler beim Beenden der Collection (nicht aktiv?).\n"
1162 1160
1163#: src/plugins/fs/namespace.c:99 src/plugins/fs/namespace.c:1000 1161#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:849
1164msgid "Filesize" 1162msgid "Filesize"
1165msgstr "Dateigre" 1163msgstr "Dateigre"
1166 1164
1167#: src/plugins/fs/namespace.c:106 src/plugins/daemon/daemon.c:238 1165#: src/plugins/fs/namespace.c:108 src/plugins/daemon/daemon.c:238
1168msgid "Description" 1166msgid "Description"
1169msgstr "Beschreibung" 1167msgstr "Beschreibung"
1170 1168
1171#: src/plugins/fs/namespace.c:120 1169#: src/plugins/fs/namespace.c:122
1172msgid "Last ID" 1170msgid "Last ID"
1173msgstr "" 1171msgstr ""
1174 1172
1175#: src/plugins/fs/namespace.c:127 1173#: src/plugins/fs/namespace.c:129
1176#, fuzzy 1174#, fuzzy
1177msgid "Next ID" 1175msgid "Next ID"
1178msgstr "Weiter" 1176msgstr "Weiter"
1179 1177
1180#: src/plugins/fs/namespace.c:136 1178#: src/plugins/fs/namespace.c:138
1181msgid "Publication Frequency" 1179msgid "Publication Frequency"
1182msgstr "" 1180msgstr ""
1183 1181
1184#: src/plugins/fs/namespace.c:143 1182#: src/plugins/fs/namespace.c:145
1185msgid "Next Publication Date" 1183msgid "Next Publication Date"
1186msgstr "" 1184msgstr ""
1187 1185
1188#: src/plugins/fs/namespace.c:641 1186#: src/plugins/fs/namespace.c:467
1189#, c-format 1187#, c-format
1190msgid "" 1188msgid ""
1191"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a " 1189"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a "
1192"namespace with that name already exists." 1190"namespace with that name already exists."
1193msgstr "" 1191msgstr ""
1194 1192
1195#: src/plugins/fs/namespace.c:680 1193#: src/plugins/fs/namespace.c:506
1196msgid "No local namespaces available that could be deleted!" 1194msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
1197msgstr "" 1195msgstr ""
1198 1196
1199#: src/plugins/fs/namespace.c:709 1197#: src/plugins/fs/namespace.c:535
1200#, c-format 1198#, c-format
1201msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?" 1199msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?"
1202msgstr "" 1200msgstr ""
1203 1201
1204#: src/plugins/fs/namespace.c:802 1202#: src/plugins/fs/namespace.c:627
1205#, fuzzy 1203#, fuzzy
1206msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" 1204msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
1207msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 1205msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
1208 1206
1209#: src/plugins/fs/namespace.c:843 1207#: src/plugins/fs/namespace.c:669
1210msgid "You must select some available content for publication first!" 1208msgid "You must select some available content for publication first!"
1211msgstr "" 1209msgstr ""
1212 1210
1213#: src/plugins/fs/namespace.c:966 1211#: src/plugins/fs/namespace.c:709
1212msgid "Category"
1213msgstr ""
1214
1215#: src/plugins/fs/namespace.c:716
1216msgid "Value"
1217msgstr ""
1218
1219#: src/plugins/fs/namespace.c:815
1214msgid "Not implemented!" 1220msgid "Not implemented!"
1215msgstr "" 1221msgstr ""
1216 1222
@@ -1240,84 +1246,50 @@ msgstr ""
1240msgid "Application" 1246msgid "Application"
1241msgstr "_Optionen" 1247msgstr "_Optionen"
1242 1248
1243#: src/plugins/stats/functions.c:117 1249#: src/plugins/stats/functions.c:336
1244msgid "# of connected peers"
1245msgstr "# an verbundenen Knoten"
1246
1247#: src/plugins/stats/functions.c:131
1248#, c-format
1249msgid "% of allowed cpu load"
1250msgstr ""
1251
1252#: src/plugins/stats/functions.c:155
1253#, fuzzy
1254msgid "# bytes decrypted"
1255msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1256
1257#: src/plugins/stats/functions.c:161
1258msgid "# bytes of noise received"
1259msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
1260
1261#: src/plugins/stats/functions.c:168 src/plugins/stats/functions.c:181
1262#: src/plugins/stats/functions.c:261
1263#, c-format
1264msgid "# bytes received of type %d"
1265msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1266
1267#: src/plugins/stats/functions.c:235
1268#, fuzzy
1269msgid "# bytes encrypted"
1270msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1271
1272#: src/plugins/stats/functions.c:241
1273#, fuzzy
1274msgid "# bytes noise sent"
1275msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
1276
1277#: src/plugins/stats/functions.c:248
1278#, c-format
1279msgid "# bytes transmitted of type %d"
1280msgstr "# Bytes des Typs %d bertragen"
1281
1282#: src/plugins/stats/functions.c:346
1283msgid "Connectivity" 1250msgid "Connectivity"
1284msgstr "" 1251msgstr ""
1285 1252
1286#: src/plugins/stats/functions.c:347 1253#: src/plugins/stats/functions.c:337
1287msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 1254msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1288msgstr "" 1255msgstr ""
1289 1256
1290#: src/plugins/stats/functions.c:354 1257#: src/plugins/stats/functions.c:344
1291#, fuzzy 1258#, fuzzy
1292msgid "CPU load" 1259msgid "CPU load"
1293msgstr "_ffnen" 1260msgstr "_ffnen"
1294 1261
1295#: src/plugins/stats/functions.c:355 1262#: src/plugins/stats/functions.c:345
1296msgid "CPU load (in percent of allowed load)" 1263msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
1297msgstr "" 1264msgstr ""
1298 1265
1299#: src/plugins/stats/functions.c:362 1266#: src/plugins/stats/functions.c:352
1300msgid "Inbound Traffic" 1267msgid "Inbound Traffic"
1301msgstr "" 1268msgstr ""
1302 1269
1303#: src/plugins/stats/functions.c:363 src/plugins/stats/functions.c:371 1270#: src/plugins/stats/functions.c:353 src/plugins/stats/functions.c:361
1304msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)" 1271msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)"
1305msgstr "" 1272msgstr ""
1306 1273
1307#: src/plugins/stats/functions.c:370 1274#: src/plugins/stats/functions.c:360
1308msgid "Outbound Traffic" 1275msgid "Outbound Traffic"
1309msgstr "" 1276msgstr ""
1310 1277
1311#: src/common/helper.c:273 1278#: src/common/helper.c:279
1312#, fuzzy, c-format 1279#, fuzzy, c-format
1313msgid "Failed to find handler for '%s'\n" 1280msgid "Failed to find handler for '%s'\n"
1314msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls '%s'\n" 1281msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls '%s'\n"
1315 1282
1316#: src/common/helper.c:299 1283#: src/common/helper.c:305
1317#, fuzzy, c-format 1284#, fuzzy, c-format
1318msgid "Failed to load plugin '%s'\n" 1285msgid "Failed to load plugin '%s'\n"
1319msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls '%s'\n" 1286msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls '%s'\n"
1320 1287
1288#: src/common/helper.c:387
1289#, fuzzy, c-format
1290msgid "Failed to open '%s'.\n"
1291msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls '%s'\n"
1292
1321#: src/core/main.c:43 1293#: src/core/main.c:43
1322#, fuzzy 1294#, fuzzy
1323msgid "GNUnet GTK user interface." 1295msgid "GNUnet GTK user interface."
@@ -1327,6 +1299,30 @@ msgstr "Netzwerkgert:"
1327msgid "Use --help to get a list of options.\n" 1299msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1328msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste der Optionen zu erhalten.\n" 1300msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste der Optionen zu erhalten.\n"
1329 1301
1302#~ msgid "# of connected peers"
1303#~ msgstr "# an verbundenen Knoten"
1304
1305#, fuzzy
1306#~ msgid "# bytes decrypted"
1307#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1308
1309#~ msgid "# bytes of noise received"
1310#~ msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
1311
1312#~ msgid "# bytes received of type %d"
1313#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1314
1315#, fuzzy
1316#~ msgid "# bytes encrypted"
1317#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
1318
1319#, fuzzy
1320#~ msgid "# bytes noise sent"
1321#~ msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
1322
1323#~ msgid "# bytes transmitted of type %d"
1324#~ msgstr "# Bytes des Typs %d bertragen"
1325
1330#, fuzzy 1326#, fuzzy
1331#~ msgid "Close" 1327#~ msgid "Close"
1332#~ msgstr "Kollabieren" 1328#~ msgstr "Kollabieren"
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index 3feb4093..21b924e1 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:49+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
20msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" 20msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
21msgstr "" 21msgstr ""
22 22
23#: gnunet-gtk.glade:68 23#: gnunet-gtk.glade:69
24msgid "Show credits" 24msgid "Show credits"
25msgstr "" 25msgstr ""
26 26
27#: gnunet-gtk.glade:87 27#: gnunet-gtk.glade:88
28msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>" 28msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
29msgstr "" 29msgstr ""
30 30
31#: gnunet-gtk.glade:119 31#: gnunet-gtk.glade:120
32msgid "" 32msgid ""
33"\n" 33"\n"
34" \n" 34" \n"
@@ -66,99 +66,99 @@ msgid ""
66" The GNUnet Team" 66" The GNUnet Team"
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: gnunet-gtk.glade:200 69#: gnunet-gtk.glade:203
70msgid "_Welcome" 70msgid "_Welcome"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
73#: gnunet-gtk.glade:275 73#: gnunet-gtk.glade:278
74msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 74msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
75msgstr "" 75msgstr ""
76 76
77#: gnunet-gtk.glade:319 77#: gnunet-gtk.glade:322
78msgid "start gnunet_d" 78msgid "start gnunet_d"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: gnunet-gtk.glade:355 81#: gnunet-gtk.glade:358
82msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 82msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
83msgstr "" 83msgstr ""
84 84
85#: gnunet-gtk.glade:399 85#: gnunet-gtk.glade:402
86msgid "sto_p gnunetd" 86msgid "sto_p gnunetd"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89#: gnunet-gtk.glade:472 89#: gnunet-gtk.glade:475
90msgid "<b>gnunetd control</b>" 90msgid "<b>gnunetd control</b>"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93#: gnunet-gtk.glade:534 93#: gnunet-gtk.glade:537
94msgid "<b>Available Applications</b>" 94msgid "<b>Available Applications</b>"
95msgstr "" 95msgstr ""
96 96
97#: gnunet-gtk.glade:600 97#: gnunet-gtk.glade:603
98msgid "_General" 98msgid "_General"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: gnunet-gtk.glade:677 101#: gnunet-gtk.glade:682
102msgid "<b>Search Overview</b>" 102msgid "<b>Search Overview</b>"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105#: gnunet-gtk.glade:757 105#: gnunet-gtk.glade:762
106msgid "Cancel the selected download" 106msgid "Cancel the selected download"
107msgstr "" 107msgstr ""
108 108
109#: gnunet-gtk.glade:776 109#: gnunet-gtk.glade:781
110msgid "Clear completed downloads from the download list" 110msgid "Clear completed downloads from the download list"
111msgstr "" 111msgstr ""
112 112
113#: gnunet-gtk.glade:804 113#: gnunet-gtk.glade:809
114msgid "<b>Downloads</b>" 114msgid "<b>Downloads</b>"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117#: gnunet-gtk.glade:866 117#: gnunet-gtk.glade:871
118msgid "<b>Uploads</b>" 118msgid "<b>Uploads</b>"
119msgstr "" 119msgstr ""
120 120
121#: gnunet-gtk.glade:925 121#: gnunet-gtk.glade:932
122msgid "Stat_us" 122msgid "Stat_us"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: gnunet-gtk.glade:968 gnunet-gtk.glade:2895 gnunet-gtk.glade:4537 125#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:2902 gnunet-gtk.glade:4544
126msgid "_Keyword:" 126msgid "_Keyword:"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: gnunet-gtk.glade:1028 129#: gnunet-gtk.glade:1035
130msgid "" 130msgid ""
131"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 131"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
132"restrict the search to the given namespace)" 132"restrict the search to the given namespace)"
133msgstr "" 133msgstr ""
134 134
135#: gnunet-gtk.glade:1073 135#: gnunet-gtk.glade:1080
136msgid "Sea_rch" 136msgid "Sea_rch"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: gnunet-gtk.glade:1109 139#: gnunet-gtk.glade:1116
140msgid "in _namespace" 140msgid "in _namespace"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: gnunet-gtk.glade:1164 gnunet-gtk.glade:1486 143#: gnunet-gtk.glade:1171 gnunet-gtk.glade:1493
144msgid "_Anonymity:" 144msgid "_Anonymity:"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: gnunet-gtk.glade:1191 147#: gnunet-gtk.glade:1198
148msgid "" 148msgid ""
149"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 149"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
150"values provide more privacy but also less performance." 150"values provide more privacy but also less performance."
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: gnunet-gtk.glade:1309 153#: gnunet-gtk.glade:1316
154msgid "_Download" 154msgid "_Download"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: gnunet-gtk.glade:1355 157#: gnunet-gtk.glade:1362
158msgid "Method:" 158msgid "Method:"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: gnunet-gtk.glade:1385 161#: gnunet-gtk.glade:1392
162msgid "" 162msgid ""
163"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 163"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
164"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 164"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -168,11 +168,11 @@ msgid ""
168"efficient than insertion." 168"efficient than insertion."
169msgstr "" 169msgstr ""
170 170
171#: gnunet-gtk.glade:1387 171#: gnunet-gtk.glade:1394
172msgid "inde_x" 172msgid "inde_x"
173msgstr "" 173msgstr ""
174 174
175#: gnunet-gtk.glade:1409 175#: gnunet-gtk.glade:1416
176msgid "" 176msgid ""
177"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 177"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
178"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 178"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -182,43 +182,43 @@ msgid ""
182"(after compromising your machine)." 182"(after compromising your machine)."
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: gnunet-gtk.glade:1411 185#: gnunet-gtk.glade:1418
186msgid "i_nsert" 186msgid "i_nsert"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: gnunet-gtk.glade:1433 189#: gnunet-gtk.glade:1440
190msgid "Scope:" 190msgid "Scope:"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: gnunet-gtk.glade:1463 193#: gnunet-gtk.glade:1470
194msgid "only insert a single file" 194msgid "only insert a single file"
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: gnunet-gtk.glade:1465 197#: gnunet-gtk.glade:1472
198msgid "file onl_y" 198msgid "file onl_y"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: gnunet-gtk.glade:1515 201#: gnunet-gtk.glade:1522
202msgid "_Filename:" 202msgid "_Filename:"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: gnunet-gtk.glade:1544 205#: gnunet-gtk.glade:1551
206msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." 206msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: gnunet-gtk.glade:1588 209#: gnunet-gtk.glade:1595
210msgid "_Browse" 210msgid "_Browse"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: gnunet-gtk.glade:1662 213#: gnunet-gtk.glade:1669
214msgid "Recursively insert an entire directory tree" 214msgid "Recursively insert an entire directory tree"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: gnunet-gtk.glade:1664 217#: gnunet-gtk.glade:1671
218msgid "_recursive (for entire directories)" 218msgid "_recursive (for entire directories)"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: gnunet-gtk.glade:1687 221#: gnunet-gtk.glade:1694
222msgid "" 222msgid ""
223"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 223"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
224"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 224"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -226,270 +226,270 @@ msgid ""
226"privacy at the expense of efficiency." 226"privacy at the expense of efficiency."
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: gnunet-gtk.glade:1710 229#: gnunet-gtk.glade:1717
230msgid "" 230msgid ""
231"Upload the specified file with the selected options (you will then be " 231"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
232"prompted to enter meta-data and keywords)." 232"prompted to enter meta-data and keywords)."
233msgstr "" 233msgstr ""
234 234
235#: gnunet-gtk.glade:1754 235#: gnunet-gtk.glade:1761
236msgid "Up_load" 236msgid "Up_load"
237msgstr "" 237msgstr ""
238 238
239#: gnunet-gtk.glade:1831 239#: gnunet-gtk.glade:1838
240msgid "U_pload" 240msgid "U_pload"
241msgstr "" 241msgstr ""
242 242
243#: gnunet-gtk.glade:1872 243#: gnunet-gtk.glade:1879
244msgid "c_reate" 244msgid "c_reate"
245msgstr "" 245msgstr ""
246 246
247#: gnunet-gtk.glade:1893 gnunet-gtk.glade:1946 247#: gnunet-gtk.glade:1900 gnunet-gtk.glade:1953
248msgid "_Namespace" 248msgid "_Namespace"
249msgstr "" 249msgstr ""
250 250
251#: gnunet-gtk.glade:1902 251#: gnunet-gtk.glade:1909
252msgid "_Directory" 252msgid "_Directory"
253msgstr "" 253msgstr ""
254 254
255#: gnunet-gtk.glade:1911 gnunet-gtk.glade:1956 255#: gnunet-gtk.glade:1918 gnunet-gtk.glade:1963
256msgid "_Collection" 256msgid "_Collection"
257msgstr "" 257msgstr ""
258 258
259#: gnunet-gtk.glade:1924 259#: gnunet-gtk.glade:1931
260msgid "d_elete" 260msgid "d_elete"
261msgstr "" 261msgstr ""
262 262
263#: gnunet-gtk.glade:1945 263#: gnunet-gtk.glade:1952
264msgid "" 264msgid ""
265"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 265"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
266"in the namespace)" 266"in the namespace)"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: gnunet-gtk.glade:1955 269#: gnunet-gtk.glade:1962
270msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 270msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: gnunet-gtk.glade:2087 273#: gnunet-gtk.glade:2094
274msgid "<b>Available Content</b>" 274msgid "<b>Available Content</b>"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: gnunet-gtk.glade:2146 277#: gnunet-gtk.glade:2153
278msgid "Ad_vanced" 278msgid "Ad_vanced"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: gnunet-gtk.glade:2204 281#: gnunet-gtk.glade:2211
282msgid "File s_haring" 282msgid "File s_haring"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: gnunet-gtk.glade:2316 285#: gnunet-gtk.glade:2323
286msgid "_Statistics" 286msgid "_Statistics"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: gnunet-gtk.glade:2450 289#: gnunet-gtk.glade:2457
290msgid "/join #gnunet" 290msgid "/join #gnunet"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: gnunet-gtk.glade:2535 293#: gnunet-gtk.glade:2542
294msgid "Cha_t" 294msgid "Cha_t"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: gnunet-gtk.glade:2588 gnunet-gtk.glade:2603 gnunet-gtk.glade:4980 297#: gnunet-gtk.glade:2595 gnunet-gtk.glade:2610 gnunet-gtk.glade:4987
298msgid "Edit File Information" 298msgid "Edit File Information"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: gnunet-gtk.glade:2604 301#: gnunet-gtk.glade:2611
302msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 302msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: gnunet-gtk.glade:2621 gnunet-gtk.glade:5009 gnunet-gtk.glade:5589 305#: gnunet-gtk.glade:2628 gnunet-gtk.glade:5016 gnunet-gtk.glade:5596
306msgid "" 306msgid ""
307"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 307"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
308msgstr "" 308msgstr ""
309 309
310#: gnunet-gtk.glade:2630 310#: gnunet-gtk.glade:2637
311msgid "metaDataDialogCancelButton" 311msgid "metaDataDialogCancelButton"
312msgstr "" 312msgstr ""
313 313
314#: gnunet-gtk.glade:2631 314#: gnunet-gtk.glade:2638
315msgid "Abort the upload operation." 315msgid "Abort the upload operation."
