diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-12-05 17:46:59 +0900 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2022-12-05 17:46:59 +0900 |
commit | 5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea (patch) | |
tree | 87f960b8a17efc1c20e0c238f2be183a5356f95f /po/fr.po | |
parent | 1d670b15e2367b1e8668f4f4d81d73f540580e2f (diff) | |
download | gnunet-5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea.tar.gz gnunet-5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea.zip |
-fix test ftbfs
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1548 |
1 files changed, 774 insertions, 774 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-04 14:58+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "" | |||
29 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | 29 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" |
30 | msgstr "" | 30 | msgstr "" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 | 32 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 |
33 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 | 33 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 |
34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1958 | 34 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 |
35 | #, c-format | 35 | #, c-format |
36 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 36 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
37 | msgstr "" | 37 | msgstr "" |
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" | |||
143 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | 143 | msgid "GNUnet abd resolver tool" |
144 | msgstr "" | 144 | msgstr "" |
145 | 145 | ||
146 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1746 src/gns/gnunet-gns.c:292 | 146 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1745 src/gns/gnunet-gns.c:291 |
147 | #, c-format | 147 | #, c-format |
148 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | 148 | msgid "Failed to connect to GNS\n" |
149 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
@@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "" | |||
163 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" | 163 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" |
164 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1132 | 166 | #: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1133 |
167 | msgid "Message was sent successfully" | 167 | msgid "Message was sent successfully" |
168 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1135 | 170 | #: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1136 |
171 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" | 171 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" |
172 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1137 | 174 | #: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1138 |
175 | msgid "Unknown request status" | 175 | msgid "Unknown request status" |
176 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
177 | 177 | ||
@@ -382,28 +382,28 @@ msgstr "" | |||
382 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129 | 382 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129 |
383 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706 | 383 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706 |
384 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:594 | 384 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:594 |
385 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094 | 385 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1095 |
386 | #: src/util/service.c:1100 | 386 | #: src/util/service.c:1101 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" | 388 | msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 | 391 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 |
392 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530 | 392 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:531 |
393 | #: src/util/service.c:1133 | 393 | #: src/util/service.c:1134 |
394 | #, c-format | 394 | #, c-format |
395 | msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" | 395 | msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" |
396 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
397 | 397 | ||
398 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 | 398 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 |
399 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535 | 399 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:536 |
400 | #: src/util/service.c:1137 | 400 | #: src/util/service.c:1138 |
401 | #, c-format | 401 | #, c-format |
402 | msgid "Using `%s' instead\n" | 402 | msgid "Using `%s' instead\n" |
403 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
404 | 404 | ||
405 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195 | 405 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195 |
406 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157 | 406 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1158 |
407 | #, c-format | 407 | #, c-format |
408 | msgid "" | 408 | msgid "" |
409 | "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " | 409 | "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " |
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" | |||
411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
412 | 412 | ||
413 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213 | 413 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213 |
414 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175 | 414 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1176 |
415 | #, c-format | 415 | #, c-format |
416 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" | 416 | msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" |
417 | msgstr "" | 417 | msgstr "" |
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" | |||
419 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:536 | 419 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:536 |
420 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718 | 420 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718 |
421 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244 | 421 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244 |
422 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206 | 422 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1207 |
423 | #, c-format | 423 | #, c-format |
424 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" | 424 | msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" |
425 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 425 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | |||
427 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:555 | 427 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:555 |
428 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736 | 428 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736 |
429 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 | 429 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 |
430 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225 | 430 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1226 |
431 | #, c-format | 431 | #, c-format |
432 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" | 432 | msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" |
433 | msgstr "" | 433 | msgstr "" |
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." | |||
1096 | msgstr "" | 1096 | msgstr "" |
1097 | 1097 | ||
1098 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 | 1098 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 |
1099 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:664 | 1099 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:665 |
1100 | #, c-format | 1100 | #, c-format |
1101 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" | 1101 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" |
1102 | msgstr "" | 1102 | msgstr "" |
@@ -1500,10 +1500,10 @@ msgstr "" | |||
1500 | 1500 | ||
1501 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 | 1501 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 |
1502 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 | 1502 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 |
1503 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 | 1503 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 |
1504 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 | 1504 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 |
1505 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 | 1505 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:82 src/my/my.c:94 |
1506 | #: src/mysql/mysql.c:46 src/mysql/mysql.c:64 | 1506 | #: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 |
1507 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54 | 1507 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54 |
1508 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:56 | 1508 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:56 |
1509 | #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 | 1509 | #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 |
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" | |||
1511 | #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 | 1511 | #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 |
1512 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 | 1512 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 |
1513 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 | 1513 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 |
1514 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:47 src/util/crypto_mpi.c:40 | 1514 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 |
1515 | #, c-format | 1515 | #, c-format |
1516 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1516 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1517 | msgstr "" | 1517 | msgstr "" |
@@ -1806,23 +1806,23 @@ msgstr "" | |||
1806 | msgid "Heap database running\n" | 1806 | msgid "Heap database running\n" |
1807 | msgstr "" | 1807 | msgstr "" |
1808 | 1808 | ||
1809 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371 | 1809 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:372 |
1810 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423 | 1810 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:424 |
1811 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1071 | 1811 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1072 |
1812 | msgid "MySQL statement run failure" | 1812 | msgid "MySQL statement run failure" |
1813 | msgstr "" | 1813 | msgstr "" |
1814 | 1814 | ||
1815 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410 | 1815 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:411 |
1816 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675 | 1816 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675 |
1817 | msgid "Data too large" | 1817 | msgid "Data too large" |
1818 | msgstr "" | 1818 | msgstr "" |
1819 | 1819 | ||
1820 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:847 | 1820 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848 |
1821 | #, c-format | 1821 | #, c-format |
1822 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1822 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1823 | msgstr "" | 1823 | msgstr "" |
1824 | 1824 | ||
1825 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179 | 1825 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180 |
1826 | msgid "Mysql database running\n" | 1826 | msgid "Mysql database running\n" |
1827 | msgstr "" | 1827 | msgstr "" |
1828 | 1828 | ||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" | |||
1952 | msgid "how long should the monitor command run" | 1952 | msgid "how long should the monitor command run" |
1953 | msgstr "" | 1953 | msgstr "" |
1954 | 1954 | ||
1955 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:359 | 1955 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:360 |
1956 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 | 1956 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 |
1957 | msgid "be verbose (print progress information)" | 1957 | msgid "be verbose (print progress information)" |
1958 | msgstr "" | 1958 | msgstr "" |
@@ -2042,268 +2042,268 @@ msgstr "" | |||
2042 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | 2042 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." |
2043 | msgstr "" | 2043 | msgstr "" |
2044 | 2044 | ||
2045 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 | 2045 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 |
2046 | msgid "only monitor DNS queries" | 2046 | msgid "only monitor DNS queries" |
2047 | msgstr "" | 2047 | msgstr "" |
2048 | 2048 | ||
2049 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:388 | 2049 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:387 |
2050 | msgid "Monitor DNS queries." | 2050 | msgid "Monitor DNS queries." |
2051 | msgstr "" | 2051 | msgstr "" |
2052 | 2052 | ||
2053 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:241 | 2053 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:240 |
2054 | msgid "set A records" | 2054 | msgid "set A records" |
2055 | msgstr "" | 2055 | msgstr "" |
2056 | 2056 | ||
2057 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247 | 2057 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:246 |
2058 | msgid "set AAAA records" | 2058 | msgid "set AAAA records" |
2059 | msgstr "" | 2059 | msgstr "" |
2060 | 2060 | ||
2061 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:260 | 2061 | #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:259 |
2062 | msgid "Change DNS replies to point elsewhere." | 2062 | msgid "Change DNS replies to point elsewhere." |
2063 | msgstr "" | 2063 | msgstr "" |
2064 | 2064 | ||
2065 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:466 | 2065 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:463 |
2066 | msgid "# DNS requests answered via TUN interface" | 2066 | msgid "# DNS requests answered via TUN interface" |
2067 | msgstr "" | 2067 | msgstr "" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:620 | 2069 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:617 |
2070 | msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" | 2070 | msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" |
2071 | msgstr "" | 2071 | msgstr "" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:756 | 2073 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:753 |
2074 | msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" | 2074 | msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" |
2075 | msgstr "" | 2075 | msgstr "" |
2076 | 2076 | ||
2077 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:832 | 2077 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:829 |
2078 | msgid "# Client response discarded (no matching request)" | 2078 | msgid "# Client response discarded (no matching request)" |
2079 | msgstr "" | 2079 | msgstr "" |
2080 | 2080 | ||
2081 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:954 | 2081 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:951 |
2082 | msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" | 2082 | msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" |
2083 | msgstr "" | 2083 | msgstr "" |
2084 | 2084 | ||
2085 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:973 | 2085 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:970 |
2086 | msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" | 2086 | msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" |
2087 | msgstr "" | 2087 | msgstr "" |
2088 | 2088 | ||
2089 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:984 | 2089 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:981 |
2090 | #, c-format | 2090 | #, c-format |
2091 | msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" | 2091 | msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" |
2092 | msgstr "" | 2092 | msgstr "" |
2093 | 2093 | ||
2094 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:996 | 2094 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:993 |
2095 | msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n" | 2095 | msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n" |
2096 | msgstr "" | 2096 | msgstr "" |
2097 | 2097 | ||
2098 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:999 | 2098 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:996 |
2099 | msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" | 2099 | msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" |
2100 | msgstr "" | 2100 | msgstr "" |
2101 | 2101 | ||
2102 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 | 2102 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1066 |
2103 | msgid "# DNS requests received via TUN interface" | 2103 | msgid "# DNS requests received via TUN interface" |
2104 | msgstr "" | 2104 | msgstr "" |
2105 | 2105 | ||
2106 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1117 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3707 | 2106 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1114 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3704 |
2107 | msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" | 2107 | msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" |
2108 | msgstr "" | 2108 | msgstr "" |
2109 | 2109 | ||
2110 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1128 | 2110 | #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1125 |
2111 | #, c-format | 2111 | #, c-format |
2112 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n" | 2112 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n" |
2113 | msgstr "" | 2113 | msgstr "" |
2114 | 2114 | ||
2115 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:971 | 2115 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968 |
2116 | msgid "# TCP packets sent via TUN" | 2116 | msgid "# TCP packets sent via TUN" |
2117 | msgstr "" | 2117 | msgstr "" |
2118 | 2118 | ||
2119 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1077 | 2119 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1074 |
2120 | msgid "# ICMP packets sent via TUN" | 2120 | msgid "# ICMP packets sent via TUN" |
2121 | msgstr "" | 2121 | msgstr "" |
2122 | 2122 | ||
2123 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371 | 2123 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1368 |
2124 | msgid "# UDP packets sent via TUN" | 2124 | msgid "# UDP packets sent via TUN" |
2125 | msgstr "" | 2125 | msgstr "" |
2126 | 2126 | ||
2127 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1503 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615 | 2127 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1500 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1612 |
2128 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1665 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1748 | 2128 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1662 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1745 |
2129 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2016 | 2129 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2013 |
2130 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2286 | 2130 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2283 |
2131 | msgid "# Bytes received from CADET" | 2131 | msgid "# Bytes received from CADET" |
2132 | msgstr "" | 2132 | msgstr "" |
2133 | 2133 | ||
2134 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1507 | 2134 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1504 |
2135 | msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" | 2135 | msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" |
2136 | msgstr "" | 2136 | msgstr "" |
2137 | 2137 | ||
2138 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 | 2138 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1616 |
2139 | msgid "# UDP service requests received via cadet" | 2139 | msgid "# UDP service requests received via cadet" |
2140 | msgstr "" | 2140 | msgstr "" |
2141 | 2141 | ||
2142 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1661 | 2142 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1658 |
2143 | msgid "# TCP service creation requests received via cadet" | 2143 | msgid "# TCP service creation requests received via cadet" |
2144 | msgstr "" | 2144 | msgstr "" |
2145 | 2145 | ||
2146 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1752 | 2146 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1749 |
2147 | msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" | 2147 | msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" |
2148 | msgstr "" | 2148 | msgstr "" |
2149 | 2149 | ||
2150 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1840 | 2150 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1837 |
2151 | msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" | 2151 | msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" |
2152 | msgstr "" | 2152 | msgstr "" |
2153 | 2153 | ||
2154 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1879 | 2154 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1876 |
2155 | msgid "# TCP data requests received via cadet" | 2155 | msgid "# TCP data requests received via cadet" |
2156 | msgstr "" | 2156 | msgstr "" |
2157 | 2157 | ||
2158 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 | 2158 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2017 |
2159 | msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" | 2159 | msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" |
2160 | msgstr "" | 2160 | msgstr "" |
2161 | 2161 | ||
2162 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2091 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2366 | 2162 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2088 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2363 |
2163 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2736 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:817 | 2163 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2733 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:816 |
2164 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1004 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2134 | 2164 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1003 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2133 |
2165 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" | 2165 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" |
2166 | msgstr "" | 2166 | msgstr "" |
2167 | 2167 | ||
2168 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2156 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2433 | 2168 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2153 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2430 |
2169 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2777 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:890 | 2169 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2774 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:889 |
2170 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1043 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200 | 2170 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1042 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2199 |
2171 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" | 2171 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" |
2172 | msgstr "" | 2172 | msgstr "" |
2173 | 2173 | ||
2174 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2290 | 2174 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2287 |
2175 | msgid "# ICMP service requests received via cadet" | 2175 | msgid "# ICMP service requests received via cadet" |
2176 | msgstr "" | 2176 | msgstr "" |
2177 | 2177 | ||
2178 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2349 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:995 | 2178 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2346 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:994 |
2179 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2122 | 2179 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2121 |
2180 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" | 2180 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" |
2181 | msgstr "" | 2181 | msgstr "" |
2182 | 2182 | ||
2183 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:873 | 2183 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2413 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:872 |
2184 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2164 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2178 | 2184 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2163 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2177 |
2185 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" | 2185 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" |
2186 | msgstr "" | 2186 | msgstr "" |
2187 | 2187 | ||
2188 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2498 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3199 | 2188 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2495 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3196 |
2189 | msgid "# Inbound CADET channels created" | 2189 | msgid "# Inbound CADET channels created" |
2190 | msgstr "" | 2190 | msgstr "" |
2191 | 2191 | ||
2192 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2619 | 2192 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2616 |
2193 | #, c-format | 2193 | #, c-format |
2194 | msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" | 2194 | msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" |
2195 | msgstr "" | 2195 | msgstr "" |
2196 | 2196 | ||
2197 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 | 2197 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2636 |
2198 | msgid "# Messages transmitted via cadet channels" | 2198 | msgid "# Messages transmitted via cadet channels" |
2199 | msgstr "" | 2199 | msgstr "" |
2200 | 2200 | ||
2201 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2831 | 2201 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2828 |
2202 | msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" | 2202 | msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" |
2203 | msgstr "" | 2203 | msgstr "" |
2204 | 2204 | ||
2205 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840 | 2205 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2837 |
2206 | msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" | 2206 | msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" |
2207 | msgstr "" | 2207 | msgstr "" |
2208 | 2208 | ||
2209 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2916 | 2209 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2913 |
2210 | msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" | 2210 | msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" |
2211 | msgstr "" | 2211 | msgstr "" |
2212 | 2212 | ||
2213 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990 | 2213 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2987 |
2214 | msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" | 2214 | msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" |
2215 | msgstr "" | 2215 | msgstr "" |
2216 | 2216 | ||
2217 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3039 | 2217 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3036 |
2218 | msgid "# Packets received from TUN" | 2218 | msgid "# Packets received from TUN" |
2219 | msgstr "" | 2219 | msgstr "" |
2220 | 2220 | ||
2221 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3054 | 2221 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3051 |
2222 | msgid "# Bytes received from TUN" | 2222 | msgid "# Bytes received from TUN" |
2223 | msgstr "" | 2223 | msgstr "" |
2224 | 2224 | ||
2225 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3081 | 2225 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3078 |
2226 | msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" | 2226 | msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" |
2227 | msgstr "" | 2227 | msgstr "" |
2228 | 2228 | ||
2229 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3112 | 2229 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3109 |
2230 | #, c-format | 2230 | #, c-format |
2231 | msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" | 2231 | msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" |
2232 | msgstr "" | 2232 | msgstr "" |
2233 | 2233 | ||
2234 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3164 | 2234 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3161 |
2235 | #, c-format | 2235 | #, c-format |
2236 | msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" | 2236 | msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" |
2237 | msgstr "" | 2237 | msgstr "" |
2238 | 2238 | ||
2239 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3173 | 2239 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3170 |
2240 | #, c-format | 2240 | #, c-format |
2241 | msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" | 2241 | msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" |
2242 | msgstr "" | 2242 | msgstr "" |
2243 | 2243 | ||
2244 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3376 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3387 | 2244 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3373 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3384 |
2245 | #, c-format | 2245 | #, c-format |
2246 | msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" | 2246 | msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" |
2247 | msgstr "" | 2247 | msgstr "" |
2248 | 2248 | ||
2249 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3401 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3409 | 2249 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3398 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3406 |
2250 | #, c-format | 2250 | #, c-format |
2251 | msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" | 2251 | msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" |
2252 | msgstr "" | 2252 | msgstr "" |
2253 | 2253 | ||
