aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-05 17:46:59 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-05 17:46:59 +0900
commit5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea (patch)
tree87f960b8a17efc1c20e0c238f2be183a5356f95f /po/it.po
parent1d670b15e2367b1e8668f4f4d81d73f540580e2f (diff)
downloadgnunet-5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea.tar.gz
gnunet-5abbc294229cca582d0b104b86be534de2be66ea.zip
-fix test ftbfs
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1548
1 files changed, 774 insertions, 774 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index feb2b22c7..21ccaf89e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-12-04 14:58+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr ""
32msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" 32msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 35#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750
36#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 36#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
37#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1958 37#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957
38#, c-format 38#, c-format
39msgid "Failed to connect to namestore\n" 39msgid "Failed to connect to namestore\n"
40msgstr "" 40msgstr ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
146msgid "GNUnet abd resolver tool" 146msgid "GNUnet abd resolver tool"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1746 src/gns/gnunet-gns.c:292 149#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1745 src/gns/gnunet-gns.c:291
150#, c-format 150#, c-format
151msgid "Failed to connect to GNS\n" 151msgid "Failed to connect to GNS\n"
152msgstr "" 152msgstr ""
@@ -166,15 +166,15 @@ msgstr ""
166msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" 166msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1132 169#: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1133
170msgid "Message was sent successfully" 170msgid "Message was sent successfully"
171msgstr "Messaggio inviato con successo" 171msgstr "Messaggio inviato con successo"
172 172
173#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1135 173#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1136
174msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" 174msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1137 177#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1138
178msgid "Unknown request status" 178msgid "Unknown request status"
179msgstr "" 179msgstr ""
180 180
@@ -382,28 +382,28 @@ msgstr ""
382#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129 382#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129
383#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706 383#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706
384#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594 384#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594
385#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094 385#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1095
386#: src/util/service.c:1100 386#: src/util/service.c:1101
387#, c-format 387#, c-format
388msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 388msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 391#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
392#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530 392#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:531
393#: src/util/service.c:1133 393#: src/util/service.c:1134
394#, c-format 394#, c-format
395msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 395msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
396msgstr "" 396msgstr ""
397 397
398#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 398#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
399#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535 399#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:536
400#: src/util/service.c:1137 400#: src/util/service.c:1138
401#, c-format 401#, c-format
402msgid "Using `%s' instead\n" 402msgid "Using `%s' instead\n"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195 405#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195
406#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157 406#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1158
407#, c-format 407#, c-format
408msgid "" 408msgid ""
409"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " 409"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213 413#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213
414#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175 414#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1176
415#, c-format 415#, c-format
416msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 416msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
417msgstr "" 417msgstr ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
419#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536 419#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536
420#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718 420#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718
421#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244 421#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244
422#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206 422#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1207
423#, c-format 423#, c-format
424msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 424msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
425msgstr "" 425msgstr ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
427#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555 427#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555
428#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736 428#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736
429#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 429#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263
430#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225 430#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1226
431#, c-format 431#, c-format
432msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 432msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
433msgstr "" 433msgstr ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1097msgstr "" 1097msgstr ""
1098 1098
1099#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 1099#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
1100#: src/conversation/gnunet_gst.c:664 1100#: src/conversation/gnunet_gst.c:665
1101#, c-format 1101#, c-format
1102msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 1102msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1103msgstr "" 1103msgstr ""
@@ -1506,10 +1506,10 @@ msgstr ""
1506 1506
1507#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 1507#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
1508#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 1508#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
1509#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 1509#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891
1510#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 1510#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
1511#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 1511#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:82 src/my/my.c:94
1512#: src/mysql/mysql.c:46 src/mysql/mysql.c:64 1512#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65
1513#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54 1513#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54
1514#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:56 1514#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:56
1515#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 1515#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
1517#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 1517#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53
1518#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 1518#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57
1519#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 1519#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78
1520#: src/util/crypto_ecc_setup.c:47 src/util/crypto_mpi.c:40 1520#: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41
1521#, c-format 1521#, c-format
1522msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1522msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1523msgstr "" 1523msgstr ""
@@ -1814,23 +1814,23 @@ msgstr ""
1814msgid "Heap database running\n" 1814msgid "Heap database running\n"
1815msgstr "" 1815msgstr ""
1816 1816
1817#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371 1817#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:372
1818#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423 1818#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:424
1819#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1071 1819#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1072
1820msgid "MySQL statement run failure" 1820msgid "MySQL statement run failure"
1821msgstr "" 1821msgstr ""
1822 1822
1823#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410 1823#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:411
1824#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675 1824#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
1825msgid "Data too large" 1825msgid "Data too large"
1826msgstr "" 1826msgstr ""
1827 1827
1828#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:847 1828#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848
1829#, c-format 1829#, c-format
1830msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1830msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1831msgstr "" 1831msgstr ""
1832 1832
1833#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179 1833#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
1834msgid "Mysql database running\n" 1834msgid "Mysql database running\n"
1835msgstr "" 1835msgstr ""
1836 1836
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
1956msgid "how long should the monitor command run" 1956msgid "how long should the monitor command run"
1957msgstr "" 1957msgstr ""
1958 1958
1959#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:359 1959#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:360
1960#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 1960#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894
1961msgid "be verbose (print progress information)" 1961msgid "be verbose (print progress information)"
1962msgstr "" 1962msgstr ""
@@ -2045,278 +2045,278 @@ msgstr ""
2045msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2045msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2046msgstr "" 2046msgstr ""
2047 2047
2048#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 2048#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375
2049msgid "only monitor DNS queries" 2049msgid "only monitor DNS queries"
2050msgstr "" 2050msgstr ""
2051 2051
2052#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:388 2052#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:387
2053msgid "Monitor DNS queries." 2053msgid "Monitor DNS queries."
2054msgstr "" 2054msgstr ""
2055 2055
2056#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:241 2056#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:240
2057msgid "set A records" 2057msgid "set A records"
2058msgstr "" 2058msgstr ""
2059 2059
2060#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247 2060#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:246
2061msgid "set AAAA records" 2061msgid "set AAAA records"
2062msgstr "" 2062msgstr ""
2063 2063
2064#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:260 2064#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:259
2065msgid "Change DNS replies to point elsewhere." 2065msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2066msgstr "" 2066msgstr ""
2067 2067
2068#: src/dns/gnunet-service-dns.c:466 2068#: src/dns/gnunet-service-dns.c:463
2069msgid "# DNS requests answered via TUN interface" 2069msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2070msgstr "" 2070msgstr ""
2071 2071
2072#: src/dns/gnunet-service-dns.c:620 2072#: src/dns/gnunet-service-dns.c:617
2073msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" 2073msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2074msgstr "" 2074msgstr ""
2075 2075
2076#: src/dns/gnunet-service-dns.c:756 2076#: src/dns/gnunet-service-dns.c:753
2077msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" 2077msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2078msgstr "" 2078msgstr ""
2079 2079
2080#: src/dns/gnunet-service-dns.c:832 2080#: src/dns/gnunet-service-dns.c:829
2081msgid "# Client response discarded (no matching request)" 2081msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2082msgstr "" 2082msgstr ""
2083 2083
2084#: src/dns/gnunet-service-dns.c:954 2084#: src/dns/gnunet-service-dns.c:951
2085msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" 2085msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2086msgstr "" 2086msgstr ""
2087 2087
2088#: src/dns/gnunet-service-dns.c:973 2088#: src/dns/gnunet-service-dns.c:970
2089msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" 2089msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2090msgstr "" 2090msgstr ""
2091 2091
2092#: src/dns/gnunet-service-dns.c:984 2092#: src/dns/gnunet-service-dns.c:981
2093#, c-format 2093#, c-format
2094msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" 2094msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2095msgstr "" 2095msgstr ""
2096 2096
2097#: src/dns/gnunet-service-dns.c:996 2097#: src/dns/gnunet-service-dns.c:993
2098msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n" 2098msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n"
2099msgstr "" 2099msgstr ""
2100 2100
2101#: src/dns/gnunet-service-dns.c:999 2101#: src/dns/gnunet-service-dns.c:996
2102msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" 2102msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2103msgstr "" 2103msgstr ""
2104 2104
2105#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 2105#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1066
2106msgid "# DNS requests received via TUN interface" 2106msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2107msgstr "" 2107msgstr ""
2108 2108
2109#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1117 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3707 2109#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1114 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3704
2110msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" 2110msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2111msgstr "" 2111msgstr ""
2112 2112
2113#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1128 2113#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1125
2114#, c-format 2114#, c-format
2115msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n" 2115msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n"
2116msgstr "" 2116msgstr ""
2117 2117
2118#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:971 2118#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968
2119msgid "# TCP packets sent via TUN" 2119msgid "# TCP packets sent via TUN"
2120msgstr "" 2120msgstr ""
2121 2121
2122#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1077 2122#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1074
2123msgid "# ICMP packets sent via TUN" 2123msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2124msgstr "" 2124msgstr ""
2125 2125
2126#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371 2126#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1368
2127msgid "# UDP packets sent via TUN" 2127msgid "# UDP packets sent via TUN"
2128msgstr "" 2128msgstr ""
2129 2129
2130#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1503 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615 2130#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1500 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1612
2131#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1665 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1748 2131#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1662 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1745
2132#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2016 2132#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2013
2133#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2286 2133#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2283
2134#, fuzzy 2134#, fuzzy
2135msgid "# Bytes received from CADET" 2135msgid "# Bytes received from CADET"
2136msgstr "# byte ricevuti via SMTP" 2136msgstr "# byte ricevuti via SMTP"
2137 2137