316msgstr "" 316msgstr ""
317 317
318#: gnunet-gtk.glade:2640 gnunet-gtk.glade:5024 gnunet-gtk.glade:5604 318#: gnunet-gtk.glade:2647 gnunet-gtk.glade:5031 gnunet-gtk.glade:5611
319msgid "Cancel the upload." 319msgid "Cancel the upload."
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: gnunet-gtk.glade:2663 322#: gnunet-gtk.glade:2670
323msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 323msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: gnunet-gtk.glade:2694 gnunet-gtk.glade:4679 gnunet-gtk.glade:5294 326#: gnunet-gtk.glade:2701 gnunet-gtk.glade:4686 gnunet-gtk.glade:5301
327#: gnunet-gtk.glade:5826 327#: gnunet-gtk.glade:5833
328msgid "_Type:" 328msgid "_Type:"
329msgstr "" 329msgstr ""
330 330
331#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:4718 gnunet-gtk.glade:5348 331#: gnunet-gtk.glade:2755 gnunet-gtk.glade:4725 gnunet-gtk.glade:5355
332#: gnunet-gtk.glade:5880 332#: gnunet-gtk.glade:5887
333msgid "_Value:" 333msgid "_Value:"
334msgstr "" 334msgstr ""
335 335
336#: gnunet-gtk.glade:2775 gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5907 336#: gnunet-gtk.glade:2782 gnunet-gtk.glade:5382 gnunet-gtk.glade:5914
337msgid "Enter metadata about the upload" 337msgid "Enter metadata about the upload"
338msgstr "" 338msgstr ""
339 339
340#: gnunet-gtk.glade:2785 340#: gnunet-gtk.glade:2792
341msgid "Value Entry" 341msgid "Value Entry"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: gnunet-gtk.glade:2786 344#: gnunet-gtk.glade:2793
345msgid "" 345msgid ""
346"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 346"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
347"Press ENTER to add the data." 347"Press ENTER to add the data."
348msgstr "" 348msgstr ""
349 349
350#: gnunet-gtk.glade:2801 gnunet-gtk.glade:5396 gnunet-gtk.glade:5928 350#: gnunet-gtk.glade:2808 gnunet-gtk.glade:5403 gnunet-gtk.glade:5935
351msgid "" 351msgid ""
352"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 352"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
353msgstr "" 353msgstr ""
354 354
355#: gnunet-gtk.glade:2842 gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:4626 355#: gnunet-gtk.glade:2849 gnunet-gtk.glade:2994 gnunet-gtk.glade:4633
356#: gnunet-gtk.glade:5437 gnunet-gtk.glade:5969 356#: gnunet-gtk.glade:5444 gnunet-gtk.glade:5976
357msgid "" 357msgid ""
358"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 358"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
359"keywords." 359"keywords."
360msgstr "" 360msgstr ""
361 361
362#: gnunet-gtk.glade:2859 gnunet-gtk.glade:5454 gnunet-gtk.glade:5986 362#: gnunet-gtk.glade:2866 gnunet-gtk.glade:5461 gnunet-gtk.glade:5993
363msgid "<b>Meta-data</b>" 363msgid "<b>Meta-data</b>"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: gnunet-gtk.glade:2922 gnunet-gtk.glade:5105 gnunet-gtk.glade:5212 366#: gnunet-gtk.glade:2929 gnunet-gtk.glade:5112 gnunet-gtk.glade:5219
367#: gnunet-gtk.glade:5685 367#: gnunet-gtk.glade:5692
368msgid "Enter keywords" 368msgid "Enter keywords"
369msgstr "" 369msgstr ""
370 370
371#: gnunet-gtk.glade:2943 371#: gnunet-gtk.glade:2950
372msgid "" 372msgid ""
373"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 373"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
374"directory will be found." 374"directory will be found."
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: gnunet-gtk.glade:2972 377#: gnunet-gtk.glade:2979
378msgid "Lists all of the keywords that will be used." 378msgid "Lists all of the keywords that will be used."
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: gnunet-gtk.glade:3004 381#: gnunet-gtk.glade:3011
382msgid "<b>Keywords</b>" 382msgid "<b>Keywords</b>"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: gnunet-gtk.glade:3040 gnunet-gtk.glade:5490 385#: gnunet-gtk.glade:3047 gnunet-gtk.glade:5497
386msgid "_Preview:" 386msgid "_Preview:"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: gnunet-gtk.glade:3109 389#: gnunet-gtk.glade:3116
390msgid "File Information" 390msgid "File Information"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: gnunet-gtk.glade:3194 src/plugins/fs/search.c:424 393#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
394msgid "Meta-data" 394msgid "Meta-data"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: gnunet-gtk.glade:3225 397#: gnunet-gtk.glade:3232
398msgid "Search Results" 398msgid "Search Results"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: gnunet-gtk.glade:3272 401#: gnunet-gtk.glade:3279
402msgid "" 402msgid ""
403"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 403"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
404"contents will be displayed." 404"contents will be displayed."
405msgstr "" 405msgstr ""
406 406
407#: gnunet-gtk.glade:3301 407#: gnunet-gtk.glade:3308
408msgid "Anon_ymity:" 408msgid "Anon_ymity:"
409msgstr "" 409msgstr ""
410 410
411#: gnunet-gtk.glade:3328 411#: gnunet-gtk.glade:3335
412msgid "" 412msgid ""
413"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 413"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
414"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 414"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
415"increased privacy at the expense of performance." 415"increased privacy at the expense of performance."
416msgstr "" 416msgstr ""
417 417
418#: gnunet-gtk.glade:3359 418#: gnunet-gtk.glade:3366
419msgid "Download selected files." 419msgid "Download selected files."
420msgstr "" 420msgstr ""
421 421
422#: gnunet-gtk.glade:3404 422#: gnunet-gtk.glade:3411
423msgid "Down_load" 423msgid "Down_load"
424msgstr "" 424msgstr ""
425 425
426#: gnunet-gtk.glade:3440 426#: gnunet-gtk.glade:3447
427msgid "Close this search." 427msgid "Close this search."
428msgstr "" 428msgstr ""
429 429
430#: gnunet-gtk.glade:3472 430#: gnunet-gtk.glade:3479
431msgid "Namespace Contents" 431msgid "Namespace Contents"
432msgstr "" 432msgstr ""
433 433
434#: gnunet-gtk.glade:3504 434#: gnunet-gtk.glade:3511
435msgid "" 435msgid ""
436"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 436"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
437"far." 437"far."
438msgstr "" 438msgstr ""
439 439
440#: gnunet-gtk.glade:3532 440#: gnunet-gtk.glade:3539
441msgid "Add additional files to this namespace." 441msgid "Add additional files to this namespace."
442msgstr "" 442msgstr ""
443 443
444#: gnunet-gtk.glade:3550 444#: gnunet-gtk.glade:3557
445msgid "Publish an update to the selected updatable content." 445msgid "Publish an update to the selected updatable content."
446msgstr "" 446msgstr ""
447 447
448#: gnunet-gtk.glade:3595 448#: gnunet-gtk.glade:3602
449msgid "U_pdate" 449msgid "U_pdate"
450msgstr "" 450msgstr ""
451 451
452#: gnunet-gtk.glade:3639 452#: gnunet-gtk.glade:3646
453msgid "Chat" 453msgid "Chat"
454msgstr "" 454msgstr ""
455 455
456#: gnunet-gtk.glade:3677 456#: gnunet-gtk.glade:3684
457msgid "The current conversation in this chat room." 457msgid "The current conversation in this chat room."
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: gnunet-gtk.glade:3716 460#: gnunet-gtk.glade:3723
461msgid "Hello!" 461msgid "Hello!"
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: gnunet-gtk.glade:3732 464#: gnunet-gtk.glade:3739
465msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 465msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
466msgstr "" 466msgstr ""
467 467
468#: gnunet-gtk.glade:3778 468#: gnunet-gtk.glade:3785
469msgid "Sen_d" 469msgid "Sen_d"
470msgstr "" 470msgstr ""
471 471
472#: gnunet-gtk.glade:3838 472#: gnunet-gtk.glade:3845
473msgid "List of the participants in the chat room." 473msgid "List of the participants in the chat room."
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: gnunet-gtk.glade:3863 476#: gnunet-gtk.glade:3870
477msgid "The gnunet-gtk about dialog" 477msgid "The gnunet-gtk about dialog"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: gnunet-gtk.glade:3865 480#: gnunet-gtk.glade:3872
481msgid "gnunet-gtk" 481msgid "gnunet-gtk"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: gnunet-gtk.glade:3866 484#: gnunet-gtk.glade:3873
485msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 485msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: gnunet-gtk.glade:3867 488#: gnunet-gtk.glade:3874
489msgid "https://gnunet.org/" 489msgid "https://gnunet.org/"
490msgstr "" 490msgstr ""
491 491
492#: gnunet-gtk.glade:3868 492#: gnunet-gtk.glade:3875
493msgid "" 493msgid ""
494" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 494" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
495" Version 2, June 1991\n" 495" Version 2, June 1991\n"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgid ""
777" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 777" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
778msgstr "" 778msgstr ""
779 779
780#: gnunet-gtk.glade:4151 780#: gnunet-gtk.glade:4158
781msgid "GNUnet Website" 781msgid "GNUnet Website"
782msgstr "" 782msgstr ""
783 783
784#: gnunet-gtk.glade:4185 784#: gnunet-gtk.glade:4192
785msgid "" 785msgid ""
786"Di Ma\n" 786"Di Ma\n"
787"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 787"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -797,52 +797,52 @@ msgid ""
797"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 797"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
798msgstr "" 798msgstr ""
799 799
800#: gnunet-gtk.glade:4208 800#: gnunet-gtk.glade:4215
801msgid "Select file to upload to GNUnet" 801msgid "Select file to upload to GNUnet"
802msgstr "" 802msgstr ""
803 803
804#: gnunet-gtk.glade:4236 804#: gnunet-gtk.glade:4243
805msgid "Cancel selecting file to upload" 805msgid "Cancel selecting file to upload"
806msgstr "" 806msgstr ""
807 807
808#: gnunet-gtk.glade:4250 808#: gnunet-gtk.glade:4257
809msgid "Select this file (or directory) for the upload" 809msgid "Select this file (or directory) for the upload"
810msgstr "" 810msgstr ""
811 811
812#: gnunet-gtk.glade:4275 812#: gnunet-gtk.glade:4282
813msgid "Create Namespace" 813msgid "Create Namespace"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: gnunet-gtk.glade:4304 816#: gnunet-gtk.glade:4311
817msgid "" 817msgid ""
818"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 818"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
819"advertisements." 819"advertisements."
820msgstr "" 820msgstr ""
821 821
822#: gnunet-gtk.glade:4319 822#: gnunet-gtk.glade:4326
823msgid "Cancel namespace creation." 823msgid "Cancel namespace creation."
824msgstr "" 824msgstr ""
825 825
826#: gnunet-gtk.glade:4342 826#: gnunet-gtk.glade:4349
827msgid "Please provide information about the namespace" 827msgid "Please provide information about the namespace"
828msgstr "" 828msgstr ""
829 829
830#: gnunet-gtk.glade:4373 830#: gnunet-gtk.glade:4380
831msgid "_Name:" 831msgid "_Name:"
832msgstr "" 832msgstr ""
833 833
834#: gnunet-gtk.glade:4399 834#: gnunet-gtk.glade:4406
835msgid "" 835msgid ""
836"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 836"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
837"that these names are unique, users should try to select names that are " 837"that these names are unique, users should try to select names that are "
838"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace." 838"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
839msgstr "" 839msgstr ""
840 840
841#: gnunet-gtk.glade:4419 841#: gnunet-gtk.glade:4426
842msgid "_Root" 842msgid "_Root"
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: gnunet-gtk.glade:4446 845#: gnunet-gtk.glade:4453
846msgid "" 846msgid ""
847"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 847"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
848"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 848"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -850,77 +850,77 @@ msgid ""
850"the root." 850"the root."
851msgstr "" 851msgstr ""
852 852
853#: gnunet-gtk.glade:4479 853#: gnunet-gtk.glade:4486
854msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 854msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: gnunet-gtk.glade:4564 857#: gnunet-gtk.glade:4571
858msgid "" 858msgid ""
859"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 859"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
860"published." 860"published."
861msgstr "" 861msgstr ""
862 862
863#: gnunet-gtk.glade:4585 863#: gnunet-gtk.glade:4592
864msgid "" 864msgid ""
865"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 865"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
866"the namespace will be published." 866"the namespace will be published."
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: gnunet-gtk.glade:4643 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 869#: gnunet-gtk.glade:4650 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
870msgid "Keywords" 870msgid "Keywords"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: gnunet-gtk.glade:4745 873#: gnunet-gtk.glade:4752
874msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 874msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: gnunet-gtk.glade:4766 877#: gnunet-gtk.glade:4773
878msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 878msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
879msgstr "" 879msgstr ""
880 880
881#: gnunet-gtk.glade:4807 881#: gnunet-gtk.glade:4814
882msgid "" 882msgid ""
883"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 883"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
884"menu (right-click) to delete selected entries." 884"menu (right-click) to delete selected entries."
885msgstr "" 885msgstr ""
886 886
887#: gnunet-gtk.glade:4824 887#: gnunet-gtk.glade:4831
888msgid "Metadata" 888msgid "Metadata"
889msgstr "" 889msgstr ""
890 890
891#: gnunet-gtk.glade:4860 891#: gnunet-gtk.glade:4867
892msgid "Close the selected search" 892msgid "Close the selected search"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: gnunet-gtk.glade:4861 895#: gnunet-gtk.glade:4868
896msgid "_Close" 896msgid "_Close"
897msgstr "" 897msgstr ""
898 898
899#: gnunet-gtk.glade:4897 899#: gnunet-gtk.glade:4904
900msgid "Messages" 900msgid "Messages"
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: gnunet-gtk.glade:5047 903#: gnunet-gtk.glade:5054
904msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 904msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
905msgstr "" 905msgstr ""
906 906
907#: gnunet-gtk.glade:5078 gnunet-gtk.glade:5658 907#: gnunet-gtk.glade:5085 gnunet-gtk.glade:5665
908msgid "_Identifier:" 908msgid "_Identifier:"
909msgstr "" 909msgstr ""
910 910
911#: gnunet-gtk.glade:5126 gnunet-gtk.glade:5706 911#: gnunet-gtk.glade:5133 gnunet-gtk.glade:5713
912msgid "Anonymit_y:" 912msgid "Anonymit_y:"
913msgstr "" 913msgstr ""
914 914
915#: gnunet-gtk.glade:5185 915#: gnunet-gtk.glade:5192
916msgid "_Next Identifier:" 916msgid "_Next Identifier:"
917msgstr "" 917msgstr ""
918 918
919#: gnunet-gtk.glade:5233 gnunet-gtk.glade:5765 919#: gnunet-gtk.glade:5240 gnunet-gtk.glade:5772
920msgid "_Update Interval:" 920msgid "_Update Interval:"
921msgstr "" 921msgstr ""
922 922
923#: gnunet-gtk.glade:5259 gnunet-gtk.glade:5791 923#: gnunet-gtk.glade:5266 gnunet-gtk.glade:5798
924msgid "" 924msgid ""
925"--no update--\n" 925"--no update--\n"
926"--sporadic update--\n" 926"--sporadic update--\n"
@@ -931,53 +931,53 @@ msgid ""
931"1 year\n" 931"1 year\n"
932msgstr "" 932msgstr ""
933 933
934#: gnunet-gtk.glade:5560 934#: gnunet-gtk.glade:5567
935msgid "Edit Collection Information" 935msgid "Edit Collection Information"
936msgstr "" 936msgstr ""
937 937
938#: gnunet-gtk.glade:5627 938#: gnunet-gtk.glade:5634
939msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 939msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
940msgstr "" 940msgstr ""
941 941
942#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:294 942#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:296
943msgid "unknown" 943msgid "unknown"
944msgstr "" 944msgstr ""
945 945
946#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:198 946#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:200
947#: src/plugins/fs/namespace.c:278 947#: src/plugins/fs/namespace.c:280
948msgid "no name given" 948msgid "no name given"
949msgstr "" 949msgstr ""
950 950
951#: src/plugins/fs/search.c:403 src/plugins/fs/download.c:474 951#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
952msgid "Name" 952msgid "Name"
953msgstr "" 953msgstr ""
954 954
955#: src/plugins/fs/search.c:410 src/plugins/fs/download.c:482 955#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
956msgid "Size" 956msgid "Size"
957msgstr "" 957msgstr ""
958 958
959#: src/plugins/fs/search.c:417 src/plugins/fs/namespace.c:113 959#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
960msgid "Mime-type" 960msgid "Mime-type"
961msgstr "" 961msgstr ""
962 962
963#: src/plugins/fs/search.c:431 963#: src/plugins/fs/search.c:434
964msgid "Preview" 964msgid "Preview"
965msgstr "" 965msgstr ""
966 966
967#: src/plugins/fs/search.c:494 src/plugins/fs/search.c:637 967#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
968msgid "globally" 968msgid "globally"
969msgstr "" 969msgstr ""
970 970
971#: src/plugins/fs/search.c:512 971#: src/plugins/fs/search.c:515
972#, c-format 972#, c-format
973msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n" 973msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n"
974msgstr "" 974msgstr ""
975 975
976#: src/plugins/fs/search.c:769 976#: src/plugins/fs/search.c:772
977msgid "Query" 977msgid "Query"
978msgstr "" 978msgstr ""
979 979
980#: src/plugins/fs/search.c:776 980#: src/plugins/fs/search.c:779
981msgid "Results" 981msgid "Results"
982msgstr "" 982msgstr ""
983 983
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid ""
1026"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n" 1026"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n"
1027msgstr "" 1027msgstr ""
1028 1028
1029#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:772 1029#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
1030#: src/plugins/fs/namespace.c:1007 1030#: src/plugins/fs/namespace.c:856
1031msgid "URI" 1031msgid "URI"
1032msgstr "" 1032msgstr ""
1033 1033
@@ -1084,91 +1084,97 @@ msgstr ""
1084msgid "Choose files to insert..." 1084msgid "Choose files to insert..."