2254 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3451 | 2254 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3448 |
2255 | #, c-format | 2255 | #, c-format |
2256 | msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" | 2256 | msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" |
2257 | msgstr "" | 2257 | msgstr "" |
2258 | 2258 | ||
2259 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3466 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3481 | 2259 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3463 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3478 |
2260 | #, c-format | 2260 | #, c-format |
2261 | msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" | 2261 | msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" |
2262 | msgstr "" | 2262 | msgstr "" |
2263 | 2263 | ||
2264 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3495 | 2264 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3492 |
2265 | #, c-format | 2265 | #, c-format |
2266 | msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" | 2266 | msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" |
2267 | msgstr "" | 2267 | msgstr "" |
2268 | 2268 | ||
2269 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3640 | 2269 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3637 |
2270 | msgid "" | 2270 | msgid "" |
2271 | "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " | 2271 | "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " |
2272 | "being enabled in the configuration\n" | 2272 | "being enabled in the configuration\n" |
2273 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
2274 | 2274 | ||
2275 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3649 | 2275 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3646 |
2276 | msgid "" | 2276 | msgid "" |
2277 | "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " | 2277 | "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " |
2278 | "being enabled in the configuration\n" | 2278 | "being enabled in the configuration\n" |
2279 | msgstr "" | 2279 | msgstr "" |
2280 | 2280 | ||
2281 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3657 | 2281 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3654 |
2282 | msgid "" | 2282 | msgid "" |
2283 | "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " | 2283 | "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " |
2284 | "ENABLE_IPv4=YES\n" | 2284 | "ENABLE_IPv4=YES\n" |
2285 | msgstr "" | 2285 | msgstr "" |
2286 | 2286 | ||
2287 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3664 | 2287 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3661 |
2288 | msgid "" | 2288 | msgid "" |
2289 | "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " | 2289 | "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " |
2290 | "ENABLE_IPv6=YES\n" | 2290 | "ENABLE_IPv6=YES\n" |
2291 | msgstr "" | 2291 | msgstr "" |
2292 | 2292 | ||
2293 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3835 | 2293 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3832 |
2294 | msgid "Must be a number" | 2294 | msgid "Must be a number" |
2295 | msgstr "Doit être un nombre" | 2295 | msgstr "Doit être un nombre" |
2296 | 2296 | ||
2297 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3951 | 2297 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3948 |
2298 | #, c-format | 2298 | #, c-format |
2299 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" | 2299 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" |
2300 | msgstr "" | 2300 | msgstr "" |
2301 | 2301 | ||
2302 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3963 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212 | 2302 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3960 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 |
2303 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" | 2303 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" |
2304 | msgstr "" | 2304 | msgstr "" |
2305 | 2305 | ||
2306 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4117 | 2306 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4114 |
2307 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | 2307 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" |
2308 | msgstr "" | 2308 | msgstr "" |
2309 | 2309 | ||
@@ -2324,163 +2324,163 @@ msgstr "" | |||
2324 | msgid "# messages defragmented" | 2324 | msgid "# messages defragmented" |
2325 | msgstr "" | 2325 | msgstr "" |
2326 | 2326 | ||
2327 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:240 | 2327 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:239 |
2328 | msgid "# fragments transmitted" | 2328 | msgid "# fragments transmitted" |
2329 | msgstr "" | 2329 | msgstr "" |
2330 | 2330 | ||
2331 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:245 | 2331 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:244 |
2332 | msgid "# fragments retransmitted" | 2332 | msgid "# fragments retransmitted" |
2333 | msgstr "" | 2333 | msgstr "" |
2334 | 2334 | ||
2335 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:278 | 2335 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:277 |
2336 | msgid "# fragments wrap arounds" | 2336 | msgid "# fragments wrap arounds" |
2337 | msgstr "" | 2337 | msgstr "" |
2338 | 2338 | ||
2339 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:325 | 2339 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:324 |
2340 | msgid "# messages fragmented" | 2340 | msgid "# messages fragmented" |
2341 | msgstr "" | 2341 | msgstr "" |
2342 | 2342 | ||
2343 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:331 | 2343 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:330 |
2344 | msgid "# total size of fragmented messages" | 2344 | msgid "# total size of fragmented messages" |
2345 | msgstr "" | 2345 | msgstr "" |
2346 | 2346 | ||
2347 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:459 | 2347 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:458 |
2348 | msgid "# fragment acknowledgements received" | 2348 | msgid "# fragment acknowledgements received" |
2349 | msgstr "" | 2349 | msgstr "" |
2350 | 2350 | ||
2351 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:466 | 2351 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:465 |
2352 | msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" | 2352 | msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" |
2353 | msgstr "" | 2353 | msgstr "" |
2354 | 2354 | ||
2355 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:490 | 2355 | #: src/fragmentation/fragmentation.c:489 |
2356 | msgid "# fragmentation transmissions completed" | 2356 | msgid "# fragmentation transmissions completed" |
2357 | msgstr "" | 2357 | msgstr "" |
2358 | 2358 | ||
2359 | #: src/fs/fs_api.c:480 | 2359 | #: src/fs/fs_api.c:481 |
2360 | #, c-format | 2360 | #, c-format |
2361 | msgid "Could not open file `%s': %s" | 2361 | msgid "Could not open file `%s': %s" |
2362 | msgstr "" | 2362 | msgstr "" |
2363 | 2363 | ||
2364 | #: src/fs/fs_api.c:491 | 2364 | #: src/fs/fs_api.c:492 |
2365 | #, c-format | 2365 | #, c-format |
2366 | msgid "Could not read file `%s': %s" | 2366 | msgid "Could not read file `%s': %s" |
2367 | msgstr "" | 2367 | msgstr "" |
2368 | 2368 | ||
2369 | #: src/fs/fs_api.c:499 | 2369 | #: src/fs/fs_api.c:500 |
2370 | #, c-format | 2370 | #, c-format |
2371 | msgid "Short read reading from file `%s'!" | 2371 | msgid "Short read reading from file `%s'!" |
2372 | msgstr "" | 2372 | msgstr "" |
2373 | 2373 | ||
2374 | #: src/fs/fs_api.c:1156 | 2374 | #: src/fs/fs_api.c:1157 |
2375 | #, c-format | 2375 | #, c-format |
2376 | msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" | 2376 | msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" |
2377 | msgstr "" | 2377 | msgstr "" |
2378 | 2378 | ||
2379 | #: src/fs/fs_api.c:1707 | 2379 | #: src/fs/fs_api.c:1708 |
2380 | #, c-format | 2380 | #, c-format |
2381 | msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" | 2381 | msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" |
2382 | msgstr "" | 2382 | msgstr "" |
2383 | 2383 | ||
2384 | #: src/fs/fs_api.c:1722 | 2384 | #: src/fs/fs_api.c:1723 |
2385 | #, c-format | 2385 | #, c-format |
2386 | msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" | 2386 | msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" |
2387 | msgstr "" | 2387 | msgstr "" |
2388 | 2388 | ||
2389 | #: src/fs/fs_api.c:2451 | 2389 | #: src/fs/fs_api.c:2452 |
2390 | #, c-format | 2390 | #, c-format |
2391 | msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" | 2391 | msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" |
2392 | msgstr "" | 2392 | msgstr "" |
2393 | 2393 | ||
2394 | #: src/fs/fs_api.c:2462 | 2394 | #: src/fs/fs_api.c:2463 |
2395 | #, c-format | 2395 | #, c-format |
2396 | msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" | 2396 | msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" |
2397 | msgstr "" | 2397 | msgstr "" |
2398 | 2398 | ||
2399 | #: src/fs/fs_api.c:2610 src/fs/fs_api.c:2856 | 2399 | #: src/fs/fs_api.c:2611 src/fs/fs_api.c:2857 |
2400 | #, c-format | 2400 | #, c-format |
2401 | msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" | 2401 | msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" |
2402 | msgstr "" | 2402 | msgstr "" |
2403 | 2403 | ||
2404 | #: src/fs/fs_api.c:2628 | 2404 | #: src/fs/fs_api.c:2629 |
2405 | #, c-format | 2405 | #, c-format |
2406 | msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" | 2406 | msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" |
2407 | msgstr "" | 2407 | msgstr "" |
2408 | 2408 | ||
2409 | #: src/fs/fs_api.c:2644 src/fs/fs_api.c:2664 src/fs/fs_api.c:3163 | 2409 | #: src/fs/fs_api.c:2645 src/fs/fs_api.c:2665 src/fs/fs_api.c:3164 |
2410 | #, c-format | 2410 | #, c-format |
2411 | msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" | 2411 | msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" |
2412 | msgstr "" | 2412 | msgstr "" |
2413 | 2413 | ||
2414 | #: src/fs/fs_api.c:2846 | 2414 | #: src/fs/fs_api.c:2847 |
2415 | #, c-format | 2415 | #, c-format |
2416 | msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" | 2416 | msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" |
2417 | msgstr "" | 2417 | msgstr "" |
2418 | 2418 | ||
2419 | #: src/fs/fs_api.c:3107 | 2419 | #: src/fs/fs_api.c:3108 |
2420 | msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" | 2420 | msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" |
2421 | msgstr "" | 2421 | msgstr "" |
2422 | 2422 | ||
2423 | #: src/fs/fs_directory.c:215 | 2423 | #: src/fs/fs_directory.c:216 |
2424 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" | 2424 | msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" |
2425 | msgstr "" | 2425 | msgstr "" |
2426 | 2426 | ||
2427 | #: src/fs/fs_download.c:310 | 2427 | #: src/fs/fs_download.c:311 |
2428 | msgid "" | 2428 | msgid "" |
2429 | "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" | 2429 | "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" |
2430 | "bit systems\n" | 2430 | "bit systems\n" |
2431 | msgstr "" | 2431 | msgstr "" |
2432 | 2432 | ||
2433 | #: src/fs/fs_download.c:332 | 2433 | #: src/fs/fs_download.c:333 |
2434 | msgid "Directory too large for system address space\n" | 2434 | msgid "Directory too large for system address space\n" |
2435 | msgstr "" | 2435 | msgstr "" |
2436 | 2436 | ||
2437 | #: src/fs/fs_download.c:346 | 2437 | #: src/fs/fs_download.c:347 |
2438 | #, c-format | 2438 | #, c-format |
2439 | msgid "" | 2439 | msgid "" |
2440 | "Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n" | 2440 | "Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n" |
2441 | msgstr "" | 2441 | msgstr "" |
2442 | 2442 | ||
2443 | #: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 | 2443 | #: src/fs/fs_download.c:529 src/fs/fs_download.c:542 |
2444 | #, c-format | 2444 | #, c-format |
2445 | msgid "Failed to open file `%s' for writing" | 2445 | msgid "Failed to open file `%s' for writing" |
2446 | msgstr "" | 2446 | msgstr "" |
2447 | 2447 | ||
2448 | #: src/fs/fs_download.c:960 | 2448 | #: src/fs/fs_download.c:961 |
2449 | #, c-format | 2449 | #, c-format |
2450 | msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" | 2450 | msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" |
2451 | msgstr "" | 2451 | msgstr "" |
2452 | 2452 | ||
2453 | #: src/fs/fs_download.c:1044 | 2453 | #: src/fs/fs_download.c:1045 |
2454 | #, c-format | 2454 | #, c-format |
2455 | msgid "" | 2455 | msgid "" |
2456 | "Internal error or bogus download URI (expected %lu bytes at depth %u and " | 2456 | "Internal error or bogus download URI (expected %lu bytes at depth %u and " |
2457 | "offset %llu/%llu, got %lu bytes)" | 2457 | "offset %llu/%llu, got %lu bytes)" |
2458 | msgstr "" | 2458 | msgstr "" |
2459 | 2459 | ||
2460 | #: src/fs/fs_download.c:1066 | 2460 | #: src/fs/fs_download.c:1067 |
2461 | msgid "internal error decrypting content" | 2461 | msgid "internal error decrypting content" |
2462 | msgstr "" | 2462 | msgstr "" |
2463 | 2463 | ||
2464 | #: src/fs/fs_download.c:1089 | 2464 | #: src/fs/fs_download.c:1090 |
2465 | #, c-format | 2465 | #, c-format |
2466 | msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" | 2466 | msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" |
2467 | msgstr "" | 2467 | msgstr "" |
2468 | 2468 | ||
2469 | #: src/fs/fs_download.c:1100 | 2469 | #: src/fs/fs_download.c:1101 |
2470 | #, c-format | 2470 | #, c-format |
2471 | msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" | 2471 | msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" |
2472 | msgstr "" | 2472 | msgstr "" |
2473 | 2473 | ||
2474 | #: src/fs/fs_download.c:1110 | 2474 | #: src/fs/fs_download.c:1111 |
2475 | #, c-format | 2475 | #, c-format |
2476 | msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" | 2476 | msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" |
2477 | msgstr "" | 2477 | msgstr "" |
2478 | 2478 | ||
2479 | #: src/fs/fs_download.c:1218 | 2479 | #: src/fs/fs_download.c:1219 |
2480 | msgid "internal error decoding tree" | 2480 | msgid "internal error decoding tree" |
2481 | msgstr "" | 2481 | msgstr "" |
2482 | 2482 | ||
2483 | #: src/fs/fs_download.c:1889 | 2483 | #: src/fs/fs_download.c:1890 |
2484 | msgid "Invalid URI" | 2484 | msgid "Invalid URI" |
2485 | msgstr "URI invalide" | 2485 | msgstr "URI invalide" |
2486 | 2486 | ||
@@ -2491,101 +2491,101 @@ msgid "" | |||
2491 | "`unknown' instead.\n" | 2491 | "`unknown' instead.\n" |
2492 | msgstr "" | 2492 | msgstr "" |
2493 | 2493 | ||
2494 | #: src/fs/fs_list_indexed.c:190 | 2494 | #: src/fs/fs_list_indexed.c:191 |
2495 | #, c-format | 2495 | #, c-format |
2496 | msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" | 2496 | msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" |
2497 | msgstr "" | 2497 | msgstr "" |
2498 | 2498 | ||
2499 | #: src/fs/fs_misc.c:128 | 2499 | #: src/fs/fs_misc.c:129 |
2500 | #, c-format | 2500 | #, c-format |
2501 | msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" | 2501 | msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" |
2502 | msgstr "" | 2502 | msgstr "" |
2503 | 2503 | ||
2504 | #: src/fs/fs_namespace.c:202 | 2504 | #: src/fs/fs_namespace.c:203 |
2505 | #, c-format | 2505 | #, c-format |
2506 | msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" | 2506 | msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" |
2507 | msgstr "" | 2507 | msgstr "" |
2508 | 2508 | ||
2509 | #: src/fs/fs_namespace.c:233 | 2509 | #: src/fs/fs_namespace.c:234 |
2510 | #, c-format | 2510 | #, c-format |
2511 | msgid "Failed to write `%s': %s\n" | 2511 | msgid "Failed to write `%s': %s\n" |
2512 | msgstr "" | 2512 | msgstr "" |
2513 | 2513 | ||
2514 | #: src/fs/fs_namespace.c:330 | 2514 | #: src/fs/fs_namespace.c:331 |
2515 | #, c-format | 2515 | #, c-format |
2516 | msgid "Failed to read `%s': %s\n" | 2516 | msgid "Failed to read `%s': %s\n" |
2517 | msgstr "" | 2517 | msgstr "" |
2518 | 2518 | ||
2519 | #: src/fs/fs_namespace.c:457 | 2519 | #: src/fs/fs_namespace.c:458 |
2520 | msgid "Failed to connect to datastore." | 2520 | msgid "Failed to connect to datastore." |
2521 | msgstr "" | 2521 | msgstr "" |
2522 | 2522 | ||
2523 | #: src/fs/fs_publish.c:128 src/fs/fs_publish.c:438 | 2523 | #: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:439 |
2524 | #, c-format | 2524 | #, c-format |
2525 | msgid "Publishing failed: %s" | 2525 | msgid "Publishing failed: %s" |
2526 | msgstr "" | 2526 | msgstr "" |
2527 | 2527 | ||
2528 | #: src/fs/fs_publish.c:731 | 2528 | #: src/fs/fs_publish.c:732 |
2529 | #, fuzzy, c-format | 2529 | #, fuzzy, c-format |
2530 | msgid "Can not index file `%s': %s.\n" | 2530 | msgid "Can not index file `%s': %s.\n" |
2531 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 2531 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
2532 | 2532 | ||
2533 | #: src/fs/fs_publish.c:788 src/fs/fs_publish.c:834 src/fs/fs_publish.c:855 | 2533 | #: src/fs/fs_publish.c:789 src/fs/fs_publish.c:835 src/fs/fs_publish.c:856 |
2534 | #: src/fs/fs_publish.c:886 src/fs/fs_publish.c:1154 | 2534 | #: src/fs/fs_publish.c:887 src/fs/fs_publish.c:1155 |
2535 | #, c-format | 2535 | #, c-format |
2536 | msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" | 2536 | msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" |
2537 | msgstr "" | 2537 | msgstr "" |
2538 | 2538 | ||
2539 | #: src/fs/fs_publish.c:790 | 2539 | #: src/fs/fs_publish.c:791 |
2540 | msgid "error on index-start request to `fs' service" | 2540 | msgid "error on index-start request to `fs' service" |
2541 | msgstr "" | 2541 | msgstr "" |
2542 | 2542 | ||
2543 | #: src/fs/fs_publish.c:836 | 2543 | #: src/fs/fs_publish.c:837 |
2544 | msgid "failed to compute hash" | 2544 | msgid "failed to compute hash" |
2545 | msgstr "" | 2545 | msgstr "" |
2546 | 2546 | ||
2547 | #: src/fs/fs_publish.c:856 | 2547 | #: src/fs/fs_publish.c:857 |
2548 | msgid "filename too long" | 2548 | msgid "filename too long" |
2549 | msgstr "" | 2549 | msgstr "" |
2550 | 2550 | ||
2551 | #: src/fs/fs_publish.c:888 | 2551 | #: src/fs/fs_publish.c:889 |
2552 | msgid "could not connect to `fs' service" | 2552 | msgid "could not connect to `fs' service" |
2553 | msgstr "" | 2553 | msgstr "" |
2554 | 2554 | ||
2555 | #: src/fs/fs_publish.c:914 | 2555 | #: src/fs/fs_publish.c:915 |
2556 | #, c-format | 2556 | #, c-format |
2557 | msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" | 2557 | msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" |
2558 | msgstr "" | 2558 | msgstr "" |
2559 | 2559 | ||
2560 | #: src/fs/fs_publish.c:1003 src/fs/fs_publish.c:1040 | 2560 | #: src/fs/fs_publish.c:1004 src/fs/fs_publish.c:1041 |
2561 | msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" | 2561 | msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" |
2562 | msgstr "" | 2562 | msgstr "" |
2563 | 2563 | ||
2564 | #: src/fs/fs_publish.c:1107 | 2564 | #: src/fs/fs_publish.c:1108 |
2565 | #, c-format | 2565 | #, c-format |
2566 | msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" | 2566 | msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" |
2567 | msgstr "" | 2567 | msgstr "" |
2568 | 2568 | ||
2569 | #: src/fs/fs_publish.c:1115 | 2569 | #: src/fs/fs_publish.c:1116 |
2570 | #, c-format | 2570 | #, c-format |
2571 | msgid "Recursive upload failed: %s" | 2571 | msgid "Recursive upload failed: %s" |
2572 | msgstr "" | 2572 | msgstr "" |
2573 | 2573 | ||
2574 | #: src/fs/fs_publish.c:1156 | 2574 | #: src/fs/fs_publish.c:1157 |
2575 | msgid "needs to be an actual file" | 2575 | msgid "needs to be an actual file" |
2576 | msgstr "" | 2576 | msgstr "" |
2577 | 2577 | ||
2578 | #: src/fs/fs_publish.c:1396 | 2578 | #: src/fs/fs_publish.c:1397 |
2579 | #, fuzzy, c-format | 2579 | #, fuzzy, c-format |
2580 | msgid "Datastore failure: %s" | 2580 | msgid "Datastore failure: %s" |
2581 | msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" | 2581 | msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" |
2582 | 2582 | ||
2583 | #: src/fs/fs_publish.c:1488 | 2583 | #: src/fs/fs_publish.c:1489 |
2584 | #, c-format | 2584 | #, c-format |
2585 | msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" | 2585 | msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" |
2586 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2587 | 2587 | ||
2588 | #: src/fs/fs_publish_ksk.c:212 | 2588 | #: src/fs/fs_publish_ksk.c:213 |
2589 | msgid "Could not connect to datastore." | 2589 | msgid "Could not connect to datastore." |
2590 | msgstr "" | 2590 | msgstr "" |
2591 | 2591 | ||
@@ -2593,145 +2593,145 @@ msgstr "" | |||
2593 | msgid "Internal error." | 2593 | msgid "Internal error." |
2594 | msgstr "Erreur interne." | 2594 | msgstr "Erreur interne." |
2595 | 2595 | ||
2596 | #: src/fs/fs_search.c:829 src/fs/fs_search.c:900 | 2596 | #: src/fs/fs_search.c:830 src/fs/fs_search.c:901 |
2597 | #, c-format | 2597 | #, c-format |
2598 | msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" | 2598 | msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" |
2599 | msgstr "" | 2599 | msgstr "" |
2600 | 2600 | ||
2601 | #: src/fs/fs_search.c:993 | 2601 | #: src/fs/fs_search.c:994 |
2602 | #, c-format | 2602 | #, c-format |
2603 | msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" | 2603 | msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" |
2604 | msgstr "" | 2604 | msgstr "" |
2605 | 2605 | ||
2606 | #: src/fs/fs_unindex.c:63 | 2606 | #: src/fs/fs_unindex.c:64 |
2607 | msgid "Failed to find given position in file" | 2607 | msgid "Failed to find given position in file" |
2608 | msgstr "" | 2608 | msgstr "" |
2609 | 2609 | ||
2610 | #: src/fs/fs_unindex.c:68 | 2610 | #: src/fs/fs_unindex.c:69 |
2611 | msgid "Failed to read file" | 2611 | msgid "Failed to read file" |
2612 | msgstr "" | 2612 | msgstr "" |
2613 | 2613 | ||
2614 | #: src/fs/fs_unindex.c:275 | 2614 | #: src/fs/fs_unindex.c:276 |
2615 | msgid "Error communicating with `fs' service." | 2615 | msgid "Error communicating with `fs' service." |
2616 | msgstr "" | 2616 | msgstr "" |
2617 | 2617 | ||
2618 | #: src/fs/fs_unindex.c:326 | 2618 | #: src/fs/fs_unindex.c:327 |
2619 | msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." | 2619 | msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." |
2620 | msgstr "" | 2620 | msgstr "" |
2621 | 2621 | ||
2622 | #: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:389 | 2622 | #: src/fs/fs_unindex.c:377 src/fs/fs_unindex.c:390 |
2623 | msgid "Failed to get KSKs from directory scan." | 2623 | msgid "Failed to get KSKs from directory scan." |
2624 | msgstr "" | 2624 | msgstr "" |
2625 | 2625 | ||
2626 | #: src/fs/fs_unindex.c:385 | 2626 | #: src/fs/fs_unindex.c:386 |
2627 | #, c-format | 2627 | #, c-format |
2628 | msgid "Internal error scanning `%s'.\n" | 2628 | msgid "Internal error scanning `%s'.\n" |
2629 | msgstr "" | 2629 | msgstr "" |
2630 | 2630 | ||
2631 | #: src/fs/fs_unindex.c:446 | 2631 | #: src/fs/fs_unindex.c:447 |
2632 | #, c-format | 2632 | #, c-format |
2633 | msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" | 2633 | msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" |
2634 | msgstr "" | 2634 | msgstr "" |
2635 | 2635 | ||
2636 | #: src/fs/fs_unindex.c:592 src/fs/fs_unindex.c:656 | 2636 | #: src/fs/fs_unindex.c:593 src/fs/fs_unindex.c:657 |
2637 | msgid "Failed to connect to `datastore' service." | 2637 | msgid "Failed to connect to `datastore' service." |
2638 | msgstr "" | 2638 | msgstr "" |
2639 | 2639 | ||
2640 | #: src/fs/fs_unindex.c:669 | 2640 | #: src/fs/fs_unindex.c:670 |
2641 | msgid "Failed to open file for unindexing." | 2641 | msgid "Failed to open file for unindexing." |
2642 | msgstr "" | 2642 | msgstr "" |
2643 | 2643 | ||
2644 | #: src/fs/fs_unindex.c:708 | 2644 | #: src/fs/fs_unindex.c:709 |
2645 | msgid "Failed to compute hash of file." | 2645 | msgid "Failed to compute hash of file." |
2646 | msgstr "" | 2646 | msgstr "" |
2647 | 2647 | ||
2648 | #: src/fs/fs_uri.c:231 | 2648 | #: src/fs/fs_uri.c:232 |
2649 | #, no-c-format | 2649 | #, no-c-format |
2650 | msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" | 2650 | msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" |
2651 | msgstr "" | 2651 | msgstr "" |
2652 | 2652 | ||
2653 | #: src/fs/fs_uri.c:290 | 2653 | #: src/fs/fs_uri.c:291 |
2654 | msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" | 2654 | msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" |
2655 | msgstr "" | 2655 | msgstr "" |
2656 | 2656 | ||
2657 | #: src/fs/fs_uri.c:308 | 2657 | #: src/fs/fs_uri.c:309 |
2658 | msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" | 2658 | msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" |
2659 | msgstr "" | 2659 | msgstr "" |
2660 | 2660 | ||
2661 | #: src/fs/fs_uri.c:315 | 2661 | #: src/fs/fs_uri.c:316 |
2662 | msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" | 2662 | msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" |
2663 | msgstr "" | 2663 | msgstr "" |
2664 | 2664 | ||
2665 | #: src/fs/fs_uri.c:382 | 2665 | #: src/fs/fs_uri.c:383 |
2666 | msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" | 2666 | msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" |
2667 | msgstr "" | 2667 | msgstr "" |
2668 | 2668 | ||
2669 | #: src/fs/fs_uri.c:423 | 2669 | #: src/fs/fs_uri.c:424 |
2670 | msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" | 2670 | msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" |
2671 | msgstr "" | 2671 | msgstr "" |
2672 | 2672 | ||
2673 | #: src/fs/fs_uri.c:440 | 2673 | #: src/fs/fs_uri.c:441 |
2674 | msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" | 2674 | msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" |
2675 | msgstr "" | 2675 | msgstr "" |
2676 | 2676 | ||
2677 | #: src/fs/fs_uri.c:517 | 2677 | #: src/fs/fs_uri.c:518 |
2678 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" | 2678 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" |
2679 | msgstr "" | 2679 | msgstr "" |
2680 | 2680 | ||
2681 | #: src/fs/fs_uri.c:534 | 2681 | #: src/fs/fs_uri.c:535 |
2682 | msgid "LOC URI malformed (no CHK)" | 2682 | msgid "LOC URI malformed (no CHK)" |
2683 | msgstr "" | 2683 | msgstr "" |
2684 | 2684 | ||
2685 | #: src/fs/fs_uri.c:544 | 2685 | #: src/fs/fs_uri.c:545 |
2686 | msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" | 2686 | msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" |
2687 | msgstr "" | 2687 | msgstr "" |
2688 | 2688 | ||
2689 | #: src/fs/fs_uri.c:552 | 2689 | #: src/fs/fs_uri.c:553 |
2690 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" | 2690 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" |
2691 | msgstr "" | 2691 | msgstr "" |
2692 | 2692 | ||
2693 | #: src/fs/fs_uri.c:561 | 2693 | #: src/fs/fs_uri.c:562 |
2694 | msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" | 2694 | msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" |
2695 | msgstr "" | 2695 | msgstr "" |
2696 | 2696 | ||
2697 | #: src/fs/fs_uri.c:567 | 2697 | #: src/fs/fs_uri.c:568 |
2698 | msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" | 2698 | msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" |
2699 | msgstr "" | 2699 | msgstr "" |
2700 | 2700 | ||
2701 | #: src/fs/fs_uri.c:574 | 2701 | #: src/fs/fs_uri.c:575 |
2702 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" | 2702 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" |
2703 | msgstr "" | 2703 | msgstr "" |
2704 | 2704 | ||
2705 | #: src/fs/fs_uri.c:585 | 2705 | #: src/fs/fs_uri.c:586 |
2706 | msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" | 2706 | msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" |
2707 | msgstr "" | 2707 | msgstr "" |
2708 | 2708 | ||
2709 | #: src/fs/fs_uri.c:592 | 2709 | #: src/fs/fs_uri.c:593 |
2710 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" | 2710 | msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" |
2711 | msgstr "" | 2711 | msgstr "" |
2712 | 2712 | ||
2713 | #: src/fs/fs_uri.c:598 | 2713 | #: src/fs/fs_uri.c:599 |
2714 | msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" | 2714 | msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" |
2715 | msgstr "" | 2715 | msgstr "" |
2716 | 2716 | ||
2717 | #: src/fs/fs_uri.c:612 | 2717 | #: src/fs/fs_uri.c:613 |
2718 | msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" | 2718 | msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" |
2719 | msgstr "" | 2719 | msgstr "" |
2720 | 2720 | ||
2721 | #: src/fs/fs_uri.c:645 | 2721 | #: src/fs/fs_uri.c:646 |
2722 | #, fuzzy | 2722 | #, fuzzy |
2723 | msgid "invalid argument" | 2723 | msgid "invalid argument" |
2724 | msgstr "Argument invalide « %s »\n" | 2724 | msgstr "Argument invalide « %s »\n" |
2725 | 2725 | ||
2726 | #: src/fs/fs_uri.c:665 | 2726 | #: src/fs/fs_uri.c:666 |
2727 | msgid "Unrecognized URI type" | 2727 | msgid "Unrecognized URI type" |
2728 | msgstr "Type d’URI non reconnu" | 2728 | msgstr "Type d’URI non reconnu" |
2729 | 2729 | ||
2730 | #: src/fs/fs_uri.c:1060 src/fs/fs_uri.c:1087 | 2730 | #: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088 |
2731 | msgid "No keywords specified!\n" | 2731 | msgid "No keywords specified!\n" |
2732 | msgstr "" | 2732 | msgstr "" |
2733 | 2733 | ||
2734 | #: src/fs/fs_uri.c:1093 | 2734 | #: src/fs/fs_uri.c:1094 |
2735 | msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" | 2735 | msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" |
2736 | msgstr "" | 2736 | msgstr "" |
2737 | 2737 | ||
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "" | |||
2767 | "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" | 2767 | "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" |
2768 | msgstr "" | 2768 | msgstr "" |
2769 | 2769 | ||
2770 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:896 | 2770 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:897 |
2771 | msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" | 2771 | msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" |
2772 | msgstr "" | 2772 | msgstr "" |
2773 | 2773 | ||