2138#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1507 2138#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1504
2139#, fuzzy 2139#, fuzzy
2140msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" 2140msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2141msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 2141msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
2142 2142
2143#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 2143#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1616
2144#, fuzzy 2144#, fuzzy
2145msgid "# UDP service requests received via cadet" 2145msgid "# UDP service requests received via cadet"
2146msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 2146msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
2147 2147
2148#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1661 2148#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1658
2149#, fuzzy 2149#, fuzzy
2150msgid "# TCP service creation requests received via cadet" 2150msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2151msgstr "# connessioni attive" 2151msgstr "# connessioni attive"
2152 2152
2153#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1752 2153#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1749
2154#, fuzzy 2154#, fuzzy
2155msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" 2155msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2156msgstr "# connessioni attive" 2156msgstr "# connessioni attive"
2157 2157
2158#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1840 2158#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1837
2159msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" 2159msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2160msgstr "" 2160msgstr ""
2161 2161
2162#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1879 2162#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1876
2163#, fuzzy 2163#, fuzzy
2164msgid "# TCP data requests received via cadet" 2164msgid "# TCP data requests received via cadet"
2165msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 2165msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
2166 2166
2167#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 2167#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2017
2168#, fuzzy 2168#, fuzzy
2169msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" 2169msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2170msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 2170msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
2171 2171
2172#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2091 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2366 2172#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2088 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2363
2173#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2736 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:817 2173#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2733 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:816
2174#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1004 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2134 2174#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1003 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2133
2175msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" 2175msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2176msgstr "" 2176msgstr ""
2177 2177
2178#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2156 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2433 2178#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2153 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2430
2179#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2777 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:890 2179#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2774 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:889
2180#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1043 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200 2180#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1042 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2199
2181msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" 2181msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2182msgstr "" 2182msgstr ""
2183 2183
2184#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2290 2184#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2287
2185#, fuzzy 2185#, fuzzy
2186msgid "# ICMP service requests received via cadet" 2186msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2187msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 2187msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
2188 2188
2189#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2349 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:995 2189#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2346 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:994
2190#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2122 2190#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2121
2191msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" 2191msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2192msgstr "" 2192msgstr ""
2193 2193
2194#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:873 2194#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2413 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:872
2195#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2164 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2178 2195#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2163 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2177
2196msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" 2196msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2197msgstr "" 2197msgstr ""
2198 2198
2199#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2498 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3199 2199#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2495 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3196
2200#, fuzzy 2200#, fuzzy
2201msgid "# Inbound CADET channels created" 2201msgid "# Inbound CADET channels created"
2202msgstr "# messaggi PONG decrittati" 2202msgstr "# messaggi PONG decrittati"
2203 2203
2204#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2619 2204#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2616
2205#, c-format 2205#, c-format
2206msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" 2206msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2207msgstr "" 2207msgstr ""
2208 2208
2209#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 2209#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2636
2210#, fuzzy 2210#, fuzzy
2211msgid "# Messages transmitted via cadet channels" 2211msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
2212msgstr "# Messaggi PING trasmessi" 2212msgstr "# Messaggi PING trasmessi"
2213 2213
2214#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2831 2214#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2828
2215msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" 2215msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2216msgstr "" 2216msgstr ""
2217 2217
2218#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840 2218#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2837
2219msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" 2219msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2220msgstr "" 2220msgstr ""
2221 2221
2222#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2916 2222#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2913
2223msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" 2223msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2224msgstr "" 2224msgstr ""
2225 2225
2226#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990 2226#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2987
2227msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" 2227msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2228msgstr "" 2228msgstr ""
2229 2229
2230#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3039 2230#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3036
2231msgid "# Packets received from TUN" 2231msgid "# Packets received from TUN"
2232msgstr "" 2232msgstr ""
2233 2233
2234#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3054 2234#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3051
2235msgid "# Bytes received from TUN" 2235msgid "# Bytes received from TUN"
2236msgstr "" 2236msgstr ""
2237 2237
2238#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3081 2238#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3078
2239msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" 2239msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
2240msgstr "" 2240msgstr ""
2241 2241
2242#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3112 2242#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3109
2243#, c-format 2243#, c-format
2244msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" 2244msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
2245msgstr "" 2245msgstr ""
2246 2246
2247#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3164 2247#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3161
2248#, c-format 2248#, c-format
2249msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" 2249msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
2250msgstr "" 2250msgstr ""
2251 2251
2252#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3173 2252#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3170
2253#, c-format 2253#, c-format
2254msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" 2254msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
2255msgstr "" 2255msgstr ""
2256 2256
2257#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3376 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3387 2257#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3373 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3384
2258#, c-format 2258#, c-format
2259msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" 2259msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2260msgstr "" 2260msgstr ""
2261 2261
2262#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3401 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3409 2262#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3398 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3406
2263#, c-format 2263#, c-format
2264msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" 2264msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2265msgstr "" 2265msgstr ""
2266 2266
2267#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3451 2267#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3448
2268#, c-format 2268#, c-format
2269msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" 2269msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2270msgstr "" 2270msgstr ""
2271 2271
2272#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3466 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3481 2272#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3463 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3478
2273#, c-format 2273#, c-format
2274msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" 2274msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2275msgstr "" 2275msgstr ""
2276 2276
2277#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3495 2277#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3492
2278#, c-format 2278#, c-format
2279msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" 2279msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2280msgstr "" 2280msgstr ""
2281 2281
2282#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3640 2282#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3637
2283msgid "" 2283msgid ""
2284"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " 2284"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2285"being enabled in the configuration\n" 2285"being enabled in the configuration\n"
2286msgstr "" 2286msgstr ""
2287 2287
2288#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3649 2288#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3646
2289msgid "" 2289msgid ""
2290"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " 2290"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2291"being enabled in the configuration\n" 2291"being enabled in the configuration\n"
2292msgstr "" 2292msgstr ""
2293 2293
2294#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3657 2294#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3654
2295msgid "" 2295msgid ""
2296"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " 2296"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2297"ENABLE_IPv4=YES\n" 2297"ENABLE_IPv4=YES\n"
2298msgstr "" 2298msgstr ""
2299 2299
2300#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3664 2300#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3661
2301msgid "" 2301msgid ""
2302"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " 2302"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2303"ENABLE_IPv6=YES\n" 2303"ENABLE_IPv6=YES\n"
2304msgstr "" 2304msgstr ""
2305 2305
2306#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3835 2306#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3832
2307msgid "Must be a number" 2307msgid "Must be a number"
2308msgstr "Deve essere un numero" 2308msgstr "Deve essere un numero"
2309 2309
2310#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3951 2310#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3948
2311#, c-format 2311#, c-format
2312msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" 2312msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n"
2313msgstr "" 2313msgstr ""
2314 2314
2315#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3963 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212 2315#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3960 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210
2316msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" 2316msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
2317msgstr "" 2317msgstr ""
2318 2318
2319#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4117 2319#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4114
2320msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 2320msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2321msgstr "" 2321msgstr ""
2322 2322
@@ -2337,163 +2337,163 @@ msgstr ""
2337msgid "# messages defragmented" 2337msgid "# messages defragmented"
2338msgstr "" 2338msgstr ""
2339 2339
2340#: src/fragmentation/fragmentation.c:240 2340#: src/fragmentation/fragmentation.c:239
2341msgid "# fragments transmitted" 2341msgid "# fragments transmitted"
2342msgstr "" 2342msgstr ""
2343 2343
2344#: src/fragmentation/fragmentation.c:245 2344#: src/fragmentation/fragmentation.c:244
2345msgid "# fragments retransmitted" 2345msgid "# fragments retransmitted"
2346msgstr "" 2346msgstr ""
2347 2347
2348#: src/fragmentation/fragmentation.c:278 2348#: src/fragmentation/fragmentation.c:277
2349msgid "# fragments wrap arounds" 2349msgid "# fragments wrap arounds"
2350msgstr "" 2350msgstr ""
2351 2351
2352#: src/fragmentation/fragmentation.c:325 2352#: src/fragmentation/fragmentation.c:324
2353msgid "# messages fragmented" 2353msgid "# messages fragmented"
2354msgstr "" 2354msgstr ""
2355 2355
2356#: src/fragmentation/fragmentation.c:331 2356#: src/fragmentation/fragmentation.c:330
2357msgid "# total size of fragmented messages" 2357msgid "# total size of fragmented messages"
2358msgstr "" 2358msgstr ""
2359 2359
2360#: src/fragmentation/fragmentation.c:459 2360#: src/fragmentation/fragmentation.c:458
2361msgid "# fragment acknowledgements received" 2361msgid "# fragment acknowledgements received"
2362msgstr "" 2362msgstr ""
2363 2363
2364#: src/fragmentation/fragmentation.c:466 2364#: src/fragmentation/fragmentation.c:465
2365msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" 2365msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2366msgstr "" 2366msgstr ""
2367 2367
2368#: src/fragmentation/fragmentation.c:490 2368#: src/fragmentation/fragmentation.c:489
2369msgid "# fragmentation transmissions completed" 2369msgid "# fragmentation transmissions completed"
2370msgstr "" 2370msgstr ""
2371 2371
2372#: src/fs/fs_api.c:480 2372#: src/fs/fs_api.c:481
2373#, c-format 2373#, c-format
2374msgid "Could not open file `%s': %s" 2374msgid "Could not open file `%s': %s"
2375msgstr "" 2375msgstr ""
2376 2376
2377#: src/fs/fs_api.c:491 2377#: src/fs/fs_api.c:492
2378#, c-format 2378#, c-format
2379msgid "Could not read file `%s': %s" 2379msgid "Could not read file `%s': %s"
2380msgstr "" 2380msgstr ""
2381 2381
2382#: src/fs/fs_api.c:499 2382#: src/fs/fs_api.c:500
2383#, c-format 2383#, c-format
2384msgid "Short read reading from file `%s'!" 2384msgid "Short read reading from file `%s'!"