1085msgstr "" 1085msgstr ""
1086 1086
1087#: src/plugins/fs/upload.c:434 src/plugins/fs/collection.c:124 1087#: src/plugins/fs/upload.c:432
1088#: src/plugins/fs/namespace.c:502 src/plugins/fs/namespace.c:883 1088msgid "Choose the file or directory you want to publish."
1089msgid "Category"
1090msgstr "" 1089msgstr ""
1091 1090
1092#: src/plugins/fs/upload.c:441 src/plugins/fs/collection.c:131 1091#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
1093#: src/plugins/fs/namespace.c:509 src/plugins/fs/namespace.c:890 1092#: src/plugins/fs/namespace.c:842
1094msgid "Value" 1093msgid "Filename"
1095msgstr "" 1094msgstr ""
1096 1095
1097#: src/plugins/fs/upload.c:457 src/plugins/fs/namespace.c:523 1096#: src/plugins/fs/collection.c:81 src/plugins/fs/namespace.c:728
1098msgid "Keyword" 1097msgid "--sporadic update--"
1099msgstr "" 1098msgstr ""
1100 1099
1101#: src/plugins/fs/upload.c:714 1100#: src/plugins/fs/collection.c:84 src/plugins/fs/namespace.c:731
1102msgid "Choose the file or directory you want to publish." 1101msgid "--no update--"
1103msgstr "" 1102msgstr ""
1104 1103
1105#: src/plugins/fs/upload.c:764 src/plugins/fs/namespace.c:92 1104#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:744
1106#: src/plugins/fs/namespace.c:993 1105msgid "Failed to parse given time interval!"
1107msgid "Filename"
1108msgstr "" 1106msgstr ""
1109 1107
1110#: src/plugins/fs/collection.c:218 1108#: src/plugins/fs/collection.c:132
1111#, c-format 1109#, c-format
1112msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)." 1110msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)."
1113msgstr "" 1111msgstr ""
1114 1112
1115#: src/plugins/fs/collection.c:242 1113#: src/plugins/fs/collection.c:156
1116msgid "Collection stopped.\n" 1114msgid "Collection stopped.\n"
1117msgstr "" 1115msgstr ""
1118 1116
1119#: src/plugins/fs/collection.c:245 1117#: src/plugins/fs/collection.c:159
1120msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n" 1118msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
1121msgstr "" 1119msgstr ""
1122 1120
1123#: src/plugins/fs/namespace.c:99 src/plugins/fs/namespace.c:1000 1121#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:849
1124msgid "Filesize" 1122msgid "Filesize"
1125msgstr "" 1123msgstr ""
1126 1124
1127#: src/plugins/fs/namespace.c:106 src/plugins/daemon/daemon.c:238 1125#: src/plugins/fs/namespace.c:108 src/plugins/daemon/daemon.c:238
1128msgid "Description" 1126msgid "Description"
1129msgstr "" 1127msgstr ""
1130 1128
1131#: src/plugins/fs/namespace.c:120 1129#: src/plugins/fs/namespace.c:122
1132msgid "Last ID" 1130msgid "Last ID"
1133msgstr "" 1131msgstr ""
1134 1132
1135#: src/plugins/fs/namespace.c:127 1133#: src/plugins/fs/namespace.c:129
1136msgid "Next ID" 1134msgid "Next ID"
1137msgstr "" 1135msgstr ""
1138 1136
1139#: src/plugins/fs/namespace.c:136 1137#: src/plugins/fs/namespace.c:138
1140msgid "Publication Frequency" 1138msgid "Publication Frequency"
1141msgstr "" 1139msgstr ""
1142 1140
1143#: src/plugins/fs/namespace.c:143 1141#: src/plugins/fs/namespace.c:145
1144msgid "Next Publication Date" 1142msgid "Next Publication Date"
1145msgstr "" 1143msgstr ""
1146 1144
1147#: src/plugins/fs/namespace.c:641 1145#: src/plugins/fs/namespace.c:467
1148#, c-format 1146#, c-format
1149msgid "" 1147msgid ""
1150"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a " 1148"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a "
1151"namespace with that name already exists." 1149"namespace with that name already exists."
1152msgstr "" 1150msgstr ""
1153 1151
1154#: src/plugins/fs/namespace.c:680 1152#: src/plugins/fs/namespace.c:506
1155msgid "No local namespaces available that could be deleted!" 1153msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
1156msgstr "" 1154msgstr ""
1157 1155
1158#: src/plugins/fs/namespace.c:709 1156#: src/plugins/fs/namespace.c:535
1159#, c-format 1157#, c-format
1160msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?" 1158msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?"
1161msgstr "" 1159msgstr ""
1162 1160
1163#: src/plugins/fs/namespace.c:802 1161#: src/plugins/fs/namespace.c:627
1164msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" 1162msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
1165msgstr "" 1163msgstr ""
1166 1164
1167#: src/plugins/fs/namespace.c:843 1165#: src/plugins/fs/namespace.c:669
1168msgid "You must select some available content for publication first!" 1166msgid "You must select some available content for publication first!"
1169msgstr "" 1167msgstr ""
1170 1168
1171#: src/plugins/fs/namespace.c:966 1169#: src/plugins/fs/namespace.c:709
1170msgid "Category"
1171msgstr ""
1172
1173#: src/plugins/fs/namespace.c:716
1174msgid "Value"
1175msgstr ""
1176
1177#: src/plugins/fs/namespace.c:815
1172msgid "Not implemented!" 1178msgid "Not implemented!"
1173msgstr "" 1179msgstr ""
1174 1180
@@ -1196,80 +1202,49 @@ msgstr ""
1196msgid "Application" 1202msgid "Application"
1197msgstr "" 1203msgstr ""
1198 1204
1199#: src/plugins/stats/functions.c:117 1205#: src/plugins/stats/functions.c:336
1200msgid "# of connected peers"
1201msgstr ""
1202
1203#: src/plugins/stats/functions.c:131
1204#, c-format
1205msgid "% of allowed cpu load"
1206msgstr ""
1207
1208#: src/plugins/stats/functions.c:155
1209msgid "# bytes decrypted"
1210msgstr ""
1211
1212#: src/plugins/stats/functions.c:161
1213msgid "# bytes of noise received"
1214msgstr ""
1215
1216#: src/plugins/stats/functions.c:168 src/plugins/stats/functions.c:181
1217#: src/plugins/stats/functions.c:261
1218#, c-format
1219msgid "# bytes received of type %d"
1220msgstr ""
1221
1222#: src/plugins/stats/functions.c:235
1223msgid "# bytes encrypted"
1224msgstr ""
1225
1226#: src/plugins/stats/functions.c:241
1227msgid "# bytes noise sent"
1228msgstr ""
1229
1230#: src/plugins/stats/functions.c:248
1231#, c-format
1232msgid "# bytes transmitted of type %d"
1233msgstr ""
1234
1235#: src/plugins/stats/functions.c:346
1236msgid "Connectivity" 1206msgid "Connectivity"
1237msgstr "" 1207msgstr ""
1238 1208
1239#: src/plugins/stats/functions.c:347 1209#: src/plugins/stats/functions.c:337
1240msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 1210msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1241msgstr "" 1211msgstr ""
1242 1212
1243#: src/plugins/stats/functions.c:354 1213#: src/plugins/stats/functions.c:344
1244msgid "CPU load" 1214msgid "CPU load"
1245msgstr "" 1215msgstr ""
1246 1216
1247#: src/plugins/stats/functions.c:355 1217#: src/plugins/stats/functions.c:345
1248msgid "CPU load (in percent of allowed load)" 1218msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
1249msgstr "" 1219msgstr ""
1250 1220
1251#: src/plugins/stats/functions.c:362 1221#: src/plugins/stats/functions.c:352
1252msgid "Inbound Traffic" 1222msgid "Inbound Traffic"
1253msgstr "" 1223msgstr ""
1254 1224
1255#: src/plugins/stats/functions.c:363 src/plugins/stats/functions.c:371 1225#: src/plugins/stats/functions.c:353 src/plugins/stats/functions.c:361
1256msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)" 1226msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)"
1257msgstr "" 1227msgstr ""
1258 1228
1259#: src/plugins/stats/functions.c:370 1229#: src/plugins/stats/functions.c:360
1260msgid "Outbound Traffic" 1230msgid "Outbound Traffic"
1261msgstr "" 1231msgstr ""
1262 1232
1263#: src/common/helper.c:273 1233#: src/common/helper.c:279
1264#, c-format 1234#, c-format
1265msgid "Failed to find handler for '%s'\n" 1235msgid "Failed to find handler for '%s'\n"
1266msgstr "" 1236msgstr ""
1267 1237
1268#: src/common/helper.c:299 1238#: src/common/helper.c:305
1269#, c-format 1239#, c-format
1270msgid "Failed to load plugin '%s'\n" 1240msgid "Failed to load plugin '%s'\n"
1271msgstr "" 1241msgstr ""
1272 1242
1243#: src/common/helper.c:387
1244#, c-format
1245msgid "Failed to open '%s'.\n"
1246msgstr ""
1247
1273#: src/core/main.c:43 1248#: src/core/main.c:43
1274msgid "GNUnet GTK user interface." 1249msgid "GNUnet GTK user interface."
1275msgstr "" 1250msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6c11413e..16fb9410 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:49+0200\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
28msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" 28msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
29msgstr "" 29msgstr ""
30 30
31#: gnunet-gtk.glade:68 31#: gnunet-gtk.glade:69
32msgid "Show credits" 32msgid "Show credits"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: gnunet-gtk.glade:87 35#: gnunet-gtk.glade:88
36msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>" 36msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
37msgstr "" 37msgstr ""
38 38
39#: gnunet-gtk.glade:119 39#: gnunet-gtk.glade:120
40msgid "" 40msgid ""
41"\n" 41"\n"
42" \n" 42" \n"
@@ -74,106 +74,106 @@ msgid ""
74" The GNUnet Team" 74" The GNUnet Team"
75msgstr "" 75msgstr ""
76 76
77#: gnunet-gtk.glade:200 77#: gnunet-gtk.glade:203
78msgid "_Welcome" 78msgid "_Welcome"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: gnunet-gtk.glade:275 81#: gnunet-gtk.glade:278
82msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 82msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
83msgstr "" 83msgstr ""
84 84
85#: gnunet-gtk.glade:319 85#: gnunet-gtk.glade:322
86#, fuzzy 86#, fuzzy
87msgid "start gnunet_d" 87msgid "start gnunet_d"
88msgstr "i" 88msgstr "i"
89 89
90#: gnunet-gtk.glade:355 90#: gnunet-gtk.glade:358
91#, fuzzy 91#, fuzzy
92msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 92msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
93msgstr "i" 93msgstr "i"
94 94
95#: gnunet-gtk.glade:399 95#: gnunet-gtk.glade:402
96msgid "sto_p gnunetd" 96msgid "sto_p gnunetd"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: gnunet-gtk.glade:472 99#: gnunet-gtk.glade:475
100msgid "<b>gnunetd control</b>" 100msgid "<b>gnunetd control</b>"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: gnunet-gtk.glade:534 103#: gnunet-gtk.glade:537
104msgid "<b>Available Applications</b>" 104msgid "<b>Available Applications</b>"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: gnunet-gtk.glade:600 107#: gnunet-gtk.glade:603
108msgid "_General" 108msgid "_General"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: gnunet-gtk.glade:677 111#: gnunet-gtk.glade:682
112msgid "<b>Search Overview</b>" 112msgid "<b>Search Overview</b>"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: gnunet-gtk.glade:757 115#: gnunet-gtk.glade:762
116msgid "Cancel the selected download" 116msgid "Cancel the selected download"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: gnunet-gtk.glade:776 119#: gnunet-gtk.glade:781
120msgid "Clear completed downloads from the download list" 120msgid "Clear completed downloads from the download list"
121msgstr "" 121msgstr ""
122 122
123#: gnunet-gtk.glade:804 123#: gnunet-gtk.glade:809
124#, fuzzy 124#, fuzzy
125msgid "<b>Downloads</b>" 125msgid "<b>Downloads</b>"
126msgstr "Iyimura" 126msgstr "Iyimura"
127 127
128#: gnunet-gtk.glade:866 128#: gnunet-gtk.glade:871
129#, fuzzy 129#, fuzzy
130msgid "<b>Uploads</b>" 130msgid "<b>Uploads</b>"
131msgstr "Ibirimo" 131msgstr "Ibirimo"
132 132
133#: gnunet-gtk.glade:925 133#: gnunet-gtk.glade:932
134msgid "Stat_us" 134msgid "Stat_us"
135msgstr "" 135msgstr ""
136 136
137#: gnunet-gtk.glade:968 gnunet-gtk.glade:2895 gnunet-gtk.glade:4537 137#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:2902 gnunet-gtk.glade:4544
138#, fuzzy 138#, fuzzy
139msgid "_Keyword:" 139msgid "_Keyword:"
140msgstr "Ijambo banze:" 140msgstr "Ijambo banze:"
141 141
142#: gnunet-gtk.glade:1028 142#: gnunet-gtk.glade:1035
143msgid "" 143msgid ""
144"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 144"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
145"restrict the search to the given namespace)" 145"restrict the search to the given namespace)"
146msgstr "" 146msgstr ""
147 147
148#: gnunet-gtk.glade:1073 148#: gnunet-gtk.glade:1080
149#, fuzzy 149#, fuzzy
150msgid "Sea_rch" 150msgid "Sea_rch"
151msgstr "Gushaka" 151msgstr "Gushaka"
152 152
153#: gnunet-gtk.glade:1109 153#: gnunet-gtk.glade:1116
154msgid "in _namespace" 154msgid "in _namespace"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: gnunet-gtk.glade:1164 gnunet-gtk.glade:1486 157#: gnunet-gtk.glade:1171 gnunet-gtk.glade:1493
158msgid "_Anonymity:" 158msgid "_Anonymity:"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: gnunet-gtk.glade:1191 161#: gnunet-gtk.glade:1198
162msgid "" 162msgid ""
163"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 163"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
164"values provide more privacy but also less performance." 164"values provide more privacy but also less performance."
165msgstr "" 165msgstr ""
166 166
167#: gnunet-gtk.glade:1309 167#: gnunet-gtk.glade:1316
168#, fuzzy 168#, fuzzy
169msgid "_Download" 169msgid "_Download"
170msgstr "Iyimura" 170msgstr "Iyimura"
171 171
172#: gnunet-gtk.glade:1355 172#: gnunet-gtk.glade:1362
173msgid "Method:" 173msgid "Method:"
174msgstr "" 174msgstr ""
175 175
176#: gnunet-gtk.glade:1385 176#: gnunet-gtk.glade:1392
177msgid "" 177msgid ""
178"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 178"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
179"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 179"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -183,11 +183,11 @@ msgid ""
183"efficient than insertion." 183"efficient than insertion."
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: gnunet-gtk.glade:1387 186#: gnunet-gtk.glade:1394
187msgid "inde_x" 187msgid "inde_x"
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: gnunet-gtk.glade:1409 190#: gnunet-gtk.glade:1416
191msgid "" 191msgid ""
192"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 192"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
193"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 193"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -198,48 +198,48 @@ msgid ""
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
200# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text 200# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
201#: gnunet-gtk.glade:1411 201#: gnunet-gtk.glade:1418
202#, fuzzy 202#, fuzzy
203msgid "i_nsert" 203msgid "i_nsert"
204msgstr "Byinjijwemo" 204msgstr "Byinjijwemo"
205 205
206#: gnunet-gtk.glade:1433 206#: gnunet-gtk.glade:1440
207msgid "Scope:" 207msgid "Scope:"
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: gnunet-gtk.glade:1463 210#: gnunet-gtk.glade:1470
211#, fuzzy 211#, fuzzy
212msgid "only insert a single file" 212msgid "only insert a single file"
213msgstr "Kugenzura... i Idosiye" 213msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
214 214
215#: gnunet-gtk.glade:1465 215#: gnunet-gtk.glade:1472
216msgid "file onl_y" 216msgid "file onl_y"
217msgstr "" 217msgstr ""
218 218
219#: gnunet-gtk.glade:1515 219#: gnunet-gtk.glade:1522
220#, fuzzy 220#, fuzzy
221msgid "_Filename:" 221msgid "_Filename:"
222msgstr "Izina ry'idosiye" 222msgstr "Izina ry'idosiye"
223 223
224#: gnunet-gtk.glade:1544 224#: gnunet-gtk.glade:1551
225#, fuzzy 225#, fuzzy
226msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." 226msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
227msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 227msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
228 228
229#: gnunet-gtk.glade:1588 229#: gnunet-gtk.glade:1595
230msgid "_Browse" 230msgid "_Browse"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: gnunet-gtk.glade:1662 233#: gnunet-gtk.glade:1669
234#, fuzzy 234#, fuzzy
235msgid "Recursively insert an entire directory tree" 235msgid "Recursively insert an entire directory tree"
236msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro" 236msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
237 237
238#: gnunet-gtk.glade:1664 238#: gnunet-gtk.glade:1671
239msgid "_recursive (for entire directories)" 239msgid "_recursive (for entire directories)"
240msgstr "" 240msgstr ""
241 241
242#: gnunet-gtk.glade:1687 242#: gnunet-gtk.glade:1694
243msgid "" 243msgid ""
244"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 244"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
245"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 245"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -247,286 +247,286 @@ msgid ""
247"privacy at the expense of efficiency." 247"privacy at the expense of efficiency."