@@ -2775,15 +2775,15 @@ msgstr "" | |||
2775 | msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" | 2775 | msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" |
2776 | msgstr "" | 2776 | msgstr "" |
2777 | 2777 | ||
2778 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:901 | 2778 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:902 |
2779 | msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" | 2779 | msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" |
2780 | msgstr "" | 2780 | msgstr "" |
2781 | 2781 | ||
2782 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:946 | 2782 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:947 |
2783 | msgid "specify the priority of the content" | 2783 | msgid "specify the priority of the content" |
2784 | msgstr "" | 2784 | msgstr "" |
2785 | 2785 | ||
2786 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:959 | 2786 | #: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:960 |
2787 | msgid "set the desired replication LEVEL" | 2787 | msgid "set the desired replication LEVEL" |
2788 | msgstr "" | 2788 | msgstr "" |
2789 | 2789 | ||
@@ -2791,127 +2791,127 @@ msgstr "" | |||
2791 | msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" | 2791 | msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" |
2792 | msgstr "" | 2792 | msgstr "" |
2793 | 2793 | ||
2794 | #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:667 | 2794 | #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:668 |
2795 | msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." | 2795 | msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." |
2796 | msgstr "" | 2796 | msgstr "" |
2797 | 2797 | ||
2798 | #: src/fs/gnunet-directory.c:53 | 2798 | #: src/fs/gnunet-directory.c:54 |
2799 | #, c-format | 2799 | #, c-format |
2800 | msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n" | 2800 | msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n" |
2801 | msgstr "" | 2801 | msgstr "" |
2802 | 2802 | ||
2803 | #: src/fs/gnunet-directory.c:105 | 2803 | #: src/fs/gnunet-directory.c:106 |
2804 | #, c-format | 2804 | #, c-format |
2805 | msgid "Directory `%s' meta data:\n" | 2805 | msgid "Directory `%s' meta data:\n" |
2806 | msgstr "" | 2806 | msgstr "" |
2807 | 2807 | ||
2808 | #: src/fs/gnunet-directory.c:108 | 2808 | #: src/fs/gnunet-directory.c:109 |
2809 | #, c-format | 2809 | #, c-format |
2810 | msgid "Directory `%s' contents:\n" | 2810 | msgid "Directory `%s' contents:\n" |
2811 | msgstr "" | 2811 | msgstr "" |
2812 | 2812 | ||
2813 | #: src/fs/gnunet-directory.c:145 | 2813 | #: src/fs/gnunet-directory.c:146 |
2814 | msgid "You must specify a filename to inspect.\n" | 2814 | msgid "You must specify a filename to inspect.\n" |
2815 | msgstr "" | 2815 | msgstr "" |
2816 | 2816 | ||
2817 | #: src/fs/gnunet-directory.c:159 | 2817 | #: src/fs/gnunet-directory.c:160 |
2818 | #, c-format | 2818 | #, c-format |
2819 | msgid "Failed to read directory `%s'\n" | 2819 | msgid "Failed to read directory `%s'\n" |
2820 | msgstr "" | 2820 | msgstr "" |
2821 | 2821 | ||
2822 | #: src/fs/gnunet-directory.c:169 | 2822 | #: src/fs/gnunet-directory.c:170 |
2823 | #, c-format | 2823 | #, c-format |
2824 | msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" | 2824 | msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" |
2825 | msgstr "" | 2825 | msgstr "" |
2826 | 2826 | ||
2827 | #: src/fs/gnunet-directory.c:200 | 2827 | #: src/fs/gnunet-directory.c:201 |
2828 | msgid "Display contents of a GNUnet directory" | 2828 | msgid "Display contents of a GNUnet directory" |
2829 | msgstr "" | 2829 | msgstr "" |
2830 | 2830 | ||
2831 | #: src/fs/gnunet-download.c:130 | 2831 | #: src/fs/gnunet-download.c:131 |
2832 | #, c-format | 2832 | #, c-format |
2833 | msgid "Starting download `%s'.\n" | 2833 | msgid "Starting download `%s'.\n" |
2834 | msgstr "" | 2834 | msgstr "" |
2835 | 2835 | ||
2836 | #: src/fs/gnunet-download.c:142 | 2836 | #: src/fs/gnunet-download.c:143 |
2837 | msgid "<unknown time>" | 2837 | msgid "<unknown time>" |
2838 | msgstr "" | 2838 | msgstr "" |
2839 | 2839 | ||
2840 | #: src/fs/gnunet-download.c:154 | 2840 | #: src/fs/gnunet-download.c:155 |
2841 | #, c-format | 2841 | #, c-format |
2842 | msgid "" | 2842 | msgid "" |
2843 | "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " | 2843 | "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " |
2844 | "download\n" | 2844 | "download\n" |
2845 | msgstr "" | 2845 | msgstr "" |
2846 | 2846 | ||
2847 | #: src/fs/gnunet-download.c:176 | 2847 | #: src/fs/gnunet-download.c:177 |
2848 | #, c-format | 2848 | #, c-format |
2849 | msgid "Error downloading: %s.\n" | 2849 | msgid "Error downloading: %s.\n" |
2850 | msgstr "" | 2850 | msgstr "" |
2851 | 2851 | ||
2852 | #: src/fs/gnunet-download.c:188 | 2852 | #: src/fs/gnunet-download.c:189 |
2853 | #, c-format | 2853 | #, c-format |
2854 | msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" | 2854 | msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" |
2855 | msgstr "" | 2855 | msgstr "" |
2856 | 2856 | ||
2857 | #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 | 2857 | #: src/fs/gnunet-download.c:207 src/fs/gnunet-publish.c:300 |
2858 | #: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 | 2858 | #: src/fs/gnunet-search.c:546 src/fs/gnunet-unindex.c:118 |
2859 | #, c-format | 2859 | #, c-format |
2860 | msgid "Unexpected status: %d\n" | 2860 | msgid "Unexpected status: %d\n" |
2861 | msgstr "" | 2861 | msgstr "" |
2862 | 2862 | ||
2863 | #: src/fs/gnunet-download.c:233 | 2863 | #: src/fs/gnunet-download.c:234 |
2864 | msgid "You need to specify a URI argument.\n" | 2864 | msgid "You need to specify a URI argument.\n" |
2865 | msgstr "" | 2865 | msgstr "" |
2866 | 2866 | ||
2867 | #: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:715 | 2867 | #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:716 |
2868 | #, c-format | 2868 | #, c-format |
2869 | msgid "Failed to parse URI: %s\n" | 2869 | msgid "Failed to parse URI: %s\n" |
2870 | msgstr "" | 2870 | msgstr "" |
2871 | 2871 | ||
2872 | #: src/fs/gnunet-download.c:246 | 2872 | #: src/fs/gnunet-download.c:247 |
2873 | msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" | 2873 | msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" |
2874 | msgstr "" | 2874 | msgstr "" |
2875 | 2875 | ||
2876 | #: src/fs/gnunet-download.c:253 | 2876 | #: src/fs/gnunet-download.c:254 |
2877 | msgid "Target filename must be specified.\n" | 2877 | msgid "Target filename must be specified.\n" |
2878 | msgstr "" | 2878 | msgstr "" |
2879 | 2879 | ||
2880 | #: src/fs/gnunet-download.c:271 src/fs/gnunet-publish.c:869 | 2880 | #: src/fs/gnunet-download.c:272 src/fs/gnunet-publish.c:870 |
2881 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:154 | 2881 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:155 |
2882 | #, c-format | 2882 | #, c-format |
2883 | msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" | 2883 | msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" |
2884 | msgstr "" | 2884 | msgstr "" |
2885 | 2885 | ||
2886 | #: src/fs/gnunet-download.c:318 | 2886 | #: src/fs/gnunet-download.c:319 |
2887 | msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" | 2887 | msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" |
2888 | msgstr "" | 2888 | msgstr "" |
2889 | 2889 | ||
2890 | #: src/fs/gnunet-download.c:324 | 2890 | #: src/fs/gnunet-download.c:325 |
2891 | msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" | 2891 | msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" |
2892 | msgstr "" | 2892 | msgstr "" |
2893 | 2893 | ||
2894 | #: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 | 2894 | #: src/fs/gnunet-download.c:331 src/fs/gnunet-search.c:748 |
2895 | msgid "only search the local peer (no P2P network search)" | 2895 | msgid "only search the local peer (no P2P network search)" |
2896 | msgstr "" | 2896 | msgstr "" |
2897 | 2897 | ||
2898 | #: src/fs/gnunet-download.c:335 | 2898 | #: src/fs/gnunet-download.c:336 |
2899 | msgid "write the file to FILENAME" | 2899 | msgid "write the file to FILENAME" |
2900 | msgstr "" | 2900 | msgstr "" |
2901 | 2901 | ||
2902 | #: src/fs/gnunet-download.c:342 | 2902 | #: src/fs/gnunet-download.c:343 |
2903 | msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" | 2903 | msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" |
2904 | msgstr "" | 2904 | msgstr "" |
2905 | 2905 | ||
2906 | #: src/fs/gnunet-download.c:349 | 2906 | #: src/fs/gnunet-download.c:350 |
2907 | msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" | 2907 | msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" |
2908 | msgstr "" | 2908 | msgstr "" |
2909 | 2909 | ||
2910 | #: src/fs/gnunet-download.c:354 | 2910 | #: src/fs/gnunet-download.c:355 |
2911 | msgid "download a GNUnet directory recursively" | 2911 | msgid "download a GNUnet directory recursively" |
2912 | msgstr "" | 2912 | msgstr "" |
2913 | 2913 | ||
2914 | #: src/fs/gnunet-download.c:373 | 2914 | #: src/fs/gnunet-download.c:374 |
2915 | msgid "" | 2915 | msgid "" |
2916 | "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" | 2916 | "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" |
2917 | "chk/...)" | 2917 | "chk/...)" |
@@ -2933,288 +2933,288 @@ msgstr "" | |||
2933 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" | 2933 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" |
2934 | msgstr "" | 2934 | msgstr "" |
2935 | 2935 | ||
2936 | #: src/fs/gnunet-fs.c:164 | 2936 | #: src/fs/gnunet-fs.c:165 |
2937 | msgid "print a list of all indexed files" | 2937 | msgid "print a list of all indexed files" |
2938 | msgstr "" | 2938 | msgstr "" |
2939 | 2939 | ||
2940 | #: src/fs/gnunet-fs.c:179 | 2940 | #: src/fs/gnunet-fs.c:180 |
2941 | msgid "Special file-sharing operations" | 2941 | msgid "Special file-sharing operations" |
2942 | msgstr "" | 2942 | msgstr "" |
2943 | 2943 | ||
2944 | #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234 | 2944 | #: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 |
2945 | #, c-format | 2945 | #, c-format |
2946 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" | 2946 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" |
2947 | msgstr "" | 2947 | msgstr "" |
2948 | 2948 | ||
2949 | #: src/fs/gnunet-publish.c:246 | 2949 | #: src/fs/gnunet-publish.c:247 |
2950 | #, c-format | 2950 | #, c-format |
2951 | msgid "Error publishing: %s.\n" | 2951 | msgid "Error publishing: %s.\n" |
2952 | msgstr "" | 2952 | msgstr "" |
2953 | 2953 | ||
2954 | #: src/fs/gnunet-publish.c:254 | 2954 | #: src/fs/gnunet-publish.c:255 |
2955 | #, c-format | 2955 | #, c-format |
2956 | msgid "Publishing `%s' done.\n" | 2956 | msgid "Publishing `%s' done.\n" |
2957 | msgstr "Publication de « %s » terminée.\n" | 2957 | msgstr "Publication de « %s » terminée.\n" |
2958 | 2958 | ||
2959 | #: src/fs/gnunet-publish.c:258 | 2959 | #: src/fs/gnunet-publish.c:259 |
2960 | #, c-format | 2960 | #, c-format |
2961 | msgid "URI is `%s'.\n" | 2961 | msgid "URI is `%s'.\n" |
2962 | msgstr "L’URI est « %s ».\n" | 2962 | msgstr "L’URI est « %s ».\n" |
2963 | 2963 | ||
2964 | #: src/fs/gnunet-publish.c:264 | 2964 | #: src/fs/gnunet-publish.c:265 |
2965 | #, fuzzy, c-format | 2965 | #, fuzzy, c-format |
2966 | msgid "Namespace URI is `%s'.\n" | 2966 | msgid "Namespace URI is `%s'.\n" |
2967 | msgstr "L’URI est « %s ».\n" | 2967 | msgstr "L’URI est « %s ».\n" |
2968 | 2968 | ||
2969 | #: src/fs/gnunet-publish.c:279 | 2969 | #: src/fs/gnunet-publish.c:280 |
2970 | msgid "Starting cleanup after abort\n" | 2970 | msgid "Starting cleanup after abort\n" |
2971 | msgstr "" | 2971 | msgstr "" |
2972 | 2972 | ||
2973 | #: src/fs/gnunet-publish.c:286 | 2973 | #: src/fs/gnunet-publish.c:287 |
2974 | msgid "Cleanup after abort completed.\n" | 2974 | msgid "Cleanup after abort completed.\n" |
2975 | msgstr "" | 2975 | msgstr "" |
2976 | 2976 | ||
2977 | #: src/fs/gnunet-publish.c:291 | 2977 | #: src/fs/gnunet-publish.c:292 |
2978 | msgid "Cleanup after abort failed.\n" | 2978 | msgid "Cleanup after abort failed.\n" |
2979 | msgstr "" | 2979 | msgstr "" |
2980 | 2980 | ||
2981 | #: src/fs/gnunet-publish.c:425 | 2981 | #: src/fs/gnunet-publish.c:426 |
2982 | #, c-format | 2982 | #, c-format |
2983 | msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" | 2983 | msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" |
2984 | msgstr "" | 2984 | msgstr "" |
2985 | 2985 | ||
2986 | #: src/fs/gnunet-publish.c:427 | 2986 | #: src/fs/gnunet-publish.c:428 |
2987 | #, c-format | 2987 | #, c-format |
2988 | msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" | 2988 | msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" |
2989 | msgstr "" | 2989 | msgstr "" |
2990 | 2990 | ||
2991 | #: src/fs/gnunet-publish.c:582 | 2991 | #: src/fs/gnunet-publish.c:583 |
2992 | msgid "Could not publish\n" | 2992 | msgid "Could not publish\n" |
2993 | msgstr "" | 2993 | msgstr "" |
2994 | 2994 | ||
2995 | #: src/fs/gnunet-publish.c:611 | 2995 | #: src/fs/gnunet-publish.c:612 |
2996 | msgid "Could not start publishing.\n" | 2996 | msgid "Could not start publishing.\n" |
2997 | msgstr "" | 2997 | msgstr "" |
2998 | 2998 | ||
2999 | #: src/fs/gnunet-publish.c:644 | 2999 | #: src/fs/gnunet-publish.c:645 |
3000 | #, c-format | 3000 | #, c-format |
3001 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" | 3001 | msgid "Scanning directory `%s'.\n" |
3002 | msgstr "" | 3002 | msgstr "" |
3003 | 3003 | ||
3004 | #: src/fs/gnunet-publish.c:646 | 3004 | #: src/fs/gnunet-publish.c:647 |
3005 | #, c-format | 3005 | #, c-format |
3006 | msgid "Scanning file `%s'.\n" | 3006 | msgid "Scanning file `%s'.\n" |
3007 | msgstr "" | 3007 | msgstr "" |
3008 | 3008 | ||
3009 | #: src/fs/gnunet-publish.c:652 | 3009 | #: src/fs/gnunet-publish.c:653 |
3010 | #, c-format | 3010 | #, c-format |
3011 | msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" | 3011 | msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" |
3012 | msgstr "" | 3012 | msgstr "" |
3013 | 3013 | ||
3014 | #: src/fs/gnunet-publish.c:658 | 3014 | #: src/fs/gnunet-publish.c:659 |
3015 | msgid "Preprocessing complete.\n" | 3015 | msgid "Preprocessing complete.\n" |
3016 | msgstr "" | 3016 | msgstr "" |
3017 | 3017 | ||
3018 | #: src/fs/gnunet-publish.c:664 | 3018 | #: src/fs/gnunet-publish.c:665 |
3019 | #, c-format | 3019 | #, c-format |
3020 | msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" | 3020 | msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" |
3021 | msgstr "" | 3021 | msgstr "" |
3022 | 3022 | ||
3023 | #: src/fs/gnunet-publish.c:670 | 3023 | #: src/fs/gnunet-publish.c:671 |
3024 | msgid "Meta data extraction has finished.\n" | 3024 | msgid "Meta data extraction has finished.\n" |
3025 | msgstr "" | 3025 | msgstr "" |
3026 | 3026 | ||
3027 | #: src/fs/gnunet-publish.c:678 | 3027 | #: src/fs/gnunet-publish.c:679 |
3028 | msgid "Error scanning directory.\n" | 3028 | msgid "Error scanning directory.\n" |
3029 | msgstr "" | 3029 | msgstr "" |
3030 | 3030 | ||
3031 | #: src/fs/gnunet-publish.c:705 | 3031 | #: src/fs/gnunet-publish.c:706 |
3032 | #, c-format | 3032 | #, c-format |
3033 | msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" | 3033 | msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" |
3034 | msgstr "" | 3034 | msgstr "" |
3035 | 3035 | ||
3036 | #: src/fs/gnunet-publish.c:737 | 3036 | #: src/fs/gnunet-publish.c:738 |
3037 | #, c-format | 3037 | #, c-format |
3038 | msgid "Failed to access `%s': %s\n" | 3038 | msgid "Failed to access `%s': %s\n" |
3039 | msgstr "" | 3039 | msgstr "" |
3040 | 3040 | ||
3041 | #: src/fs/gnunet-publish.c:754 | 3041 | #: src/fs/gnunet-publish.c:755 |
3042 | msgid "" | 3042 | msgid "" |
3043 | "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " | 3043 | "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " |
3044 | "installed?\n" | 3044 | "installed?\n" |
3045 | msgstr "" | 3045 | msgstr "" |
3046 | 3046 | ||
3047 | #: src/fs/gnunet-publish.c:810 | 3047 | #: src/fs/gnunet-publish.c:811 |
3048 | #, c-format | 3048 | #, c-format |
3049 | msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" | 3049 | msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" |
3050 | msgstr "" | 3050 | msgstr "" |
3051 | 3051 | ||
3052 | #: src/fs/gnunet-publish.c:817 | 3052 | #: src/fs/gnunet-publish.c:818 |
3053 | #, c-format | 3053 | #, c-format |
3054 | msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" | 3054 | msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" |
3055 | msgstr "" | 3055 | msgstr "" |
3056 | 3056 | ||
3057 | #: src/fs/gnunet-publish.c:823 | 3057 | #: src/fs/gnunet-publish.c:824 |
3058 | #, c-format | 3058 | #, c-format |
3059 | msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" | 3059 | msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" |
3060 | msgstr "" | 3060 | msgstr "" |
3061 | 3061 | ||
3062 | #: src/fs/gnunet-publish.c:832 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 | 3062 | #: src/fs/gnunet-publish.c:833 src/vpn/gnunet-vpn.c:208 |
3063 | #, c-format | 3063 | #, c-format |
3064 | msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" | 3064 | msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" |
3065 | msgstr "" | 3065 | msgstr "" |
3066 | 3066 | ||
3067 | #: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/fs/gnunet-publish.c:853 | 3067 | #: src/fs/gnunet-publish.c:845 src/fs/gnunet-publish.c:854 |
3068 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255 | 3068 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255 |
3069 | #, c-format | 3069 | #, c-format |
3070 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" | 3070 | msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" |
3071 | msgstr "" | 3071 | msgstr "" |
3072 | 3072 | ||
3073 | #: src/fs/gnunet-publish.c:906 | 3073 | #: src/fs/gnunet-publish.c:907 |
3074 | msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" | 3074 | msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" |
3075 | msgstr "" | 3075 | msgstr "" |
3076 | 3076 | ||
3077 | #: src/fs/gnunet-publish.c:912 | 3077 | #: src/fs/gnunet-publish.c:913 |
3078 | msgid "" | 3078 | msgid "" |
3079 | "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " | 3079 | "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " |
3080 | "upload" | 3080 | "upload" |
3081 | msgstr "" | 3081 | msgstr "" |
3082 | 3082 | ||
3083 | #: src/fs/gnunet-publish.c:920 | 3083 | #: src/fs/gnunet-publish.c:921 |
3084 | msgid "" | 3084 | msgid "" |
3085 | "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " | 3085 | "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " |
3086 | "can be specified multiple times)" | 3086 | "can be specified multiple times)" |
3087 | msgstr "" | 3087 | msgstr "" |
3088 | 3088 | ||
3089 | #: src/fs/gnunet-publish.c:927 | 3089 | #: src/fs/gnunet-publish.c:928 |
3090 | msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" | 3090 | msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" |
3091 | msgstr "" | 3091 | msgstr "" |
3092 | 3092 | ||
3093 | #: src/fs/gnunet-publish.c:932 | 3093 | #: src/fs/gnunet-publish.c:933 |
3094 | msgid "" | 3094 | msgid "" |
3095 | "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " | 3095 | "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " |
3096 | "in GNUnet database)" | 3096 | "in GNUnet database)" |
3097 | msgstr "" | 3097 | msgstr "" |
3098 | 3098 | ||
3099 | #: src/fs/gnunet-publish.c:939 | 3099 | #: src/fs/gnunet-publish.c:940 |
3100 | msgid "" | 3100 | msgid "" |
3101 | "specify ID of an updated version to be published in the future (for " | 3101 | "specify ID of an updated version to be published in the future (for " |
3102 | "namespace insertions only)" | 3102 | "namespace insertions only)" |
3103 | msgstr "" | 3103 | msgstr "" |
3104 | 3104 | ||
3105 | #: src/fs/gnunet-publish.c:952 | 3105 | #: src/fs/gnunet-publish.c:953 |
3106 | msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" | 3106 | msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" |
3107 | msgstr "" | 3107 | msgstr "" |
3108 | 3108 | ||
3109 | #: src/fs/gnunet-publish.c:964 | 3109 | #: src/fs/gnunet-publish.c:965 |
3110 | msgid "" | 3110 | msgid "" |
3111 | "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " | 3111 | "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " |
3112 | "compute URIs)" | 3112 | "compute URIs)" |
3113 | msgstr "" | 3113 | msgstr "" |
3114 | 3114 | ||
3115 | #: src/fs/gnunet-publish.c:971 | 3115 | #: src/fs/gnunet-publish.c:972 |
3116 | msgid "" | 3116 | msgid "" |
3117 | "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" | 3117 | "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" |
3118 | msgstr "" | 3118 | msgstr "" |
3119 | 3119 | ||
3120 | #: src/fs/gnunet-publish.c:979 | 3120 | #: src/fs/gnunet-publish.c:980 |
3121 | msgid "" | 3121 | msgid "" |
3122 | "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " | 3122 | "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " |
3123 | "to the file with the respective URI)" | 3123 | "to the file with the respective URI)" |
3124 | msgstr "" | 3124 | msgstr "" |
3125 | 3125 | ||
3126 | #: src/fs/gnunet-publish.c:997 | 3126 | #: src/fs/gnunet-publish.c:998 |
3127 | msgid "Publish a file or directory on GNUnet" | 3127 | msgid "Publish a file or directory on GNUnet" |
3128 | msgstr "" | 3128 | msgstr "" |
3129 | 3129 | ||
3130 | #: src/fs/gnunet-search.c:443 | 3130 | #: src/fs/gnunet-search.c:446 |
3131 | #, c-format | 3131 | #, c-format |
3132 | msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" | 3132 | msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" |
3133 | msgstr "" | 3133 | msgstr "" |
3134 | 3134 | ||
3135 | #: src/fs/gnunet-search.c:532 | 3135 | #: src/fs/gnunet-search.c:535 |
3136 | #, c-format | 3136 | #, c-format |
3137 | msgid "Error searching: %s.\n" | 3137 | msgid "Error searching: %s.\n" |
3138 | msgstr "" | 3138 | msgstr "" |
3139 | 3139 | ||
3140 | #: src/fs/gnunet-search.c:592 | 3140 | #: src/fs/gnunet-search.c:595 |
3141 | #, c-format | 3141 | #, c-format |
3142 | msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" | 3142 | msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" |
3143 | msgstr "" | 3143 | msgstr "" |
3144 | 3144 | ||
3145 | #: src/fs/gnunet-search.c:599 | 3145 | #: src/fs/gnunet-search.c:602 |
3146 | #, c-format | 3146 | #, c-format |
3147 | msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" | 3147 | msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" |
3148 | msgstr "" | 3148 | msgstr "" |
3149 | 3149 | ||
3150 | #: src/fs/gnunet-search.c:605 | 3150 | #: src/fs/gnunet-search.c:608 |
3151 | #, c-format | 3151 | #, c-format |
3152 | msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" | 3152 | msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" |
3153 | msgstr "" | 3153 | msgstr "" |
3154 | 3154 | ||
3155 | #: src/fs/gnunet-search.c:626 | 3155 | #: src/fs/gnunet-search.c:629 |
3156 | msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" | 3156 | msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" |
3157 | msgstr "" | 3157 | msgstr "" |
3158 | 3158 | ||
3159 | #: src/fs/gnunet-search.c:634 | 3159 | #: src/fs/gnunet-search.c:637 |
3160 | msgid "" | 3160 | msgid "" |
3161 | "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" | 3161 | "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" |
3162 | "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." | 3162 | "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." |
3163 | "\").\n" | 3163 | "\").\n" |
3164 | msgstr "" | 3164 | msgstr "" |
3165 | 3165 | ||
3166 | #: src/fs/gnunet-search.c:659 | 3166 | #: src/fs/gnunet-search.c:662 |
3167 | #, c-format | 3167 | #, c-format |
3168 | msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" | 3168 | msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" |
3169 | msgstr "" | 3169 | msgstr "" |
3170 | 3170 | ||
3171 | #: src/fs/gnunet-search.c:673 | 3171 | #: src/fs/gnunet-search.c:676 |
3172 | msgid "Could not start searching.\n" | 3172 | msgid "Could not start searching.\n" |
3173 | msgstr "" | 3173 | msgstr "" |
3174 | 3174 | ||
3175 | #: src/fs/gnunet-search.c:699 | 3175 | #: src/fs/gnunet-search.c:702 |
3176 | msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" | 3176 | msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" |
3177 | msgstr "" | 3177 | msgstr "" |
3178 | 3178 | ||
3179 | #: src/fs/gnunet-search.c:705 | 3179 | #: src/fs/gnunet-search.c:708 |
3180 | msgid "do not search, print only the URI that points to this search" | 3180 | msgid "do not search, print only the URI that points to this search" |
3181 | msgstr "" | 3181 | msgstr "" |
3182 | 3182 | ||
3183 | #: src/fs/gnunet-search.c:712 | 3183 | #: src/fs/gnunet-search.c:715 |
3184 | msgid "" | 3184 | msgid "" |
3185 | "write search results for directories according to FORMAT; accepted " | 3185 | "write search results for directories according to FORMAT; accepted " |
3186 | "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" | 3186 | "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" |
3187 | "printf when omitted or to `" | 3187 | "printf when omitted or to `" |
3188 | msgstr "" | 3188 | msgstr "" |
3189 | 3189 | ||
3190 | #: src/fs/gnunet-search.c:722 | 3190 | #: src/fs/gnunet-search.c:725 |
3191 | msgid "" | 3191 | msgid "" |
3192 | "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " | 3192 | "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " |
3193 | "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" | 3193 | "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" |
3194 | msgstr "" | 3194 | msgstr "" |
3195 | 3195 | ||
3196 | #: src/fs/gnunet-search.c:730 | 3196 | #: src/fs/gnunet-search.c:733 |
3197 | msgid "" | 3197 | msgid "" |
3198 | "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " | 3198 | "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " |
3199 | "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " | 3199 | "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " |
3200 | "%n, %p" | 3200 | "%n, %p" |
3201 | msgstr "" | 3201 | msgstr "" |
3202 | 3202 | ||
3203 | #: src/fs/gnunet-search.c:739 | 3203 | #: src/fs/gnunet-search.c:742 |
3204 | msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" | 3204 | msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" |
3205 | msgstr "" | 3205 | msgstr "" |
3206 | 3206 | ||
3207 | #: src/fs/gnunet-search.c:751 | 3207 | #: src/fs/gnunet-search.c:754 |
3208 | msgid "" | 3208 | msgid "" |
3209 | "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" | 3209 | "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" |
3210 | "search --output=commons" | 3210 | "search --output=commons" |
3211 | msgstr "" | 3211 | msgstr "" |
3212 | 3212 | ||
3213 | #: src/fs/gnunet-search.c:758 | 3213 | #: src/fs/gnunet-search.c:761 |
3214 | msgid "silent mode (requires the --output argument)" | 3214 | msgid "silent mode (requires the --output argument)" |
3215 | msgstr "" | 3215 | msgstr "" |
3216 | 3216 | ||
3217 | #: src/fs/gnunet-search.c:764 | 3217 | #: src/fs/gnunet-search.c:767 |
3218 | msgid "" | 3218 | msgid "" |
3219 | "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " | 3219 | "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " |
3220 | "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " | 3220 | "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " |
@@ -3222,51 +3222,51 @@ msgid "" | |||
3222 | "to wait for CTRL-C" | 3222 | "to wait for CTRL-C" |
3223 | msgstr "" | 3223 | msgstr "" |
3224 | 3224 | ||
3225 | #: src/fs/gnunet-search.c:773 | 3225 | #: src/fs/gnunet-search.c:776 |
3226 | #, c-format | 3226 | #, c-format |
3227 | msgid "" | 3227 | msgid "" |
3228 | "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " | 3228 | "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " |
3229 | "arguments - ignored when these are provided by the user)" | 3229 | "arguments - ignored when these are provided by the user)" |
3230 | msgstr "" | 3230 | msgstr "" |
3231 | 3231 | ||
3232 | #: src/fs/gnunet-search.c:786 | 3232 | #: src/fs/gnunet-search.c:789 |
3233 | msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" | 3233 | msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" |
3234 | msgstr "" | 3234 | msgstr "" |
3235 | 3235 | ||
3236 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:371 src/fs/gnunet-service-fs.c:878 | 3236 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:370 src/fs/gnunet-service-fs.c:877 |
3237 | msgid "# client searches active" | 3237 | msgid "# client searches active" |
3238 | msgstr "" | 3238 | msgstr "" |
3239 | 3239 | ||
3240 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:430 | 3240 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:429 |
3241 | msgid "# replies received for local clients" | 3241 | msgid "# replies received for local clients" |
3242 | msgstr "" | 3242 | msgstr "" |
3243 | 3243 | ||
3244 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:596 | 3244 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:595 |
3245 | msgid "# running average P2P latency (ms)" | 3245 | msgid "# running average P2P latency (ms)" |
3246 | msgstr "" | 3246 | msgstr "" |
3247 | 3247 | ||
3248 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:648 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558 | 3248 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:647 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558 |
3249 | msgid "# Loopback routes suppressed" | 3249 | msgid "# Loopback routes suppressed" |
3250 | msgstr "" | 3250 | msgstr "" |
3251 | 3251 | ||
3252 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:831 | 3252 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:830 |
3253 | msgid "# client searches received" | 3253 | msgid "# client searches received" |
3254 | msgstr "" | 3254 | msgstr "" |
3255 | 3255 | ||
3256 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:871 | 3256 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:870 |
3257 | msgid "# client searches updated (merged content seen list)" | 3257 | msgid "# client searches updated (merged content seen list)" |