2385msgstr "" 2385msgstr ""
2386 2386
2387#: src/fs/fs_api.c:1156 2387#: src/fs/fs_api.c:1157
2388#, c-format 2388#, c-format
2389msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" 2389msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2390msgstr "" 2390msgstr ""
2391 2391
2392#: src/fs/fs_api.c:1707 2392#: src/fs/fs_api.c:1708
2393#, c-format 2393#, c-format
2394msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" 2394msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2395msgstr "" 2395msgstr ""
2396 2396
2397#: src/fs/fs_api.c:1722 2397#: src/fs/fs_api.c:1723
2398#, c-format 2398#, c-format
2399msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" 2399msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2400msgstr "" 2400msgstr ""
2401 2401
2402#: src/fs/fs_api.c:2451 2402#: src/fs/fs_api.c:2452
2403#, c-format 2403#, c-format
2404msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" 2404msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2405msgstr "" 2405msgstr ""
2406 2406
2407#: src/fs/fs_api.c:2462 2407#: src/fs/fs_api.c:2463
2408#, c-format 2408#, c-format
2409msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" 2409msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2410msgstr "" 2410msgstr ""
2411 2411
2412#: src/fs/fs_api.c:2610 src/fs/fs_api.c:2856 2412#: src/fs/fs_api.c:2611 src/fs/fs_api.c:2857
2413#, c-format 2413#, c-format
2414msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" 2414msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2415msgstr "" 2415msgstr ""
2416 2416
2417#: src/fs/fs_api.c:2628 2417#: src/fs/fs_api.c:2629
2418#, c-format 2418#, c-format
2419msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" 2419msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2420msgstr "" 2420msgstr ""
2421 2421
2422#: src/fs/fs_api.c:2644 src/fs/fs_api.c:2664 src/fs/fs_api.c:3163 2422#: src/fs/fs_api.c:2645 src/fs/fs_api.c:2665 src/fs/fs_api.c:3164
2423#, c-format 2423#, c-format
2424msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" 2424msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2425msgstr "" 2425msgstr ""
2426 2426
2427#: src/fs/fs_api.c:2846 2427#: src/fs/fs_api.c:2847
2428#, c-format 2428#, c-format
2429msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" 2429msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2430msgstr "" 2430msgstr ""
2431 2431
2432#: src/fs/fs_api.c:3107 2432#: src/fs/fs_api.c:3108
2433msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" 2433msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2434msgstr "" 2434msgstr ""
2435 2435
2436#: src/fs/fs_directory.c:215 2436#: src/fs/fs_directory.c:216
2437msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2437msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2438msgstr "" 2438msgstr ""
2439 2439
2440#: src/fs/fs_download.c:310 2440#: src/fs/fs_download.c:311
2441msgid "" 2441msgid ""
2442"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" 2442"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2443"bit systems\n" 2443"bit systems\n"
2444msgstr "" 2444msgstr ""
2445 2445
2446#: src/fs/fs_download.c:332 2446#: src/fs/fs_download.c:333
2447msgid "Directory too large for system address space\n" 2447msgid "Directory too large for system address space\n"
2448msgstr "" 2448msgstr ""
2449 2449
2450#: src/fs/fs_download.c:346 2450#: src/fs/fs_download.c:347
2451#, c-format 2451#, c-format
2452msgid "" 2452msgid ""
2453"Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n" 2453"Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n"
2454msgstr "" 2454msgstr ""
2455 2455
2456#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 2456#: src/fs/fs_download.c:529 src/fs/fs_download.c:542
2457#, c-format 2457#, c-format
2458msgid "Failed to open file `%s' for writing" 2458msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2459msgstr "" 2459msgstr ""
2460 2460
2461#: src/fs/fs_download.c:960 2461#: src/fs/fs_download.c:961
2462#, c-format 2462#, c-format
2463msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" 2463msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2464msgstr "" 2464msgstr ""
2465 2465
2466#: src/fs/fs_download.c:1044 2466#: src/fs/fs_download.c:1045
2467#, c-format 2467#, c-format
2468msgid "" 2468msgid ""
2469"Internal error or bogus download URI (expected %lu bytes at depth %u and " 2469"Internal error or bogus download URI (expected %lu bytes at depth %u and "
2470"offset %llu/%llu, got %lu bytes)" 2470"offset %llu/%llu, got %lu bytes)"
2471msgstr "" 2471msgstr ""
2472 2472
2473#: src/fs/fs_download.c:1066 2473#: src/fs/fs_download.c:1067
2474msgid "internal error decrypting content" 2474msgid "internal error decrypting content"
2475msgstr "" 2475msgstr ""
2476 2476
2477#: src/fs/fs_download.c:1089 2477#: src/fs/fs_download.c:1090
2478#, c-format 2478#, c-format
2479msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" 2479msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2480msgstr "" 2480msgstr ""
2481 2481
2482#: src/fs/fs_download.c:1100 2482#: src/fs/fs_download.c:1101
2483#, c-format 2483#, c-format
2484msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" 2484msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2485msgstr "" 2485msgstr ""
2486 2486
2487#: src/fs/fs_download.c:1110 2487#: src/fs/fs_download.c:1111
2488#, c-format 2488#, c-format
2489msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" 2489msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2490msgstr "" 2490msgstr ""
2491 2491
2492#: src/fs/fs_download.c:1218 2492#: src/fs/fs_download.c:1219
2493msgid "internal error decoding tree" 2493msgid "internal error decoding tree"
2494msgstr "" 2494msgstr ""
2495 2495
2496#: src/fs/fs_download.c:1889 2496#: src/fs/fs_download.c:1890
2497msgid "Invalid URI" 2497msgid "Invalid URI"
2498msgstr "" 2498msgstr ""
2499 2499
@@ -2504,102 +2504,102 @@ msgid ""
2504"`unknown' instead.\n" 2504"`unknown' instead.\n"
2505msgstr "" 2505msgstr ""
2506 2506
2507#: src/fs/fs_list_indexed.c:190 2507#: src/fs/fs_list_indexed.c:191
2508#, c-format 2508#, c-format
2509msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" 2509msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2510msgstr "" 2510msgstr ""
2511 2511
2512#: src/fs/fs_misc.c:128 2512#: src/fs/fs_misc.c:129
2513#, c-format 2513#, c-format
2514msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" 2514msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2515msgstr "" 2515msgstr ""
2516 2516
2517#: src/fs/fs_namespace.c:202 2517#: src/fs/fs_namespace.c:203
2518#, c-format 2518#, c-format
2519msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" 2519msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2520msgstr "" 2520msgstr ""
2521 2521
2522#: src/fs/fs_namespace.c:233 2522#: src/fs/fs_namespace.c:234
2523#, c-format 2523#, c-format
2524msgid "Failed to write `%s': %s\n" 2524msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2525msgstr "" 2525msgstr ""
2526 2526
2527#: src/fs/fs_namespace.c:330 2527#: src/fs/fs_namespace.c:331
2528#, c-format 2528#, c-format
2529msgid "Failed to read `%s': %s\n" 2529msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2530msgstr "" 2530msgstr ""
2531 2531
2532#: src/fs/fs_namespace.c:457 2532#: src/fs/fs_namespace.c:458
2533msgid "Failed to connect to datastore." 2533msgid "Failed to connect to datastore."