248msgstr "" 248msgstr ""
249 249
250#: gnunet-gtk.glade:1710 250#: gnunet-gtk.glade:1717
251msgid "" 251msgid ""
252"Upload the specified file with the selected options (you will then be " 252"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
253"prompted to enter meta-data and keywords)." 253"prompted to enter meta-data and keywords)."
254msgstr "" 254msgstr ""
255 255
256#: gnunet-gtk.glade:1754 256#: gnunet-gtk.glade:1761
257#, fuzzy 257#, fuzzy
258msgid "Up_load" 258msgid "Up_load"
259msgstr "Ibirimo" 259msgstr "Ibirimo"
260 260
261#: gnunet-gtk.glade:1831 261#: gnunet-gtk.glade:1838
262#, fuzzy 262#, fuzzy
263msgid "U_pload" 263msgid "U_pload"
264msgstr "Ibirimo" 264msgstr "Ibirimo"
265 265
266#: gnunet-gtk.glade:1872 266#: gnunet-gtk.glade:1879
267msgid "c_reate" 267msgid "c_reate"
268msgstr "" 268msgstr ""
269 269
270#: gnunet-gtk.glade:1893 gnunet-gtk.glade:1946 270#: gnunet-gtk.glade:1900 gnunet-gtk.glade:1953
271msgid "_Namespace" 271msgid "_Namespace"
272msgstr "" 272msgstr ""
273 273
274#: gnunet-gtk.glade:1902 274#: gnunet-gtk.glade:1909
275#, fuzzy 275#, fuzzy
276msgid "_Directory" 276msgid "_Directory"
277msgstr "Ububiko" 277msgstr "Ububiko"
278 278
279#: gnunet-gtk.glade:1911 gnunet-gtk.glade:1956 279#: gnunet-gtk.glade:1918 gnunet-gtk.glade:1963
280#, fuzzy 280#, fuzzy
281msgid "_Collection" 281msgid "_Collection"
282msgstr "Kyahagariswe" 282msgstr "Kyahagariswe"
283 283
284#: gnunet-gtk.glade:1924 284#: gnunet-gtk.glade:1931
285#, fuzzy 285#, fuzzy
286msgid "d_elete" 286msgid "d_elete"
287msgstr "Cyasibwe" 287msgstr "Cyasibwe"
288 288
289#: gnunet-gtk.glade:1945 289#: gnunet-gtk.glade:1952
290msgid "" 290msgid ""
291"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 291"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
292"in the namespace)" 292"in the namespace)"
293msgstr "" 293msgstr ""
294 294
295#: gnunet-gtk.glade:1955 295#: gnunet-gtk.glade:1962
296msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 296msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
297msgstr "" 297msgstr ""
298 298
299#: gnunet-gtk.glade:2087 299#: gnunet-gtk.glade:2094
300msgid "<b>Available Content</b>" 300msgid "<b>Available Content</b>"
301msgstr "" 301msgstr ""
302 302
303#: gnunet-gtk.glade:2146 303#: gnunet-gtk.glade:2153
304msgid "Ad_vanced" 304msgid "Ad_vanced"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: gnunet-gtk.glade:2204 307#: gnunet-gtk.glade:2211
308msgid "File s_haring" 308msgid "File s_haring"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: gnunet-gtk.glade:2316 311#: gnunet-gtk.glade:2323
312#, fuzzy 312#, fuzzy
313msgid "_Statistics" 313msgid "_Statistics"
314msgstr "Sitatisitiki" 314msgstr "Sitatisitiki"
315 315
316#: gnunet-gtk.glade:2450 316#: gnunet-gtk.glade:2457
317msgid "/join #gnunet" 317msgid "/join #gnunet"
318msgstr "" 318msgstr ""
319 319
320#: gnunet-gtk.glade:2535 320#: gnunet-gtk.glade:2542
321msgid "Cha_t" 321msgid "Cha_t"
322msgstr "" 322msgstr ""
323 323
324#: gnunet-gtk.glade:2588 gnunet-gtk.glade:2603 gnunet-gtk.glade:4980 324#: gnunet-gtk.glade:2595 gnunet-gtk.glade:2610 gnunet-gtk.glade:4987
325msgid "Edit File Information" 325msgid "Edit File Information"
326msgstr "" 326msgstr ""
327 327
328#: gnunet-gtk.glade:2604 328#: gnunet-gtk.glade:2611
329msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 329msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
330msgstr "" 330msgstr ""
331 331
332#: gnunet-gtk.glade:2621 gnunet-gtk.glade:5009 gnunet-gtk.glade:5589 332#: gnunet-gtk.glade:2628 gnunet-gtk.glade:5016 gnunet-gtk.glade:5596
333msgid "" 333msgid ""
334"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 334"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: gnunet-gtk.glade:2630 337#: gnunet-gtk.glade:2637
338msgid "metaDataDialogCancelButton" 338msgid "metaDataDialogCancelButton"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: gnunet-gtk.glade:2631 341#: gnunet-gtk.glade:2638
342msgid "Abort the upload operation." 342msgid "Abort the upload operation."
343msgstr "" 343msgstr ""
344 344
345#: gnunet-gtk.glade:2640 gnunet-gtk.glade:5024 gnunet-gtk.glade:5604 345#: gnunet-gtk.glade:2647 gnunet-gtk.glade:5031 gnunet-gtk.glade:5611
346msgid "Cancel the upload." 346msgid "Cancel the upload."
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: gnunet-gtk.glade:2663 349#: gnunet-gtk.glade:2670
350msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 350msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: gnunet-gtk.glade:2694 gnunet-gtk.glade:4679 gnunet-gtk.glade:5294 353#: gnunet-gtk.glade:2701 gnunet-gtk.glade:4686 gnunet-gtk.glade:5301
354#: gnunet-gtk.glade:5826 354#: gnunet-gtk.glade:5833
355msgid "_Type:" 355msgid "_Type:"
356msgstr "" 356msgstr ""
357 357
358#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:4718 gnunet-gtk.glade:5348 358#: gnunet-gtk.glade:2755 gnunet-gtk.glade:4725 gnunet-gtk.glade:5355
359#: gnunet-gtk.glade:5880 359#: gnunet-gtk.glade:5887
360#, fuzzy 360#, fuzzy
361msgid "_Value:" 361msgid "_Value:"
362msgstr "Agaciro" 362msgstr "Agaciro"
363 363
364#: gnunet-gtk.glade:2775 gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5907 364#: gnunet-gtk.glade:2782 gnunet-gtk.glade:5382 gnunet-gtk.glade:5914
365msgid "Enter metadata about the upload" 365msgid "Enter metadata about the upload"
366msgstr "" 366msgstr ""
367 367
368#: gnunet-gtk.glade:2785 368#: gnunet-gtk.glade:2792
369#, fuzzy 369#, fuzzy
370msgid "Value Entry" 370msgid "Value Entry"
371msgstr "Agaciro" 371msgstr "Agaciro"
372 372
373#: gnunet-gtk.glade:2786 373#: gnunet-gtk.glade:2793
374msgid "" 374msgid ""
375"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 375"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
376"Press ENTER to add the data." 376"Press ENTER to add the data."
377msgstr "" 377msgstr ""
378 378
379#: gnunet-gtk.glade:2801 gnunet-gtk.glade:5396 gnunet-gtk.glade:5928 379#: gnunet-gtk.glade:2808 gnunet-gtk.glade:5403 gnunet-gtk.glade:5935
380msgid "" 380msgid ""
381"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 381"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
382msgstr "" 382msgstr ""
383 383
384#: gnunet-gtk.glade:2842 gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:4626 384#: gnunet-gtk.glade:2849 gnunet-gtk.glade:2994 gnunet-gtk.glade:4633
385#: gnunet-gtk.glade:5437 gnunet-gtk.glade:5969 385#: gnunet-gtk.glade:5444 gnunet-gtk.glade:5976
386msgid "" 386msgid ""
387"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 387"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
388"keywords." 388"keywords."
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: gnunet-gtk.glade:2859 gnunet-gtk.glade:5454 gnunet-gtk.glade:5986 391#: gnunet-gtk.glade:2866 gnunet-gtk.glade:5461 gnunet-gtk.glade:5993
392msgid "<b>Meta-data</b>" 392msgid "<b>Meta-data</b>"
393msgstr "" 393msgstr ""
394 394
395#: gnunet-gtk.glade:2922 gnunet-gtk.glade:5105 gnunet-gtk.glade:5212 395#: gnunet-gtk.glade:2929 gnunet-gtk.glade:5112 gnunet-gtk.glade:5219
396#: gnunet-gtk.glade:5685 396#: gnunet-gtk.glade:5692
397#, fuzzy 397#, fuzzy
398msgid "Enter keywords" 398msgid "Enter keywords"
399msgstr "Ijambo- banze" 399msgstr "Ijambo- banze"
400 400
401#: gnunet-gtk.glade:2943 401#: gnunet-gtk.glade:2950
402msgid "" 402msgid ""
403"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 403"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
404"directory will be found." 404"directory will be found."
405msgstr "" 405msgstr ""
406 406
407#: gnunet-gtk.glade:2972 407#: gnunet-gtk.glade:2979
408msgid "Lists all of the keywords that will be used." 408msgid "Lists all of the keywords that will be used."
409msgstr "" 409msgstr ""
410 410
411#: gnunet-gtk.glade:3004 411#: gnunet-gtk.glade:3011
412#, fuzzy 412#, fuzzy
413msgid "<b>Keywords</b>" 413msgid "<b>Keywords</b>"
414msgstr "Ijambo banze:" 414msgstr "Ijambo banze:"
415 415
416#: gnunet-gtk.glade:3040 gnunet-gtk.glade:5490 416#: gnunet-gtk.glade:3047 gnunet-gtk.glade:5497
417msgid "_Preview:" 417msgid "_Preview:"
418msgstr "" 418msgstr ""
419 419
420#: gnunet-gtk.glade:3109 420#: gnunet-gtk.glade:3116
421msgid "File Information" 421msgid "File Information"
422msgstr "" 422msgstr ""
423 423
424#: gnunet-gtk.glade:3194 src/plugins/fs/search.c:424 424#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
425msgid "Meta-data" 425msgid "Meta-data"
426msgstr "" 426msgstr ""
427 427
428#: gnunet-gtk.glade:3225 428#: gnunet-gtk.glade:3232
429#, fuzzy 429#, fuzzy
430msgid "Search Results" 430msgid "Search Results"
431msgstr "Gushaka" 431msgstr "Gushaka"
432 432
433#: gnunet-gtk.glade:3272 433#: gnunet-gtk.glade:3279
434msgid "" 434msgid ""
435"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 435"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
436"contents will be displayed." 436"contents will be displayed."
437msgstr "" 437msgstr ""
438 438
439#: gnunet-gtk.glade:3301 439#: gnunet-gtk.glade:3308
440msgid "Anon_ymity:" 440msgid "Anon_ymity:"
441msgstr "" 441msgstr ""
442 442
443#: gnunet-gtk.glade:3328 443#: gnunet-gtk.glade:3335
444msgid "" 444msgid ""
445"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 445"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
446"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 446"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
447"increased privacy at the expense of performance." 447"increased privacy at the expense of performance."
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: gnunet-gtk.glade:3359 450#: gnunet-gtk.glade:3366
451#, fuzzy 451#, fuzzy
452msgid "Download selected files." 452msgid "Download selected files."
453msgstr "/Byahiswemo" 453msgstr "/Byahiswemo"
454 454
455#: gnunet-gtk.glade:3404 455#: gnunet-gtk.glade:3411
456#, fuzzy 456#, fuzzy
457msgid "Down_load" 457msgid "Down_load"
458msgstr "Iyimura" 458msgstr "Iyimura"
459 459
460#: gnunet-gtk.glade:3440 460#: gnunet-gtk.glade:3447
461msgid "Close this search." 461msgid "Close this search."
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: gnunet-gtk.glade:3472 464#: gnunet-gtk.glade:3479
465#, fuzzy 465#, fuzzy
466msgid "Namespace Contents" 466msgid "Namespace Contents"
467msgstr "Ikiranga" 467msgstr "Ikiranga"
468 468
469#: gnunet-gtk.glade:3504 469#: gnunet-gtk.glade:3511
470msgid "" 470msgid ""
471"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 471"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
472"far." 472"far."
473msgstr "" 473msgstr ""
474 474
475#: gnunet-gtk.glade:3532 475#: gnunet-gtk.glade:3539
476msgid "Add additional files to this namespace." 476msgid "Add additional files to this namespace."
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: gnunet-gtk.glade:3550 479#: gnunet-gtk.glade:3557
480msgid "Publish an update to the selected updatable content." 480msgid "Publish an update to the selected updatable content."
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: gnunet-gtk.glade:3595 483#: gnunet-gtk.glade:3602
484msgid "U_pdate" 484msgid "U_pdate"
485msgstr "" 485msgstr ""
486 486
487#: gnunet-gtk.glade:3639 487#: gnunet-gtk.glade:3646
488msgid "Chat" 488msgid "Chat"
489msgstr "" 489msgstr ""
490 490
491#: gnunet-gtk.glade:3677 491#: gnunet-gtk.glade:3684
492msgid "The current conversation in this chat room." 492msgid "The current conversation in this chat room."
493msgstr "" 493msgstr ""
494 494
495# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text 495# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
496#: gnunet-gtk.glade:3716 496#: gnunet-gtk.glade:3723
497#, fuzzy 497#, fuzzy
498msgid "Hello!" 498msgid "Hello!"
499msgstr "/Kugoboka" 499msgstr "/Kugoboka"
500 500
501#: gnunet-gtk.glade:3732 501#: gnunet-gtk.glade:3739
502msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 502msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
503msgstr "" 503msgstr ""
504 504
505#: gnunet-gtk.glade:3778 505#: gnunet-gtk.glade:3785
506msgid "Sen_d" 506msgid "Sen_d"
507msgstr "" 507msgstr ""
508 508
509#: gnunet-gtk.glade:3838 509#: gnunet-gtk.glade:3845
510msgid "List of the participants in the chat room." 510msgid "List of the participants in the chat room."
511msgstr "" 511msgstr ""
512 512
513#: gnunet-gtk.glade:3863 513#: gnunet-gtk.glade:3870
514msgid "The gnunet-gtk about dialog" 514msgid "The gnunet-gtk about dialog"
515msgstr "" 515msgstr ""
516 516
517#: gnunet-gtk.glade:3865 517#: gnunet-gtk.glade:3872
518msgid "gnunet-gtk" 518msgid "gnunet-gtk"
519msgstr "" 519msgstr ""
520 520
521#: gnunet-gtk.glade:3866 521#: gnunet-gtk.glade:3873
522msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 522msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
523msgstr "" 523msgstr ""
524 524
525#: gnunet-gtk.glade:3867 525#: gnunet-gtk.glade:3874
526msgid "https://gnunet.org/" 526msgid "https://gnunet.org/"
527msgstr "" 527msgstr ""
528 528
529#: gnunet-gtk.glade:3868 529#: gnunet-gtk.glade:3875
530msgid "" 530msgid ""
531" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 531" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
532" Version 2, June 1991\n" 532" Version 2, June 1991\n"
@@ -814,11 +814,11 @@ msgid ""
814" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 814" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: gnunet-gtk.glade:4151 817#: gnunet-gtk.glade:4158
818msgid "GNUnet Website" 818msgid "GNUnet Website"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: gnunet-gtk.glade:4185 821#: gnunet-gtk.glade:4192
822msgid "" 822msgid ""
823"Di Ma\n" 823"Di Ma\n"
824"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 824"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -834,48 +834,48 @@ msgid ""
834"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 834"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
835msgstr "" 835msgstr ""
836 836
837#: gnunet-gtk.glade:4208 837#: gnunet-gtk.glade:4215
838#, fuzzy 838#, fuzzy
839msgid "Select file to upload to GNUnet" 839msgid "Select file to upload to GNUnet"
840msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 840msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
841 841
842#: gnunet-gtk.glade:4236 842#: gnunet-gtk.glade:4243
843#, fuzzy 843#, fuzzy
844msgid "Cancel selecting file to upload" 844msgid "Cancel selecting file to upload"
845msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 845msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
846 846
847#: gnunet-gtk.glade:4250 847#: gnunet-gtk.glade:4257
848#, fuzzy 848#, fuzzy
849msgid "Select this file (or directory) for the upload" 849msgid "Select this file (or directory) for the upload"
850msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 850msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
851 851
852#: gnunet-gtk.glade:4275 852#: gnunet-gtk.glade:4282
853#, fuzzy 853#, fuzzy
854msgid "Create Namespace" 854msgid "Create Namespace"
855msgstr "Ikiranga" 855msgstr "Ikiranga"
856 856
857#: gnunet-gtk.glade:4304 857#: gnunet-gtk.glade:4311
858msgid "" 858msgid ""
859"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 859"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
860"advertisements." 860"advertisements."
861msgstr "" 861msgstr ""
862 862
863#: gnunet-gtk.glade:4319 863#: gnunet-gtk.glade:4326
864#, fuzzy 864#, fuzzy
865msgid "Cancel namespace creation." 865msgid "Cancel namespace creation."