3258 | msgstr "" | 3258 | msgstr "" |
3259 | 3259 | ||
3260 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1041 | 3260 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1040 |
3261 | #, c-format | 3261 | #, c-format |
3262 | msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" | 3262 | msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" |
3263 | msgstr "" | 3263 | msgstr "" |
3264 | 3264 | ||
3265 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 | 3265 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1287 |
3266 | msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" | 3266 | msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" |
3267 | msgstr "" | 3267 | msgstr "" |
3268 | 3268 | ||
3269 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 | 3269 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1321 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 |
3270 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 | 3270 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 |
3271 | #, c-format | 3271 | #, c-format |
3272 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" | 3272 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" |
@@ -3359,41 +3359,41 @@ msgstr "" | |||
3359 | msgid "# migration stop messages sent" | 3359 | msgid "# migration stop messages sent" |
3360 | msgstr "" | 3360 | msgstr "" |
3361 | 3361 | ||
3362 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130 | 3362 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:129 |
3363 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188 | 3363 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:187 |
3364 | #, c-format | 3364 | #, c-format |
3365 | msgid "Could not open `%s'.\n" | 3365 | msgid "Could not open `%s'.\n" |
3366 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" | 3366 | msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" |
3367 | 3367 | ||
3368 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147 | 3368 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:146 |
3369 | #, c-format | 3369 | #, c-format |
3370 | msgid "Error writing `%s'.\n" | 3370 | msgid "Error writing `%s'.\n" |
3371 | msgstr "" | 3371 | msgstr "" |
3372 | 3372 | ||
3373 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244 | 3373 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:243 |
3374 | #, c-format | 3374 | #, c-format |
3375 | msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" | 3375 | msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" |
3376 | msgstr "" | 3376 | msgstr "" |
3377 | 3377 | ||
3378 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:297 | 3378 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:296 |
3379 | msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" | 3379 | msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" |
3380 | msgstr "" | 3380 | msgstr "" |
3381 | 3381 | ||
3382 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:311 | 3382 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:310 |
3383 | #, c-format | 3383 | #, c-format |
3384 | msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" | 3384 | msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" |
3385 | msgstr "" | 3385 | msgstr "" |
3386 | 3386 | ||
3387 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:315 | 3387 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314 |
3388 | msgid "not indexed" | 3388 | msgid "not indexed" |
3389 | msgstr "non indexé" | 3389 | msgstr "non indexé" |
3390 | 3390 | ||
3391 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:329 | 3391 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328 |
3392 | #, c-format | 3392 | #, c-format |
3393 | msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" | 3393 | msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" |
3394 | msgstr "" | 3394 | msgstr "" |
3395 | 3395 | ||
3396 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:435 | 3396 | #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:434 |
3397 | #, c-format | 3397 | #, c-format |
3398 | msgid "" | 3398 | msgid "" |
3399 | "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " | 3399 | "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " |
@@ -3523,33 +3523,52 @@ msgstr "" | |||
3523 | msgid "time required, content pushing disabled" | 3523 | msgid "time required, content pushing disabled" |
3524 | msgstr "" | 3524 | msgstr "" |
3525 | 3525 | ||
3526 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:93 | 3526 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:94 |
3527 | #, c-format | 3527 | #, c-format |
3528 | msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" | 3528 | msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" |
3529 | msgstr "" | 3529 | msgstr "" |
3530 | 3530 | ||
3531 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:102 | 3531 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:103 |
3532 | #, c-format | 3532 | #, c-format |
3533 | msgid "Error unindexing: %s.\n" | 3533 | msgid "Error unindexing: %s.\n" |
3534 | msgstr "" | 3534 | msgstr "" |
3535 | 3535 | ||
3536 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:108 | 3536 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:109 |
3537 | msgid "Unindexing done.\n" | 3537 | msgid "Unindexing done.\n" |
3538 | msgstr "" | 3538 | msgstr "" |
3539 | 3539 | ||
3540 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:141 | 3540 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:142 |
3541 | #, c-format | 3541 | #, c-format |
3542 | msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" | 3542 | msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" |
3543 | msgstr "" | 3543 | msgstr "" |
3544 | 3544 | ||
3545 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:161 | 3545 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:162 |
3546 | msgid "Could not start unindex operation.\n" | 3546 | msgid "Could not start unindex operation.\n" |
3547 | msgstr "" | 3547 | msgstr "" |
3548 | 3548 | ||
3549 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:194 | 3549 | #: src/fs/gnunet-unindex.c:195 |
3550 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." | 3550 | msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." |
3551 | msgstr "" | 3551 | msgstr "" |
3552 | 3552 | ||
3553 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | ||
3554 | msgid "metadata length" | ||
3555 | msgstr "" | ||
3556 | |||
3557 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | ||
3558 | #, c-format | ||
3559 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | ||
3560 | msgstr "" | ||
3561 | |||
3562 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | ||
3563 | #, fuzzy, c-format | ||
3564 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | ||
3565 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
3566 | |||
3567 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | ||
3568 | #, fuzzy, c-format | ||
3569 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | ||
3570 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
3571 | |||
3553 | #: src/gns/gns_tld_api.c:293 | 3572 | #: src/gns/gns_tld_api.c:293 |
3554 | msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" | 3573 | msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" |
3555 | msgstr "" | 3574 | msgstr "" |
@@ -3575,44 +3594,44 @@ msgstr "" | |||
3575 | msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" | 3594 | msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" |
3576 | msgstr "" | 3595 | msgstr "" |
3577 | 3596 | ||
3578 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:298 | 3597 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:296 |
3579 | msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" | 3598 | msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" |
3580 | msgstr "" | 3599 | msgstr "" |
3581 | 3600 | ||
3582 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:379 | 3601 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:377 |
3583 | #, fuzzy | 3602 | #, fuzzy |
3584 | msgid "Failed to parse DNS response!\n" | 3603 | msgid "Failed to parse DNS response!\n" |
3585 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 3604 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
3586 | 3605 | ||
3587 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:453 | 3606 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:451 |
3588 | #, c-format | 3607 | #, c-format |
3589 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" | 3608 | msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" |
3590 | msgstr "" | 3609 | msgstr "" |
3591 | 3610 | ||
3592 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:656 | 3611 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:654 |
3593 | #, c-format | 3612 | #, c-format |
3594 | msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" | 3613 | msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" |
3595 | msgstr "" | 3614 | msgstr "" |
3596 | 3615 | ||
3597 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:672 | 3616 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:670 |
3598 | #, c-format | 3617 | #, c-format |
3599 | msgid "Received malformed DNS request from %s\n" | 3618 | msgid "Received malformed DNS request from %s\n" |
3600 | msgstr "" | 3619 | msgstr "" |
3601 | 3620 | ||
3602 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:680 | 3621 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:678 |
3603 | #, c-format | 3622 | #, c-format |
3604 | msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" | 3623 | msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" |
3605 | msgstr "" | 3624 | msgstr "" |
3606 | 3625 | ||
3607 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:841 | 3626 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:839 |
3608 | msgid "No DNS server specified!\n" | 3627 | msgid "No DNS server specified!\n" |
3609 | msgstr "" | 3628 | msgstr "" |
3610 | 3629 | ||
3611 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001 | 3630 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:999 |
3612 | msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" | 3631 | msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" |
3613 | msgstr "" | 3632 | msgstr "" |
3614 | 3633 | ||
3615 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018 | 3634 | #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1016 |
3616 | msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" | 3635 | msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" |
3617 | msgstr "" | 3636 | msgstr "" |
3618 | 3637 | ||
@@ -3747,162 +3766,162 @@ msgstr "" | |||
3747 | msgid "GNUnet GNS proxy" | 3766 | msgid "GNUnet GNS proxy" |
3748 | msgstr "" | 3767 | msgstr "" |
3749 | 3768 | ||
3750 | #: src/gns/gnunet-gns.c:257 | 3769 | #: src/gns/gnunet-gns.c:256 |
3751 | #, c-format | 3770 | #, c-format |
3752 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" | 3771 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" |
3753 | msgstr "" | 3772 | msgstr "" |
3754 | 3773 | ||
3755 | #: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:253 | 3774 | #: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254 |
3756 | #, c-format | 3775 | #, c-format |
3757 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | 3776 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" |
3758 | msgstr "" | 3777 | msgstr "" |
3759 | 3778 | ||
3760 | #: src/gns/gnunet-gns.c:281 | 3779 | #: src/gns/gnunet-gns.c:280 |
3761 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" | 3780 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" |
3762 | msgstr "" | 3781 | msgstr "" |
3763 | 3782 | ||
3764 | #: src/gns/gnunet-gns.c:305 | 3783 | #: src/gns/gnunet-gns.c:304 |
3765 | #, c-format | 3784 | #, c-format |
3766 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | 3785 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" |
3767 | msgstr "" | 3786 | msgstr "" |
3768 | 3787 | ||
3769 | #: src/gns/gnunet-gns.c:340 | 3788 | #: src/gns/gnunet-gns.c:339 |
3770 | msgid "Lookup a record for the given name" | 3789 | msgid "Lookup a record for the given name" |
3771 | msgstr "" | 3790 | msgstr "" |
3772 | 3791 | ||
3773 | #: src/gns/gnunet-gns.c:346 | 3792 | #: src/gns/gnunet-gns.c:345 |
3774 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | 3793 | msgid "Specify the type of the record to lookup" |
3775 | msgstr "" | 3794 | msgstr "" |
3776 | 3795 | ||
3777 | #: src/gns/gnunet-gns.c:352 | 3796 | #: src/gns/gnunet-gns.c:351 |
3778 | msgid "Specify a timeout for the lookup" | 3797 | msgid "Specify a timeout for the lookup" |
3779 | msgstr "" | 3798 | msgstr "" |
3780 | 3799 | ||
3781 | #: src/gns/gnunet-gns.c:356 | 3800 | #: src/gns/gnunet-gns.c:355 |
3782 | msgid "No unneeded output" | 3801 | msgid "No unneeded output" |
3783 | msgstr "" | 3802 | msgstr "" |
3784 | 3803 | ||
3785 | #: src/gns/gnunet-gns.c:361 | 3804 | #: src/gns/gnunet-gns.c:360 |
3786 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" | 3805 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" |
3787 | msgstr "" | 3806 | msgstr "" |
3788 | 3807 | ||
3789 | #: src/gns/gnunet-gns.c:375 | 3808 | #: src/gns/gnunet-gns.c:374 |
3790 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | 3809 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" |
3791 | msgstr "" | 3810 | msgstr "" |
3792 | 3811 | ||
3793 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:519 | 3812 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 |
3794 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 3813 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
3795 | msgstr "" | 3814 | msgstr "" |
3796 | 3815 | ||
3797 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 | 3816 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 |
3798 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1346 | 3817 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 |
3799 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" | 3818 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" |
3800 | msgstr "" | 3819 | msgstr "" |
3801 | 3820 | ||
3802 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:574 | 3821 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 |
3803 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1385 | 3822 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 |
3804 | msgid "Could not connect to DHT!\n" | 3823 | msgid "Could not connect to DHT!\n" |
3805 | msgstr "" | 3824 | msgstr "" |
3806 | 3825 | ||
3807 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279 | 3826 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:278 |
3808 | msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" | 3827 | msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" |
3809 | msgstr "" | 3828 | msgstr "" |
3810 | 3829 | ||
3811 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 | 3830 | #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:379 |
3812 | msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" | 3831 | msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" |
3813 | msgstr "" | 3832 | msgstr "" |
3814 | 3833 | ||
3815 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 | 3834 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:669 |
3816 | #, c-format | 3835 | #, c-format |
3817 | msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" | 3836 | msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" |
3818 | msgstr "" | 3837 | msgstr "" |
3819 | 3838 | ||
3820 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 | 3839 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:681 |
3821 | #, c-format | 3840 | #, c-format |
3822 | msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" | 3841 | msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" |
3823 | msgstr "" | 3842 | msgstr "" |
3824 | 3843 | ||
3825 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 | 3844 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:687 |
3826 | #, c-format | 3845 | #, c-format |
3827 | msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" | 3846 | msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" |
3828 | msgstr "" | 3847 | msgstr "" |
3829 | 3848 | ||
3830 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:903 | 3849 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:900 |
3831 | msgid "Failed to parse DNS response\n" | 3850 | msgid "Failed to parse DNS response\n" |
3832 | msgstr "" | 3851 | msgstr "" |
3833 | 3852 | ||
3834 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1094 | 3853 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1091 |
3835 | #, c-format | 3854 | #, c-format |
3836 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" | 3855 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" |
3837 | msgstr "" | 3856 | msgstr "" |
3838 | 3857 | ||
3839 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1870 | 3858 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1867 |
3840 | #, c-format | 3859 | #, c-format |
3841 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." | 3860 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." |
3842 | msgstr "" | 3861 | msgstr "" |
3843 | 3862 | ||
3844 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1885 | 3863 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1882 |
3845 | #, c-format | 3864 | #, c-format |
3846 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" | 3865 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" |
3847 | msgstr "" | 3866 | msgstr "" |
3848 | 3867 | ||
3849 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1918 | 3868 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1915 |
3850 | #, c-format | 3869 | #, c-format |
3851 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" | 3870 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" |
3852 | msgstr "" | 3871 | msgstr "" |
3853 | 3872 | ||
3854 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2320 | 3873 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 |
3855 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" | 3874 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" |
3856 | msgstr "" | 3875 | msgstr "" |
3857 | 3876 | ||
3858 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2325 | 3877 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2322 |
3859 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" | 3878 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" |
3860 | msgstr "" | 3879 | msgstr "" |
3861 | 3880 | ||
3862 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2348 | 3881 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2345 |
3863 | #, c-format | 3882 | #, c-format |
3864 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" | 3883 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" |
3865 | msgstr "" | 3884 | msgstr "" |
3866 | 3885 | ||
3867 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2515 | 3886 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2512 |
3868 | #, c-format | 3887 | #, c-format |
3869 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" | 3888 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" |
3870 | msgstr "" | 3889 | msgstr "" |
3871 | 3890 | ||
3872 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2663 | 3891 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2660 |
3873 | #, c-format | 3892 | #, c-format |
3874 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" | 3893 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" |
3875 | msgstr "" | 3894 | msgstr "" |
3876 | 3895 | ||
3877 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138 | 3896 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137 |
3878 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." | 3897 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." |
3879 | msgstr "" | 3898 | msgstr "" |
3880 | 3899 | ||
3881 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177 | 3900 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:176 |
3882 | #, c-format | 3901 | #, c-format |
3883 | msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" | 3902 | msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" |
3884 | msgstr "" | 3903 | msgstr "" |
3885 | 3904 | ||
3886 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191 | 3905 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:190 |
3887 | msgid "Record type does not match parsed record type\n" | 3906 | msgid "Record type does not match parsed record type\n" |
3888 | msgstr "" | 3907 | msgstr "" |
3889 | 3908 | ||
3890 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214 | 3909 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:213 |
3891 | #, c-format | 3910 | #, c-format |
3892 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 3911 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
3893 | msgstr "" | 3912 | msgstr "" |
3894 | 3913 | ||
3895 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231 | 3914 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:230 |
3896 | #, c-format | 3915 | #, c-format |
3897 | msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" | 3916 | msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" |
3898 | msgstr "" | 3917 | msgstr "" |
3899 | 3918 | ||
3900 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255 | 3919 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:254 |
3901 | #, c-format | 3920 | #, c-format |
3902 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 3921 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
3903 | msgstr "" | 3922 | msgstr "" |
3904 | 3923 | ||
3905 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287 | 3924 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:286 |
3906 | #, c-format | 3925 | #, c-format |
3907 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" | 3926 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" |
3908 | msgstr "" | 3927 | msgstr "" |
@@ -3911,109 +3930,109 @@ msgstr "" | |||
3911 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 3930 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
3912 | msgstr "" | 3931 | msgstr "" |
3913 | 3932 | ||
3914 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:53 | 3933 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:51 |
3915 | msgid "Label is NULL which is not allowed\n" | 3934 | msgid "Label is NULL which is not allowed\n" |
3916 | msgstr "" | 3935 | msgstr "" |
3917 | 3936 | ||
3918 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:58 | 3937 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:56 |
3919 | msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" | 3938 | msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" |
3920 | msgstr "" | 3939 | msgstr "" |
3921 | 3940 | ||
3922 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 | 3941 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:479 |
3923 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." | 3942 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." |
3924 | msgstr "" | 3943 | msgstr "" |
3925 | 3944 | ||
3926 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:489 | 3945 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:487 |
3927 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." | 3946 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." |
3928 | msgstr "" | 3947 | msgstr "" |
3929 | 3948 | ||
3930 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:499 | 3949 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:497 |
3931 | msgid "Multiple REDIRECT records." | 3950 | msgid "Multiple REDIRECT records." |
3932 | msgstr "" | 3951 | msgstr "" |
3933 | 3952 | ||
3934 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:508 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:534 | 3953 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:506 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:532 |
3935 | msgid "Redirection record set contains mutually exclusive records." | 3954 | msgid "Redirection record set contains mutually exclusive records." |
3936 | msgstr "" | 3955 | msgstr "" |
3937 | 3956 | ||
3938 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 | 3957 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:513 |
3939 | msgid "Redirection records not allowed in apex." | 3958 | msgid "Redirection records not allowed in apex." |
3940 | msgstr "" | 3959 | msgstr "" |
3941 | 3960 | ||
3942 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:526 | 3961 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:524 |
3943 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." | 3962 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." |
3944 | msgstr "" | 3963 | msgstr "" |
3945 | 3964 | ||
3946 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:548 | 3965 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:546 |
3947 | msgid "Mutually exclusive records." | 3966 | msgid "Mutually exclusive records." |
3948 | msgstr "" | 3967 | msgstr "" |
3949 | 3968 | ||
3950 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:367 | 3969 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:366 |
3951 | #, c-format | 3970 | #, c-format |
3952 | msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" | 3971 | msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" |
3953 | msgstr "" | 3972 | msgstr "" |
3954 | 3973 | ||
3955 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:385 | 3974 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:384 |
3956 | #, c-format | 3975 | #, c-format |
3957 | msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" | 3976 | msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" |
3958 | msgstr "" | 3977 | msgstr "" |
3959 | 3978 | ||
3960 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:406 | 3979 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:405 |
3961 | #, c-format | 3980 | #, c-format |
3962 | msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" | 3981 | msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" |
3963 | msgstr "" | 3982 | msgstr "" |
3964 | 3983 | ||
3965 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:480 | 3984 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:479 |
3966 | #, c-format | 3985 | #, c-format |
3967 | msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" | 3986 | msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" |
3968 | msgstr "" | 3987 | msgstr "" |
3969 | 3988 | ||
3970 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:516 | 3989 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:515 |
3971 | #, c-format | 3990 | #, c-format |
3972 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" | 3991 | msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" |
3973 | msgstr "" | 3992 | msgstr "" |
3974 | 3993 | ||
3975 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:533 | 3994 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:532 |
3976 | #, c-format | 3995 | #, c-format |
3977 | msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" | 3996 | msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" |
3978 | msgstr "" | 3997 | msgstr "" |
3979 | 3998 | ||
3980 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:553 | 3999 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:552 |
3981 | #, c-format | 4000 | #, c-format |
3982 | msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" | 4001 | msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" |
3983 | msgstr "" | 4002 | msgstr "" |
3984 | 4003 | ||
3985 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:573 | 4004 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:572 |
3986 | #, c-format | 4005 | #, c-format |
3987 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" | 4006 | msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" |
3988 | msgstr "" | 4007 | msgstr "" |
3989 | 4008 | ||
3990 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:585 | 4009 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:584 |
3991 | #, c-format | 4010 | #, c-format |
3992 | msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" | 4011 | msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" |
3993 | msgstr "" | 4012 | msgstr "" |
3994 | 4013 | ||
3995 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:608 | 4014 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:607 |
3996 | #, c-format | 4015 | #, c-format |
3997 | msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" | 4016 | msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" |
3998 | msgstr "" | 4017 | msgstr "" |
3999 | 4018 | ||
4000 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:621 | 4019 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:620 |
4001 | #, c-format | 4020 | #, c-format |
4002 | msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" | 4021 | msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" |
4003 | msgstr "" | 4022 | msgstr "" |
4004 | 4023 | ||
4005 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:640 | 4024 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:639 |
4006 | #, c-format | 4025 | #, c-format |
4007 | msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" | 4026 | msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" |
4008 | msgstr "" | 4027 | msgstr "" |
4009 | 4028 | ||
4010 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:660 | 4029 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:659 |
4011 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:674 | 4030 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:673 |
4012 | #, c-format | 4031 | #, c-format |
4013 | msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" | 4032 | msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" |
4014 | msgstr "" | 4033 | msgstr "" |
4015 | 4034 | ||
4016 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:693 | 4035 | #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:692 |
4017 | #, c-format | 4036 | #, c-format |
4018 | msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" | 4037 | msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" |
4019 | msgstr "" | 4038 | msgstr "" |