2534msgstr "" 2534msgstr ""
2535 2535
2536#: src/fs/fs_publish.c:128 src/fs/fs_publish.c:438 2536#: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:439
2537#, c-format 2537#, c-format
2538msgid "Publishing failed: %s" 2538msgid "Publishing failed: %s"
2539msgstr "" 2539msgstr ""
2540 2540
2541#: src/fs/fs_publish.c:731 2541#: src/fs/fs_publish.c:732
2542#, fuzzy, c-format 2542#, fuzzy, c-format
2543msgid "Can not index file `%s': %s.\n" 2543msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
2544msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n" 2544msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
2545 2545
2546#: src/fs/fs_publish.c:788 src/fs/fs_publish.c:834 src/fs/fs_publish.c:855 2546#: src/fs/fs_publish.c:789 src/fs/fs_publish.c:835 src/fs/fs_publish.c:856
2547#: src/fs/fs_publish.c:886 src/fs/fs_publish.c:1154 2547#: src/fs/fs_publish.c:887 src/fs/fs_publish.c:1155
2548#, c-format 2548#, c-format
2549msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" 2549msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n"
2550msgstr "" 2550msgstr ""
2551 2551
2552#: src/fs/fs_publish.c:790 2552#: src/fs/fs_publish.c:791
2553#, fuzzy 2553#, fuzzy
2554msgid "error on index-start request to `fs' service" 2554msgid "error on index-start request to `fs' service"
2555msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 2555msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
2556 2556
2557#: src/fs/fs_publish.c:836 2557#: src/fs/fs_publish.c:837
2558msgid "failed to compute hash" 2558msgid "failed to compute hash"
2559msgstr "impossibile calcolare l'hash" 2559msgstr "impossibile calcolare l'hash"
2560 2560
2561#: src/fs/fs_publish.c:856 2561#: src/fs/fs_publish.c:857
2562msgid "filename too long" 2562msgid "filename too long"
2563msgstr "nome file troppo lungo" 2563msgstr "nome file troppo lungo"
2564 2564
2565#: src/fs/fs_publish.c:888 2565#: src/fs/fs_publish.c:889
2566msgid "could not connect to `fs' service" 2566msgid "could not connect to `fs' service"
2567msgstr "" 2567msgstr ""
2568 2568
2569#: src/fs/fs_publish.c:914 2569#: src/fs/fs_publish.c:915
2570#, c-format 2570#, c-format
2571msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" 2571msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2572msgstr "" 2572msgstr ""
2573 2573
2574#: src/fs/fs_publish.c:1003 src/fs/fs_publish.c:1040 2574#: src/fs/fs_publish.c:1004 src/fs/fs_publish.c:1041
2575msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" 2575msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2576msgstr "" 2576msgstr ""
2577 2577
2578#: src/fs/fs_publish.c:1107 2578#: src/fs/fs_publish.c:1108
2579#, c-format 2579#, c-format
2580msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" 2580msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2581msgstr "" 2581msgstr ""
2582 2582
2583#: src/fs/fs_publish.c:1115 2583#: src/fs/fs_publish.c:1116
2584#, c-format 2584#, c-format
2585msgid "Recursive upload failed: %s" 2585msgid "Recursive upload failed: %s"
2586msgstr "" 2586msgstr ""
2587 2587
2588#: src/fs/fs_publish.c:1156 2588#: src/fs/fs_publish.c:1157
2589msgid "needs to be an actual file" 2589msgid "needs to be an actual file"
2590msgstr "" 2590msgstr ""
2591 2591
2592#: src/fs/fs_publish.c:1396 2592#: src/fs/fs_publish.c:1397
2593#, c-format 2593#, c-format
2594msgid "Datastore failure: %s" 2594msgid "Datastore failure: %s"
2595msgstr "" 2595msgstr ""
2596 2596
2597#: src/fs/fs_publish.c:1488 2597#: src/fs/fs_publish.c:1489
2598#, c-format 2598#, c-format
2599msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" 2599msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2600msgstr "" 2600msgstr ""
2601 2601
2602#: src/fs/fs_publish_ksk.c:212 2602#: src/fs/fs_publish_ksk.c:213
2603msgid "Could not connect to datastore." 2603msgid "Could not connect to datastore."
2604msgstr "" 2604msgstr ""
2605 2605
@@ -2607,144 +2607,144 @@ msgstr ""
2607msgid "Internal error." 2607msgid "Internal error."
2608msgstr "Errore interno." 2608msgstr "Errore interno."
2609 2609
2610#: src/fs/fs_search.c:829 src/fs/fs_search.c:900 2610#: src/fs/fs_search.c:830 src/fs/fs_search.c:901
2611#, c-format 2611#, c-format
2612msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" 2612msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
2613msgstr "" 2613msgstr ""
2614 2614
2615#: src/fs/fs_search.c:993 2615#: src/fs/fs_search.c:994
2616#, c-format 2616#, c-format
2617msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" 2617msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2618msgstr "" 2618msgstr ""
2619 2619
2620#: src/fs/fs_unindex.c:63 2620#: src/fs/fs_unindex.c:64
2621msgid "Failed to find given position in file" 2621msgid "Failed to find given position in file"
2622msgstr "" 2622msgstr ""
2623 2623
2624#: src/fs/fs_unindex.c:68 2624#: src/fs/fs_unindex.c:69
2625msgid "Failed to read file" 2625msgid "Failed to read file"
2626msgstr "Impossibile leggere il file" 2626msgstr "Impossibile leggere il file"
2627 2627
2628#: src/fs/fs_unindex.c:275 2628#: src/fs/fs_unindex.c:276
2629msgid "Error communicating with `fs' service." 2629msgid "Error communicating with `fs' service."
2630msgstr "" 2630msgstr ""
2631 2631
2632#: src/fs/fs_unindex.c:326 2632#: src/fs/fs_unindex.c:327
2633msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." 2633msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2634msgstr "" 2634msgstr ""
2635 2635
2636#: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:389 2636#: src/fs/fs_unindex.c:377 src/fs/fs_unindex.c:390
2637msgid "Failed to get KSKs from directory scan." 2637msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
2638msgstr "" 2638msgstr ""
2639 2639
2640#: src/fs/fs_unindex.c:385 2640#: src/fs/fs_unindex.c:386
2641#, c-format 2641#, c-format
2642msgid "Internal error scanning `%s'.\n" 2642msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
2643msgstr "" 2643msgstr ""
2644 2644
2645#: src/fs/fs_unindex.c:446 2645#: src/fs/fs_unindex.c:447
2646#, c-format 2646#, c-format
2647msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" 2647msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
2648msgstr "" 2648msgstr ""
2649 2649
2650#: src/fs/fs_unindex.c:592 src/fs/fs_unindex.c:656 2650#: src/fs/fs_unindex.c:593 src/fs/fs_unindex.c:657
2651msgid "Failed to connect to `datastore' service." 2651msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2652msgstr "" 2652msgstr ""
2653 2653
2654#: src/fs/fs_unindex.c:669 2654#: src/fs/fs_unindex.c:670
2655msgid "Failed to open file for unindexing." 2655msgid "Failed to open file for unindexing."
2656msgstr "" 2656msgstr ""
2657 2657
2658#: src/fs/fs_unindex.c:708 2658#: src/fs/fs_unindex.c:709
2659msgid "Failed to compute hash of file." 2659msgid "Failed to compute hash of file."
2660msgstr "Impossibile calcolare l'hash del file." 2660msgstr "Impossibile calcolare l'hash del file."