866msgstr "OYA bushyinguro" 866msgstr "OYA bushyinguro"
867 867
868#: gnunet-gtk.glade:4342 868#: gnunet-gtk.glade:4349
869#, fuzzy 869#, fuzzy
870msgid "Please provide information about the namespace" 870msgid "Please provide information about the namespace"
871msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 871msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
872 872
873#: gnunet-gtk.glade:4373 873#: gnunet-gtk.glade:4380
874#, fuzzy 874#, fuzzy
875msgid "_Name:" 875msgid "_Name:"
876msgstr "Izina ry'idosiye" 876msgstr "Izina ry'idosiye"
877 877
878#: gnunet-gtk.glade:4399 878#: gnunet-gtk.glade:4406
879msgid "" 879msgid ""
880"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 880"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
881"that these names are unique, users should try to select names that are " 881"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -883,12 +883,12 @@ msgid ""
883msgstr "" 883msgstr ""
884 884
885# 5214 885# 5214
886#: gnunet-gtk.glade:4419 886#: gnunet-gtk.glade:4426
887#, fuzzy 887#, fuzzy
888msgid "_Root" 888msgid "_Root"
889msgstr "Imizi" 889msgstr "Imizi"
890 890
891#: gnunet-gtk.glade:4446 891#: gnunet-gtk.glade:4453
892msgid "" 892msgid ""
893"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 893"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
894"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 894"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -896,82 +896,82 @@ msgid ""
896"the root." 896"the root."
897msgstr "" 897msgstr ""
898 898
899#: gnunet-gtk.glade:4479 899#: gnunet-gtk.glade:4486
900msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 900msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: gnunet-gtk.glade:4564 903#: gnunet-gtk.glade:4571
904#, fuzzy 904#, fuzzy
905msgid "" 905msgid ""
906"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 906"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
907"published." 907"published."
908msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 908msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
909 909
910#: gnunet-gtk.glade:4585 910#: gnunet-gtk.glade:4592
911#, fuzzy 911#, fuzzy
912msgid "" 912msgid ""
913"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 913"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
914"the namespace will be published." 914"the namespace will be published."
915msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 915msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
916 916
917#: gnunet-gtk.glade:4643 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 917#: gnunet-gtk.glade:4650 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
918#, fuzzy 918#, fuzzy
919msgid "Keywords" 919msgid "Keywords"
920msgstr "Ijambo banze:" 920msgstr "Ijambo banze:"
921 921
922#: gnunet-gtk.glade:4745 922#: gnunet-gtk.glade:4752
923msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 923msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
924msgstr "" 924msgstr ""
925 925
926#: gnunet-gtk.glade:4766 926#: gnunet-gtk.glade:4773
927msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 927msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: gnunet-gtk.glade:4807 930#: gnunet-gtk.glade:4814
931msgid "" 931msgid ""
932"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 932"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
933"menu (right-click) to delete selected entries." 933"menu (right-click) to delete selected entries."
934msgstr "" 934msgstr ""
935 935
936#: gnunet-gtk.glade:4824 936#: gnunet-gtk.glade:4831
937msgid "Metadata" 937msgid "Metadata"
938msgstr "" 938msgstr ""
939 939
940#: gnunet-gtk.glade:4860 940#: gnunet-gtk.glade:4867
941msgid "Close the selected search" 941msgid "Close the selected search"
942msgstr "" 942msgstr ""
943 943
944#: gnunet-gtk.glade:4861 944#: gnunet-gtk.glade:4868
945#, fuzzy 945#, fuzzy
946msgid "_Close" 946msgid "_Close"
947msgstr "Gufunga" 947msgstr "Gufunga"
948 948
949#: gnunet-gtk.glade:4897 949#: gnunet-gtk.glade:4904
950msgid "Messages" 950msgid "Messages"
951msgstr "ubutumwa" 951msgstr "ubutumwa"
952 952
953#: gnunet-gtk.glade:5047 953#: gnunet-gtk.glade:5054
954msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 954msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
955msgstr "" 955msgstr ""
956 956
957#: gnunet-gtk.glade:5078 gnunet-gtk.glade:5658 957#: gnunet-gtk.glade:5085 gnunet-gtk.glade:5665
958msgid "_Identifier:" 958msgid "_Identifier:"
959msgstr "" 959msgstr ""
960 960
961#: gnunet-gtk.glade:5126 gnunet-gtk.glade:5706 961#: gnunet-gtk.glade:5133 gnunet-gtk.glade:5713
962msgid "Anonymit_y:" 962msgid "Anonymit_y:"
963msgstr "" 963msgstr ""
964 964
965#: gnunet-gtk.glade:5185 965#: gnunet-gtk.glade:5192
966#, fuzzy 966#, fuzzy
967msgid "_Next Identifier:" 967msgid "_Next Identifier:"
968msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 968msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
969 969
970#: gnunet-gtk.glade:5233 gnunet-gtk.glade:5765 970#: gnunet-gtk.glade:5240 gnunet-gtk.glade:5772
971msgid "_Update Interval:" 971msgid "_Update Interval:"
972msgstr "" 972msgstr ""
973 973
974#: gnunet-gtk.glade:5259 gnunet-gtk.glade:5791 974#: gnunet-gtk.glade:5266 gnunet-gtk.glade:5798
975msgid "" 975msgid ""
976"--no update--\n" 976"--no update--\n"
977"--sporadic update--\n" 977"--sporadic update--\n"
@@ -982,55 +982,55 @@ msgid ""
982"1 year\n" 982"1 year\n"
983msgstr "" 983msgstr ""
984 984
985#: gnunet-gtk.glade:5560 985#: gnunet-gtk.glade:5567
986msgid "Edit Collection Information" 986msgid "Edit Collection Information"
987msgstr "" 987msgstr ""
988 988
989#: gnunet-gtk.glade:5627 989#: gnunet-gtk.glade:5634
990msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 990msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
991msgstr "" 991msgstr ""
992 992
993#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:294 993#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:296
994msgid "unknown" 994msgid "unknown"
995msgstr "itazwi" 995msgstr "itazwi"
996 996
997#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:198 997#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:200
998#: src/plugins/fs/namespace.c:278 998#: src/plugins/fs/namespace.c:280
999msgid "no name given" 999msgid "no name given"
1000msgstr "" 1000msgstr ""
1001 1001
1002#: src/plugins/fs/search.c:403 src/plugins/fs/download.c:474 1002#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
1003msgid "Name" 1003msgid "Name"
1004msgstr "" 1004msgstr ""
1005 1005
1006#: src/plugins/fs/search.c:410 src/plugins/fs/download.c:482 1006#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
1007msgid "Size" 1007msgid "Size"
1008msgstr "Ingano" 1008msgstr "Ingano"
1009 1009
1010# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text 1010# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
1011#: src/plugins/fs/search.c:417 src/plugins/fs/namespace.c:113 1011#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
1012#, fuzzy 1012#, fuzzy
1013msgid "Mime-type" 1013msgid "Mime-type"
1014msgstr "Ubwoko bwa MIME:" 1014msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
1015 1015
1016#: src/plugins/fs/search.c:431 1016#: src/plugins/fs/search.c:434
1017msgid "Preview" 1017msgid "Preview"
1018msgstr "" 1018msgstr ""
1019 1019
1020#: src/plugins/fs/search.c:494 src/plugins/fs/search.c:637 1020#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
1021msgid "globally" 1021msgid "globally"
1022msgstr "" 1022msgstr ""
1023 1023
1024#: src/plugins/fs/search.c:512 1024#: src/plugins/fs/search.c:515
1025#, fuzzy, c-format 1025#, fuzzy, c-format
1026msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n" 1026msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n"
1027msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero" 1027msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
1028 1028
1029#: src/plugins/fs/search.c:769 1029#: src/plugins/fs/search.c:772
1030msgid "Query" 1030msgid "Query"
1031msgstr "" 1031msgstr ""
1032 1032
1033#: src/plugins/fs/search.c:776 1033#: src/plugins/fs/search.c:779
1034msgid "Results" 1034msgid "Results"
1035msgstr "" 1035msgstr ""
1036 1036
@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid ""
1081"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n" 1081"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n"
1082msgstr "" 1082msgstr ""
1083 1083
1084#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:772 1084#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
1085#: src/plugins/fs/namespace.c:1007 1085#: src/plugins/fs/namespace.c:856
1086msgid "URI" 1086msgid "URI"
1087msgstr "" 1087msgstr ""
1088 1088
@@ -1146,83 +1146,82 @@ msgstr "OYA Gufungura bushyinguro"
1146msgid "Choose files to insert..." 1146msgid "Choose files to insert..."
1147msgstr "IDOSIYE Kuri Byinjijwemo" 1147msgstr "IDOSIYE Kuri Byinjijwemo"
1148 1148
1149#: src/plugins/fs/upload.c:434 src/plugins/fs/collection.c:124 1149#: src/plugins/fs/upload.c:432
1150#: src/plugins/fs/namespace.c:502 src/plugins/fs/namespace.c:883 1150msgid "Choose the file or directory you want to publish."
1151msgid "Category"
1152msgstr "" 1151msgstr ""
1153 1152
1154#: src/plugins/fs/upload.c:441 src/plugins/fs/collection.c:131 1153#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
1155#: src/plugins/fs/namespace.c:509 src/plugins/fs/namespace.c:890 1154#: src/plugins/fs/namespace.c:842
1156msgid "Value" 1155msgid "Filename"
1157msgstr "Agaciro" 1156msgstr "Izina ry'idosiye"
1158 1157
1159#: src/plugins/fs/upload.c:457 src/plugins/fs/namespace.c:523 1158#: src/plugins/fs/collection.c:81 src/plugins/fs/namespace.c:728
1160#, fuzzy 1159#, fuzzy
1161msgid "Keyword" 1160msgid "--sporadic update--"
1162msgstr "Ijambo banze:" 1161msgstr "--Oya Kuvugurura"
1163 1162
1164#: src/plugins/fs/upload.c:714 1163#: src/plugins/fs/collection.c:84 src/plugins/fs/namespace.c:731
1165msgid "Choose the file or directory you want to publish." 1164#, fuzzy
1166msgstr "" 1165msgid "--no update--"
1166msgstr "--Oya Kuvugurura"
1167 1167
1168#: src/plugins/fs/upload.c:764 src/plugins/fs/namespace.c:92 1168#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:744
1169#: src/plugins/fs/namespace.c:993 1169msgid "Failed to parse given time interval!"
1170msgid "Filename" 1170msgstr ""
1171msgstr "Izina ry'idosiye"
1172 1171
1173#: src/plugins/fs/collection.c:218 1172#: src/plugins/fs/collection.c:132
1174#, fuzzy, c-format 1173#, fuzzy, c-format
1175msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)." 1174msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)."
1176msgstr "Kuri Kwihuza Kuri" 1175msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
1177 1176
1178#: src/plugins/fs/collection.c:242 1177#: src/plugins/fs/collection.c:156
1179#, fuzzy 1178#, fuzzy
1180msgid "Collection stopped.\n" 1179msgid "Collection stopped.\n"
1181msgstr "Kyahagariswe" 1180msgstr "Kyahagariswe"
1182 1181
1183#: src/plugins/fs/collection.c:245 1182#: src/plugins/fs/collection.c:159
1184#, fuzzy 1183#, fuzzy
1185msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n" 1184msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
1186msgstr "Kuri Kwihuza Kuri" 1185msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
1187 1186
1188#: src/plugins/fs/namespace.c:99 src/plugins/fs/namespace.c:1000 1187#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:849
1189#, fuzzy 1188#, fuzzy
1190msgid "Filesize" 1189msgid "Filesize"
1191msgstr "/Idosiye" 1190msgstr "/Idosiye"
1192 1191
1193#: src/plugins/fs/namespace.c:106 src/plugins/daemon/daemon.c:238 1192#: src/plugins/fs/namespace.c:108 src/plugins/daemon/daemon.c:238
1194#, fuzzy 1193#, fuzzy
1195msgid "Description" 1194msgid "Description"
1196msgstr "Igaragaza Imiterere:" 1195msgstr "Igaragaza Imiterere:"
1197 1196
1198#: src/plugins/fs/namespace.c:120 1197#: src/plugins/fs/namespace.c:122
1199msgid "Last ID" 1198msgid "Last ID"
1200msgstr "" 1199msgstr ""
1201 1200
1202#: src/plugins/fs/namespace.c:127 1201#: src/plugins/fs/namespace.c:129
1203msgid "Next ID" 1202msgid "Next ID"
1204msgstr "" 1203msgstr ""
1205 1204
1206#: src/plugins/fs/namespace.c:136 1205#: src/plugins/fs/namespace.c:138
1207msgid "Publication Frequency" 1206msgid "Publication Frequency"
1208msgstr "" 1207msgstr ""
1209 1208
1210#: src/plugins/fs/namespace.c:143 1209#: src/plugins/fs/namespace.c:145
1211msgid "Next Publication Date" 1210msgid "Next Publication Date"
1212msgstr "" 1211msgstr ""
1213 1212
1214#: src/plugins/fs/namespace.c:641 1213#: src/plugins/fs/namespace.c:467
1215#, c-format 1214#, c-format
1216msgid "" 1215msgid ""
1217"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a " 1216"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a "
1218"namespace with that name already exists." 1217"namespace with that name already exists."
1219msgstr "" 1218msgstr ""
1220 1219
1221#: src/plugins/fs/namespace.c:680 1220#: src/plugins/fs/namespace.c:506
1222msgid "No local namespaces available that could be deleted!" 1221msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
1223msgstr "" 1222msgstr ""
1224 1223
1225#: src/plugins/fs/namespace.c:709 1224#: src/plugins/fs/namespace.c:535
1226#, fuzzy, c-format 1225#, fuzzy, c-format
1227msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?" 1226msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?"
1228msgstr "" 1227msgstr ""
@@ -1235,16 +1234,24 @@ msgstr ""
1235"X- Generator: KBabel 1. 0\n" 1234"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1236"." 1235"."
1237 1236
1238#: src/plugins/fs/namespace.c:802 1237#: src/plugins/fs/namespace.c:627
1239#, fuzzy 1238#, fuzzy
1240msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" 1239msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
1241msgstr "Kuri Kongeramo" 1240msgstr "Kuri Kongeramo"
1242 1241
1243#: src/plugins/fs/namespace.c:843 1242#: src/plugins/fs/namespace.c:669
1244msgid "You must select some available content for publication first!" 1243msgid "You must select some available content for publication first!"
1245msgstr "" 1244msgstr ""
1246 1245
1247#: src/plugins/fs/namespace.c:966 1246#: src/plugins/fs/namespace.c:709
1247msgid "Category"
1248msgstr ""
1249
1250#: src/plugins/fs/namespace.c:716
1251msgid "Value"
1252msgstr "Agaciro"
1253
1254#: src/plugins/fs/namespace.c:815
1248msgid "Not implemented!" 1255msgid "Not implemented!"
1249msgstr "" 1256msgstr ""
1250 1257
@@ -1275,89 +1282,53 @@ msgstr ""
1275msgid "Application" 1282msgid "Application"
1276msgstr "Ikimenyetso" 1283msgstr "Ikimenyetso"
1277 1284
1278#: src/plugins/stats/functions.c:117 1285#: src/plugins/stats/functions.c:336
1279#, fuzzy
1280msgid "# of connected peers"
1281msgstr "#Bya"
1282
1283#: src/plugins/stats/functions.c:131
1284#, fuzzy, c-format
1285msgid "% of allowed cpu load"
1286msgstr "%Bya CPU Ibirimo"
1287
1288#: src/plugins/stats/functions.c:155
1289#, fuzzy
1290msgid "# bytes decrypted"
1291msgstr "#Bayite"
1292
1293#: src/plugins/stats/functions.c:161
1294#, fuzzy
1295msgid "# bytes of noise received"
1296msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
1297
1298#: src/plugins/stats/functions.c:168 src/plugins/stats/functions.c:181
1299#: src/plugins/stats/functions.c:261
1300#, fuzzy, c-format
1301msgid "# bytes received of type %d"
1302msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
1303
1304#: src/plugins/stats/functions.c:235
1305#, fuzzy
1306msgid "# bytes encrypted"
1307msgstr "#Bayite"
1308
1309#: src/plugins/stats/functions.c:241
1310#, fuzzy
1311msgid "# bytes noise sent"
1312msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
1313
1314#: src/plugins/stats/functions.c:248
1315#, fuzzy, c-format
1316msgid "# bytes transmitted of type %d"
1317msgstr "#Bayite Bya Ubwoko"
1318
1319#: src/plugins/stats/functions.c:346
1320msgid "Connectivity" 1286msgid "Connectivity"
1321msgstr "" 1287msgstr ""
1322 1288
1323#: src/plugins/stats/functions.c:347 1289#: src/plugins/stats/functions.c:337
1324#, fuzzy 1290#, fuzzy
1325msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 1291msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1326msgstr "#100 Ukwihuza imbonerahamwe# Ingano" 1292msgstr "#100 Ukwihuza imbonerahamwe# Ingano"
1327 1293
1328#: src/plugins/stats/functions.c:354 1294#: src/plugins/stats/functions.c:344
1329#, fuzzy 1295#, fuzzy
1330msgid "CPU load" 1296msgid "CPU load"
1331msgstr "Ibirimo" 1297msgstr "Ibirimo"
1332 1298
1333#: src/plugins/stats/functions.c:355 1299#: src/plugins/stats/functions.c:345
1334#, fuzzy 1300#, fuzzy
1335msgid "CPU load (in percent of allowed load)" 1301msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
1336msgstr "Ibirimo in Ku ijana Bya Ibirimo" 1302msgstr "Ibirimo in Ku ijana Bya Ibirimo"
1337 1303
1338#: src/plugins/stats/functions.c:362 1304#: src/plugins/stats/functions.c:352
1339msgid "Inbound Traffic" 1305msgid "Inbound Traffic"
1340msgstr "" 1306msgstr ""
1341 1307
1342#: src/plugins/stats/functions.c:363 src/plugins/stats/functions.c:371 1308#: src/plugins/stats/functions.c:353 src/plugins/stats/functions.c:361
1343#, fuzzy 1309#, fuzzy
1344msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)" 1310msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)"
1345msgstr "Umutuku Icyatsi Umuhondo Ikindi Ubururu" 1311msgstr "Umutuku Icyatsi Umuhondo Ikindi Ubururu"
1346 1312
1347#: src/plugins/stats/functions.c:370 1313#: src/plugins/stats/functions.c:360
1348msgid "Outbound Traffic" 1314msgid "Outbound Traffic"
1349msgstr "" 1315msgstr ""
1350 1316
1351#: src/common/helper.c:273 1317#: src/common/helper.c:279
1352#, fuzzy, c-format 1318#, fuzzy, c-format
1353msgid "Failed to find handler for '%s'\n" 1319msgid "Failed to find handler for '%s'\n"
1354msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire" 1320msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire"
1355 1321
1356#: src/common/helper.c:299 1322#: src/common/helper.c:305
1357#, fuzzy, c-format 1323#, fuzzy, c-format
1358msgid "Failed to load plugin '%s'\n" 1324msgid "Failed to load plugin '%s'\n"
1359msgstr "Kuri Ibikubiyemo" 1325msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
1360 1326
1327#: src/common/helper.c:387
1328#, fuzzy, c-format
1329msgid "Failed to open '%s'.\n"
1330msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
1331
1361#: src/core/main.c:43 1332#: src/core/main.c:43
1362#, fuzzy 1333#, fuzzy
1363msgid "GNUnet GTK user interface." 1334msgid "GNUnet GTK user interface."