@@ -4478,63 +4497,63 @@ msgstr "" | |||
4478 | msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n" | 4497 | msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n" |
4479 | msgstr "" | 4498 | msgstr "" |
4480 | 4499 | ||
4481 | #: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215 | 4500 | #: src/my/my.c:197 src/my/my.c:216 |
4482 | #, c-format | 4501 | #, c-format |
4483 | msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" | 4502 | msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" |
4484 | msgstr "" | 4503 | msgstr "" |
4485 | 4504 | ||
4486 | #: src/mysql/mysql.c:190 | 4505 | #: src/mysql/mysql.c:191 |
4487 | #, c-format | 4506 | #, c-format |
4488 | msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" | 4507 | msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" |
4489 | msgstr "" | 4508 | msgstr "" |
4490 | 4509 | ||
4491 | #: src/mysql/mysql.c:198 | 4510 | #: src/mysql/mysql.c:199 |
4492 | #, c-format | 4511 | #, c-format |
4493 | msgid "Could not access file `%s': %s\n" | 4512 | msgid "Could not access file `%s': %s\n" |
4494 | msgstr "" | 4513 | msgstr "" |
4495 | 4514 | ||
4496 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:106 | 4515 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:105 |
4497 | #, c-format | 4516 | #, c-format |
4498 | msgid "No records found for `%s'" | 4517 | msgid "No records found for `%s'" |
4499 | msgstr "" | 4518 | msgstr "" |
4500 | 4519 | ||
4501 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:888 | 4520 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:118 src/namestore/gnunet-namestore.c:887 |
4502 | #, c-format | 4521 | #, c-format |
4503 | msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" | 4522 | msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" |
4504 | msgstr "" | 4523 | msgstr "" |
4505 | 4524 | ||
4506 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:175 | 4525 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:174 |
4507 | #, c-format | 4526 | #, c-format |
4508 | msgid "You must specify which zone should be accessed\n" | 4527 | msgid "You must specify which zone should be accessed\n" |
4509 | msgstr "" | 4528 | msgstr "" |
4510 | 4529 | ||
4511 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:182 | 4530 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:181 |
4512 | #, fuzzy, c-format | 4531 | #, fuzzy, c-format |
4513 | msgid "Invalid public key for zone `%s'\n" | 4532 | msgid "Invalid public key for zone `%s'\n" |
4514 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 4533 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
4515 | 4534 | ||
4516 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:188 | 4535 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:187 |
4517 | #, c-format | 4536 | #, c-format |
4518 | msgid "You must specify a name\n" | 4537 | msgid "You must specify a name\n" |
4519 | msgstr "" | 4538 | msgstr "" |
4520 | 4539 | ||
4521 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:2020 | 4540 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:213 src/namestore/gnunet-namestore.c:2019 |
4522 | msgid "name of the record to add/delete/display" | 4541 | msgid "name of the record to add/delete/display" |
4523 | msgstr "" | 4542 | msgstr "" |
4524 | 4543 | ||
4525 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:221 | 4544 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:220 |
4526 | msgid "specifies the public key of the zone to look in" | 4545 | msgid "specifies the public key of the zone to look in" |
4527 | msgstr "" | 4546 | msgstr "" |
4528 | 4547 | ||
4529 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:2102 | 4548 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:2101 |
4530 | msgid "GNUnet zone manipulation tool" | 4549 | msgid "GNUnet zone manipulation tool" |
4531 | msgstr "" | 4550 | msgstr "" |
4532 | 4551 | ||
4533 | #: src/namecache/namecache_api.c:285 | 4552 | #: src/namecache/namecache_api.c:283 |
4534 | msgid "Namecache failed to cache block" | 4553 | msgid "Namecache failed to cache block" |
4535 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4536 | 4555 | ||
4537 | #: src/namecache/namecache_api.c:373 | 4556 | #: src/namecache/namecache_api.c:371 |
4538 | msgid "Error communicating with namecache service" | 4557 | msgid "Error communicating with namecache service" |
4539 | msgstr "" | 4558 | msgstr "" |
4540 | 4559 | ||
@@ -4572,7 +4591,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n" | |||
4572 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 4591 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
4573 | 4592 | ||
4574 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | 4593 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 |
4575 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1951 | 4594 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 |
4576 | #, c-format | 4595 | #, c-format |
4577 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | 4596 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" |
4578 | msgstr "" | 4597 | msgstr "" |
@@ -4739,246 +4758,246 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n" | |||
4739 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 4758 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
4740 | 4759 | ||
4741 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 | 4760 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 |
4742 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2087 | 4761 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 |
4743 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 4762 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
4744 | msgstr "" | 4763 | msgstr "" |
4745 | 4764 | ||
4746 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:412 | 4765 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 |
4747 | #, c-format | 4766 | #, c-format |
4748 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" | 4767 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" |
4749 | msgstr "" | 4768 | msgstr "" |
4750 | 4769 | ||
4751 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:420 | 4770 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:419 |
4752 | #, fuzzy, c-format | 4771 | #, fuzzy, c-format |
4753 | msgid "Unknown record type `%s'\n" | 4772 | msgid "Unknown record type `%s'\n" |
4754 | msgstr "Commande « %s » inconnue\n" | 4773 | msgstr "Commande « %s » inconnue\n" |
4755 | 4774 | ||
4756 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:428 src/namestore/gnunet-namestore.c:443 | 4775 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:427 src/namestore/gnunet-namestore.c:442 |
4757 | msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" | 4776 | msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" |
4758 | msgstr "" | 4777 | msgstr "" |
4759 | 4778 | ||
4760 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:435 | 4779 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:434 |
4761 | #, c-format | 4780 | #, c-format |
4762 | msgid "Error parsing expiration time %s.\n" | 4781 | msgid "Error parsing expiration time %s.\n" |
4763 | msgstr "" | 4782 | msgstr "" |
4764 | 4783 | ||
4765 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 | 4784 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:464 |
4766 | #, fuzzy, c-format | 4785 | #, fuzzy, c-format |
4767 | msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" | 4786 | msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" |
4768 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 4787 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
4769 | 4788 | ||
4770 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:667 | 4789 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:666 |
4771 | #, c-format | 4790 | #, c-format |
4772 | msgid "Adding record failed: %s\n" | 4791 | msgid "Adding record failed: %s\n" |
4773 | msgstr "" | 4792 | msgstr "" |
4774 | 4793 | ||
4775 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:685 src/namestore/gnunet-namestore.c:701 | 4794 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:684 src/namestore/gnunet-namestore.c:700 |
4776 | #, fuzzy, c-format | 4795 | #, fuzzy, c-format |
4777 | msgid "Deleting record failed: %s\n" | 4796 | msgid "Deleting record failed: %s\n" |
4778 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | 4797 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" |
4779 | 4798 | ||
4780 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 | 4799 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1136 |
4781 | #, c-format | 4800 | #, c-format |
4782 | msgid "" | 4801 | msgid "" |
4783 | "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " | 4802 | "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " |
4784 | "zone.\n" | 4803 | "zone.\n" |
4785 | msgstr "" | 4804 | msgstr "" |
4786 | 4805 | ||
4787 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 | 4806 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1257 |
4788 | #, c-format | 4807 | #, c-format |
4789 | msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" | 4808 | msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" |
4790 | msgstr "" | 4809 | msgstr "" |
4791 | 4810 | ||
4792 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1301 | 4811 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300 |
4793 | #, c-format | 4812 | #, c-format |
4794 | msgid "" | 4813 | msgid "" |
4795 | "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" | 4814 | "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" |
4796 | msgstr "" | 4815 | msgstr "" |
4797 | 4816 | ||
4798 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1326 | 4817 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1325 |
4799 | #, c-format | 4818 | #, c-format |
4800 | msgid "%s\n" | 4819 | msgid "%s\n" |
4801 | msgstr "" | 4820 | msgstr "" |
4802 | 4821 | ||
4803 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1355 | 4822 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1354 |
4804 | #, c-format | 4823 | #, c-format |
4805 | msgid "No options given\n" | 4824 | msgid "No options given\n" |
4806 | msgstr "" | 4825 | msgstr "" |
4807 | 4826 | ||
4808 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1369 | 4827 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368 |
4809 | #, c-format | 4828 | #, c-format |
4810 | msgid "Recordlines only work with option `%s'\n" | 4829 | msgid "Recordlines only work with option `%s'\n" |
4811 | msgstr "" | 4830 | msgstr "" |
4812 | 4831 | ||
4813 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 src/namestore/gnunet-namestore.c:1430 | 4832 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 src/namestore/gnunet-namestore.c:1429 |
4814 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1440 src/namestore/gnunet-namestore.c:1450 | 4833 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1439 src/namestore/gnunet-namestore.c:1449 |
4815 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1479 src/namestore/gnunet-namestore.c:1500 | 4834 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1478 src/namestore/gnunet-namestore.c:1499 |
4816 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1527 src/namestore/gnunet-namestore.c:1537 | 4835 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1526 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 |
4817 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 | 4836 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1569 src/namestore/gnunet-namestore.c:1594 |
4818 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1629 src/namestore/gnunet-namestore.c:1663 | 4837 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 src/namestore/gnunet-namestore.c:1662 |
4819 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1686 | 4838 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685 |
4820 | #, c-format | 4839 | #, c-format |
4821 | msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" | 4840 | msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" |
4822 | msgstr "" | 4841 | msgstr "" |
4823 | 4842 | ||
4824 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1380 | 4843 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1379 |
4825 | msgid "name" | 4844 | msgid "name" |
4826 | msgstr "" | 4845 | msgstr "" |
4827 | 4846 | ||
4828 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1409 | 4847 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1408 |
4829 | #, c-format | 4848 | #, c-format |
4830 | msgid "Invalid nick `%s'\n" | 4849 | msgid "Invalid nick `%s'\n" |
4831 | msgstr "" | 4850 | msgstr "" |
4832 | 4851 | ||
4833 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1432 src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 | 4852 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 src/namestore/gnunet-namestore.c:1441 |
4834 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1452 src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 | 4853 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1451 src/namestore/gnunet-namestore.c:1480 |
4835 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1502 src/namestore/gnunet-namestore.c:1688 | 4854 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1501 src/namestore/gnunet-namestore.c:1687 |
4836 | msgid "add" | 4855 | msgid "add" |
4837 | msgstr "ajouter" | 4856 | msgstr "ajouter" |
4838 | 4857 | ||
4839 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1460 | 4858 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459 |
4840 | #, c-format | 4859 | #, c-format |
4841 | msgid "Unsupported type `%s'\n" | 4860 | msgid "Unsupported type `%s'\n" |
4842 | msgstr "" | 4861 | msgstr "" |
4843 | 4862 | ||
4844 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470 | 4863 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469 |
4845 | #, c-format | 4864 | #, c-format |
4846 | msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" | 4865 | msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" |
4847 | msgstr "" | 4866 | msgstr "" |
4848 | 4867 | ||
4849 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 | 4868 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 |
4850 | #, c-format | 4869 | #, c-format |
4851 | msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" | 4870 | msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" |
4852 | msgstr "" | 4871 | msgstr "" |
4853 | 4872 | ||
4854 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1509 src/namestore/gnunet-namestore.c:1695 | 4873 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 src/namestore/gnunet-namestore.c:1694 |
4855 | #, c-format | 4874 | #, c-format |
4856 | msgid "Invalid time format `%s'\n" | 4875 | msgid "Invalid time format `%s'\n" |
4857 | msgstr "" | 4876 | msgstr "" |
4858 | 4877 | ||
4859 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1529 src/namestore/gnunet-namestore.c:1539 | 4878 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1528 src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 |
4860 | msgid "del" | 4879 | msgid "del" |
4861 | msgstr "supprimer" | 4880 | msgstr "supprimer" |
4862 | 4881 | ||
4863 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572 | 4882 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 |
4864 | msgid "purge-zone" | 4883 | msgid "purge-zone" |
4865 | msgstr "" | 4884 | msgstr "" |
4866 | 4885 | ||
4867 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 | 4886 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596 |
4868 | msgid "list" | 4887 | msgid "list" |
4869 | msgstr "" | 4888 | msgstr "" |
4870 | 4889 | ||
4871 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 | 4890 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630 |
4872 | msgid "reverse-pkey" | 4891 | msgid "reverse-pkey" |
4873 | msgstr "" | 4892 | msgstr "" |
4874 | 4893 | ||
4875 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1641 | 4894 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1640 |
4876 | #, c-format | 4895 | #, c-format |
4877 | msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" | 4896 | msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" |
4878 | msgstr "" | 4897 | msgstr "" |
4879 | 4898 | ||
4880 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1665 | 4899 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1664 |
4881 | msgid "uri" | 4900 | msgid "uri" |
4882 | msgstr "" | 4901 | msgstr "" |
4883 | 4902 | ||
4884 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1678 | 4903 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1677 |
4885 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 | 4904 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 |
4886 | #, c-format | 4905 | #, c-format |
4887 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | 4906 | msgid "Invalid URI `%s'\n" |
4888 | msgstr "URI invalide « %s »\n" | 4907 | msgstr "URI invalide « %s »\n" |
4889 | 4908 | ||
4890 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1966 | 4909 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 |
4891 | #, c-format | 4910 | #, c-format |
4892 | msgid "Cannot connect to identity service\n" | 4911 | msgid "Cannot connect to identity service\n" |
4893 | msgstr "" | 4912 | msgstr "" |
4894 | 4913 | ||
4895 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1985 | 4914 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1984 |
4896 | msgid "add record" | 4915 | msgid "add record" |
4897 | msgstr "ajouter un enregistrement" | 4916 | msgstr "ajouter un enregistrement" |
4898 | 4917 | ||
4899 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1988 | 4918 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1987 |
4900 | msgid "delete record" | 4919 | msgid "delete record" |
4901 | msgstr "suprimer un enregistrement" | 4920 | msgstr "suprimer un enregistrement" |
4902 | 4921 | ||
4903 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1992 | 4922 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1991 |
4904 | msgid "display records" | 4923 | msgid "display records" |
4905 | msgstr "afficher les enregistrements" | 4924 | msgstr "afficher les enregistrements" |
4906 | 4925 | ||
4907 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1996 | 4926 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1995 |
4908 | msgid "read commands from stdin" | 4927 | msgid "read commands from stdin" |
4909 | msgstr "" | 4928 | msgstr "" |
4910 | 4929 | ||
4911 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2003 | 4930 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2002 |
4912 | msgid "" | 4931 | msgid "" |
4913 | "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" | 4932 | "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" |
4914 | msgstr "" | 4933 | msgstr "" |
4915 | 4934 | ||
4916 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2009 | 4935 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2008 |
4917 | msgid "set the desired nick name for the zone" | 4936 | msgid "set the desired nick name for the zone" |
4918 | msgstr "" | 4937 | msgstr "" |
4919 | 4938 | ||
4920 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2014 | 4939 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2013 |
4921 | msgid "monitor changes in the namestore" | 4940 | msgid "monitor changes in the namestore" |
4922 | msgstr "" | 4941 | msgstr "" |
4923 | 4942 | ||
4924 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2024 | 4943 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2023 |
4925 | msgid "Output in recordline format" | 4944 | msgid "Output in recordline format" |
4926 | msgstr "" | 4945 | msgstr "" |
4927 | 4946 | ||
4928 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2030 | 4947 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2029 |
4929 | msgid "determine our name for the given KEY" | 4948 | msgid "determine our name for the given KEY" |
4930 | msgstr "" | 4949 | msgstr "" |
4931 | 4950 | ||
4932 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2036 | 4951 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2035 |
4933 | msgid "type of the record to add/delete/display" | 4952 | msgid "type of the record to add/delete/display" |
4934 | msgstr "" | 4953 | msgstr "" |
4935 | 4954 | ||
4936 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2041 | 4955 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2040 |
4937 | msgid "URI to import into our zone" | 4956 | msgid "URI to import into our zone" |
4938 | msgstr "" | 4957 | msgstr "" |
4939 | 4958 | ||
4940 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2047 | 4959 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2046 |
4941 | msgid "value of the record to add/delete" | 4960 | msgid "value of the record to add/delete" |
4942 | msgstr "" | 4961 | msgstr "" |
4943 | 4962 | ||
4944 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2051 | 4963 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2050 |
4945 | msgid "create or list public record" | 4964 | msgid "create or list public record" |
4946 | msgstr "" | 4965 | msgstr "" |
4947 | 4966 | ||
4948 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2055 | 4967 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2054 |
4949 | #, fuzzy | 4968 | #, fuzzy |
4950 | msgid "omit private records" | 4969 | msgid "omit private records" |
4951 | msgstr "afficher les enregistrements" | 4970 | msgstr "afficher les enregistrements" |
4952 | 4971 | ||
4953 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2060 | 4972 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2059 |
4954 | msgid "do not filter maintenance records" | 4973 | msgid "do not filter maintenance records" |
4955 | msgstr "" | 4974 | msgstr "" |
4956 | 4975 | ||
4957 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2065 | 4976 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2064 |
4958 | msgid "purge namestore of all orphans" | 4977 | msgid "purge namestore of all orphans" |
4959 | msgstr "" | 4978 | msgstr "" |
4960 | 4979 | ||
4961 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2070 | 4980 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2069 |
4962 | msgid "" | 4981 | msgid "" |
4963 | "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " | 4982 | "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " |
4964 | "-P <key>'. Use in combination with --display" | 4983 | "-P <key>'. Use in combination with --display" |
4965 | msgstr "" | 4984 | msgstr "" |
4966 | 4985 | ||
4967 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2075 | 4986 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2074 |
4968 | msgid "delete all records in specified zone" | 4987 | msgid "delete all records in specified zone" |
4969 | msgstr "" | 4988 | msgstr "" |
4970 | 4989 | ||
4971 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2081 | 4990 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2080 |
4972 | msgid "" | 4991 | msgid "" |
4973 | "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " | 4992 | "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " |
4974 | "expired" | 4993 | "expired" |
4975 | msgstr "" | 4994 | msgstr "" |
4976 | 4995 | ||
4977 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837 | 4996 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 |
4978 | msgid "size to use for the main hash map" | 4997 | msgid "size to use for the main hash map" |
4979 | msgstr "" | 4998 | msgstr "" |
4980 | 4999 | ||
4981 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843 | 5000 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1841 |
4982 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" | 5001 | msgid "minimum expiration time we assume for imported records" |
4983 | msgstr "" | 5002 | msgstr "" |
4984 | 5003 | ||
@@ -5309,7 +5328,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service." | |||
5309 | msgstr "" | 5328 | msgstr "" |
5310 | 5329 | ||
5311 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 | 5330 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 |
5312 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242 | 5331 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 |
5313 | msgid "Value is too large.\n" | 5332 | msgid "Value is too large.\n" |
5314 | msgstr "" | 5333 | msgstr "" |
5315 | 5334 | ||
@@ -5501,58 +5520,58 @@ msgstr "" | |||
5501 | msgid "Unable to create indices: %s.\n" | 5520 | msgid "Unable to create indices: %s.\n" |
5502 | msgstr "" | 5521 | msgstr "" |
5503 | 5522 | ||
5504 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:418 | 5523 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:416 |
5505 | msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" | 5524 | msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" |
5506 | msgstr "" | 5525 | msgstr "" |
5507 | 5526 | ||
5508 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:424 | 5527 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:422 |
5509 | msgid "# DNS requests mapped to VPN" | 5528 | msgid "# DNS requests mapped to VPN" |
5510 | msgstr "" | 5529 | msgstr "" |
5511 | 5530 | ||
5512 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:478 | 5531 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:476 |
5513 | msgid "# DNS records modified" | 5532 | msgid "# DNS records modified" |
5514 | msgstr "" | 5533 | msgstr "" |
5515 | 5534 | ||
5516 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:673 | 5535 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:671 |
5517 | msgid "# DNS replies intercepted" | 5536 | msgid "# DNS replies intercepted" |
5518 | msgstr "" | 5537 | msgstr "" |
5519 | 5538 | ||
5520 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:680 | 5539 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:678 |
5521 | msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" | 5540 | msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" |
5522 | msgstr "" | 5541 | msgstr "" |
5523 | 5542 | ||
5524 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:718 | 5543 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716 |
5525 | msgid "# DNS requests dropped (timeout)" | 5544 | msgid "# DNS requests dropped (timeout)" |
5526 | msgstr "" | 5545 | msgstr "" |
5527 | 5546 | ||
5528 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773 | 5547 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:771 |
5529 | msgid "# DNS requests intercepted" | 5548 | msgid "# DNS requests intercepted" |
5530 | msgstr "" | 5549 | msgstr "" |
5531 | 5550 | ||
5532 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:779 | 5551 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:777 |
5533 | msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)" | 5552 | msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)" |
5534 | msgstr "" | 5553 | msgstr "" |
5535 | 5554 | ||
5536 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:788 | 5555 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:786 |
5537 | msgid "# DNS requests dropped (malformed)" | 5556 | msgid "# DNS requests dropped (malformed)" |
5538 | msgstr "" | 5557 | msgstr "" |
5539 | 5558 | ||
5540 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883 | 5559 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:881 |
5541 | msgid "# DNS replies received" | 5560 | msgid "# DNS replies received" |
5542 | msgstr "" | 5561 | msgstr "" |
5543 | 5562 | ||
5544 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:900 | 5563 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 |
5545 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" | 5564 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" |
5546 | msgstr "" | 5565 | msgstr "" |
5547 | 5566 | ||
5548 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236 | 5567 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 |
5549 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 | 5568 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 |
5550 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270 | 5569 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 |
5551 | #, c-format | 5570 | #, c-format |
5552 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" | 5571 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" |
5553 | msgstr "" | 5572 | msgstr "" |
5554 | 5573 | ||
5555 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316 | 5574 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 |
5556 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" | 5575 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" |
5557 | msgstr "" | 5576 | msgstr "" |
5558 | 5577 | ||
@@ -5679,7 +5698,7 @@ msgstr "" | |||
5679 | msgid "re:claimID command line tool" | 5698 | msgid "re:claimID command line tool" |
5680 | msgstr "" | 5699 | msgstr "" |
5681 | 5700 | ||
5682 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3096 | 5701 | #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095 |
5683 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | 5702 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" |
5684 | msgstr "" | 5703 | msgstr "" |
5685 | 5704 | ||
@@ -5687,7 +5706,7 @@ msgstr "" | |||
5687 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | 5706 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" |
5688 | msgstr "" | 5707 | msgstr "" |
5689 | 5708 | ||
5690 | #: src/reclaim/reclaim_api.c:545 | 5709 | #: src/reclaim/reclaim_api.c:544 |
5691 | #, fuzzy | 5710 | #, fuzzy |
5692 | msgid "failed to store record\n" | 5711 | msgid "failed to store record\n" |
5693 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 5712 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
@@ -5706,13 +5725,13 @@ msgid "No configuration file given. Exiting\n" | |||
5706 | msgstr "" | 5725 | msgstr "" |
5707 | 5726 | ||
5708 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1407 | 5727 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1407 |
5709 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 | 5728 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:632 |
5710 | #, c-format | 5729 | #, c-format |
5711 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" | 5730 | msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" |
5712 | msgstr "" | 5731 | msgstr "" |