2661 2661
2662#: src/fs/fs_uri.c:231 2662#: src/fs/fs_uri.c:232
2663#, no-c-format 2663#, no-c-format
2664msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" 2664msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
2665msgstr "" 2665msgstr ""
2666 2666
2667#: src/fs/fs_uri.c:290 2667#: src/fs/fs_uri.c:291
2668msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" 2668msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
2669msgstr "" 2669msgstr ""
2670 2670
2671#: src/fs/fs_uri.c:308 2671#: src/fs/fs_uri.c:309
2672msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" 2672msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
2673msgstr "" 2673msgstr ""
2674 2674
2675#: src/fs/fs_uri.c:315 2675#: src/fs/fs_uri.c:316
2676msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" 2676msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
2677msgstr "" 2677msgstr ""
2678 2678
2679#: src/fs/fs_uri.c:382 2679#: src/fs/fs_uri.c:383
2680msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" 2680msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
2681msgstr "" 2681msgstr ""
2682 2682
2683#: src/fs/fs_uri.c:423 2683#: src/fs/fs_uri.c:424
2684msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" 2684msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
2685msgstr "" 2685msgstr ""
2686 2686
2687#: src/fs/fs_uri.c:440 2687#: src/fs/fs_uri.c:441
2688msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" 2688msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
2689msgstr "" 2689msgstr ""
2690 2690
2691#: src/fs/fs_uri.c:517 2691#: src/fs/fs_uri.c:518
2692msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" 2692msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
2693msgstr "" 2693msgstr ""
2694 2694
2695#: src/fs/fs_uri.c:534 2695#: src/fs/fs_uri.c:535
2696msgid "LOC URI malformed (no CHK)" 2696msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
2697msgstr "" 2697msgstr ""
2698 2698
2699#: src/fs/fs_uri.c:544 2699#: src/fs/fs_uri.c:545
2700msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" 2700msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
2701msgstr "" 2701msgstr ""
2702 2702
2703#: src/fs/fs_uri.c:552 2703#: src/fs/fs_uri.c:553
2704msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" 2704msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
2705msgstr "" 2705msgstr ""
2706 2706
2707#: src/fs/fs_uri.c:561 2707#: src/fs/fs_uri.c:562
2708msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" 2708msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
2709msgstr "" 2709msgstr ""
2710 2710
2711#: src/fs/fs_uri.c:567 2711#: src/fs/fs_uri.c:568
2712msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" 2712msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
2713msgstr "" 2713msgstr ""
2714 2714
2715#: src/fs/fs_uri.c:574 2715#: src/fs/fs_uri.c:575
2716msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" 2716msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
2717msgstr "" 2717msgstr ""
2718 2718
2719#: src/fs/fs_uri.c:585 2719#: src/fs/fs_uri.c:586
2720msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" 2720msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
2721msgstr "" 2721msgstr ""
2722 2722
2723#: src/fs/fs_uri.c:592 2723#: src/fs/fs_uri.c:593
2724msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" 2724msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
2725msgstr "" 2725msgstr ""
2726 2726
2727#: src/fs/fs_uri.c:598 2727#: src/fs/fs_uri.c:599
2728msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" 2728msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
2729msgstr "" 2729msgstr ""
2730 2730
2731#: src/fs/fs_uri.c:612 2731#: src/fs/fs_uri.c:613
2732msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" 2732msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
2733msgstr "" 2733msgstr ""
2734 2734
2735#: src/fs/fs_uri.c:645 2735#: src/fs/fs_uri.c:646
2736msgid "invalid argument" 2736msgid "invalid argument"
2737msgstr "argomento non valido" 2737msgstr "argomento non valido"
2738 2738
2739#: src/fs/fs_uri.c:665 2739#: src/fs/fs_uri.c:666
2740msgid "Unrecognized URI type" 2740msgid "Unrecognized URI type"
2741msgstr "" 2741msgstr ""
2742 2742
2743#: src/fs/fs_uri.c:1060 src/fs/fs_uri.c:1087 2743#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
2744msgid "No keywords specified!\n" 2744msgid "No keywords specified!\n"
2745msgstr "" 2745msgstr ""
2746 2746
2747#: src/fs/fs_uri.c:1093 2747#: src/fs/fs_uri.c:1094
2748msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" 2748msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2749msgstr "" 2749msgstr ""
2750 2750
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid ""
2780"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" 2780"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
2781msgstr "" 2781msgstr ""
2782 2782
2783#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:896 2783#: src/fs/gnunet-auto-share.c:711 src/fs/gnunet-publish.c:897
2784msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" 2784msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
2785msgstr "" 2785msgstr ""
2786 2786
@@ -2788,15 +2788,15 @@ msgstr ""
2788msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" 2788msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
2789msgstr "" 2789msgstr ""
2790 2790
2791#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:901 2791#: src/fs/gnunet-auto-share.c:724 src/fs/gnunet-publish.c:902
2792msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" 2792msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
2793msgstr "" 2793msgstr ""
2794 2794
2795#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:946 2795#: src/fs/gnunet-auto-share.c:731 src/fs/gnunet-publish.c:947
2796msgid "specify the priority of the content" 2796msgid "specify the priority of the content"
2797msgstr "" 2797msgstr ""
2798 2798
2799#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:959 2799#: src/fs/gnunet-auto-share.c:738 src/fs/gnunet-publish.c:960
2800msgid "set the desired replication LEVEL" 2800msgid "set the desired replication LEVEL"
2801msgstr "" 2801msgstr ""
2802 2802
@@ -2804,127 +2804,127 @@ msgstr ""
2804msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" 2804msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
2805msgstr "" 2805msgstr ""
2806 2806
2807#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:667 2807#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:668
2808msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." 2808msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
2809msgstr "" 2809msgstr ""
2810 2810
2811#: src/fs/gnunet-directory.c:53 2811#: src/fs/gnunet-directory.c:54
2812#, c-format 2812#, c-format
2813msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n" 2813msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
2814msgstr "" 2814msgstr ""
2815 2815
2816#: src/fs/gnunet-directory.c:105 2816#: src/fs/gnunet-directory.c:106
2817#, c-format 2817#, c-format
2818msgid "Directory `%s' meta data:\n" 2818msgid "Directory `%s' meta data:\n"
2819msgstr "" 2819msgstr ""
2820 2820
2821#: src/fs/gnunet-directory.c:108 2821#: src/fs/gnunet-directory.c:109
2822#, c-format 2822#, c-format
2823msgid "Directory `%s' contents:\n" 2823msgid "Directory `%s' contents:\n"
2824msgstr "" 2824msgstr ""
2825 2825
2826#: src/fs/gnunet-directory.c:145 2826#: src/fs/gnunet-directory.c:146
2827msgid "You must specify a filename to inspect.\n" 2827msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
2828msgstr "" 2828msgstr ""
2829 2829
2830#: src/fs/gnunet-directory.c:159 2830#: src/fs/gnunet-directory.c:160
2831#, c-format 2831#, c-format
2832msgid "Failed to read directory `%s'\n" 2832msgid "Failed to read directory `%s'\n"
2833msgstr "" 2833msgstr ""
2834 2834
2835#: src/fs/gnunet-directory.c:169 2835#: src/fs/gnunet-directory.c:170
2836#, c-format 2836#, c-format
2837msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" 2837msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
2838msgstr "" 2838msgstr ""
2839 2839
2840#: src/fs/gnunet-directory.c:200 2840#: src/fs/gnunet-directory.c:201
2841msgid "Display contents of a GNUnet directory" 2841msgid "Display contents of a GNUnet directory"
2842msgstr "" 2842msgstr ""
2843 2843
2844#: src/fs/gnunet-download.c:130 2844#: src/fs/gnunet-download.c:131
2845#, c-format 2845#, c-format
2846msgid "Starting download `%s'.\n" 2846msgid "Starting download `%s'.\n"
2847msgstr "" 2847msgstr ""
2848 2848
2849#: src/fs/gnunet-download.c:142 2849#: src/fs/gnunet-download.c:143
2850msgid "<unknown time>" 2850msgid "<unknown time>"
2851msgstr "" 2851msgstr ""
2852 2852
2853#: src/fs/gnunet-download.c:154 2853#: src/fs/gnunet-download.c:155
2854#, c-format 2854#, c-format
2855msgid "" 2855msgid ""
2856"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " 2856"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
2857"download\n" 2857"download\n"
2858msgstr "" 2858msgstr ""
2859 2859
2860#: src/fs/gnunet-download.c:176 2860#: src/fs/gnunet-download.c:177
2861#, c-format 2861#, c-format
2862msgid "Error downloading: %s.\n" 2862msgid "Error downloading: %s.\n"
2863msgstr "" 2863msgstr ""
2864 2864
2865#: src/fs/gnunet-download.c:188 2865#: src/fs/gnunet-download.c:189
2866#, c-format 2866#, c-format
2867msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" 2867msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2868msgstr "" 2868msgstr ""
2869 2869
2870#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 2870#: src/fs/gnunet-download.c:207 src/fs/gnunet-publish.c:300
2871#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 2871#: src/fs/gnunet-search.c:546 src/fs/gnunet-unindex.c:118
2872#, c-format 2872#, c-format
2873msgid "Unexpected status: %d\n" 2873msgid "Unexpected status: %d\n"
2874msgstr "" 2874msgstr ""
2875 2875
2876#: src/fs/gnunet-download.c:233 2876#: src/fs/gnunet-download.c:234
2877msgid "You need to specify a URI argument.\n" 2877msgid "You need to specify a URI argument.\n"
2878msgstr "" 2878msgstr ""
2879 2879
2880#: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:715 2880#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:716
2881#, c-format 2881#, c-format
2882msgid "Failed to parse URI: %s\n" 2882msgid "Failed to parse URI: %s\n"
2883msgstr "" 2883msgstr ""
2884 2884
2885#: src/fs/gnunet-download.c:246 2885#: src/fs/gnunet-download.c:247
2886msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" 2886msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
2887msgstr "" 2887msgstr ""
2888 2888
2889#: src/fs/gnunet-download.c:253 2889#: src/fs/gnunet-download.c:254
2890msgid "Target filename must be specified.\n" 2890msgid "Target filename must be specified.\n"
2891msgstr "" 2891msgstr ""
2892 2892
2893#: src/fs/gnunet-download.c:271 src/fs/gnunet-publish.c:869 2893#: src/fs/gnunet-download.c:272 src/fs/gnunet-publish.c:870
2894#: src/fs/gnunet-unindex.c:154 2894#: src/fs/gnunet-unindex.c:155
2895#, c-format 2895#, c-format
2896msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" 2896msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
2897msgstr "" 2897msgstr ""
2898 2898
2899#: src/fs/gnunet-download.c:318 2899#: src/fs/gnunet-download.c:319
2900msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" 2900msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
2901msgstr "" 2901msgstr ""
2902 2902
2903#: src/fs/gnunet-download.c:324 2903#: src/fs/gnunet-download.c:325
2904msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 2904msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2905msgstr "" 2905msgstr ""
2906 2906
2907#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 2907#: src/fs/gnunet-download.c:331 src/fs/gnunet-search.c:748
2908msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 2908msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2909msgstr "" 2909msgstr ""
2910 2910
2911#: src/fs/gnunet-download.c:335 2911#: src/fs/gnunet-download.c:336
2912msgid "write the file to FILENAME" 2912msgid "write the file to FILENAME"
2913msgstr "" 2913msgstr ""
2914 2914
2915#: src/fs/gnunet-download.c:342 2915#: src/fs/gnunet-download.c:343
2916msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" 2916msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
2917msgstr "" 2917msgstr ""
2918 2918
2919#: src/fs/gnunet-download.c:349 2919#: src/fs/gnunet-download.c:350
2920msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" 2920msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
2921msgstr "" 2921msgstr ""
2922 2922
2923#: src/fs/gnunet-download.c:354 2923#: src/fs/gnunet-download.c:355
2924msgid "download a GNUnet directory recursively" 2924msgid "download a GNUnet directory recursively"
2925msgstr "" 2925msgstr ""
2926 2926
2927#: src/fs/gnunet-download.c:373 2927#: src/fs/gnunet-download.c:374
2928msgid "" 2928msgid ""
2929"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" 2929"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
2930"chk/...)" 2930"chk/...)"