@@ -1369,6 +1340,42 @@ msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1369msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 1340msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
1370 1341
1371#, fuzzy 1342#, fuzzy
1343#~ msgid "Keyword"
1344#~ msgstr "Ijambo banze:"
1345
1346#, fuzzy
1347#~ msgid "# of connected peers"
1348#~ msgstr "#Bya"
1349
1350#, fuzzy
1351#~ msgid "% of allowed cpu load"
1352#~ msgstr "%Bya CPU Ibirimo"
1353
1354#, fuzzy
1355#~ msgid "# bytes decrypted"
1356#~ msgstr "#Bayite"
1357
1358#, fuzzy
1359#~ msgid "# bytes of noise received"
1360#~ msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
1361
1362#, fuzzy
1363#~ msgid "# bytes received of type %d"
1364#~ msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
1365
1366#, fuzzy
1367#~ msgid "# bytes encrypted"
1368#~ msgstr "#Bayite"
1369
1370#, fuzzy
1371#~ msgid "# bytes noise sent"
1372#~ msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
1373
1374#, fuzzy
1375#~ msgid "# bytes transmitted of type %d"
1376#~ msgstr "#Bayite Bya Ubwoko"
1377
1378#, fuzzy
1372#~ msgid "Unavailable.\n" 1379#~ msgid "Unavailable.\n"
1373#~ msgstr "Bihari" 1380#~ msgstr "Bihari"
1374 1381
@@ -4293,10 +4300,6 @@ msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
4293#~ msgstr "kugirango i Komeza>> Kuvugurura Kuri iyi Ibikubiyemo" 4300#~ msgstr "kugirango i Komeza>> Kuvugurura Kuri iyi Ibikubiyemo"
4294 4301
4295#, fuzzy 4302#, fuzzy
4296#~ msgid "--no update--"
4297#~ msgstr "--Oya Kuvugurura"
4298
4299#, fuzzy
4300#~ msgid "Updateable SBlocks for pseudonym" 4303#~ msgid "Updateable SBlocks for pseudonym"
4301#~ msgstr "kugirango" 4304#~ msgstr "kugirango"
4302 4305
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cbbe07ba..6c990f05 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:49+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
19msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network" 19msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
20msgstr "gnunet-gtk, Mạng Peer-to-Peer của GNU" 20msgstr "gnunet-gtk, Mạng Peer-to-Peer của GNU"
21 21
22#: gnunet-gtk.glade:68 22#: gnunet-gtk.glade:69
23msgid "Show credits" 23msgid "Show credits"
24msgstr "Hiển thị Lời cám ơn" 24msgstr "Hiển thị Lời cám ơn"
25 25
26#: gnunet-gtk.glade:87 26#: gnunet-gtk.glade:88
27msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>" 27msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
28msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0</span>" 28msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0</span>"
29 29
30#: gnunet-gtk.glade:119 30#: gnunet-gtk.glade:120
31msgid "" 31msgid ""
32"\n" 32"\n"
33" \n" 33" \n"
@@ -99,67 +99,67 @@ msgstr ""
99"\n" 99"\n"
100" Nhóm phát triển GNUnet" 100" Nhóm phát triển GNUnet"
101 101
102#: gnunet-gtk.glade:200 102#: gnunet-gtk.glade:203
103msgid "_Welcome" 103msgid "_Welcome"
104msgstr "_Chào mừng" 104msgstr "_Chào mừng"
105 105
106#: gnunet-gtk.glade:275 106#: gnunet-gtk.glade:278
107msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 107msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
108msgstr "Hãy thử chạy Daemon GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost" 108msgstr "Hãy thử chạy Daemon GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
109 109
110#: gnunet-gtk.glade:319 110#: gnunet-gtk.glade:322
111msgid "start gnunet_d" 111msgid "start gnunet_d"
112msgstr "chạy gnunet_d" 112msgstr "chạy gnunet_d"
113 113
114#: gnunet-gtk.glade:355 114#: gnunet-gtk.glade:358
115msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 115msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
116msgstr "Dừng daemon của GNUnet gnunetd" 116msgstr "Dừng daemon của GNUnet gnunetd"
117 117
118#: gnunet-gtk.glade:399 118#: gnunet-gtk.glade:402
119msgid "sto_p gnunetd" 119msgid "sto_p gnunetd"
120msgstr "dừn_g gnunetd" 120msgstr "dừn_g gnunetd"
121 121
122#: gnunet-gtk.glade:472 122#: gnunet-gtk.glade:475
123msgid "<b>gnunetd control</b>" 123msgid "<b>gnunetd control</b>"
124msgstr "<b>điều khiển gnunetd</b>" 124msgstr "<b>điều khiển gnunetd</b>"
125 125
126#: gnunet-gtk.glade:534 126#: gnunet-gtk.glade:537
127msgid "<b>Available Applications</b>" 127msgid "<b>Available Applications</b>"
128msgstr "<b>Các ứng dụng có</b>" 128msgstr "<b>Các ứng dụng có</b>"
129 129
130#: gnunet-gtk.glade:600 130#: gnunet-gtk.glade:603
131msgid "_General" 131msgid "_General"
132msgstr "_Chung" 132msgstr "_Chung"
133 133
134#: gnunet-gtk.glade:677 134#: gnunet-gtk.glade:682
135msgid "<b>Search Overview</b>" 135msgid "<b>Search Overview</b>"
136msgstr "<b>Xem tổng quát Tìm kiếm</b>" 136msgstr "<b>Xem tổng quát Tìm kiếm</b>"
137 137
138#: gnunet-gtk.glade:757 138#: gnunet-gtk.glade:762
139msgid "Cancel the selected download" 139msgid "Cancel the selected download"
140msgstr "Dừng các tải đã chọn" 140msgstr "Dừng các tải đã chọn"
141 141
142#: gnunet-gtk.glade:776 142#: gnunet-gtk.glade:781
143msgid "Clear completed downloads from the download list" 143msgid "Clear completed downloads from the download list"
144msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách" 144msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
145 145
146#: gnunet-gtk.glade:804 146#: gnunet-gtk.glade:809
147msgid "<b>Downloads</b>" 147msgid "<b>Downloads</b>"
148msgstr "<b>Tải xuống</b>" 148msgstr "<b>Tải xuống</b>"
149 149
150#: gnunet-gtk.glade:866 150#: gnunet-gtk.glade:871
151msgid "<b>Uploads</b>" 151msgid "<b>Uploads</b>"
152msgstr "<b>Tải lên</b>" 152msgstr "<b>Tải lên</b>"
153 153
154#: gnunet-gtk.glade:925 154#: gnunet-gtk.glade:932
155msgid "Stat_us" 155msgid "Stat_us"
156msgstr "Trạng thá_i" 156msgstr "Trạng thá_i"
157 157
158#: gnunet-gtk.glade:968 gnunet-gtk.glade:2895 gnunet-gtk.glade:4537 158#: gnunet-gtk.glade:975 gnunet-gtk.glade:2902 gnunet-gtk.glade:4544
159msgid "_Keyword:" 159msgid "_Keyword:"
160msgstr "_Từ khóa:" 160msgstr "_Từ khóa:"
161 161
162#: gnunet-gtk.glade:1028 162#: gnunet-gtk.glade:1035
163msgid "" 163msgid ""
164"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 164"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
165"restrict the search to the given namespace)" 165"restrict the search to the given namespace)"
@@ -167,19 +167,19 @@ msgstr ""
167"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu có thể, giới hạn " 167"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu có thể, giới hạn "
168"tìm kiếm trong không gian tên đưa ra)" 168"tìm kiếm trong không gian tên đưa ra)"
169 169
170#: gnunet-gtk.glade:1073 170#: gnunet-gtk.glade:1080
171msgid "Sea_rch" 171msgid "Sea_rch"
172msgstr "Tìm _kiếm" 172msgstr "Tìm _kiếm"
173 173
174#: gnunet-gtk.glade:1109 174#: gnunet-gtk.glade:1116
175msgid "in _namespace" 175msgid "in _namespace"
176msgstr "trong không _gian tên" 176msgstr "trong không _gian tên"
177 177
178#: gnunet-gtk.glade:1164 gnunet-gtk.glade:1486 178#: gnunet-gtk.glade:1171 gnunet-gtk.glade:1493
179msgid "_Anonymity:" 179msgid "_Anonymity:"
180msgstr "_Giấu tên:" 180msgstr "_Giấu tên:"
181 181
182#: gnunet-gtk.glade:1191 182#: gnunet-gtk.glade:1198
183msgid "" 183msgid ""
184"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 184"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
185"values provide more privacy but also less performance." 185"values provide more privacy but also less performance."
@@ -187,15 +187,15 @@ msgstr ""
187"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao " 187"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao "
188"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất." 188"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
189 189
190#: gnunet-gtk.glade:1309 190#: gnunet-gtk.glade:1316
191msgid "_Download" 191msgid "_Download"
192msgstr "_Tải xuống" 192msgstr "_Tải xuống"
193 193
194#: gnunet-gtk.glade:1355 194#: gnunet-gtk.glade:1362
195msgid "Method:" 195msgid "Method:"
196msgstr "Phương pháp:" 196msgstr "Phương pháp:"
197 197
198#: gnunet-gtk.glade:1385 198#: gnunet-gtk.glade:1392
199msgid "" 199msgid ""
200"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 200"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
201"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 201"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -205,11 +205,11 @@ msgid ""
205"efficient than insertion." 205"efficient than insertion."
206msgstr "" 206msgstr ""
207 207
208#: gnunet-gtk.glade:1387 208#: gnunet-gtk.glade:1394
209msgid "inde_x" 209msgid "inde_x"
210msgstr "chỉ mụ_c" 210msgstr "chỉ mụ_c"
211 211
212#: gnunet-gtk.glade:1409 212#: gnunet-gtk.glade:1416
213msgid "" 213msgid ""
214"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 214"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
215"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 215"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -219,43 +219,43 @@ msgid ""
219"(after compromising your machine)." 219"(after compromising your machine)."
220msgstr "" 220msgstr ""
221 221
222#: gnunet-gtk.glade:1411 222#: gnunet-gtk.glade:1418
223msgid "i_nsert" 223msgid "i_nsert"
224msgstr "chè_n" 224msgstr "chè_n"
225 225
226#: gnunet-gtk.glade:1433 226#: gnunet-gtk.glade:1440
227msgid "Scope:" 227msgid "Scope:"
228msgstr "Khu vực:" 228msgstr "Khu vực:"
229 229
230#: gnunet-gtk.glade:1463 230#: gnunet-gtk.glade:1470
231msgid "only insert a single file" 231msgid "only insert a single file"
232msgstr "chỉ chèn một tập tin đơn" 232msgstr "chỉ chèn một tập tin đơn"
233 233
234#: gnunet-gtk.glade:1465 234#: gnunet-gtk.glade:1472
235msgid "file onl_y" 235msgid "file onl_y"
236msgstr "chỉ tập ti_n" 236msgstr "chỉ tập ti_n"
237 237
238#: gnunet-gtk.glade:1515 238#: gnunet-gtk.glade:1522
239msgid "_Filename:" 239msgid "_Filename:"
240msgstr "_Tên tập tin:" 240msgstr "_Tên tập tin:"
241 241
242#: gnunet-gtk.glade:1544 242#: gnunet-gtk.glade:1551
243msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload." 243msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
244msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để tải lên." 244msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để tải lên."
245 245
246#: gnunet-gtk.glade:1588 246#: gnunet-gtk.glade:1595
247msgid "_Browse" 247msgid "_Browse"
248msgstr "_Duyệt" 248msgstr "_Duyệt"
249 249
250#: gnunet-gtk.glade:1662 250#: gnunet-gtk.glade:1669
251msgid "Recursively insert an entire directory tree" 251msgid "Recursively insert an entire directory tree"
252msgstr "Chèn đệ quy toàn bộ một cây thư mục" 252msgstr "Chèn đệ quy toàn bộ một cây thư mục"
253 253
254#: gnunet-gtk.glade:1664 254#: gnunet-gtk.glade:1671
255msgid "_recursive (for entire directories)" 255msgid "_recursive (for entire directories)"
256msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)" 256msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
257 257
258#: gnunet-gtk.glade:1687 258#: gnunet-gtk.glade:1694
259msgid "" 259msgid ""
260"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 260"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
261"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 261"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
263"privacy at the expense of efficiency." 263"privacy at the expense of efficiency."
264msgstr "" 264msgstr ""
265 265
266#: gnunet-gtk.glade:1710 266#: gnunet-gtk.glade:1717
267msgid "" 267msgid ""
268"Upload the specified file with the selected options (you will then be " 268"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
269"prompted to enter meta-data and keywords)." 269"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -271,38 +271,38 @@ msgstr ""
271"Tải lên tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập dữ " 271"Tải lên tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập dữ "
272"liệu mêta và từ khóa)." 272"liệu mêta và từ khóa)."
273 273
274#: gnunet-gtk.glade:1754 274#: gnunet-gtk.glade:1761
275#, fuzzy 275#, fuzzy
276msgid "Up_load" 276msgid "Up_load"
277msgstr "Tải _lên" 277msgstr "Tải _lên"
278 278
279#: gnunet-gtk.glade:1831 279#: gnunet-gtk.glade:1838
280#, fuzzy 280#, fuzzy
281msgid "U_pload" 281msgid "U_pload"
282msgstr "Tải _lên" 282msgstr "Tải _lên"
283 283
284#: gnunet-gtk.glade:1872 284#: gnunet-gtk.glade:1879
285msgid "c_reate" 285msgid "c_reate"
286msgstr "_tạo" 286msgstr "_tạo"
287 287
288#: gnunet-gtk.glade:1893 gnunet-gtk.glade:1946 288#: gnunet-gtk.glade:1900 gnunet-gtk.glade:1953
289msgid "_Namespace" 289msgid "_Namespace"
290msgstr "_Không gian tên" 290msgstr "_Không gian tên"
291 291
292#: gnunet-gtk.glade:1902 292#: gnunet-gtk.glade:1909
293msgid "_Directory" 293msgid "_Directory"
294msgstr "_Thư mục" 294msgstr "_Thư mục"
295 295
296#: gnunet-gtk.glade:1911 gnunet-gtk.glade:1956 296#: gnunet-gtk.glade:1918 gnunet-gtk.glade:1963
297#, fuzzy 297#, fuzzy
298msgid "_Collection" 298msgid "_Collection"
299msgstr "_Thu thập" 299msgstr "_Thu thập"
300 300
301#: gnunet-gtk.glade:1924 301#: gnunet-gtk.glade:1931
302msgid "d_elete" 302msgid "d_elete"
303msgstr "_xóa" 303msgstr "_xóa"
304 304
305#: gnunet-gtk.glade:1945 305#: gnunet-gtk.glade:1952
306msgid "" 306msgid ""
307"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 307"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
308"in the namespace)" 308"in the namespace)"
@@ -310,84 +310,84 @@ msgstr ""
310"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong " 310"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
311"không gian tên)" 311"không gian tên)"
312 312
313#: gnunet-gtk.glade:1955 313#: gnunet-gtk.glade:1962
314msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 314msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
315msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)" 315msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
316 316
317#: gnunet-gtk.glade:2087 317#: gnunet-gtk.glade:2094
318msgid "<b>Available Content</b>" 318msgid "<b>Available Content</b>"
319msgstr "<b>Nội dung có</b>" 319msgstr "<b>Nội dung có</b>"
320 320
321#: gnunet-gtk.glade:2146 321#: gnunet-gtk.glade:2153
322msgid "Ad_vanced" 322msgid "Ad_vanced"
323msgstr "_Nâng cao" 323msgstr "_Nâng cao"
324 324
325#: gnunet-gtk.glade:2204 325#: gnunet-gtk.glade:2211
326msgid "File s_haring" 326msgid "File s_haring"
327msgstr "_Chia sẻ tập tin" 327msgstr "_Chia sẻ tập tin"
328 328
329#: gnunet-gtk.glade:2316 329#: gnunet-gtk.glade:2323
330msgid "_Statistics" 330msgid "_Statistics"
331msgstr "_Thống kê" 331msgstr "_Thống kê"
332 332
333#: gnunet-gtk.glade:2450 333#: gnunet-gtk.glade:2457
334msgid "/join #gnunet" 334msgid "/join #gnunet"
335msgstr "/nhập vào #gnunet" 335msgstr "/nhập vào #gnunet"
336 336
337#: gnunet-gtk.glade:2535 337#: gnunet-gtk.glade:2542
338msgid "Cha_t" 338msgid "Cha_t"
339msgstr "_Nói chuyện" 339msgstr "_Nói chuyện"
340 340
341#: gnunet-gtk.glade:2588 gnunet-gtk.glade:2603 gnunet-gtk.glade:4980 341#: gnunet-gtk.glade:2595 gnunet-gtk.glade:2610 gnunet-gtk.glade:4987
342msgid "Edit File Information" 342msgid "Edit File Information"
343msgstr "Sửa thông tin tập tin" 343msgstr "Sửa thông tin tập tin"
344 344
345#: gnunet-gtk.glade:2604 345#: gnunet-gtk.glade:2611
346msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 346msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
347msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ." 347msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
348 348
349#: gnunet-gtk.glade:2621 gnunet-gtk.glade:5009 gnunet-gtk.glade:5589 349#: gnunet-gtk.glade:2628 gnunet-gtk.glade:5016 gnunet-gtk.glade:5596
350msgid "" 350msgid ""
351"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload." 351"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
352msgstr "" 352msgstr ""
353"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên." 353"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
354 354
355#: gnunet-gtk.glade:2630 355#: gnunet-gtk.glade:2637
356msgid "metaDataDialogCancelButton" 356msgid "metaDataDialogCancelButton"
357msgstr "" 357msgstr ""
358 358
359#: gnunet-gtk.glade:2631 359#: gnunet-gtk.glade:2638
360msgid "Abort the upload operation." 360msgid "Abort the upload operation."
361msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên." 361msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
362 362
363#: gnunet-gtk.glade:2640 gnunet-gtk.glade:5024 gnunet-gtk.glade:5604 363#: gnunet-gtk.glade:2647 gnunet-gtk.glade:5031 gnunet-gtk.glade:5611
364msgid "Cancel the upload." 364msgid "Cancel the upload."
365msgstr "Dừng tải lên." 365msgstr "Dừng tải lên."
366 366
367#: gnunet-gtk.glade:2663 367#: gnunet-gtk.glade:2670
368msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 368msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
369msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 369msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
370 370
371#: gnunet-gtk.glade:2694 gnunet-gtk.glade:4679 gnunet-gtk.glade:5294 371#: gnunet-gtk.glade:2701 gnunet-gtk.glade:4686 gnunet-gtk.glade:5301
372#: gnunet-gtk.glade:5826 372#: gnunet-gtk.glade:5833
373#, fuzzy 373#, fuzzy
374msgid "_Type:" 374msgid "_Type:"
375msgstr "_Dạng:" 375msgstr "_Dạng:"
376 376
377#: gnunet-gtk.glade:2748 gnunet-gtk.glade:4718 gnunet-gtk.glade:5348 377#: gnunet-gtk.glade:2755 gnunet-gtk.glade:4725 gnunet-gtk.glade:5355
378#: gnunet-gtk.glade:5880 378#: gnunet-gtk.glade:5887
379msgid "_Value:" 379msgid "_Value:"
380msgstr "_Giá trị:" 380msgstr "_Giá trị:"
381 381
382#: gnunet-gtk.glade:2775 gnunet-gtk.glade:5375 gnunet-gtk.glade:5907 382#: gnunet-gtk.glade:2782 gnunet-gtk.glade:5382 gnunet-gtk.glade:5914
383msgid "Enter metadata about the upload" 383msgid "Enter metadata about the upload"
384msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên" 384msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
385 385
386#: gnunet-gtk.glade:2785 386#: gnunet-gtk.glade:2792
387msgid "Value Entry" 387msgid "Value Entry"
388msgstr "Giá trị của Mục" 388msgstr "Giá trị của Mục"
389 389
390#: gnunet-gtk.glade:2786 390#: gnunet-gtk.glade:2793
391msgid "" 391msgid ""
392"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 392"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
393"Press ENTER to add the data." 393"Press ENTER to add the data."
@@ -395,60 +395,60 @@ msgstr ""
395"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n" 395"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
396"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu." 396"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
397 397
398#: gnunet-gtk.glade:2801 gnunet-gtk.glade:5396 gnunet-gtk.glade:5928 398#: gnunet-gtk.glade:2808 gnunet-gtk.glade:5403 gnunet-gtk.glade:5935
399msgid "" 399msgid ""
400"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 400"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
401msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên." 401msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
402 402
403#: gnunet-gtk.glade:2842 gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:4626 403#: gnunet-gtk.glade:2849 gnunet-gtk.glade:2994 gnunet-gtk.glade:4633
404#: gnunet-gtk.glade:5437 gnunet-gtk.glade:5969 404#: gnunet-gtk.glade:5444 gnunet-gtk.glade:5976
405msgid "" 405msgid ""
406"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " 406"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
407"keywords." 407"keywords."
408msgstr "" 408msgstr ""
409"Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa." 409"Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
410 410
411#: gnunet-gtk.glade:2859 gnunet-gtk.glade:5454 gnunet-gtk.glade:5986 411#: gnunet-gtk.glade:2866 gnunet-gtk.glade:5461 gnunet-gtk.glade:5993
412msgid "<b>Meta-data</b>" 412msgid "<b>Meta-data</b>"
413msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>" 413msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
414 414
415#: gnunet-gtk.glade:2922 gnunet-gtk.glade:5105 gnunet-gtk.glade:5212 415#: gnunet-gtk.glade:2929 gnunet-gtk.glade:5112 gnunet-gtk.glade:5219
416#: gnunet-gtk.glade:5685 416#: gnunet-gtk.glade:5692
417msgid "Enter keywords" 417msgid "Enter keywords"
418msgstr "Nhập từ khóa" 418msgstr "Nhập từ khóa"
419 419
420#: gnunet-gtk.glade:2943 420#: gnunet-gtk.glade:2950
421msgid "" 421msgid ""
422"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 422"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
423"directory will be found." 423"directory will be found."
424msgstr "" 424msgstr ""
425"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin." 425"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
426 426
427#: gnunet-gtk.glade:2972 427#: gnunet-gtk.glade:2979
428msgid "Lists all of the keywords that will be used." 428msgid "Lists all of the keywords that will be used."
429msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng." 429msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
430 430
431#: gnunet-gtk.glade:3004 431#: gnunet-gtk.glade:3011
432msgid "<b>Keywords</b>" 432msgid "<b>Keywords</b>"
433msgstr "<b>Từ khóa</b>" 433msgstr "<b>Từ khóa</b>"
434 434
435#: gnunet-gtk.glade:3040 gnunet-gtk.glade:5490 435#: gnunet-gtk.glade:3047 gnunet-gtk.glade:5497
436msgid "_Preview:" 436msgid "_Preview:"
437msgstr "_Xem trước:" 437msgstr "_Xem trước:"
438 438
439#: gnunet-gtk.glade:3109 439#: gnunet-gtk.glade:3116
440msgid "File Information" 440msgid "File Information"
441msgstr "Thông tin Tập tin" 441msgstr "Thông tin Tập tin"
442 442
443#: gnunet-gtk.glade:3194 src/plugins/fs/search.c:424 443#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
444msgid "Meta-data" 444msgid "Meta-data"
445msgstr "Dữ liệu Mêta" 445msgstr "Dữ liệu Mêta"
446 446
447#: gnunet-gtk.glade:3225 447#: gnunet-gtk.glade:3232
448msgid "Search Results" 448msgid "Search Results"
449msgstr "Kết quả Tìm kiếm" 449msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
450 450
451#: gnunet-gtk.glade:3272 451#: gnunet-gtk.glade:3279
452msgid "" 452msgid ""
453"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 453"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
454"contents will be displayed." 454"contents will be displayed."
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
456"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị " 456"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
457"nội dung của chúng." 457"nội dung của chúng."
458 458
459#: gnunet-gtk.glade:3301 459#: gnunet-gtk.glade:3308
460msgid "Anon_ymity:" 460msgid "Anon_ymity:"
461msgstr "_Giấu tên:" 461msgstr "_Giấu tên:"
462 462
463#: gnunet-gtk.glade:3328 463#: gnunet-gtk.glade:3335
464msgid "" 464msgid ""
465"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 465"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
466"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 466"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -470,82 +470,82 @@ msgstr ""
470"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng " 470"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
471"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất." 471"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
472 472
473#: gnunet-gtk.glade:3359 473#: gnunet-gtk.glade:3366
474#, fuzzy 474#, fuzzy
475msgid "Download selected files." 475msgid "Download selected files."
476msgstr "Tải các tập tin đã chọn." 476msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
477 477
478#: gnunet-gtk.glade:3404 478#: gnunet-gtk.glade:3411
479msgid "Down_load" 479msgid "Down_load"
480msgstr "Tải _xuống" 480msgstr "Tải _xuống"
481 481
482#: gnunet-gtk.glade:3440 482#: gnunet-gtk.glade:3447
483msgid "Close this search." 483msgid "Close this search."
484msgstr "Đóng tìm kiếm này." 484msgstr "Đóng tìm kiếm này."
485 485
486#: gnunet-gtk.glade:3472 486#: gnunet-gtk.glade:3479
487msgid "Namespace Contents" 487msgid "Namespace Contents"
488msgstr "Nội dung Không gian tên" 488msgstr "Nội dung Không gian tên"
489 489
490#: gnunet-gtk.glade:3504 490#: gnunet-gtk.glade:3511
491msgid "" 491msgid ""
492"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 492"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
493"far." 493"far."
494msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này." 494msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
495 495
496#: gnunet-gtk.glade:3532 496#: gnunet-gtk.glade:3539
497msgid "Add additional files to this namespace." 497msgid "Add additional files to this namespace."
498msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này." 498msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
499 499
500#: gnunet-gtk.glade:3550 500#: gnunet-gtk.glade:3557
501msgid "Publish an update to the selected updatable content." 501msgid "Publish an update to the selected updatable content."
502msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn." 502msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
503 503
504#: gnunet-gtk.glade:3595 504#: gnunet-gtk.glade:3602
505msgid "U_pdate" 505msgid "U_pdate"
506msgstr "_Cập nhật" 506msgstr "_Cập nhật"
507 507
508#: gnunet-gtk.glade:3639 508#: gnunet-gtk.glade:3646
509msgid "Chat" 509msgid "Chat"
510msgstr "Nói chuyện" 510msgstr "Nói chuyện"
511 511
512#: gnunet-gtk.glade:3677 512#: gnunet-gtk.glade:3684
513msgid "The current conversation in this chat room." 513msgid "The current conversation in this chat room."
514msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này." 514msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
515 515
516#: gnunet-gtk.glade:3716 516#: gnunet-gtk.glade:3723
517msgid "Hello!" 517msgid "Hello!"
518msgstr "Chào!" 518msgstr "Chào!"
519 519
520#: gnunet-gtk.glade:3732 520#: gnunet-gtk.glade:3739
521msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 521msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
522msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời." 522msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
523 523
524#: gnunet-gtk.glade:3778 524#: gnunet-gtk.glade:3785
525msgid "Sen_d" 525msgid "Sen_d"
526msgstr "_Gửi" 526msgstr "_Gửi"
527 527
528#: gnunet-gtk.glade:3838 528#: gnunet-gtk.glade:3845
529msgid "List of the participants in the chat room." 529msgid "List of the participants in the chat room."
530msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát." 530msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
531 531
532#: gnunet-gtk.glade:3863 532#: gnunet-gtk.glade:3870
533msgid "The gnunet-gtk about dialog" 533msgid "The gnunet-gtk about dialog"
534msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk" 534msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
535 535
536#: gnunet-gtk.glade:3865 536#: gnunet-gtk.glade:3872
537msgid "gnunet-gtk" 537msgid "gnunet-gtk"
538msgstr "gnunet-gtk" 538msgstr "gnunet-gtk"
539 539
540#: gnunet-gtk.glade:3866 540#: gnunet-gtk.glade:3873
541msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 541msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
542msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" 542msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
543 543
544#: gnunet-gtk.glade:3867 544#: gnunet-gtk.glade:3874
545msgid "https://gnunet.org/" 545msgid "https://gnunet.org/"
546msgstr "https://gnunet.org/" 546msgstr "https://gnunet.org/"
547 547
548#: gnunet-gtk.glade:3868 548#: gnunet-gtk.glade:3875
549msgid "" 549msgid ""
550" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 550" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
551" Version 2, June 1991\n" 551" Version 2, June 1991\n"
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
833" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 833" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
834msgstr "" 834msgstr ""
835 835
836#: gnunet-gtk.glade:4151 836#: gnunet-gtk.glade:4158
837msgid "GNUnet Website" 837msgid "GNUnet Website"
838msgstr "Trang web của GNUnet" 838msgstr "Trang web của GNUnet"
839 839
840#: gnunet-gtk.glade:4185 840#: gnunet-gtk.glade:4192
841msgid "" 841msgid ""
842"Di Ma\n" 842"Di Ma\n"
843"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 843"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -865,23 +865,23 @@ msgstr ""
865"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 865"Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
866"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 866"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
867 867
868#: gnunet-gtk.glade:4208 868#: gnunet-gtk.glade:4215
869msgid "Select file to upload to GNUnet" 869msgid "Select file to upload to GNUnet"
870msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet" 870msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
871 871
872#: gnunet-gtk.glade:4236 872#: gnunet-gtk.glade:4243
873msgid "Cancel selecting file to upload" 873msgid "Cancel selecting file to upload"
874msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên" 874msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
875 875
876#: gnunet-gtk.glade:4250 876#: gnunet-gtk.glade:4257
877msgid "Select this file (or directory) for the upload" 877msgid "Select this file (or directory) for the upload"
878msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên" 878msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
879 879
880#: gnunet-gtk.glade:4275 880#: gnunet-gtk.glade:4282
881msgid "Create Namespace" 881msgid "Create Namespace"
882msgstr "Tạo Không gian tên" 882msgstr "Tạo Không gian tên"
883 883
884#: gnunet-gtk.glade:4304 884#: gnunet-gtk.glade:4311
885msgid "" 885msgid ""
886"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 886"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
887"advertisements." 887"advertisements."
@@ -889,19 +889,19 @@ msgstr ""
889"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng " 889"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
890"cáo." 890"cáo."
891 891
892#: gnunet-gtk.glade:4319 892#: gnunet-gtk.glade:4326
893msgid "Cancel namespace creation." 893msgid "Cancel namespace creation."
894msgstr "Dừng tạo không gian tên." 894msgstr "Dừng tạo không gian tên."
895 895
896#: gnunet-gtk.glade:4342 896#: gnunet-gtk.glade:4349
897msgid "Please provide information about the namespace" 897msgid "Please provide information about the namespace"
898msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên" 898msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
899 899
900#: gnunet-gtk.glade:4373 900#: gnunet-gtk.glade:4380
901msgid "_Name:" 901msgid "_Name:"
902msgstr "_Tên:" 902msgstr "_Tên:"
903 903
904#: gnunet-gtk.glade:4399 904#: gnunet-gtk.glade:4406
905msgid "" 905msgid ""
906"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 906"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
907"that these names are unique, users should try to select names that are " 907"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -911,11 +911,11 @@ msgstr ""
911"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với " 911"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
912"nội dung của không gian tên." 912"nội dung của không gian tên."
913 913
914#: gnunet-gtk.glade:4419 914#: gnunet-gtk.glade:4426
915msgid "_Root" 915msgid "_Root"
916msgstr "" 916msgstr ""
917 917
918#: gnunet-gtk.glade:4446 918#: gnunet-gtk.glade:4453
919msgid "" 919msgid ""
920"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 920"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
921"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 921"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -923,18 +923,18 @@ msgid ""
923"the root." 923"the root."
924msgstr "" 924msgstr ""
925 925
926#: gnunet-gtk.glade:4479 926#: gnunet-gtk.glade:4486
927msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 927msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
928msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):" 928msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
929 929
930#: gnunet-gtk.glade:4564 930#: gnunet-gtk.glade:4571
931msgid "" 931msgid ""
932"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 932"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
933"published." 933"published."
934msgstr "" 934msgstr ""
935"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ." 935"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
936 936
937#: gnunet-gtk.glade:4585 937#: gnunet-gtk.glade:4592
938msgid "" 938msgid ""
939"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 939"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
940"the namespace will be published." 940"the namespace will be published."
@@ -942,19 +942,19 @@ msgstr ""
942"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên " 942"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
943"này khi đưa ra chia sẻ." 943"này khi đưa ra chia sẻ."