5713 | 5732 | ||
5714 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1413 | 5733 | #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1413 |
5715 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 | 5734 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:640 |
5716 | #, c-format | 5735 | #, c-format |
5717 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" | 5736 | msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" |
5718 | msgstr "" | 5737 | msgstr "" |
@@ -5754,15 +5773,15 @@ msgstr "" | |||
5754 | msgid "Profiler for regex" | 5773 | msgid "Profiler for regex" |
5755 | msgstr "" | 5774 | msgstr "" |
5756 | 5775 | ||
5757 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:700 | 5776 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:701 |
5758 | msgid "name of the table to write DFAs" | 5777 | msgid "name of the table to write DFAs" |
5759 | msgstr "" | 5778 | msgstr "" |
5760 | 5779 | ||
5761 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:706 | 5780 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:707 |
5762 | msgid "maximum path compression length" | 5781 | msgid "maximum path compression length" |
5763 | msgstr "" | 5782 | msgstr "" |
5764 | 5783 | ||
5765 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:720 | 5784 | #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:721 |
5766 | msgid "Profiler for regex library" | 5785 | msgid "Profiler for regex library" |
5767 | msgstr "" | 5786 | msgstr "" |
5768 | 5787 | ||
@@ -6053,7 +6072,7 @@ msgstr "threshold" | |||
6053 | msgid "also profile decryption" | 6072 | msgid "also profile decryption" |
6054 | msgstr "" | 6073 | msgstr "" |
6055 | 6074 | ||
6056 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1914 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 | 6075 | #: src/set/gnunet-service-set.c:1915 src/seti/gnunet-service-seti.c:2468 |
6057 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389 | 6076 | #: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389 |
6058 | msgid "Could not connect to CADET service\n" | 6077 | msgid "Could not connect to CADET service\n" |
6059 | msgstr "" | 6078 | msgstr "" |
@@ -6122,12 +6141,12 @@ msgstr "" | |||
6122 | msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n" | 6141 | msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n" |
6123 | msgstr "" | 6142 | msgstr "" |
6124 | 6143 | ||
6125 | #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:319 | 6144 | #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:314 |
6126 | #, c-format | 6145 | #, c-format |
6127 | msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" | 6146 | msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" |
6128 | msgstr "" | 6147 | msgstr "" |
6129 | 6148 | ||
6130 | #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:984 | 6149 | #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:979 |
6131 | #, c-format | 6150 | #, c-format |
6132 | msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" | 6151 | msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" |
6133 | msgstr "" | 6152 | msgstr "" |
@@ -6307,7 +6326,7 @@ msgid "" | |||
6307 | msgstr "" | 6326 | msgstr "" |
6308 | 6327 | ||
6309 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 | 6328 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 |
6310 | #: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:318 | 6329 | #: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:319 |
6311 | #, c-format | 6330 | #, c-format |
6312 | msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" | 6331 | msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" |
6313 | msgstr "" | 6332 | msgstr "" |
@@ -6322,57 +6341,57 @@ msgid "" | |||
6322 | "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" | 6341 | "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" |
6323 | msgstr "" | 6342 | msgstr "" |
6324 | 6343 | ||
6325 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1153 | 6344 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1154 |
6326 | #, c-format | 6345 | #, c-format |
6327 | msgid "%s is stopped" | 6346 | msgid "%s is stopped" |
6328 | msgstr "%s est arrêté" | 6347 | msgstr "%s est arrêté" |
6329 | 6348 | ||
6330 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1156 | 6349 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1157 |
6331 | #, c-format | 6350 | #, c-format |
6332 | msgid "%s is starting" | 6351 | msgid "%s is starting" |
6333 | msgstr "%s est en cours de démarrage" | 6352 | msgstr "%s est en cours de démarrage" |
6334 | 6353 | ||
6335 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1159 | 6354 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1160 |
6336 | #, c-format | 6355 | #, c-format |
6337 | msgid "%s is stopping" | 6356 | msgid "%s is stopping" |
6338 | msgstr "%s est en cours d'arrêt" | 6357 | msgstr "%s est en cours d'arrêt" |
6339 | 6358 | ||
6340 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1162 | 6359 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1163 |
6341 | #, c-format | 6360 | #, c-format |
6342 | msgid "%s is starting already" | 6361 | msgid "%s is starting already" |
6343 | msgstr "%s est déjà en cours de démarrage" | 6362 | msgstr "%s est déjà en cours de démarrage" |
6344 | 6363 | ||
6345 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165 | 6364 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1166 |
6346 | #, c-format | 6365 | #, c-format |
6347 | msgid "%s is stopping already" | 6366 | msgid "%s is stopping already" |
6348 | msgstr "%s est déjà arrêté" | 6367 | msgstr "%s est déjà arrêté" |
6349 | 6368 | ||
6350 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1168 | 6369 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169 |
6351 | #, c-format | 6370 | #, c-format |
6352 | msgid "%s is started already" | 6371 | msgid "%s is started already" |
6353 | msgstr "%s est déjà démarré" | 6372 | msgstr "%s est déjà démarré" |
6354 | 6373 | ||
6355 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171 | 6374 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1172 |
6356 | #, c-format | 6375 | #, c-format |
6357 | msgid "%s is stopped already" | 6376 | msgid "%s is stopped already" |
6358 | msgstr "%s est déjà arrêté" | 6377 | msgstr "%s est déjà arrêté" |
6359 | 6378 | ||
6360 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1174 | 6379 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175 |
6361 | #, c-format | 6380 | #, c-format |
6362 | msgid "%s service is not known to ARM" | 6381 | msgid "%s service is not known to ARM" |
6363 | msgstr "" | 6382 | msgstr "" |
6364 | 6383 | ||
6365 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177 | 6384 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1178 |
6366 | #, c-format | 6385 | #, c-format |
6367 | msgid "%s service failed to start" | 6386 | msgid "%s service failed to start" |
6368 | msgstr "" | 6387 | msgstr "" |
6369 | 6388 | ||
6370 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1180 | 6389 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181 |
6371 | #, c-format | 6390 | #, c-format |
6372 | msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" | 6391 | msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" |
6373 | msgstr "" | 6392 | msgstr "" |
6374 | 6393 | ||
6375 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1182 | 6394 | #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1183 |
6376 | #, c-format | 6395 | #, c-format |
6377 | msgid "%.s Unknown result code." | 6396 | msgid "%.s Unknown result code." |
6378 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | 6397 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" |
@@ -7624,17 +7643,17 @@ msgstr "" | |||
7624 | msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" | 7643 | msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" |
7625 | msgstr "" | 7644 | msgstr "" |
7626 | 7645 | ||
7627 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400 | 7646 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1401 |
7628 | #, c-format | 7647 | #, c-format |
7629 | msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" | 7648 | msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" |
7630 | msgstr "" | 7649 | msgstr "" |
7631 | 7650 | ||
7632 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412 | 7651 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1413 |
7633 | #, c-format | 7652 | #, c-format |
7634 | msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" | 7653 | msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" |
7635 | msgstr "" | 7654 | msgstr "" |
7636 | 7655 | ||
7637 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419 | 7656 | #: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1420 |
7638 | #, c-format | 7657 | #, c-format |
7639 | msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" | 7658 | msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" |
7640 | msgstr "" | 7659 | msgstr "" |
@@ -7646,7 +7665,7 @@ msgid "" | |||
7646 | "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" | 7665 | "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" |
7647 | msgstr "" | 7666 | msgstr "" |
7648 | 7667 | ||
7649 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837 | 7668 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:838 |
7650 | #, c-format | 7669 | #, c-format |
7651 | msgid "Unknown address family %d\n" | 7670 | msgid "Unknown address family %d\n" |
7652 | msgstr "" | 7671 | msgstr "" |
@@ -7656,23 +7675,23 @@ msgstr "" | |||
7656 | msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" | 7675 | msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" |
7657 | msgstr "" | 7676 | msgstr "" |
7658 | 7677 | ||
7659 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950 | 7678 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:951 |
7660 | #, c-format | 7679 | #, c-format |
7661 | msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" | 7680 | msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" |
7662 | msgstr "" | 7681 | msgstr "" |
7663 | 7682 | ||
7664 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991 | 7683 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:992 |
7665 | #, c-format | 7684 | #, c-format |
7666 | msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" | 7685 | msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" |
7667 | msgstr "" | 7686 | msgstr "" |
7668 | 7687 | ||
7669 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:890 | 7688 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:890 |
7670 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480 | 7689 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1481 |
7671 | #, c-format | 7690 | #, c-format |
7672 | msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" | 7691 | msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" |
7673 | msgstr "" | 7692 | msgstr "" |
7674 | 7693 | ||
7675 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504 | 7694 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1505 |
7676 | #, c-format | 7695 | #, c-format |
7677 | msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" | 7696 | msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" |
7678 | msgstr "" | 7697 | msgstr "" |
@@ -7687,45 +7706,45 @@ msgstr "" | |||
7687 | msgid "Service `%s' runs at %s\n" | 7706 | msgid "Service `%s' runs at %s\n" |
7688 | msgstr "" | 7707 | msgstr "" |
7689 | 7708 | ||
7690 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750 | 7709 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1751 |
7691 | msgid "Service process failed to initialize\n" | 7710 | msgid "Service process failed to initialize\n" |
7692 | msgstr "" | 7711 | msgstr "" |
7693 | 7712 | ||
7694 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755 | 7713 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1756 |
7695 | msgid "Service process could not initialize server function\n" | 7714 | msgid "Service process could not initialize server function\n" |
7696 | msgstr "" | 7715 | msgstr "" |
7697 | 7716 | ||
7698 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760 | 7717 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1761 |
7699 | msgid "Service process failed to report status\n" | 7718 | msgid "Service process failed to report status\n" |
7700 | msgstr "" | 7719 | msgstr "" |
7701 | 7720 | ||
7702 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220 | 7721 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 |
7703 | #: src/util/service.c:1641 | 7722 | #: src/util/service.c:1642 |
7704 | #, c-format | 7723 | #, c-format |
7705 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 7724 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
7706 | msgstr "" | 7725 | msgstr "" |
7707 | 7726 | ||
7708 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643 | 7727 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1644 |
7709 | msgid "No such user" | 7728 | msgid "No such user" |
7710 | msgstr "Aucun utilisateur trouvé" | 7729 | msgstr "Aucun utilisateur trouvé" |
7711 | 7730 | ||
7712 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657 | 7731 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1658 |
7713 | #, c-format | 7732 | #, c-format |
7714 | msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" | 7733 | msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" |
7715 | msgstr "" | 7734 | msgstr "" |
7716 | 7735 | ||
7717 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:2000 | 7736 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:2001 |
7718 | msgid "do daemonize (detach from terminal)" | 7737 | msgid "do daemonize (detach from terminal)" |
7719 | msgstr "" | 7738 | msgstr "" |
7720 | 7739 | ||
7721 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 | 7740 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 |
7722 | #: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2076 | 7741 | #: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 |
7723 | #: src/util/service.c:2088 | 7742 | #: src/util/service.c:2089 |
7724 | #, c-format | 7743 | #, c-format |
7725 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 7744 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
7726 | msgstr "" | 7745 | msgstr "" |
7727 | 7746 | ||
7728 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2098 | 7747 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2099 |
7729 | msgid "Malformed configuration, exit ...\n" | 7748 | msgid "Malformed configuration, exit ...\n" |
7730 | msgstr "" | 7749 | msgstr "" |
7731 | 7750 | ||
@@ -7738,240 +7757,221 @@ msgstr "" | |||
7738 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 7757 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
7739 | msgstr "" | 7758 | msgstr "" |
7740 | 7759 | ||
7741 | #: src/util/bio.c:228 src/util/bio.c:236 | 7760 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 |
7742 | #, fuzzy, c-format | 7761 | #, fuzzy, c-format |
7743 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 7762 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
7744 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7763 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7745 | 7764 | ||
7746 | #: src/util/bio.c:238 | 7765 | #: src/util/bio.c:233 |
7747 | msgid "End of file" | 7766 | msgid "End of file" |
7748 | msgstr "Fin de fichier" | 7767 | msgstr "Fin de fichier" |
7749 | 7768 | ||
7750 | #: src/util/bio.c:267 | 7769 | #: src/util/bio.c:262 |
7751 | #, fuzzy, c-format | 7770 | #, fuzzy, c-format |
7752 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 7771 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
7753 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7772 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7754 | 7773 | ||
7755 | #: src/util/bio.c:269 | 7774 | #: src/util/bio.c:264 |
7756 | msgid "Not enough data left" | 7775 | msgid "Not enough data left" |
7757 | msgstr "" | 7776 | msgstr "" |
7758 | 7777 | ||
7759 | #: src/util/bio.c:309 | 7778 | #: src/util/bio.c:304 |
7760 | #, c-format | 7779 | #, c-format |
7761 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 7780 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
7762 | msgstr "" | 7781 | msgstr "" |
7763 | 7782 | ||
7764 | #: src/util/bio.c:336 src/util/bio.c:840 | 7783 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 |
7765 | msgid "string length" | 7784 | msgid "string length" |
7766 | msgstr "" | 7785 | msgstr "" |
7767 | 7786 | ||
7768 | #: src/util/bio.c:342 | 7787 | #: src/util/bio.c:337 |
7769 | #, c-format | 7788 | #, c-format |
7770 | msgid "%s (while reading `%s')" | 7789 | msgid "%s (while reading `%s')" |
7771 | msgstr "" | 7790 | msgstr "" |
7772 | 7791 | ||
7773 | #: src/util/bio.c:347 | 7792 | #: src/util/bio.c:342 |
7774 | #, c-format | 7793 | #, c-format |
7775 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 7794 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
7776 | msgstr "" | 7795 | msgstr "" |
7777 | 7796 | ||
7778 | #: src/util/bio.c:360 | 7797 | #: src/util/bio.c:355 |
7779 | #, c-format | 7798 | #, c-format |
7780 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 7799 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
7781 | msgstr "" | 7800 | msgstr "" |
7782 | 7801 | ||
7783 | #: src/util/bio.c:399 src/util/bio.c:865 src/util/bio.c:882 | 7802 | #: src/util/bio.c:610 |
7784 | msgid "metadata length" | ||
7785 | msgstr "" | ||
7786 | |||
7787 | #: src/util/bio.c:411 | ||
7788 | #, c-format | ||
7789 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | ||
7790 | msgstr "" | ||
7791 | |||
7792 | #: src/util/bio.c:427 | ||
7793 | #, fuzzy, c-format | ||
7794 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | ||
7795 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | ||
7796 | |||
7797 | #: src/util/bio.c:669 | ||
7798 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 7803 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
7799 | msgstr "" | 7804 | msgstr "" |
7800 | 7805 | ||
7801 | #: src/util/bio.c:731 src/util/bio.c:752 | 7806 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 |
7802 | #, fuzzy, c-format | 7807 | #, fuzzy, c-format |
7803 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 7808 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
7804 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7809 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7805 | 7810 | ||
7806 | #: src/util/bio.c:733 | 7811 | #: src/util/bio.c:674 |
7807 | msgid "No associated file" | 7812 | msgid "No associated file" |
7808 | msgstr "" | 7813 | msgstr "" |
7809 | 7814 | ||
7810 | #: src/util/bio.c:817 | 7815 | #: src/util/bio.c:758 |
7811 | #, c-format | 7816 | #, c-format |
7812 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 7817 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
7813 | msgstr "" | 7818 | msgstr "" |
7814 | 7819 | ||
7815 | #: src/util/bio.c:877 | 7820 | #: src/util/client.c:751 src/util/client.c:942 |
7816 | #, fuzzy, c-format | ||
7817 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | ||
7818 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | ||
7819 | |||
7820 | #: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941 | ||
7821 | msgid "not a valid filename" | 7821 | msgid "not a valid filename" |
7822 | msgstr "" | 7822 | msgstr "" |
7823 | 7823 | ||
7824 | #: src/util/client.c:1096 | 7824 | #: src/util/client.c:1097 |
7825 | #, c-format | 7825 | #, c-format |
7826 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 7826 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
7827 | msgstr "" | 7827 | msgstr "" |
7828 | 7828 | ||
7829 | #: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687 | 7829 | #: src/util/common_logging.c:647 src/util/common_logging.c:686 |
7830 | #, c-format | 7830 | #, c-format |
7831 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 7831 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
7832 | msgstr "" | 7832 | msgstr "" |
7833 | 7833 | ||
7834 | #: src/util/common_logging.c:911 | 7834 | #: src/util/common_logging.c:910 |
7835 | #, c-format | 7835 | #, c-format |
7836 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 7836 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
7837 | msgstr "" | 7837 | msgstr "" |
7838 | 7838 | ||
7839 | #: src/util/common_logging.c:1104 | 7839 | #: src/util/common_logging.c:1103 |
7840 | msgid "ERROR" | 7840 | msgid "ERROR" |
7841 | msgstr "ERREUR" | 7841 | msgstr "ERREUR" |
7842 | 7842 | ||
7843 | #: src/util/common_logging.c:1106 | 7843 | #: src/util/common_logging.c:1105 |
7844 | msgid "WARNING" | 7844 | msgid "WARNING" |
7845 | msgstr "AVERTISSEMENT" | 7845 | msgstr "AVERTISSEMENT" |
7846 | 7846 | ||
7847 | #: src/util/common_logging.c:1108 | 7847 | #: src/util/common_logging.c:1107 |
7848 | msgid "MESSAGE" | 7848 | msgid "MESSAGE" |
7849 | msgstr "" | 7849 | msgstr "" |
7850 | 7850 | ||
7851 | #: src/util/common_logging.c:1110 | 7851 | #: src/util/common_logging.c:1109 |
7852 | msgid "INFO" | 7852 | msgid "INFO" |
7853 | msgstr "INFO" | 7853 | msgstr "INFO" |
7854 | 7854 | ||
7855 | #: src/util/common_logging.c:1112 | 7855 | #: src/util/common_logging.c:1111 |
7856 | msgid "DEBUG" | 7856 | msgid "DEBUG" |
7857 | msgstr "DEBUG" | 7857 | msgstr "DEBUG" |
7858 | 7858 | ||
7859 | #: src/util/common_logging.c:1114 | 7859 | #: src/util/common_logging.c:1113 |
7860 | msgid "NONE" | 7860 | msgid "NONE" |
7861 | msgstr "AUCUN" | 7861 | msgstr "AUCUN" |
7862 | 7862 | ||
7863 | #: src/util/common_logging.c:1115 | 7863 | #: src/util/common_logging.c:1114 |
7864 | msgid "INVALID" | 7864 | msgid "INVALID" |
7865 | msgstr "INVALIDE" | 7865 | msgstr "INVALIDE" |
7866 | 7866 | ||
7867 | #: src/util/common_logging.c:1360 | 7867 | #: src/util/common_logging.c:1359 |
7868 | msgid "unknown address" | 7868 | msgid "unknown address" |
7869 | msgstr "adresse inconnue" | 7869 | msgstr "adresse inconnue" |
7870 | 7870 | ||
7871 | #: src/util/common_logging.c:1405 | 7871 | #: src/util/common_logging.c:1404 |
7872 | msgid "invalid address" | 7872 | msgid "invalid address" |
7873 | msgstr "adresse invalide" | 7873 | msgstr "adresse invalide" |
7874 | 7874 | ||
7875 | #: src/util/common_logging.c:1417 | 7875 | #: src/util/common_logging.c:1416 |
7876 | #, c-format | 7876 | #, c-format |
7877 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 7877 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
7878 | msgstr "" | 7878 | msgstr "" |
7879 | 7879 | ||
7880 | #: src/util/common_logging.c:1432 | 7880 | #: src/util/common_logging.c:1431 |
7881 | #, c-format | 7881 | #, c-format |
7882 | msgid "" | 7882 | msgid "" |
7883 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 7883 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |
7884 | msgstr "" | 7884 | msgstr "" |
7885 | 7885 | ||
7886 | #: src/util/configuration.c:790 | 7886 | #: src/util/configuration.c:786 |
7887 | #, c-format | 7887 | #, c-format |
7888 | msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" | 7888 | msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" |
7889 | msgstr "" | 7889 | msgstr "" |
7890 | 7890 | ||
7891 | #: src/util/configuration.c:800 | 7891 | #: src/util/configuration.c:796 |
7892 | #, c-format | 7892 | #, c-format |
7893 | msgid "Bad directive in line %u\n" | 7893 | msgid "Bad directive in line %u\n" |
7894 | msgstr "" | 7894 | msgstr "" |
7895 | 7895 | ||
7896 | #: src/util/configuration.c:853 | 7896 | #: src/util/configuration.c:849 |
7897 | #, c-format | 7897 | #, c-format |
7898 | msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" | 7898 | msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" |
7899 | msgstr "" | 7899 | msgstr "" |
7900 | 7900 | ||
7901 | #: src/util/configuration.c:875 | 7901 | #: src/util/configuration.c:871 |
7902 | #, c-format | 7902 | #, c-format |
7903 | msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" | 7903 | msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" |
7904 | msgstr "" | 7904 | msgstr "" |
7905 | 7905 | ||
7906 | #: src/util/configuration.c:905 | 7906 | #: src/util/configuration.c:901 |
7907 | #, c-format | 7907 | #, c-format |
7908 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" | 7908 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" |
7909 | msgstr "" | 7909 | msgstr "" |
7910 | 7910 | ||
7911 | #: src/util/configuration.c:949 | 7911 | #: src/util/configuration.c:945 |
7912 | #, c-format | 7912 | #, c-format |
7913 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" | 7913 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" |
7914 | msgstr "" | 7914 | msgstr "" |
7915 | 7915 | ||
7916 | #: src/util/configuration.c:1049 | 7916 | #: src/util/configuration.c:1045 |
7917 | #, fuzzy, c-format | 7917 | #, fuzzy, c-format |
7918 | msgid "Error while reading file `%s'\n" | 7918 | msgid "Error while reading file `%s'\n" |
7919 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" | 7919 | msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" |
7920 | 7920 | ||
7921 | #: src/util/configuration.c:1062 | 7921 | #: src/util/configuration.c:1058 |
7922 | #, fuzzy, c-format | 7922 | #, fuzzy, c-format |
7923 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" | 7923 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" |
7924 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" | 7924 | msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" |
7925 | 7925 | ||
7926 | #: src/util/configuration.c:1695 | 7926 | #: src/util/configuration.c:1691 |
7927 | msgid "Not a valid relative time specification" | 7927 | msgid "Not a valid relative time specification" |
7928 | msgstr "" | 7928 | msgstr "" |
7929 | 7929 | ||
7930 | #: src/util/configuration.c:1765 | 7930 | #: src/util/configuration.c:1761 |
7931 | #, c-format | 7931 | #, c-format |
7932 | msgid "" | 7932 | msgid "" |
7933 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " | 7933 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " |
7934 | "choices\n" | 7934 | "choices\n" |
7935 | msgstr "" | 7935 | msgstr "" |
7936 | 7936 | ||
7937 | #: src/util/configuration.c:1860 | 7937 | #: src/util/configuration.c:1856 |
7938 | #, c-format | 7938 | #, c-format |
7939 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" | 7939 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" |
7940 | msgstr "" | 7940 | msgstr "" |
7941 | 7941 | ||
7942 | #: src/util/configuration.c:1892 | 7942 | #: src/util/configuration.c:1888 |
7943 | #, c-format | 7943 | #, c-format |
7944 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" | 7944 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" |
7945 | msgstr "" | 7945 | msgstr "" |
7946 | 7946 | ||
7947 | #: src/util/configuration.c:1958 | 7947 | #: src/util/configuration.c:1954 |
7948 | #, c-format | 7948 | #, c-format |
7949 | msgid "" | 7949 | msgid "" |
7950 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " | 7950 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " |
7951 | "as an environmental variable\n" | 7951 | "as an environmental variable\n" |
7952 | msgstr "" | 7952 | msgstr "" |
7953 | 7953 | ||
7954 | #: src/util/configuration_helper.c:133 | 7954 | #: src/util/configuration_helper.c:134 |
7955 | #, c-format | 7955 | #, c-format |
7956 | msgid "The following sections are available:\n" | 7956 | msgid "The following sections are available:\n" |
7957 | msgstr "" | 7957 | msgstr "" |
7958 | 7958 | ||
7959 | #: src/util/configuration_helper.c:147 | 7959 | #: src/util/configuration_helper.c:148 |
7960 | #, c-format | 7960 | #, c-format |
7961 | msgid "%s, %s or %s argument is required\n" | 7961 | msgid "%s, %s or %s argument is required\n" |
7962 | msgstr "" | 7962 | msgstr "" |
7963 | 7963 | ||
7964 | #: src/util/configuration_helper.c:218 | 7964 | #: src/util/configuration_helper.c:219 |
7965 | #, c-format | 7965 | #, c-format |
7966 | msgid "--option argument required to set value\n" | 7966 | msgid "--option argument required to set value\n" |
7967 | msgstr "" | 7967 | msgstr "" |
7968 | 7968 | ||
7969 | #: src/util/configuration_helper.c:262 | 7969 | #: src/util/configuration_helper.c:263 |
7970 | #, c-format | 7970 | #, c-format |
7971 | msgid "failed to load configuration defaults" | 7971 | msgid "failed to load configuration defaults" |
7972 | msgstr "" | 7972 | msgstr "" |
7973 | 7973 | ||
7974 | #: src/util/container_bloomfilter.c:531 | 7974 | #: src/util/container_bloomfilter.c:532 |
7975 | #, c-format | 7975 | #, c-format |
7976 | msgid "" | 7976 | msgid "" |
7977 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " | 7977 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " |
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "" | |||
7988 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 7988 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
7989 | msgstr "" | 7989 | msgstr "" |
7990 | 7990 | ||
7991 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:281 | 7991 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:282 |
7992 | msgid "Could not load peer's private key\n" | 7992 | msgid "Could not load peer's private key\n" |
7993 | msgstr "" | 7993 | msgstr "" |
7994 | 7994 | ||
@@ -7997,265 +7997,265 @@ msgstr "" | |||
7997 | msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" | 7997 | msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" |
7998 | msgstr "" | 7998 | msgstr "" |
7999 | 7999 | ||
8000 | #: src/util/crypto_rsa.c:907 | 8000 | #: src/util/crypto_rsa.c:908 |
8001 | #, c-format | 8001 | #, c-format |
8002 | msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" | 8002 | msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" |
8003 | msgstr "" | 8003 | msgstr "" |
8004 | 8004 | ||
8005 | #: src/util/crypto_rsa.c:1207 | 8005 | #: src/util/crypto_rsa.c:1208 |
8006 | #, c-format | 8006 | #, c-format |
8007 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8007 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8008 | msgstr "" | 8008 | msgstr "" |
8009 | 8009 | ||
8010 | #: src/util/disk.c:843 | 8010 | #: src/util/disk.c:842 |
8011 | #, c-format | 8011 | #, c-format |