@@ -2946,293 +2946,293 @@ msgstr ""
2946msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" 2946msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
2947msgstr "" 2947msgstr ""
2948 2948
2949#: src/fs/gnunet-fs.c:164 2949#: src/fs/gnunet-fs.c:165
2950msgid "print a list of all indexed files" 2950msgid "print a list of all indexed files"
2951msgstr "" 2951msgstr ""
2952 2952
2953#: src/fs/gnunet-fs.c:179 2953#: src/fs/gnunet-fs.c:180
2954msgid "Special file-sharing operations" 2954msgid "Special file-sharing operations"
2955msgstr "" 2955msgstr ""
2956 2956
2957#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234 2957#: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235
2958#, c-format 2958#, c-format
2959msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" 2959msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
2960msgstr "" 2960msgstr ""
2961 2961
2962#: src/fs/gnunet-publish.c:246 2962#: src/fs/gnunet-publish.c:247
2963#, c-format 2963#, c-format
2964msgid "Error publishing: %s.\n" 2964msgid "Error publishing: %s.\n"
2965msgstr "" 2965msgstr ""
2966 2966
2967#: src/fs/gnunet-publish.c:254 2967#: src/fs/gnunet-publish.c:255
2968#, c-format 2968#, c-format
2969msgid "Publishing `%s' done.\n" 2969msgid "Publishing `%s' done.\n"
2970msgstr "" 2970msgstr ""
2971 2971
2972#: src/fs/gnunet-publish.c:258 2972#: src/fs/gnunet-publish.c:259
2973#, c-format 2973#, c-format
2974msgid "URI is `%s'.\n" 2974msgid "URI is `%s'.\n"
2975msgstr "" 2975msgstr ""
2976"L'URI è `%s'.\n" 2976"L'URI è `%s'.\n"
2977"\n" 2977"\n"
2978 2978
2979#: src/fs/gnunet-publish.c:264 2979#: src/fs/gnunet-publish.c:265
2980#, fuzzy, c-format 2980#, fuzzy, c-format
2981msgid "Namespace URI is `%s'.\n" 2981msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
2982msgstr "" 2982msgstr ""
2983"L'URI è `%s'.\n" 2983"L'URI è `%s'.\n"
2984"\n" 2984"\n"
2985 2985
2986#: src/fs/gnunet-publish.c:279 2986#: src/fs/gnunet-publish.c:280
2987msgid "Starting cleanup after abort\n" 2987msgid "Starting cleanup after abort\n"
2988msgstr "" 2988msgstr ""
2989 2989
2990#: src/fs/gnunet-publish.c:286 2990#: src/fs/gnunet-publish.c:287
2991msgid "Cleanup after abort completed.\n" 2991msgid "Cleanup after abort completed.\n"
2992msgstr "" 2992msgstr ""
2993 2993
2994#: src/fs/gnunet-publish.c:291 2994#: src/fs/gnunet-publish.c:292
2995msgid "Cleanup after abort failed.\n" 2995msgid "Cleanup after abort failed.\n"
2996msgstr "" 2996msgstr ""
2997 2997
2998#: src/fs/gnunet-publish.c:425 2998#: src/fs/gnunet-publish.c:426
2999#, c-format 2999#, c-format
3000msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" 3000msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3001msgstr "" 3001msgstr ""
3002 3002
3003#: src/fs/gnunet-publish.c:427 3003#: src/fs/gnunet-publish.c:428
3004#, c-format 3004#, c-format
3005msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" 3005msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3006msgstr "" 3006msgstr ""
3007 3007
3008#: src/fs/gnunet-publish.c:582 3008#: src/fs/gnunet-publish.c:583
3009msgid "Could not publish\n" 3009msgid "Could not publish\n"
3010msgstr "" 3010msgstr ""
3011 3011
3012#: src/fs/gnunet-publish.c:611 3012#: src/fs/gnunet-publish.c:612
3013msgid "Could not start publishing.\n" 3013msgid "Could not start publishing.\n"
3014msgstr "" 3014msgstr ""
3015 3015
3016#: src/fs/gnunet-publish.c:644 3016#: src/fs/gnunet-publish.c:645
3017#, c-format 3017#, c-format
3018msgid "Scanning directory `%s'.\n" 3018msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3019msgstr "" 3019msgstr ""
3020 3020
3021#: src/fs/gnunet-publish.c:646 3021#: src/fs/gnunet-publish.c:647
3022#, c-format 3022#, c-format
3023msgid "Scanning file `%s'.\n" 3023msgid "Scanning file `%s'.\n"
3024msgstr "" 3024msgstr ""
3025 3025
3026#: src/fs/gnunet-publish.c:652 3026#: src/fs/gnunet-publish.c:653
3027#, c-format 3027#, c-format
3028msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" 3028msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3029msgstr "" 3029msgstr ""
3030 3030
3031#: src/fs/gnunet-publish.c:658 3031#: src/fs/gnunet-publish.c:659
3032msgid "Preprocessing complete.\n" 3032msgid "Preprocessing complete.\n"
3033msgstr "" 3033msgstr ""
3034 3034
3035#: src/fs/gnunet-publish.c:664 3035#: src/fs/gnunet-publish.c:665
3036#, c-format 3036#, c-format
3037msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" 3037msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3038msgstr "" 3038msgstr ""
3039 3039
3040#: src/fs/gnunet-publish.c:670 3040#: src/fs/gnunet-publish.c:671
3041msgid "Meta data extraction has finished.\n" 3041msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3042msgstr "" 3042msgstr ""
3043 3043
3044#: src/fs/gnunet-publish.c:678 3044#: src/fs/gnunet-publish.c:679
3045#, fuzzy 3045#, fuzzy
3046msgid "Error scanning directory.\n" 3046msgid "Error scanning directory.\n"
3047msgstr "Errore interno." 3047msgstr "Errore interno."