944 944
945#: gnunet-gtk.glade:4643 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225 945#: gnunet-gtk.glade:4650 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
946msgid "Keywords" 946msgid "Keywords"
947msgstr "Từ khóa" 947msgstr "Từ khóa"
948 948
949#: gnunet-gtk.glade:4745 949#: gnunet-gtk.glade:4752
950msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 950msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
951msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này" 951msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
952 952
953#: gnunet-gtk.glade:4766 953#: gnunet-gtk.glade:4773
954msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 954msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
955msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." 955msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
956 956
957#: gnunet-gtk.glade:4807 957#: gnunet-gtk.glade:4814
958msgid "" 958msgid ""
959"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " 959"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
960"menu (right-click) to delete selected entries." 960"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -962,45 +962,45 @@ msgstr ""
962"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). " 962"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). "
963"Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục." 963"Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
964 964
965#: gnunet-gtk.glade:4824 965#: gnunet-gtk.glade:4831
966msgid "Metadata" 966msgid "Metadata"
967msgstr "Dữ liệu mêta" 967msgstr "Dữ liệu mêta"
968 968
969#: gnunet-gtk.glade:4860 969#: gnunet-gtk.glade:4867
970msgid "Close the selected search" 970msgid "Close the selected search"
971msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn" 971msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
972 972
973#: gnunet-gtk.glade:4861 973#: gnunet-gtk.glade:4868
974msgid "_Close" 974msgid "_Close"
975msgstr "Đón_g" 975msgstr "Đón_g"
976 976
977#: gnunet-gtk.glade:4897 977#: gnunet-gtk.glade:4904
978msgid "Messages" 978msgid "Messages"
979msgstr "Tin nhắn" 979msgstr "Tin nhắn"
980 980
981#: gnunet-gtk.glade:5047 981#: gnunet-gtk.glade:5054
982#, fuzzy 982#, fuzzy
983msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content." 983msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
984msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 984msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
985 985
986#: gnunet-gtk.glade:5078 gnunet-gtk.glade:5658 986#: gnunet-gtk.glade:5085 gnunet-gtk.glade:5665
987msgid "_Identifier:" 987msgid "_Identifier:"
988msgstr "" 988msgstr ""
989 989
990#: gnunet-gtk.glade:5126 gnunet-gtk.glade:5706 990#: gnunet-gtk.glade:5133 gnunet-gtk.glade:5713
991#, fuzzy 991#, fuzzy
992msgid "Anonymit_y:" 992msgid "Anonymit_y:"
993msgstr "_Giấu tên:" 993msgstr "_Giấu tên:"
994 994
995#: gnunet-gtk.glade:5185 995#: gnunet-gtk.glade:5192
996msgid "_Next Identifier:" 996msgid "_Next Identifier:"
997msgstr "" 997msgstr ""
998 998
999#: gnunet-gtk.glade:5233 gnunet-gtk.glade:5765 999#: gnunet-gtk.glade:5240 gnunet-gtk.glade:5772
1000msgid "_Update Interval:" 1000msgid "_Update Interval:"
1001msgstr "" 1001msgstr ""
1002 1002
1003#: gnunet-gtk.glade:5259 gnunet-gtk.glade:5791 1003#: gnunet-gtk.glade:5266 gnunet-gtk.glade:5798
1004msgid "" 1004msgid ""
1005"--no update--\n" 1005"--no update--\n"
1006"--sporadic update--\n" 1006"--sporadic update--\n"
@@ -1011,55 +1011,55 @@ msgid ""
1011"1 year\n" 1011"1 year\n"
1012msgstr "" 1012msgstr ""
1013 1013
1014#: gnunet-gtk.glade:5560 1014#: gnunet-gtk.glade:5567
1015#, fuzzy 1015#, fuzzy
1016msgid "Edit Collection Information" 1016msgid "Edit Collection Information"
1017msgstr "Sửa thông tin tập tin" 1017msgstr "Sửa thông tin tập tin"
1018 1018
1019#: gnunet-gtk.glade:5627 1019#: gnunet-gtk.glade:5634
1020#, fuzzy 1020#, fuzzy
1021msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1021msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1022msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung." 1022msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
1023 1023
1024#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:294 1024#: src/plugins/fs/search.c:76 src/plugins/fs/namespace.c:296
1025msgid "unknown" 1025msgid "unknown"
1026msgstr "không rõ" 1026msgstr "không rõ"
1027 1027
1028#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:198 1028#: src/plugins/fs/search.c:100 src/plugins/fs/namespace.c:200
1029#: src/plugins/fs/namespace.c:278 1029#: src/plugins/fs/namespace.c:280
1030msgid "no name given" 1030msgid "no name given"
1031msgstr "chưa đưa ra tên" 1031msgstr "chưa đưa ra tên"
1032 1032
1033#: src/plugins/fs/search.c:403 src/plugins/fs/download.c:474 1033#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
1034msgid "Name" 1034msgid "Name"
1035msgstr "Tên" 1035msgstr "Tên"
1036 1036
1037#: src/plugins/fs/search.c:410 src/plugins/fs/download.c:482 1037#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
1038msgid "Size" 1038msgid "Size"
1039msgstr "Kích thước" 1039msgstr "Kích thước"
1040 1040
1041#: src/plugins/fs/search.c:417 src/plugins/fs/namespace.c:113 1041#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
1042msgid "Mime-type" 1042msgid "Mime-type"
1043msgstr "Dạng mime" 1043msgstr "Dạng mime"
1044 1044
1045#: src/plugins/fs/search.c:431 1045#: src/plugins/fs/search.c:434
1046msgid "Preview" 1046msgid "Preview"
1047msgstr "Xem trước" 1047msgstr "Xem trước"
1048 1048
1049#: src/plugins/fs/search.c:494 src/plugins/fs/search.c:637 1049#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
1050msgid "globally" 1050msgid "globally"
1051msgstr "toàn cầu" 1051msgstr "toàn cầu"
1052 1052
1053#: src/plugins/fs/search.c:512 1053#: src/plugins/fs/search.c:515
1054#, c-format 1054#, c-format
1055msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n" 1055msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n"
1056msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n" 1056msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n"
1057 1057
1058#: src/plugins/fs/search.c:769 1058#: src/plugins/fs/search.c:772
1059msgid "Query" 1059msgid "Query"
1060msgstr "Hỏi" 1060msgstr "Hỏi"
1061 1061
1062#: src/plugins/fs/search.c:776 1062#: src/plugins/fs/search.c:779
1063msgid "Results" 1063msgid "Results"
1064msgstr "Kết quả" 1064msgstr "Kết quả"
1065 1065
@@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr ""
1111"Tập tin '%s' tồn tại trong '%s',\n" 1111"Tập tin '%s' tồn tại trong '%s',\n"
1112"sẽ chứa các tải xuống dưới URI GNUnet của nó '%s' để thay thế.\n" 1112"sẽ chứa các tải xuống dưới URI GNUnet của nó '%s' để thay thế.\n"
1113 1113
1114#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:772 1114#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
1115#: src/plugins/fs/namespace.c:1007 1115#: src/plugins/fs/namespace.c:856
1116msgid "URI" 1116msgid "URI"
1117msgstr "URI" 1117msgstr "URI"
1118 1118
@@ -1172,93 +1172,99 @@ msgstr ""
1172msgid "Choose files to insert..." 1172msgid "Choose files to insert..."
1173msgstr "" 1173msgstr ""
1174 1174
1175#: src/plugins/fs/upload.c:434 src/plugins/fs/collection.c:124 1175#: src/plugins/fs/upload.c:432
1176#: src/plugins/fs/namespace.c:502 src/plugins/fs/namespace.c:883
1177msgid "Category"
1178msgstr "Hạng mục"
1179
1180#: src/plugins/fs/upload.c:441 src/plugins/fs/collection.c:131
1181#: src/plugins/fs/namespace.c:509 src/plugins/fs/namespace.c:890
1182msgid "Value"
1183msgstr "Giá trị"
1184
1185#: src/plugins/fs/upload.c:457 src/plugins/fs/namespace.c:523
1186msgid "Keyword"
1187msgstr "Từ khóa"
1188
1189#: src/plugins/fs/upload.c:714
1190msgid "Choose the file or directory you want to publish." 1176msgid "Choose the file or directory you want to publish."
1191msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ." 1177msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
1192 1178
1193#: src/plugins/fs/upload.c:764 src/plugins/fs/namespace.c:92 1179#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
1194#: src/plugins/fs/namespace.c:993 1180#: src/plugins/fs/namespace.c:842
1195msgid "Filename" 1181msgid "Filename"
1196msgstr "Tên tập tin" 1182msgstr "Tên tập tin"
1197 1183
1198#: src/plugins/fs/collection.c:218 1184#: src/plugins/fs/collection.c:81 src/plugins/fs/namespace.c:728
1185msgid "--sporadic update--"
1186msgstr ""
1187
1188#: src/plugins/fs/collection.c:84 src/plugins/fs/namespace.c:731
1189msgid "--no update--"
1190msgstr ""
1191
1192#: src/plugins/fs/collection.c:97 src/plugins/fs/namespace.c:744
1193msgid "Failed to parse given time interval!"
1194msgstr ""
1195
1196#: src/plugins/fs/collection.c:132
1199#, c-format 1197#, c-format
1200msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)." 1198msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)."
1201msgstr "" 1199msgstr ""
1202 1200
1203#: src/plugins/fs/collection.c:242 1201#: src/plugins/fs/collection.c:156
1204#, fuzzy 1202#, fuzzy
1205msgid "Collection stopped.\n" 1203msgid "Collection stopped.\n"
1206msgstr "_Thu thập" 1204msgstr "_Thu thập"
1207 1205
1208#: src/plugins/fs/collection.c:245 1206#: src/plugins/fs/collection.c:159
1209msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n" 1207msgid "Failed to stop collection (consult logs).\n"
1210msgstr "" 1208msgstr ""
1211 1209
1212#: src/plugins/fs/namespace.c:99 src/plugins/fs/namespace.c:1000 1210#: src/plugins/fs/namespace.c:101 src/plugins/fs/namespace.c:849
1213#, fuzzy 1211#, fuzzy
1214msgid "Filesize" 1212msgid "Filesize"
1215msgstr "Tên tập tin" 1213msgstr "Tên tập tin"
1216 1214
1217#: src/plugins/fs/namespace.c:106 src/plugins/daemon/daemon.c:238 1215#: src/plugins/fs/namespace.c:108 src/plugins/daemon/daemon.c:238
1218msgid "Description" 1216msgid "Description"
1219msgstr "" 1217msgstr ""
1220 1218
1221#: src/plugins/fs/namespace.c:120 1219#: src/plugins/fs/namespace.c:122
1222msgid "Last ID" 1220msgid "Last ID"
1223msgstr "" 1221msgstr ""
1224 1222
1225#: src/plugins/fs/namespace.c:127 1223#: src/plugins/fs/namespace.c:129
1226msgid "Next ID" 1224msgid "Next ID"
1227msgstr "" 1225msgstr ""
1228 1226
1229#: src/plugins/fs/namespace.c:136 1227#: src/plugins/fs/namespace.c:138
1230msgid "Publication Frequency" 1228msgid "Publication Frequency"
1231msgstr "" 1229msgstr ""
1232 1230
1233#: src/plugins/fs/namespace.c:143 1231#: src/plugins/fs/namespace.c:145
1234msgid "Next Publication Date" 1232msgid "Next Publication Date"
1235msgstr "" 1233msgstr ""
1236 1234
1237#: src/plugins/fs/namespace.c:641 1235#: src/plugins/fs/namespace.c:467
1238#, c-format 1236#, c-format
1239msgid "" 1237msgid ""
1240"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a " 1238"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a "
1241"namespace with that name already exists." 1239"namespace with that name already exists."
1242msgstr "" 1240msgstr ""
1243 1241
1244#: src/plugins/fs/namespace.c:680 1242#: src/plugins/fs/namespace.c:506
1245msgid "No local namespaces available that could be deleted!" 1243msgid "No local namespaces available that could be deleted!"
1246msgstr "" 1244msgstr ""
1247 1245
1248#: src/plugins/fs/namespace.c:709 1246#: src/plugins/fs/namespace.c:535
1249#, c-format 1247#, c-format
1250msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?" 1248msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?"
1251msgstr "" 1249msgstr ""
1252 1250
1253#: src/plugins/fs/namespace.c:802 1251#: src/plugins/fs/namespace.c:627
1254msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" 1252msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n"
1255msgstr "" 1253msgstr ""
1256 1254
1257#: src/plugins/fs/namespace.c:843 1255#: src/plugins/fs/namespace.c:669
1258msgid "You must select some available content for publication first!" 1256msgid "You must select some available content for publication first!"
1259msgstr "" 1257msgstr ""
1260 1258
1261#: src/plugins/fs/namespace.c:966 1259#: src/plugins/fs/namespace.c:709
1260msgid "Category"
1261msgstr "Hạng mục"
1262
1263#: src/plugins/fs/namespace.c:716
1264msgid "Value"
1265msgstr "Giá trị"
1266
1267#: src/plugins/fs/namespace.c:815
1262msgid "Not implemented!" 1268msgid "Not implemented!"
1263msgstr "" 1269msgstr ""
1264 1270
@@ -1288,81 +1294,50 @@ msgstr "Đang dừng gnunetd..."
1288msgid "Application" 1294msgid "Application"
1289msgstr "Thông báo" 1295msgstr "Thông báo"
1290 1296
1291#: src/plugins/stats/functions.c:117 1297#: src/plugins/stats/functions.c:336
1292msgid "# of connected peers"
1293msgstr ""
1294
1295#: src/plugins/stats/functions.c:131
1296#, c-format
1297msgid "% of allowed cpu load"
1298msgstr ""
1299
1300#: src/plugins/stats/functions.c:155
1301msgid "# bytes decrypted"
1302msgstr ""
1303
1304#: src/plugins/stats/functions.c:161
1305msgid "# bytes of noise received"
1306msgstr ""
1307
1308#: src/plugins/stats/functions.c:168 src/plugins/stats/functions.c:181
1309#: src/plugins/stats/functions.c:261
1310#, c-format
1311msgid "# bytes received of type %d"
1312msgstr ""
1313
1314#: src/plugins/stats/functions.c:235
1315msgid "# bytes encrypted"
1316msgstr ""
1317
1318#: src/plugins/stats/functions.c:241
1319msgid "# bytes noise sent"
1320msgstr ""
1321
1322#: src/plugins/stats/functions.c:248
1323#, c-format
1324msgid "# bytes transmitted of type %d"
1325msgstr ""
1326
1327#: src/plugins/stats/functions.c:346
1328msgid "Connectivity" 1298msgid "Connectivity"
1329msgstr "" 1299msgstr ""
1330 1300
1331#: src/plugins/stats/functions.c:347 1301#: src/plugins/stats/functions.c:337
1332msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 1302msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1333msgstr "" 1303msgstr ""
1334 1304
1335#: src/plugins/stats/functions.c:354 1305#: src/plugins/stats/functions.c:344
1336#, fuzzy 1306#, fuzzy
1337msgid "CPU load" 1307msgid "CPU load"
1338msgstr "Tải _lên" 1308msgstr "Tải _lên"
1339 1309
1340#: src/plugins/stats/functions.c:355 1310#: src/plugins/stats/functions.c:345
1341msgid "CPU load (in percent of allowed load)" 1311msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
1342msgstr "" 1312msgstr ""
1343 1313
1344#: src/plugins/stats/functions.c:362 1314#: src/plugins/stats/functions.c:352
1345msgid "Inbound Traffic" 1315msgid "Inbound Traffic"
1346msgstr "" 1316msgstr ""
1347 1317
1348#: src/plugins/stats/functions.c:363 src/plugins/stats/functions.c:371 1318#: src/plugins/stats/functions.c:353 src/plugins/stats/functions.c:361
1349msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)" 1319msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)"
1350msgstr "" 1320msgstr ""
1351 1321
1352#: src/plugins/stats/functions.c:370 1322#: src/plugins/stats/functions.c:360
1353msgid "Outbound Traffic" 1323msgid "Outbound Traffic"
1354msgstr "" 1324msgstr ""
1355 1325
1356#: src/common/helper.c:273 1326#: src/common/helper.c:279
1357#, c-format 1327#, c-format
1358msgid "Failed to find handler for '%s'\n" 1328msgid "Failed to find handler for '%s'\n"
1359msgstr "" 1329msgstr ""
1360 1330
1361#: src/common/helper.c:299 1331#: src/common/helper.c:305
1362#, c-format 1332#, c-format
1363msgid "Failed to load plugin '%s'\n" 1333msgid "Failed to load plugin '%s'\n"
1364msgstr "" 1334msgstr ""
1365 1335
1336#: src/common/helper.c:387
1337#, fuzzy, c-format
1338msgid "Failed to open '%s'.\n"
1339msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n"
1340
1366#: src/core/main.c:43 1341#: src/core/main.c:43
1367msgid "GNUnet GTK user interface." 1342msgid "GNUnet GTK user interface."
1368msgstr "Giao diện người dùng GTK của GNUnet." 1343msgstr "Giao diện người dùng GTK của GNUnet."
@@ -1371,6 +1346,9 @@ msgstr "Giao diện người dùng GTK của GNUnet."
1371msgid "Use --help to get a list of options.\n" 1346msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1372msgstr "Dùng --help để xem danh sách các tùy chọn.\n" 1347msgstr "Dùng --help để xem danh sách các tùy chọn.\n"
1373 1348
1349#~ msgid "Keyword"
1350#~ msgstr "Từ khóa"
1351
1374#~ msgid "Unavailable.\n" 1352#~ msgid "Unavailable.\n"
1375#~ msgstr "Không thể.\n" 1353#~ msgstr "Không thể.\n"
1376 1354
diff --git a/src/core/Makefile.am b/src/core/Makefile.am
index 91354385..5c7bfe62 100644
--- a/src/core/Makefile.am
+++ b/src/core/Makefile.am
@@ -7,7 +7,7 @@ INCLUDES = \
7bin_PROGRAMS = gnunet-gtk 7bin_PROGRAMS = gnunet-gtk
8 8
9gnunet_gtk_SOURCES = \ 9gnunet_gtk_SOURCES = \
10 main.c main.h 10 main.c
11 11
12gnunet_gtk_LDADD = \ 12gnunet_gtk_LDADD = \
13 @GTK_LIBS@ \ 13 @GTK_LIBS@ \
diff --git a/src/plugins/stats/functions.c b/src/plugins/stats/functions.c
index 99d61239..b54780df 100644
--- a/src/plugins/stats/functions.c
+++ b/src/plugins/stats/functions.c
@@ -161,7 +161,7 @@ static int getTrafficRecvStats(const void * closure,
161 SNPRINTF(buffer, 161 SNPRINTF(buffer,
162 512, 162 512,
163 "# bytes received of type %d", 163 "# bytes received of type %d",
164 GAP_p2p_PROTO_RESULT); 164 P2P_PROTO_gap_RESULT);
165 if (OK != getStatValue(&content, 165 if (OK != getStatValue(&content,
166 &lcontent, 166 &lcontent,
167 NULL, 167 NULL,
@@ -173,7 +173,7 @@ static int getTrafficRecvStats(const void * closure,
173 SNPRINTF(buffer, 173 SNPRINTF(buffer,
174 512, 174 512,
175 "# bytes received of type %d", 175 "# bytes received of type %d",
176 GAP_p2p_PROTO_QUERY); 176 P2P_PROTO_gap_QUERY);
177 if (OK != getStatValue(&queries, 177 if (OK != getStatValue(&queries,
178 &lqueries, 178 &lqueries,
179 NULL, 179 NULL,
@@ -237,7 +237,7 @@ static int getTrafficSendStats(const void * closure,
237 SNPRINTF(buffer, 237 SNPRINTF(buffer,
238 512, 238 512,
239 "# bytes transmitted of type %d", 239 "# bytes transmitted of type %d",
240 GAP_p2p_PROTO_RESULT); 240 P2P_PROTO_gap_RESULT);
241 if (OK != getStatValue(&content, 241 if (OK != getStatValue(&content,
242 &lcontent, 242 &lcontent,
243 NULL, 243 NULL,
@@ -249,7 +249,7 @@ static int getTrafficSendStats(const void * closure,
249 SNPRINTF(buffer, 249 SNPRINTF(buffer,
250 512, 250 512,
251 "# bytes received of type %d", 251 "# bytes received of type %d",
252 GAP_p2p_PROTO_QUERY); 252 P2P_PROTO_gap_QUERY);
253 if (OK == getStatValue(&queries, 253 if (OK == getStatValue(&queries,
254 &lqueries, 254 &lqueries,
255 NULL, 255 NULL,