8012 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 8012 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
8013 | msgstr "" | 8013 | msgstr "" |
8014 | 8014 | ||
8015 | #: src/util/dnsparser.c:909 | 8015 | #: src/util/dnsparser.c:910 |
8016 | #, c-format | 8016 | #, c-format |
8017 | msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" | 8017 | msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" |
8018 | msgstr "" | 8018 | msgstr "" |
8019 | 8019 | ||
8020 | #: src/util/dnsstub.c:227 | 8020 | #: src/util/dnsstub.c:228 |
8021 | #, c-format | 8021 | #, c-format |
8022 | msgid "Could not bind to any port: %s\n" | 8022 | msgid "Could not bind to any port: %s\n" |
8023 | msgstr "" | 8023 | msgstr "" |
8024 | 8024 | ||
8025 | #: src/util/dnsstub.c:370 | 8025 | #: src/util/dnsstub.c:371 |
8026 | #, c-format | 8026 | #, c-format |
8027 | msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n" | 8027 | msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n" |
8028 | msgstr "" | 8028 | msgstr "" |
8029 | 8029 | ||
8030 | #: src/util/dnsstub.c:503 | 8030 | #: src/util/dnsstub.c:504 |
8031 | #, fuzzy, c-format | 8031 | #, fuzzy, c-format |
8032 | msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" | 8032 | msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" |
8033 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 8033 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
8034 | 8034 | ||
8035 | #: src/util/dnsstub.c:508 | 8035 | #: src/util/dnsstub.c:509 |
8036 | #, c-format | 8036 | #, c-format |
8037 | msgid "Sent DNS request to %s\n" | 8037 | msgid "Sent DNS request to %s\n" |
8038 | msgstr "" | 8038 | msgstr "" |
8039 | 8039 | ||
8040 | #: src/util/getopt.c:565 | 8040 | #: src/util/getopt.c:566 |
8041 | #, c-format | 8041 | #, c-format |
8042 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | 8042 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
8043 | msgstr "" | 8043 | msgstr "" |
8044 | 8044 | ||
8045 | #: src/util/getopt.c:590 | 8045 | #: src/util/getopt.c:591 |
8046 | #, c-format | 8046 | #, c-format |
8047 | msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" | 8047 | msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" |
8048 | msgstr "" | 8048 | msgstr "" |
8049 | 8049 | ||
8050 | #: src/util/getopt.c:596 | 8050 | #: src/util/getopt.c:597 |
8051 | #, c-format | 8051 | #, c-format |
8052 | msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" | 8052 | msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" |
8053 | msgstr "" | 8053 | msgstr "" |
8054 | 8054 | ||
8055 | #: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:797 | 8055 | #: src/util/getopt.c:617 src/util/getopt.c:798 |
8056 | #, c-format | 8056 | #, c-format |
8057 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | 8057 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
8058 | msgstr "" | 8058 | msgstr "" |
8059 | 8059 | ||
8060 | #: src/util/getopt.c:647 | 8060 | #: src/util/getopt.c:648 |
8061 | #, c-format | 8061 | #, c-format |
8062 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | 8062 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
8063 | msgstr "" | 8063 | msgstr "" |
8064 | 8064 | ||
8065 | #: src/util/getopt.c:653 | 8065 | #: src/util/getopt.c:654 |
8066 | #, c-format | 8066 | #, c-format |
8067 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | 8067 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
8068 | msgstr "" | 8068 | msgstr "" |
8069 | 8069 | ||
8070 | #: src/util/getopt.c:680 | 8070 | #: src/util/getopt.c:681 |
8071 | #, c-format | 8071 | #, c-format |
8072 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | 8072 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
8073 | msgstr "" | 8073 | msgstr "" |
8074 | 8074 | ||
8075 | #: src/util/getopt.c:682 | 8075 | #: src/util/getopt.c:683 |
8076 | #, c-format | 8076 | #, c-format |
8077 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | 8077 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
8078 | msgstr "" | 8078 | msgstr "" |
8079 | 8079 | ||
8080 | #: src/util/getopt.c:711 src/util/getopt.c:847 | 8080 | #: src/util/getopt.c:712 src/util/getopt.c:848 |
8081 | #, c-format | 8081 | #, c-format |
8082 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | 8082 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
8083 | msgstr "" | 8083 | msgstr "" |
8084 | 8084 | ||
8085 | #: src/util/getopt.c:761 | 8085 | #: src/util/getopt.c:762 |
8086 | #, c-format | 8086 | #, c-format |
8087 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | 8087 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
8088 | msgstr "" | 8088 | msgstr "" |
8089 | 8089 | ||
8090 | #: src/util/getopt.c:781 | 8090 | #: src/util/getopt.c:782 |
8091 | #, c-format | 8091 | #, c-format |
8092 | msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" | 8092 | msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" |
8093 | msgstr "" | 8093 | msgstr "" |
8094 | 8094 | ||
8095 | #: src/util/getopt.c:970 | 8095 | #: src/util/getopt.c:971 |
8096 | #, c-format | 8096 | #, c-format |
8097 | msgid "Use %s to get a list of options.\n" | 8097 | msgid "Use %s to get a list of options.\n" |
8098 | msgstr "" | 8098 | msgstr "" |
8099 | 8099 | ||
8100 | #: src/util/getopt.c:983 | 8100 | #: src/util/getopt.c:984 |
8101 | #, c-format | 8101 | #, c-format |
8102 | msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n" | 8102 | msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n" |
8103 | msgstr "" | 8103 | msgstr "" |
8104 | 8104 | ||
8105 | #: src/util/getopt.c:995 | 8105 | #: src/util/getopt.c:996 |
8106 | #, c-format | 8106 | #, c-format |
8107 | msgid "Missing mandatory option `%s'.\n" | 8107 | msgid "Missing mandatory option `%s'.\n" |
8108 | msgstr "" | 8108 | msgstr "" |
8109 | 8109 | ||
8110 | #: src/util/getopt_helpers.c:63 | 8110 | #: src/util/getopt_helpers.c:64 |
8111 | msgid "print the version number" | 8111 | msgid "print the version number" |
8112 | msgstr "" | 8112 | msgstr "" |
8113 | 8113 | ||
8114 | #: src/util/getopt_helpers.c:110 | 8114 | #: src/util/getopt_helpers.c:111 |
8115 | #, c-format | 8115 | #, c-format |
8116 | msgid "" | 8116 | msgid "" |
8117 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 8117 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
8118 | msgstr "" | 8118 | msgstr "" |
8119 | 8119 | ||
8120 | #: src/util/getopt_helpers.c:197 | 8120 | #: src/util/getopt_helpers.c:198 |
8121 | msgid "print this help" | 8121 | msgid "print this help" |
8122 | msgstr "" | 8122 | msgstr "" |
8123 | 8123 | ||
8124 | #: src/util/getopt_helpers.c:262 | 8124 | #: src/util/getopt_helpers.c:263 |
8125 | msgid "be verbose" | 8125 | msgid "be verbose" |
8126 | msgstr "" | 8126 | msgstr "" |
8127 | 8127 | ||
8128 | #: src/util/getopt_helpers.c:378 | 8128 | #: src/util/getopt_helpers.c:379 |
8129 | msgid "configure logging to use LOGLEVEL" | 8129 | msgid "configure logging to use LOGLEVEL" |
8130 | msgstr "" | 8130 | msgstr "" |
8131 | 8131 | ||
8132 | #: src/util/getopt_helpers.c:445 | 8132 | #: src/util/getopt_helpers.c:446 |
8133 | msgid "configure logging to write logs to FILENAME" | 8133 | msgid "configure logging to write logs to FILENAME" |
8134 | msgstr "" | 8134 | msgstr "" |
8135 | 8135 | ||
8136 | #: src/util/getopt_helpers.c:462 | 8136 | #: src/util/getopt_helpers.c:463 |
8137 | msgid "use configuration file FILENAME" | 8137 | msgid "use configuration file FILENAME" |
8138 | msgstr "" | 8138 | msgstr "" |
8139 | 8139 | ||
8140 | #: src/util/getopt_helpers.c:498 src/util/getopt_helpers.c:812 | 8140 | #: src/util/getopt_helpers.c:499 src/util/getopt_helpers.c:813 |
8141 | #: src/util/getopt_helpers.c:868 | 8141 | #: src/util/getopt_helpers.c:869 |
8142 | #, c-format | 8142 | #, c-format |
8143 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" | 8143 | msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" |
8144 | msgstr "" | 8144 | msgstr "" |
8145 | 8145 | ||
8146 | #: src/util/getopt_helpers.c:570 | 8146 | #: src/util/getopt_helpers.c:571 |
8147 | #, c-format | 8147 | #, c-format |
8148 | msgid "" | 8148 | msgid "" |
8149 | "You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n" | 8149 | "You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n" |
8150 | msgstr "" | 8150 | msgstr "" |
8151 | 8151 | ||
8152 | #: src/util/getopt_helpers.c:577 | 8152 | #: src/util/getopt_helpers.c:578 |
8153 | #, c-format | 8153 | #, c-format |
8154 | msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n" | 8154 | msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n" |
8155 | msgstr "" | 8155 | msgstr "" |
8156 | 8156 | ||
8157 | #: src/util/getopt_helpers.c:595 | 8157 | #: src/util/getopt_helpers.c:596 |
8158 | msgid "[+/-]MICROSECONDS" | 8158 | msgid "[+/-]MICROSECONDS" |
8159 | msgstr "" | 8159 | msgstr "" |
8160 | 8160 | ||
8161 | #: src/util/getopt_helpers.c:597 | 8161 | #: src/util/getopt_helpers.c:598 |
8162 | msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)" | 8162 | msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)" |
8163 | msgstr "" | 8163 | msgstr "" |
8164 | 8164 | ||
8165 | #: src/util/getopt_helpers.c:631 | 8165 | #: src/util/getopt_helpers.c:632 |
8166 | #, c-format | 8166 | #, c-format |
8167 | msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" | 8167 | msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" |
8168 | msgstr "" | 8168 | msgstr "" |
8169 | 8169 | ||
8170 | #: src/util/getopt_helpers.c:685 | 8170 | #: src/util/getopt_helpers.c:686 |
8171 | #, c-format | 8171 | #, c-format |
8172 | msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n" | 8172 | msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n" |
8173 | msgstr "" | 8173 | msgstr "" |
8174 | 8174 | ||
8175 | #: src/util/getopt_helpers.c:742 | 8175 | #: src/util/getopt_helpers.c:743 |
8176 | #, c-format | 8176 | #, c-format |
8177 | msgid "You must pass a timestamp to the `%s' option.\n" | 8177 | msgid "You must pass a timestamp to the `%s' option.\n" |
8178 | msgstr "" | 8178 | msgstr "" |
8179 | 8179 | ||
8180 | #: src/util/getopt_helpers.c:749 | 8180 | #: src/util/getopt_helpers.c:750 |
8181 | #, c-format | 8181 | #, c-format |
8182 | msgid "The maximum precision allowed for timestamps is seconds.\n" | 8182 | msgid "The maximum precision allowed for timestamps is seconds.\n" |
8183 | msgstr "" | 8183 | msgstr "" |
8184 | 8184 | ||
8185 | #: src/util/getopt_helpers.c:805 | 8185 | #: src/util/getopt_helpers.c:806 |
8186 | #, c-format | 8186 | #, c-format |
8187 | msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n" | 8187 | msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n" |
8188 | msgstr "" | 8188 | msgstr "" |
8189 | 8189 | ||
8190 | #: src/util/getopt_helpers.c:875 | 8190 | #: src/util/getopt_helpers.c:876 |
8191 | #, c-format | 8191 | #, c-format |
8192 | msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n" | 8192 | msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n" |
8193 | msgstr "" | 8193 | msgstr "" |
8194 | 8194 | ||
8195 | #: src/util/getopt_helpers.c:953 | 8195 | #: src/util/getopt_helpers.c:954 |
8196 | #, c-format | 8196 | #, c-format |
8197 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" | 8197 | msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" |
8198 | msgstr "" | 8198 | msgstr "" |
8199 | 8199 | ||
8200 | #: src/util/gnunet-base32.c:46 | 8200 | #: src/util/gnunet-base32.c:47 |
8201 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" | 8201 | msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" |
8202 | msgstr "" | 8202 | msgstr "" |
8203 | 8203 | ||
8204 | #: src/util/gnunet-config.c:153 | 8204 | #: src/util/gnunet-config.c:154 |
8205 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" | 8205 | msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" |
8206 | msgstr "" | 8206 | msgstr "" |
8207 | 8207 | ||
8208 | #: src/util/gnunet-config.c:159 | 8208 | #: src/util/gnunet-config.c:160 |
8209 | msgid "" | 8209 | msgid "" |
8210 | "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of " | 8210 | "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of " |
8211 | "GNUnet" | 8211 | "GNUnet" |
8212 | msgstr "" | 8212 | msgstr "" |
8213 | 8213 | ||
8214 | #: src/util/gnunet-config.c:164 | 8214 | #: src/util/gnunet-config.c:165 |
8215 | msgid "Is this an experimental build of GNUnet" | 8215 | msgid "Is this an experimental build of GNUnet" |
8216 | msgstr "" | 8216 | msgstr "" |
8217 | 8217 | ||
8218 | #: src/util/gnunet-config.c:170 | 8218 | #: src/util/gnunet-config.c:171 |
8219 | msgid "" | 8219 | msgid "" |
8220 | "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of " | 8220 | "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of " |
8221 | "GNUnet" | 8221 | "GNUnet" |
8222 | msgstr "" | 8222 | msgstr "" |
8223 | 8223 | ||
8224 | #: src/util/gnunet-config.c:176 | 8224 | #: src/util/gnunet-config.c:177 |
8225 | msgid "Provide the path under which GNUnet was installed" | 8225 | msgid "Provide the path under which GNUnet was installed" |
8226 | msgstr "" | 8226 | msgstr "" |
8227 | 8227 | ||
8228 | #: src/util/gnunet-config.c:191 | 8228 | #: src/util/gnunet-config.c:192 |
8229 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" | 8229 | msgid "Manipulate GNUnet configuration files" |
8230 | msgstr "" | 8230 | msgstr "" |
8231 | 8231 | ||
8232 | #: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527 | 8232 | #: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1528 |
8233 | msgid "verify a test vector from stdin" | 8233 | msgid "verify a test vector from stdin" |
8234 | msgstr "" | 8234 | msgstr "" |
8235 | 8235 | ||
8236 | #: src/util/gnunet-ecc.c:94 | 8236 | #: src/util/gnunet-ecc.c:95 |
8237 | #, c-format | 8237 | #, c-format |
8238 | msgid "Failed to open `%s': %s\n" | 8238 | msgid "Failed to open `%s': %s\n" |
8239 | msgstr "" | 8239 | msgstr "" |
8240 | 8240 | ||
8241 | #: src/util/gnunet-ecc.c:128 | 8241 | #: src/util/gnunet-ecc.c:129 |
8242 | #, c-format | 8242 | #, c-format |
8243 | msgid "Generating %u keys like %s, please wait" | 8243 | msgid "Generating %u keys like %s, please wait" |
8244 | msgstr "" | 8244 | msgstr "" |
8245 | 8245 | ||
8246 | #: src/util/gnunet-ecc.c:136 | 8246 | #: src/util/gnunet-ecc.c:137 |
8247 | #, c-format | 8247 | #, c-format |
8248 | msgid "Generating %u keys, please wait" | 8248 | msgid "Generating %u keys, please wait" |
8249 | msgstr "" | 8249 | msgstr "" |
8250 | 8250 | ||
8251 | #: src/util/gnunet-ecc.c:177 | 8251 | #: src/util/gnunet-ecc.c:178 |
8252 | #, c-format | 8252 | #, c-format |
8253 | msgid "" | 8253 | msgid "" |
8254 | "\n" | 8254 | "\n" |
8255 | "Failed to write to `%s': %s\n" | 8255 | "Failed to write to `%s': %s\n" |
8256 | msgstr "" | 8256 | msgstr "" |
8257 | 8257 | ||
8258 | #: src/util/gnunet-ecc.c:184 | 8258 | #: src/util/gnunet-ecc.c:185 |
8259 | #, c-format | 8259 | #, c-format |
8260 | msgid "" | 8260 | msgid "" |
8261 | "\n" | 8261 | "\n" |
@@ -8264,309 +8264,309 @@ msgstr "" | |||
8264 | "\n" | 8264 | "\n" |
8265 | "Terminé !\n" | 8265 | "Terminé !\n" |
8266 | 8266 | ||
8267 | #: src/util/gnunet-ecc.c:186 | 8267 | #: src/util/gnunet-ecc.c:187 |
8268 | #, c-format | 8268 | #, c-format |
8269 | msgid "" | 8269 | msgid "" |
8270 | "\n" | 8270 | "\n" |
8271 | "Error, %u keys not generated\n" | 8271 | "Error, %u keys not generated\n" |
8272 | msgstr "" | 8272 | msgstr "" |
8273 | 8273 | ||
8274 | #: src/util/gnunet-ecc.c:303 | 8274 | #: src/util/gnunet-ecc.c:304 |
8275 | #, c-format | 8275 | #, c-format |
8276 | msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" | 8276 | msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" |
8277 | msgstr "" | 8277 | msgstr "" |
8278 | 8278 | ||
8279 | #: src/util/gnunet-ecc.c:313 | 8279 | #: src/util/gnunet-ecc.c:314 |
8280 | #, c-format | 8280 | #, c-format |
8281 | msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" | 8281 | msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" |
8282 | msgstr "" | 8282 | msgstr "" |
8283 | 8283 | ||
8284 | #: src/util/gnunet-ecc.c:333 | 8284 | #: src/util/gnunet-ecc.c:334 |
8285 | #, c-format | 8285 | #, c-format |
8286 | msgid "Could not read hostkey file: %s\n" | 8286 | msgid "Could not read hostkey file: %s\n" |
8287 | msgstr "" | 8287 | msgstr "" |
8288 | 8288 | ||
8289 | #: src/util/gnunet-ecc.c:387 | 8289 | #: src/util/gnunet-ecc.c:388 |
8290 | msgid "No hostkey file specified on command line\n" | 8290 | msgid "No hostkey file specified on command line\n" |
8291 | msgstr "" | 8291 | msgstr "" |
8292 | 8292 | ||
8293 | #: src/util/gnunet-ecc.c:451 | 8293 | #: src/util/gnunet-ecc.c:452 |
8294 | msgid "list keys included in a file (for testing)" | 8294 | msgid "list keys included in a file (for testing)" |
8295 | msgstr "" | 8295 | msgstr "" |
8296 | 8296 | ||
8297 | #: src/util/gnunet-ecc.c:457 | 8297 | #: src/util/gnunet-ecc.c:458 |
8298 | msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" | 8298 | msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" |
8299 | msgstr "" | 8299 | msgstr "" |
8300 | 8300 | ||
8301 | #: src/util/gnunet-ecc.c:463 | 8301 | #: src/util/gnunet-ecc.c:464 |
8302 | msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" | 8302 | msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" |
8303 | msgstr "" | 8303 | msgstr "" |
8304 | 8304 | ||
8305 | #: src/util/gnunet-ecc.c:468 | 8305 | #: src/util/gnunet-ecc.c:469 |
8306 | msgid "print the public key in ASCII format" | 8306 | msgid "print the public key in ASCII format" |
8307 | msgstr "" | 8307 | msgstr "" |
8308 | 8308 | ||
8309 | #: src/util/gnunet-ecc.c:473 | 8309 | #: src/util/gnunet-ecc.c:474 |
8310 | msgid "print the private key in ASCII format" | 8310 | msgid "print the private key in ASCII format" |
8311 | msgstr "" | 8311 | msgstr "" |
8312 | 8312 | ||
8313 | #: src/util/gnunet-ecc.c:478 | 8313 | #: src/util/gnunet-ecc.c:479 |
8314 | msgid "print the public key in HEX format" | 8314 | msgid "print the public key in HEX format" |
8315 | msgstr "" | 8315 | msgstr "" |
8316 | 8316 | ||
8317 | #: src/util/gnunet-ecc.c:484 | 8317 | #: src/util/gnunet-ecc.c:485 |
8318 | msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" | 8318 | msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" |
8319 | msgstr "" | 8319 | msgstr "" |
8320 | 8320 | ||
8321 | #: src/util/gnunet-ecc.c:498 | 8321 | #: src/util/gnunet-ecc.c:499 |
8322 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" | 8322 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" |
8323 | msgstr "" | 8323 | msgstr "" |
8324 | 8324 | ||
8325 | #: src/util/gnunet-qr.c:129 src/util/gnunet-qr.c:555 | 8325 | #: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 |
8326 | #, fuzzy, c-format | 8326 | #, fuzzy, c-format |
8327 | msgid "Failed to add URI %s\n" | 8327 | msgid "Failed to add URI %s\n" |
8328 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 8328 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
8329 | 8329 | ||
8330 | #: src/util/gnunet-qr.c:133 | 8330 | #: src/util/gnunet-qr.c:134 |
8331 | #, fuzzy, c-format | 8331 | #, fuzzy, c-format |
8332 | msgid "Added URI %s\n" | 8332 | msgid "Added URI %s\n" |
8333 | msgstr "URI invalide « %s »\n" | 8333 | msgstr "URI invalide « %s »\n" |
8334 | 8334 | ||
8335 | #: src/util/gnunet-qr.c:160 | 8335 | #: src/util/gnunet-qr.c:161 |
8336 | #, c-format | 8336 | #, c-format |
8337 | msgid "Invalid URI: does not start with `gnunet://'\n" | 8337 | msgid "Invalid URI: does not start with `gnunet://'\n" |
8338 | msgstr "" | 8338 | msgstr "" |
8339 | 8339 | ||
8340 | #: src/util/gnunet-qr.c:170 | 8340 | #: src/util/gnunet-qr.c:171 |
8341 | #, c-format | 8341 | #, c-format |
8342 | msgid "Invalid URI: fails to specify a subsystem\n" | 8342 | msgid "Invalid URI: fails to specify a subsystem\n" |
8343 | msgstr "" | 8343 | msgstr "" |
8344 | 8344 | ||
8345 | #: src/util/gnunet-qr.c:181 | 8345 | #: src/util/gnunet-qr.c:182 |
8346 | #, c-format | 8346 | #, c-format |
8347 | msgid "No known handler for subsystem `%s'\n" | 8347 | msgid "No known handler for subsystem `%s'\n" |
8348 | msgstr "" | 8348 | msgstr "" |
8349 | 8349 | ||
8350 | #: src/util/gnunet-qr.c:217 | 8350 | #: src/util/gnunet-qr.c:218 |
8351 | #, c-format | 8351 | #, c-format |
8352 | msgid "Unable to start child process `%s'\n" | 8352 | msgid "Unable to start child process `%s'\n" |
8353 | msgstr "" | 8353 | msgstr "" |
8354 | 8354 | ||
8355 | #: src/util/gnunet-qr.c:246 | 8355 | #: src/util/gnunet-qr.c:247 |
8356 | #, fuzzy, c-format | 8356 | #, fuzzy, c-format |
8357 | msgid "Failed to open device: `%s': %d\n" | 8357 | msgid "Failed to open device: `%s': %d\n" |
8358 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 8358 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
8359 | 8359 | ||
8360 | #: src/util/gnunet-qr.c:260 | 8360 | #: src/util/gnunet-qr.c:261 |
8361 | #, fuzzy | 8361 | #, fuzzy |
8362 | msgid "Capturing...\n" | 8362 | msgid "Capturing...\n" |
8363 | msgstr "En cous de démarrage %s…\n" | 8363 | msgstr "En cous de démarrage %s…\n" |
8364 | 8364 | ||
8365 | #: src/util/gnunet-qr.c:269 src/util/gnunet-qr.c:484 | 8365 | #: src/util/gnunet-qr.c:270 src/util/gnunet-qr.c:485 |
8366 | msgid "No captured images\n" | 8366 | msgid "No captured images\n" |
8367 | msgstr "" | 8367 | msgstr "" |
8368 | 8368 | ||
8369 | #: src/util/gnunet-qr.c:273 src/util/gnunet-qr.c:488 | 8369 | #: src/util/gnunet-qr.c:274 src/util/gnunet-qr.c:489 |
8370 | #, c-format | 8370 | #, c-format |
8371 | msgid "Got %d images\n" | 8371 | msgid "Got %d images\n" |
8372 | msgstr "" | 8372 | msgstr "" |
8373 | 8373 | ||
8374 | #: src/util/gnunet-qr.c:320 src/util/gnunet-qr.c:501 | 8374 | #: src/util/gnunet-qr.c:321 src/util/gnunet-qr.c:502 |
8375 | #, c-format | 8375 | #, c-format |
8376 | msgid "Found %s: \"%s\"\n" | 8376 | msgid "Found %s: \"%s\"\n" |
8377 | msgstr "" | 8377 | msgstr "" |
8378 | 8378 | ||
8379 | #: src/util/gnunet-qr.c:364 src/util/gnunet-qr.c:366 | 8379 | #: src/util/gnunet-qr.c:365 src/util/gnunet-qr.c:367 |
8380 | #, c-format | 8380 | #, c-format |
8381 | msgid "%s is not a PNG file\n" | 8381 | msgid "%s is not a PNG file\n" |
8382 | msgstr "" | 8382 | msgstr "" |
8383 | 8383 | ||
8384 | #: src/util/gnunet-qr.c:545 | 8384 | #: src/util/gnunet-qr.c:546 |
8385 | #, fuzzy | 8385 | #, fuzzy |
8386 | msgid "No data found\n" | 8386 | msgid "No data found\n" |
8387 | msgstr "upnpc introuvable\n" | 8387 | msgstr "upnpc introuvable\n" |
8388 | 8388 | ||
8389 | #: src/util/gnunet-qr.c:561 | 8389 | #: src/util/gnunet-qr.c:562 |
8390 | msgid "Dispatching the URI\n" | 8390 | msgid "Dispatching the URI\n" |
8391 | msgstr "" | 8391 | msgstr "" |
8392 | 8392 | ||
8393 | #: src/util/gnunet-qr.c:572 | 8393 | #: src/util/gnunet-qr.c:573 |
8394 | msgid "use the video device DEVICE (defaults to /dev/video0)" | 8394 | msgid "use the video device DEVICE (defaults to /dev/video0)" |
8395 | msgstr "" | 8395 | msgstr "" |
8396 | 8396 | ||
8397 | #: src/util/gnunet-qr.c:579 | 8397 | #: src/util/gnunet-qr.c:580 |
8398 | msgid "read from the PNG-encoded file FILE" | 8398 | msgid "read from the PNG-encoded file FILE" |
8399 | msgstr "" | 8399 | msgstr "" |
8400 | 8400 | ||
8401 | #: src/util/gnunet-qr.c:590 | 8401 | #: src/util/gnunet-qr.c:591 |
8402 | msgid "Scan a QR code and import the URI read" | 8402 | msgid "Scan a QR code and import the URI read" |
8403 | msgstr "" | 8403 | msgstr "" |
8404 | 8404 | ||
8405 | #: src/util/gnunet-resolver.c:168 | 8405 | #: src/util/gnunet-resolver.c:169 |
8406 | msgid "perform a reverse lookup" | 8406 | msgid "perform a reverse lookup" |
8407 | msgstr "" | 8407 | msgstr "" |
8408 | 8408 | ||
8409 | #: src/util/gnunet-resolver.c:182 | 8409 | #: src/util/gnunet-resolver.c:183 |
8410 | msgid "Use built-in GNUnet stub resolver" | 8410 | msgid "Use built-in GNUnet stub resolver" |
8411 | msgstr "" | 8411 | msgstr "" |
8412 | 8412 | ||
8413 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:214 | 8413 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:215 |
8414 | #, c-format | 8414 | #, c-format |
8415 | msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" | 8415 | msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" |
8416 | msgstr "" | 8416 | msgstr "" |
8417 | 8417 | ||
8418 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:280 | 8418 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:281 |
8419 | msgid "number of bits to require for the proof of work" | 8419 | msgid "number of bits to require for the proof of work" |
8420 | msgstr "" | 8420 | msgstr "" |
8421 | 8421 | ||
8422 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:286 | 8422 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:287 |
8423 | msgid "file with private key, otherwise default is used" | 8423 | msgid "file with private key, otherwise default is used" |
8424 | msgstr "" | 8424 | msgstr "" |
8425 | 8425 | ||
8426 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:292 | 8426 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:293 |
8427 | msgid "file with proof of work, otherwise default is used" | 8427 | msgid "file with proof of work, otherwise default is used" |
8428 | msgstr "" | 8428 | msgstr "" |
8429 | 8429 | ||
8430 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:298 | 8430 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:299 |
8431 | msgid "time to wait between calculations" | 8431 | msgid "time to wait between calculations" |
8432 | msgstr "" | 8432 | msgstr "" |
8433 | 8433 | ||
8434 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:312 | 8434 | #: src/util/gnunet-scrypt.c:313 |
8435 | msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" | 8435 | msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" |
8436 | msgstr "" | 8436 | msgstr "" |
8437 | 8437 | ||
8438 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:1287 | 8438 | #: src/util/gnunet-service-resolver.c:1288 |
8439 | msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" | 8439 | msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" |
8440 | msgstr "" | 8440 | msgstr "" |
8441 | 8441 | ||
8442 | #: src/util/gnunet-uri.c:88 | 8442 | #: src/util/gnunet-uri.c:89 |
8443 | #, c-format | 8443 | #, c-format |
8444 | msgid "No URI specified on command line\n" | 8444 | msgid "No URI specified on command line\n" |
8445 | msgstr "" | 8445 | msgstr "" |
8446 | 8446 | ||
8447 | #: src/util/gnunet-uri.c:94 | 8447 | #: src/util/gnunet-uri.c:95 |
8448 | #, c-format | 8448 | #, c-format |
8449 | msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" | 8449 | msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" |
8450 | msgstr "" | 8450 | msgstr "" |
8451 | 8451 | ||
8452 | #: src/util/gnunet-uri.c:101 | 8452 | #: src/util/gnunet-uri.c:102 |
8453 | #, c-format | 8453 | #, c-format |
8454 | msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" | 8454 | msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" |
8455 | msgstr "" | 8455 | msgstr "" |
8456 | 8456 | ||
8457 | #: src/util/gnunet-uri.c:108 | 8457 | #: src/util/gnunet-uri.c:109 |
8458 | #, c-format | 8458 | #, c-format |
8459 | msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" | 8459 | msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" |
8460 | msgstr "" | 8460 | msgstr "" |
8461 | 8461 | ||
8462 | #: src/util/gnunet-uri.c:178 | 8462 | #: src/util/gnunet-uri.c:179 |
8463 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" | 8463 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" |
8464 | msgstr "" | 8464 | msgstr "" |
8465 | 8465 | ||
8466 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:59 | 8466 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:60 |
8467 | msgid "No error (success)." | 8467 | msgid "No error (success)." |
8468 | msgstr "" | 8468 | msgstr "" |
8469 | 8469 | ||
8470 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:65 | 8470 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:66 |
8471 | #, fuzzy | 8471 | #, fuzzy |
8472 | msgid "Unknown and unspecified error." | 8472 | msgid "Unknown and unspecified error." |
8473 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | 8473 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" |
8474 | 8474 | ||
8475 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:71 | 8475 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:72 |
8476 | msgid "Communication with service failed." | 8476 | msgid "Communication with service failed." |
8477 | msgstr "" | 8477 | msgstr "" |
8478 | 8478 | ||
8479 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:77 | 8479 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:78 |
8480 | #, fuzzy | 8480 | #, fuzzy |
8481 | msgid "Ego not found." | 8481 | msgid "Ego not found." |
8482 | msgstr "upnpc introuvable\n" | 8482 | msgstr "upnpc introuvable\n" |
8483 | 8483 | ||
8484 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:83 | 8484 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:84 |
8485 | msgid "Identifier already in use for another ego." | 8485 | msgid "Identifier already in use for another ego." |
8486 | msgstr "" | 8486 | msgstr "" |
8487 | 8487 | ||
8488 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:89 | 8488 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:90 |
8489 | msgid "The given ego is invalid or malformed." | 8489 | msgid "The given ego is invalid or malformed." |
8490 | msgstr "" | 8490 | msgstr "" |
8491 | 8491 | ||
8492 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:95 | 8492 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:96 |
8493 | #, fuzzy | 8493 | #, fuzzy |
8494 | msgid "Unknown namestore error." | 8494 | msgid "Unknown namestore error." |
8495 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" | 8495 | msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" |
8496 | 8496 | ||
8497 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119 | 8497 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120 |
8498 | #, fuzzy | 8498 | #, fuzzy |
8499 | msgid "Zone iteration failed." | 8499 | msgid "Zone iteration failed." |
8500 | msgstr "# Session TCP active" | 8500 | msgstr "# Session TCP active" |
8501 | 8501 | ||
8502 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:107 | 8502 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:108 |