3048 3048
3049#: src/fs/gnunet-publish.c:705 3049#: src/fs/gnunet-publish.c:706
3050#, c-format 3050#, c-format
3051msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" 3051msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3052msgstr "" 3052msgstr ""
3053 3053
3054#: src/fs/gnunet-publish.c:737 3054#: src/fs/gnunet-publish.c:738
3055#, c-format 3055#, c-format
3056msgid "Failed to access `%s': %s\n" 3056msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3057msgstr "" 3057msgstr ""
3058 3058
3059#: src/fs/gnunet-publish.c:754 3059#: src/fs/gnunet-publish.c:755
3060msgid "" 3060msgid ""
3061"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " 3061"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs "
3062"installed?\n" 3062"installed?\n"
3063msgstr "" 3063msgstr ""
3064 3064
3065#: src/fs/gnunet-publish.c:810 3065#: src/fs/gnunet-publish.c:811
3066#, c-format 3066#, c-format
3067msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" 3067msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3068msgstr "" 3068msgstr ""
3069 3069
3070#: src/fs/gnunet-publish.c:817 3070#: src/fs/gnunet-publish.c:818
3071#, c-format 3071#, c-format
3072msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" 3072msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3073msgstr "" 3073msgstr ""
3074 3074
3075#: src/fs/gnunet-publish.c:823 3075#: src/fs/gnunet-publish.c:824
3076#, c-format 3076#, c-format
3077msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" 3077msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3078msgstr "" 3078msgstr ""
3079 3079
3080#: src/fs/gnunet-publish.c:832 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 3080#: src/fs/gnunet-publish.c:833 src/vpn/gnunet-vpn.c:208
3081#, c-format 3081#, c-format
3082msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" 3082msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3083msgstr "" 3083msgstr ""
3084 3084
3085#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/fs/gnunet-publish.c:853 3085#: src/fs/gnunet-publish.c:845 src/fs/gnunet-publish.c:854
3086#: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255 3086#: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255
3087#, c-format 3087#, c-format
3088msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 3088msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3089msgstr "" 3089msgstr ""
3090 3090
3091#: src/fs/gnunet-publish.c:906 3091#: src/fs/gnunet-publish.c:907
3092msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" 3092msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3093msgstr "" 3093msgstr ""
3094 3094
3095#: src/fs/gnunet-publish.c:912 3095#: src/fs/gnunet-publish.c:913
3096msgid "" 3096msgid ""
3097"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " 3097"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3098"upload" 3098"upload"
3099msgstr "" 3099msgstr ""
3100 3100
3101#: src/fs/gnunet-publish.c:920 3101#: src/fs/gnunet-publish.c:921
3102msgid "" 3102msgid ""
3103"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " 3103"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3104"can be specified multiple times)" 3104"can be specified multiple times)"
3105msgstr "" 3105msgstr ""
3106 3106
3107#: src/fs/gnunet-publish.c:927 3107#: src/fs/gnunet-publish.c:928
3108msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" 3108msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3109msgstr "" 3109msgstr ""
3110 3110
3111#: src/fs/gnunet-publish.c:932 3111#: src/fs/gnunet-publish.c:933
3112msgid "" 3112msgid ""
3113"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " 3113"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3114"in GNUnet database)" 3114"in GNUnet database)"
3115msgstr "" 3115msgstr ""
3116 3116
3117#: src/fs/gnunet-publish.c:939 3117#: src/fs/gnunet-publish.c:940
3118msgid "" 3118msgid ""
3119"specify ID of an updated version to be published in the future (for " 3119"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3120"namespace insertions only)" 3120"namespace insertions only)"
3121msgstr "" 3121msgstr ""
3122 3122
3123#: src/fs/gnunet-publish.c:952 3123#: src/fs/gnunet-publish.c:953
3124msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" 3124msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3125msgstr "" 3125msgstr ""
3126 3126
3127#: src/fs/gnunet-publish.c:964 3127#: src/fs/gnunet-publish.c:965
3128msgid "" 3128msgid ""
3129"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " 3129"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3130"compute URIs)" 3130"compute URIs)"
3131msgstr "" 3131msgstr ""
3132 3132
3133#: src/fs/gnunet-publish.c:971 3133#: src/fs/gnunet-publish.c:972
3134msgid "" 3134msgid ""
3135"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" 3135"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3136msgstr "" 3136msgstr ""
3137 3137
3138#: src/fs/gnunet-publish.c:979 3138#: src/fs/gnunet-publish.c:980
3139msgid "" 3139msgid ""
3140"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " 3140"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3141"to the file with the respective URI)" 3141"to the file with the respective URI)"
3142msgstr "" 3142msgstr ""
3143 3143
3144#: src/fs/gnunet-publish.c:997 3144#: src/fs/gnunet-publish.c:998
3145msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3145msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3146msgstr "" 3146msgstr ""
3147 3147
3148#: src/fs/gnunet-search.c:443 3148#: src/fs/gnunet-search.c:446
3149#, c-format 3149#, c-format
3150msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3150msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3151msgstr "" 3151msgstr ""
3152 3152
3153#: src/fs/gnunet-search.c:532 3153#: src/fs/gnunet-search.c:535
3154#, c-format 3154#, c-format
3155msgid "Error searching: %s.\n" 3155msgid "Error searching: %s.\n"
3156msgstr "" 3156msgstr ""
3157 3157
3158#: src/fs/gnunet-search.c:592 3158#: src/fs/gnunet-search.c:595
3159#, c-format 3159#, c-format
3160msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3160msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3161msgstr "" 3161msgstr ""
3162 3162
3163#: src/fs/gnunet-search.c:599 3163#: src/fs/gnunet-search.c:602
3164#, c-format 3164#, c-format
3165msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3165msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3166msgstr "" 3166msgstr ""
3167 3167
3168#: src/fs/gnunet-search.c:605 3168#: src/fs/gnunet-search.c:608
3169#, c-format 3169#, c-format
3170msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3170msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3171msgstr "" 3171msgstr ""
3172 3172
3173#: src/fs/gnunet-search.c:626 3173#: src/fs/gnunet-search.c:629
3174msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3174msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3175msgstr "" 3175msgstr ""
3176 3176
3177#: src/fs/gnunet-search.c:634 3177#: src/fs/gnunet-search.c:637
3178msgid "" 3178msgid ""
3179"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3179"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3180"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3180"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3181"\").\n" 3181"\").\n"
3182msgstr "" 3182msgstr ""
3183 3183
3184#: src/fs/gnunet-search.c:659 3184#: src/fs/gnunet-search.c:662
3185#, c-format 3185#, c-format
3186msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3186msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3187msgstr "" 3187msgstr ""
3188 3188
3189#: src/fs/gnunet-search.c:673 3189#: src/fs/gnunet-search.c:676
3190msgid "Could not start searching.\n" 3190msgid "Could not start searching.\n"
3191msgstr "" 3191msgstr ""
3192 3192
3193#: src/fs/gnunet-search.c:699 3193#: src/fs/gnunet-search.c:702
3194msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3194msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3195msgstr "" 3195msgstr ""
3196 3196
3197#: src/fs/gnunet-search.c:705 3197#: src/fs/gnunet-search.c:708
3198msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3198msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3199msgstr "" 3199msgstr ""
3200 3200
3201#: src/fs/gnunet-search.c:712 3201#: src/fs/gnunet-search.c:715
3202msgid "" 3202msgid ""
3203"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3203"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3204"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3204"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3205"printf when omitted or to `" 3205"printf when omitted or to `"
3206msgstr "" 3206msgstr ""
3207 3207
3208#: src/fs/gnunet-search.c:722 3208#: src/fs/gnunet-search.c:725
3209msgid "" 3209msgid ""
3210"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3210"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3211"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3211"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3212msgstr "" 3212msgstr ""
3213 3213
3214#: src/fs/gnunet-search.c:730 3214#: src/fs/gnunet-search.c:733
3215msgid "" 3215msgid ""
3216"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3216"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3217"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3217"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3218"%n, %p" 3218"%n, %p"
3219msgstr "" 3219msgstr ""
3220 3220
3221#: src/fs/gnunet-search.c:739 3221#: src/fs/gnunet-search.c:742
3222msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3222msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3223msgstr "" 3223msgstr ""
3224 3224
3225#: src/fs/gnunet-search.c:751 3225#: src/fs/gnunet-search.c:754
3226msgid "" 3226msgid ""
3227"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3227"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3228"search --output=commons" 3228"search --output=commons"
3229msgstr "" 3229msgstr ""
3230 3230
3231#: src/fs/gnunet-search.c:758 3231#: src/fs/gnunet-search.c:761
3232msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3232msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3233msgstr "" 3233msgstr ""
3234 3234
3235#: src/fs/gnunet-search.c:764 3235#: src/fs/gnunet-search.c:767
3236msgid "" 3236msgid ""
3237"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3237"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3238"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3238"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3240,51 +3240,51 @@ msgid ""
3240"to wait for CTRL-C" 3240"to wait for CTRL-C"
3241msgstr "" 3241msgstr ""
3242 3242
3243#: src/fs/gnunet-search.c:773 3243#: src/fs/gnunet-search.c:776
3244#, c-format 3244#, c-format
3245msgid "" 3245msgid ""
3246"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3246"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3247"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3247"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3248msgstr "" 3248msgstr ""
3249 3249
3250#: src/fs/gnunet-search.c:786 3250#: src/fs/gnunet-search.c:789
3251msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3251msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3252msgstr "" 3252msgstr ""
3253 3253
3254#: src/fs/gnunet-service-fs.c:371 src/fs/gnunet-service-fs.c:878 3254#: src/fs/gnunet-service-fs.c:370 src/fs/gnunet-service-fs.c:877
3255msgid "# client searches active" 3255msgid "# client searches active"
3256msgstr "" 3256msgstr ""
3257 3257
3258#: src/fs/gnunet-service-fs.c:430 3258#: src/fs/gnunet-service-fs.c:429
3259msgid "# replies received for local clients" 3259msgid "# replies received for local clients"
3260msgstr "" 3260msgstr ""
3261 3261
3262#: src/fs/gnunet-service-fs.c:596 3262#: src/fs/gnunet-service-fs.c:595