8503 | #, fuzzy | 8503 | #, fuzzy |
8504 | msgid "Zone not found." | 8504 | msgid "Zone not found." |
8505 | msgstr "upnpc introuvable\n" | 8505 | msgstr "upnpc introuvable\n" |
8506 | 8506 | ||
8507 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:113 | 8507 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:114 |
8508 | #, fuzzy | 8508 | #, fuzzy |
8509 | msgid "Record not found." | 8509 | msgid "Record not found." |
8510 | msgstr "upnpc introuvable\n" | 8510 | msgstr "upnpc introuvable\n" |
8511 | 8511 | ||
8512 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:125 | 8512 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:126 |
8513 | msgid "Zone does not contain any records." | 8513 | msgid "Zone does not contain any records." |
8514 | msgstr "" | 8514 | msgstr "" |
8515 | 8515 | ||
8516 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:131 | 8516 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:132 |
8517 | #, fuzzy | 8517 | #, fuzzy |
8518 | msgid "Failed to lookup record." | 8518 | msgid "Failed to lookup record." |
8519 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 8519 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
8520 | 8520 | ||
8521 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:137 | 8521 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:138 |
8522 | msgid "No records given." | 8522 | msgid "No records given." |
8523 | msgstr "" | 8523 | msgstr "" |
8524 | 8524 | ||
8525 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:143 | 8525 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:144 |
8526 | msgid "Record data invalid." | 8526 | msgid "Record data invalid." |
8527 | msgstr "" | 8527 | msgstr "" |
8528 | 8528 | ||
8529 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:149 | 8529 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:150 |
8530 | msgid "No label given." | 8530 | msgid "No label given." |
8531 | msgstr "" | 8531 | msgstr "" |
8532 | 8532 | ||
8533 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:155 | 8533 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:156 |
8534 | #, fuzzy | 8534 | #, fuzzy |
8535 | msgid "No results given." | 8535 | msgid "No results given." |
8536 | msgstr "# résultats introuvables" | 8536 | msgstr "# résultats introuvables" |
8537 | 8537 | ||
8538 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:161 | 8538 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:162 |
8539 | msgid "Record already exists." | 8539 | msgid "Record already exists." |
8540 | msgstr "" | 8540 | msgstr "" |
8541 | 8541 | ||
8542 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:167 | 8542 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:168 |
8543 | msgid "Record size exceeds maximum limit." | 8543 | msgid "Record size exceeds maximum limit." |
8544 | msgstr "" | 8544 | msgstr "" |
8545 | 8545 | ||
8546 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:173 | 8546 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:174 |
8547 | msgid "There was an error in the database backend." | 8547 | msgid "There was an error in the database backend." |
8548 | msgstr "" | 8548 | msgstr "" |
8549 | 8549 | ||
8550 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:179 | 8550 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:180 |
8551 | #, fuzzy | 8551 | #, fuzzy |
8552 | msgid "Failed to store the given records." | 8552 | msgid "Failed to store the given records." |
8553 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" | 8553 | msgstr "Échec du démarrage de %s\n" |
8554 | 8554 | ||
8555 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:185 | 8555 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:186 |
8556 | msgid "Label invalid or malformed." | 8556 | msgid "Label invalid or malformed." |
8557 | msgstr "" | 8557 | msgstr "" |
8558 | 8558 | ||
8559 | #: src/util/helper.c:306 | 8559 | #: src/util/helper.c:305 |
8560 | #, c-format | 8560 | #, c-format |
8561 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" | 8561 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" |
8562 | msgstr "" | 8562 | msgstr "" |
8563 | 8563 | ||
8564 | #: src/util/helper.c:358 | 8564 | #: src/util/helper.c:357 |
8565 | #, c-format | 8565 | #, c-format |
8566 | msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" | 8566 | msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" |
8567 | msgstr "" | 8567 | msgstr "" |
8568 | 8568 | ||
8569 | #: src/util/helper.c:573 | 8569 | #: src/util/helper.c:572 |
8570 | #, c-format | 8570 | #, c-format |
8571 | msgid "Error writing to `%s': %s\n" | 8571 | msgid "Error writing to `%s': %s\n" |
8572 | msgstr "" | 8572 | msgstr "" |
@@ -8582,58 +8582,58 @@ msgid "" | |||
8582 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" | 8582 | "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" |
8583 | msgstr "" | 8583 | msgstr "" |
8584 | 8584 | ||
8585 | #: src/util/os_installation.c:415 | 8585 | #: src/util/os_installation.c:416 |
8586 | #, c-format | 8586 | #, c-format |
8587 | msgid "" | 8587 | msgid "" |
8588 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " | 8588 | "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " |
8589 | "variable.\n" | 8589 | "variable.\n" |
8590 | msgstr "" | 8590 | msgstr "" |
8591 | 8591 | ||
8592 | #: src/util/os_installation.c:786 | 8592 | #: src/util/os_installation.c:787 |
8593 | #, c-format | 8593 | #, c-format |
8594 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" | 8594 | msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" |
8595 | msgstr "" | 8595 | msgstr "" |
8596 | 8596 | ||
8597 | #: src/util/os_installation.c:819 | 8597 | #: src/util/os_installation.c:820 |
8598 | #, c-format | 8598 | #, c-format |
8599 | msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" | 8599 | msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" |
8600 | msgstr "" | 8600 | msgstr "" |
8601 | 8601 | ||
8602 | #: src/util/plugin.c:86 | 8602 | #: src/util/plugin.c:87 |
8603 | #, c-format | 8603 | #, c-format |
8604 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 8604 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
8605 | msgstr "" | 8605 | msgstr "" |
8606 | 8606 | ||
8607 | #: src/util/plugin.c:157 | 8607 | #: src/util/plugin.c:158 |
8608 | #, c-format | 8608 | #, c-format |
8609 | msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" | 8609 | msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" |
8610 | msgstr "" | 8610 | msgstr "" |
8611 | 8611 | ||
8612 | #: src/util/plugin.c:214 | 8612 | #: src/util/plugin.c:215 |
8613 | #, c-format | 8613 | #, c-format |
8614 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" | 8614 | msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" |
8615 | msgstr "" | 8615 | msgstr "" |
8616 | 8616 | ||
8617 | #: src/util/plugin.c:370 | 8617 | #: src/util/plugin.c:371 |
8618 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" | 8618 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" |
8619 | msgstr "" | 8619 | msgstr "" |
8620 | 8620 | ||
8621 | #: src/util/program.c:286 | 8621 | #: src/util/program.c:287 |
8622 | #, c-format | 8622 | #, c-format |
8623 | msgid "Unreadable configuration file `%s', exiting ...\n" | 8623 | msgid "Unreadable configuration file `%s', exiting ...\n" |
8624 | msgstr "" | 8624 | msgstr "" |
8625 | 8625 | ||
8626 | #: src/util/program.c:298 | 8626 | #: src/util/program.c:299 |
8627 | #, c-format | 8627 | #, c-format |
8628 | msgid "Malformed configuration file `%s', exiting ...\n" | 8628 | msgid "Malformed configuration file `%s', exiting ...\n" |
8629 | msgstr "" | 8629 | msgstr "" |
8630 | 8630 | ||
8631 | #: src/util/program.c:313 | 8631 | #: src/util/program.c:314 |
8632 | #, c-format | 8632 | #, c-format |
8633 | msgid "Unreadable configuration file `%s'. Exiting ...\n" | 8633 | msgid "Unreadable configuration file `%s'. Exiting ...\n" |
8634 | msgstr "" | 8634 | msgstr "" |
8635 | 8635 | ||
8636 | #: src/util/program.c:328 | 8636 | #: src/util/program.c:329 |
8637 | msgid "Malformed configuration. Exiting ...\n" | 8637 | msgid "Malformed configuration. Exiting ...\n" |
8638 | msgstr "" | 8638 | msgstr "" |
8639 | 8639 | ||
@@ -8642,312 +8642,312 @@ msgstr "" | |||
8642 | msgid "Bad mask: %d\n" | 8642 | msgid "Bad mask: %d\n" |
8643 | msgstr "Masque érroné : %d\n" | 8643 | msgstr "Masque érroné : %d\n" |
8644 | 8644 | ||
8645 | #: src/util/resolver_api.c:220 | 8645 | #: src/util/resolver_api.c:221 |
8646 | #, c-format | 8646 | #, c-format |
8647 | msgid "" | 8647 | msgid "" |
8648 | "Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n" | 8648 | "Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n" |
8649 | msgstr "" | 8649 | msgstr "" |
8650 | 8650 | ||
8651 | #: src/util/resolver_api.c:242 | 8651 | #: src/util/resolver_api.c:243 |
8652 | #, c-format | 8652 | #, c-format |
8653 | msgid "" | 8653 | msgid "" |
8654 | "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " | 8654 | "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " |
8655 | "resolution will be unavailable.\n" | 8655 | "resolution will be unavailable.\n" |
8656 | msgstr "" | 8656 | msgstr "" |
8657 | 8657 | ||
8658 | #: src/util/resolver_api.c:887 | 8658 | #: src/util/resolver_api.c:888 |
8659 | #, c-format | 8659 | #, c-format |
8660 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" | 8660 | msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" |
8661 | msgstr "" | 8661 | msgstr "" |
8662 | 8662 | ||
8663 | #: src/util/resolver_api.c:900 | 8663 | #: src/util/resolver_api.c:901 |
8664 | #, c-format | 8664 | #, c-format |
8665 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" | 8665 | msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" |
8666 | msgstr "" | 8666 | msgstr "" |
8667 | 8667 | ||
8668 | #: src/util/resolver_api.c:1085 | 8668 | #: src/util/resolver_api.c:1086 |
8669 | msgid "Resolver not configured correctly.\n" | 8669 | msgid "Resolver not configured correctly.\n" |
8670 | msgstr "" | 8670 | msgstr "" |
8671 | 8671 | ||
8672 | #: src/util/resolver_api.c:1174 src/util/resolver_api.c:1197 | 8672 | #: src/util/resolver_api.c:1175 src/util/resolver_api.c:1198 |
8673 | #: src/util/resolver_api.c:1211 | 8673 | #: src/util/resolver_api.c:1212 |
8674 | #, fuzzy, c-format | 8674 | #, fuzzy, c-format |
8675 | msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" | 8675 | msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" |
8676 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" | 8676 | msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" |
8677 | 8677 | ||
8678 | #: src/util/service.c:653 | 8678 | #: src/util/service.c:654 |
8679 | #, c-format | 8679 | #, c-format |
8680 | msgid "" | 8680 | msgid "" |
8681 | "Processing code for message of type %u did not call " | 8681 | "Processing code for message of type %u did not call " |
8682 | "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" | 8682 | "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" |
8683 | msgstr "" | 8683 | msgstr "" |
8684 | 8684 | ||
8685 | #: src/util/service.c:1572 | 8685 | #: src/util/service.c:1573 |
8686 | msgid "" | 8686 | msgid "" |
8687 | "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" | 8687 | "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" |
8688 | msgstr "" | 8688 | msgstr "" |
8689 | 8689 | ||
8690 | #: src/util/socks.c:635 | 8690 | #: src/util/socks.c:636 |
8691 | #, c-format | 8691 | #, c-format |
8692 | msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n" | 8692 | msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n" |
8693 | msgstr "" | 8693 | msgstr "" |
8694 | 8694 | ||
8695 | #: src/util/socks.c:652 | 8695 | #: src/util/socks.c:653 |
8696 | #, c-format | 8696 | #, c-format |
8697 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" | 8697 | msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" |
8698 | msgstr "" | 8698 | msgstr "" |
8699 | 8699 | ||
8700 | #: src/util/strings.c:395 | 8700 | #: src/util/strings.c:394 |
8701 | #, c-format | 8701 | #, c-format |
8702 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" | 8702 | msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" |
8703 | msgstr "" | 8703 | msgstr "" |
8704 | 8704 | ||
8705 | #: src/util/strings.c:514 | 8705 | #: src/util/strings.c:513 |
8706 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" | 8706 | msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" |
8707 | msgstr "" | 8707 | msgstr "" |
8708 | 8708 | ||
8709 | #: src/util/strings.c:1050 | 8709 | #: src/util/strings.c:1049 |
8710 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" | 8710 | msgid "IPv6 address did not start with `['\n" |
8711 | msgstr "" | 8711 | msgstr "" |
8712 | 8712 | ||
8713 | #: src/util/strings.c:1058 | 8713 | #: src/util/strings.c:1057 |
8714 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" | 8714 | msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" |
8715 | msgstr "" | 8715 | msgstr "" |
8716 | 8716 | ||
8717 | #: src/util/strings.c:1065 | 8717 | #: src/util/strings.c:1064 |
8718 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" | 8718 | msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" |
8719 | msgstr "" | 8719 | msgstr "" |
8720 | 8720 | ||
8721 | #: src/util/strings.c:1073 | 8721 | #: src/util/strings.c:1072 |
8722 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" | 8722 | msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" |
8723 | msgstr "" | 8723 | msgstr "" |
8724 | 8724 | ||
8725 | #: src/util/strings.c:1082 | 8725 | #: src/util/strings.c:1081 |
8726 | #, c-format | 8726 | #, c-format |
8727 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" | 8727 | msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" |
8728 | msgstr "" | 8728 | msgstr "" |
8729 | 8729 | ||
8730 | #: src/util/strings.c:1264 src/util/strings.c:1275 | 8730 | #: src/util/strings.c:1263 src/util/strings.c:1274 |
8731 | msgid "Port not in range\n" | 8731 | msgid "Port not in range\n" |
8732 | msgstr "" | 8732 | msgstr "" |
8733 | 8733 | ||
8734 | #: src/util/strings.c:1284 | 8734 | #: src/util/strings.c:1283 |
8735 | #, c-format | 8735 | #, c-format |
8736 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" | 8736 | msgid "Malformed port policy `%s'\n" |
8737 | msgstr "" | 8737 | msgstr "" |
8738 | 8738 | ||
8739 | #: src/util/strings.c:1355 src/util/strings.c:1384 src/util/strings.c:1431 | 8739 | #: src/util/strings.c:1354 src/util/strings.c:1383 src/util/strings.c:1430 |
8740 | #: src/util/strings.c:1451 | 8740 | #: src/util/strings.c:1450 |
8741 | #, c-format | 8741 | #, c-format |
8742 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" | 8742 | msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" |
8743 | msgstr "" | 8743 | msgstr "" |
8744 | 8744 | ||
8745 | #: src/util/strings.c:1409 | 8745 | #: src/util/strings.c:1408 |
8746 | #, c-format | 8746 | #, c-format |
8747 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." | 8747 | msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." |
8748 | msgstr "" | 8748 | msgstr "" |
8749 | 8749 | ||
8750 | #: src/util/strings.c:1460 | 8750 | #: src/util/strings.c:1459 |
8751 | #, c-format | 8751 | #, c-format |
8752 | msgid "Invalid format: `%s'\n" | 8752 | msgid "Invalid format: `%s'\n" |
8753 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" | 8753 | msgstr "fornat invalide : « %s »\n" |
8754 | 8754 | ||
8755 | #: src/util/strings.c:1502 | 8755 | #: src/util/strings.c:1501 |
8756 | #, c-format | 8756 | #, c-format |
8757 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" | 8757 | msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" |
8758 | msgstr "" | 8758 | msgstr "" |
8759 | 8759 | ||
8760 | #: src/util/strings.c:1552 | 8760 | #: src/util/strings.c:1551 |
8761 | #, c-format | 8761 | #, c-format |
8762 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" | 8762 | msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" |
8763 | msgstr "" | 8763 | msgstr "" |
8764 | 8764 | ||
8765 | #: src/util/strings.c:1583 | 8765 | #: src/util/strings.c:1582 |
8766 | #, c-format | 8766 | #, c-format |
8767 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" | 8767 | msgid "Wrong format `%s' for network\n" |
8768 | msgstr "" | 8768 | msgstr "" |
8769 | 8769 | ||
8770 | #: src/util/time.c:900 src/util/time.c:928 | 8770 | #: src/util/time.c:901 src/util/time.c:929 |
8771 | #, c-format | 8771 | #, c-format |
8772 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8772 | msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
8773 | msgstr "" | 8773 | msgstr "" |
8774 | 8774 | ||
8775 | #: src/util/time.c:936 | 8775 | #: src/util/time.c:937 |
8776 | #, c-format | 8776 | #, c-format |
8777 | msgid "" | 8777 | msgid "" |
8778 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 8778 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
8779 | msgstr "" | 8779 | msgstr "" |
8780 | 8780 | ||
8781 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:524 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1799 | 8781 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:523 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1798 |
8782 | msgid "# Active channels" | 8782 | msgid "# Active channels" |
8783 | msgstr "# Canaux actifs" | 8783 | msgstr "# Canaux actifs" |
8784 | 8784 | ||
8785 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:583 | 8785 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:582 |
8786 | msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)" | 8786 | msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)" |
8787 | msgstr "" | 8787 | msgstr "" |
8788 | 8788 | ||
8789 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:736 | 8789 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:735 |
8790 | msgid "# ICMP packets received from cadet" | 8790 | msgid "# ICMP packets received from cadet" |
8791 | msgstr "" | 8791 | msgstr "" |
8792 | 8792 | ||
8793 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1112 | 8793 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1111 |
8794 | msgid "# UDP packets received from cadet" | 8794 | msgid "# UDP packets received from cadet" |
8795 | msgstr "" | 8795 | msgstr "" |
8796 | 8796 | ||
8797 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1262 | 8797 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1261 |
8798 | msgid "# TCP packets received from cadet" | 8798 | msgid "# TCP packets received from cadet" |
8799 | msgstr "" | 8799 | msgstr "" |
8800 | 8800 | ||
8801 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1461 | 8801 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1460 |
8802 | msgid "# Cadet channels created" | 8802 | msgid "# Cadet channels created" |
8803 | msgstr "" | 8803 | msgstr "" |
8804 | 8804 | ||
8805 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1685 | 8805 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1684 |
8806 | #, c-format | 8806 | #, c-format |
8807 | msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" | 8807 | msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" |
8808 | msgstr "" | 8808 | msgstr "" |
8809 | 8809 | ||
8810 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1821 | 8810 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1820 |
8811 | msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" | 8811 | msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" |
8812 | msgstr "" | 8812 | msgstr "" |
8813 | 8813 | ||
8814 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2019 | 8814 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2018 |
8815 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" | 8815 | msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" |
8816 | msgstr "" | 8816 | msgstr "" |
8817 | 8817 | ||
8818 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045 | 8818 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2044 |
8819 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" | 8819 | msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" |
8820 | msgstr "" | 8820 | msgstr "" |
8821 | 8821 | ||
8822 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2282 | 8822 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2281 |
8823 | msgid "# Packets received from TUN interface" | 8823 | msgid "# Packets received from TUN interface" |
8824 | msgstr "" | 8824 | msgstr "" |
8825 | 8825 | ||
8826 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2316 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2348 | 8826 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2315 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2347 |
8827 | #, c-format | 8827 | #, c-format |
8828 | msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" | 8828 | msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" |
8829 | msgstr "" | 8829 | msgstr "" |
8830 | 8830 | ||
8831 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2355 | 8831 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2354 |
8832 | msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" | 8832 | msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" |
8833 | msgstr "" | 8833 | msgstr "" |
8834 | 8834 | ||
8835 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371 | 8835 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2370 |
8836 | #, c-format | 8836 | #, c-format |
8837 | msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" | 8837 | msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" |
8838 | msgstr "" | 8838 | msgstr "" |
8839 | 8839 | ||
8840 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2411 | 8840 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2410 |
8841 | msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" | 8841 | msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" |
8842 | msgstr "" | 8842 | msgstr "" |
8843 | 8843 | ||
8844 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2463 | 8844 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462 |
8845 | msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" | 8845 | msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" |
8846 | msgstr "" | 8846 | msgstr "" |
8847 | 8847 | ||
8848 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2497 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2705 | 8848 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2496 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2704 |
8849 | msgid "# Active destinations" | 8849 | msgid "# Active destinations" |
8850 | msgstr "" | 8850 | msgstr "" |
8851 | 8851 | ||
8852 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2750 | 8852 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2749 |
8853 | msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" | 8853 | msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" |
8854 | msgstr "" | 8854 | msgstr "" |
8855 | 8855 | ||
8856 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3008 | 8856 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3007 |
8857 | msgid "Must specify valid IPv6 address" | 8857 | msgid "Must specify valid IPv6 address" |
8858 | msgstr "" | 8858 | msgstr "" |
8859 | 8859 | ||
8860 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036 | 8860 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 |
8861 | msgid "Must specify valid IPv6 mask" | 8861 | msgid "Must specify valid IPv6 mask" |
8862 | msgstr "" | 8862 | msgstr "" |
8863 | 8863 | ||
8864 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046 | 8864 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045 |
8865 | msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" | 8865 | msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" |
8866 | msgstr "" | 8866 | msgstr "" |
8867 | 8867 | ||
8868 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062 | 8868 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3061 |
8869 | msgid "Must specify valid IPv4 address" | 8869 | msgid "Must specify valid IPv4 address" |
8870 | msgstr "" | 8870 | msgstr "" |
8871 | 8871 | ||
8872 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079 | 8872 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3078 |
8873 | msgid "Must specify valid IPv4 mask" | 8873 | msgid "Must specify valid IPv4 mask" |
8874 | msgstr "" | 8874 | msgstr "" |
8875 | 8875 | ||
8876 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 | 8876 | #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3090 |
8877 | msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" | 8877 | msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" |
8878 | msgstr "" | 8878 | msgstr "" |
8879 | 8879 | ||
8880 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:143 | 8880 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:142 |
8881 | msgid "Error creating tunnel\n" | 8881 | msgid "Error creating tunnel\n" |
8882 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" | 8882 | msgstr "Erreur de création du tunnel\n" |
8883 | 8883 | ||
8884 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:189 src/vpn/gnunet-vpn.c:226 | 8884 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:188 src/vpn/gnunet-vpn.c:225 |
8885 | #, c-format | 8885 | #, c-format |
8886 | msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" | 8886 | msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" |
8887 | msgstr "" | 8887 | msgstr "" |
8888 | 8888 | ||
8889 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:203 | 8889 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:202 |
8890 | #, c-format | 8890 | #, c-format |
8891 | msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" | 8891 | msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" |
8892 | msgstr "" | 8892 | msgstr "" |
8893 | 8893 | ||
8894 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:217 | 8894 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:216 |
8895 | #, c-format | 8895 | #, c-format |
8896 | msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" | 8896 | msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" |
8897 | msgstr "" | 8897 | msgstr "" |
8898 | 8898 | ||
8899 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:240 | 8899 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:239 |
8900 | #, c-format | 8900 | #, c-format |
8901 | msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" | 8901 | msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" |
8902 | msgstr "" | 8902 | msgstr "" |
8903 | 8903 | ||
8904 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:259 | 8904 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:258 |
8905 | #, c-format | 8905 | #, c-format |
8906 | msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" | 8906 | msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" |
8907 | msgstr "" | 8907 | msgstr "" |
8908 | 8908 | ||
8909 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 | 8909 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:295 |
8910 | msgid "request that result should be an IPv4 address" | 8910 | msgid "request that result should be an IPv4 address" |
8911 | msgstr "" | 8911 | msgstr "" |
8912 | 8912 | ||
8913 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 | 8913 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:301 |
8914 | msgid "request that result should be an IPv6 address" | 8914 | msgid "request that result should be an IPv6 address" |
8915 | msgstr "" | 8915 | msgstr "" |
8916 | 8916 | ||
8917 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:309 | 8917 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308 |
8918 | msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" | 8918 | msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" |
8919 | msgstr "" | 8919 | msgstr "" |
8920 | 8920 | ||
8921 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:316 | 8921 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:315 |
8922 | msgid "destination IP for the tunnel" | 8922 | msgid "destination IP for the tunnel" |
8923 | msgstr "" | 8923 | msgstr "" |
8924 | 8924 | ||
8925 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:323 | 8925 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:322 |
8926 | msgid "peer offering the service we would like to access" | 8926 | msgid "peer offering the service we would like to access" |
8927 | msgstr "" | 8927 | msgstr "" |
8928 | 8928 | ||
8929 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:330 | 8929 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:329 |
8930 | msgid "name of the service we would like to access" | 8930 | msgid "name of the service we would like to access" |
8931 | msgstr "" | 8931 | msgstr "" |
8932 | 8932 | ||
8933 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:335 | 8933 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:334 |
8934 | msgid "service is offered via TCP" | 8934 | msgid "service is offered via TCP" |
8935 | msgstr "" | 8935 | msgstr "" |
8936 | 8936 | ||
8937 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:340 | 8937 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:339 |
8938 | msgid "service is offered via UDP" | 8938 | msgid "service is offered via UDP" |
8939 | msgstr "" | 8939 | msgstr "" |
8940 | 8940 | ||
8941 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:354 | 8941 | #: src/vpn/gnunet-vpn.c:353 |
8942 | msgid "Setup tunnels via VPN." | 8942 | msgid "Setup tunnels via VPN." |
8943 | msgstr "Configurer des tunnels via VPN." | 8943 | msgstr "Configurer des tunnels via VPN." |
8944 | 8944 | ||
8945 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:502 | 8945 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:501 |
8946 | #, c-format | 8946 | #, c-format |
8947 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | 8947 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" |
8948 | msgstr "" | 8948 | msgstr "" |
8949 | 8949 | ||
8950 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1333 | 8950 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 |
8951 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 8951 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
8952 | msgstr "" | 8952 | msgstr "" |
8953 | 8953 | ||