3263msgid "# running average P2P latency (ms)" 3263msgid "# running average P2P latency (ms)"
3264msgstr "" 3264msgstr ""
3265 3265
3266#: src/fs/gnunet-service-fs.c:648 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558 3266#: src/fs/gnunet-service-fs.c:647 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558
3267msgid "# Loopback routes suppressed" 3267msgid "# Loopback routes suppressed"
3268msgstr "" 3268msgstr ""
3269 3269
3270#: src/fs/gnunet-service-fs.c:831 3270#: src/fs/gnunet-service-fs.c:830
3271msgid "# client searches received" 3271msgid "# client searches received"
3272msgstr "" 3272msgstr ""
3273 3273
3274#: src/fs/gnunet-service-fs.c:871 3274#: src/fs/gnunet-service-fs.c:870
3275msgid "# client searches updated (merged content seen list)" 3275msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3276msgstr "" 3276msgstr ""
3277 3277
3278#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1041 3278#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1040
3279#, c-format 3279#, c-format
3280msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3280msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3281msgstr "" 3281msgstr ""
3282 3282
3283#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 3283#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1287
3284msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3284msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3285msgstr "" 3285msgstr ""
3286 3286
3287#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3287#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1321 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3288#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3288#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3289#, c-format 3289#, c-format
3290msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3290msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3381,41 +3381,41 @@ msgstr ""
3381msgid "# migration stop messages sent" 3381msgid "# migration stop messages sent"
3382msgstr "" 3382msgstr ""
3383 3383
3384#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130 3384#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:129
3385#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:188 3385#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:187
3386#, c-format 3386#, c-format
3387msgid "Could not open `%s'.\n" 3387msgid "Could not open `%s'.\n"
3388msgstr "" 3388msgstr ""
3389 3389
3390#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:147 3390#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:146
3391#, c-format 3391#, c-format
3392msgid "Error writing `%s'.\n" 3392msgid "Error writing `%s'.\n"
3393msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n" 3393msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
3394 3394
3395#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:244 3395#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:243
3396#, c-format 3396#, c-format
3397msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" 3397msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3398msgstr "" 3398msgstr ""
3399 3399
3400#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:297 3400#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:296
3401msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" 3401msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3402msgstr "" 3402msgstr ""
3403 3403
3404#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:311 3404#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:310
3405#, c-format 3405#, c-format
3406msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" 3406msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3407msgstr "" 3407msgstr ""
3408 3408
3409#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:315 3409#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314
3410msgid "not indexed" 3410msgid "not indexed"
3411msgstr "" 3411msgstr ""
3412 3412
3413#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:329 3413#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328
3414#, c-format 3414#, c-format
3415msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" 3415msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3416msgstr "" 3416msgstr ""
3417 3417
3418#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:435 3418#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:434
3419#, c-format 3419#, c-format
3420msgid "" 3420msgid ""
3421"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " 3421"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting "
@@ -3545,33 +3545,52 @@ msgstr ""
3545msgid "time required, content pushing disabled" 3545msgid "time required, content pushing disabled"
3546msgstr "" 3546msgstr ""
3547 3547
3548#: src/fs/gnunet-unindex.c:93 3548#: src/fs/gnunet-unindex.c:94
3549#, c-format 3549#, c-format
3550msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" 3550msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3551msgstr "" 3551msgstr ""
3552 3552
3553#: src/fs/gnunet-unindex.c:102 3553#: src/fs/gnunet-unindex.c:103
3554#, c-format 3554#, c-format
3555msgid "Error unindexing: %s.\n" 3555msgid "Error unindexing: %s.\n"
3556msgstr "" 3556msgstr ""
3557 3557
3558#: src/fs/gnunet-unindex.c:108 3558#: src/fs/gnunet-unindex.c:109
3559msgid "Unindexing done.\n" 3559msgid "Unindexing done.\n"
3560msgstr "" 3560msgstr ""
3561 3561
3562#: src/fs/gnunet-unindex.c:141 3562#: src/fs/gnunet-unindex.c:142
3563#, c-format 3563#, c-format
3564msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" 3564msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3565msgstr "" 3565msgstr ""
3566 3566
3567#: src/fs/gnunet-unindex.c:161 3567#: src/fs/gnunet-unindex.c:162
3568msgid "Could not start unindex operation.\n" 3568msgid "Could not start unindex operation.\n"
3569msgstr "" 3569msgstr ""
3570 3570
3571#: src/fs/gnunet-unindex.c:194 3571#: src/fs/gnunet-unindex.c:195
3572msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." 3572msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3573msgstr "" 3573msgstr ""
3574 3574
3575#: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131
3576msgid "metadata length"
3577msgstr ""
3578
3579#: src/fs/meta_data.c:1074
3580#, c-format
3581msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
3582msgstr ""
3583
3584#: src/fs/meta_data.c:1091
3585#, fuzzy, c-format
3586msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
3587msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
3588
3589#: src/fs/meta_data.c:1126
3590#, fuzzy, c-format
3591msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
3592msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
3593
3575#: src/gns/gns_tld_api.c:293 3594#: src/gns/gns_tld_api.c:293
3576msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" 3595msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
3577msgstr "" 3596msgstr ""
@@ -3598,44 +3617,44 @@ msgstr ""
3598msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" 3617msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3599msgstr "" 3618msgstr ""
3600 3619
3601#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:298 3620#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:296
3602msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" 3621msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3603msgstr "" 3622msgstr ""
3604 3623
3605#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:379 3624#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:377
3606#, fuzzy 3625#, fuzzy
3607msgid "Failed to parse DNS response!\n" 3626msgid "Failed to parse DNS response!\n"
3608msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 3627msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
3609 3628
3610#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:453 3629#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:451
3611#, c-format 3630#, c-format
3612msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 3631msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
3613msgstr "" 3632msgstr ""
3614 3633
3615#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:656 3634#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:654
3616#, c-format 3635#, c-format
3617msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" 3636msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3618msgstr "" 3637msgstr ""
3619 3638
3620#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:672 3639#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:670
3621#, c-format 3640#, c-format
3622msgid "Received malformed DNS request from %s\n" 3641msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3623msgstr "" 3642msgstr ""
3624 3643
3625#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:680 3644#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:678
3626#, c-format 3645#, c-format
3627msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" 3646msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3628msgstr "" 3647msgstr ""
3629 3648
3630#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:841 3649#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:839
3631msgid "No DNS server specified!\n" 3650msgid "No DNS server specified!\n"
3632msgstr "" 3651msgstr ""
3633 3652
3634#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001 3653#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:999
3635msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" 3654msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3636msgstr "" 3655msgstr ""
3637 3656
3638#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018 3657#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1016
3639msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" 3658msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
3640msgstr "" 3659msgstr ""
3641 3660
@@ -3770,163 +3789,163 @@ msgstr ""
3770msgid "GNUnet GNS proxy" 3789msgid "GNUnet GNS proxy"
3771msgstr "" 3790msgstr ""
3772 3791
3773#: src/gns/gnunet-gns.c:257 3792#: src/gns/gnunet-gns.c:256
3774#, fuzzy, c-format 3793#, fuzzy, c-format
3775msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" 3794msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3776msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" 3795msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
3777 3796
3778#: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:253 3797#: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254
3779#, c-format 3798#, c-format
3780msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" 3799msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3781msgstr "" 3800msgstr ""
3782 3801
3783#: src/gns/gnunet-gns.c:281 3802#: src/gns/gnunet-gns.c:280
3784msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" 3803msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3785msgstr "" 3804msgstr ""
3786 3805
3787#: src/gns/gnunet-gns.c:305 3806#: src/gns/gnunet-gns.c:304
3788#, c-format 3807#, c-format
3789msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" 3808msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3790msgstr "" 3809msgstr ""
3791 3810
3792#: src/gns/gnunet-gns.c:340 3811#: src/gns/gnunet-gns.c:339
3793msgid "Lookup a record for the given name" 3812msgid "Lookup a record for the given name"
3794msgstr "" 3813msgstr ""
3795 3814
3796#: src/gns/gnunet-gns.c:346 3815#: src/gns/gnunet-gns.c:345
3797msgid "Specify the type of the record to lookup" 3816msgid "Specify the type of the record to lookup"
3798msgstr "" 3817msgstr ""
3799 3818
3800#: src/gns/gnunet-gns.c:352 3819#: src/gns/gnunet-gns.c:351
3801msgid "Specify a timeout for the lookup" 3820msgid "Specify a timeout for the lookup"
3802msgstr "" 3821msgstr ""
3803 3822
3804#: src/gns/gnunet-gns.c:356 3823#: src/gns/gnunet-gns.c:355
3805msgid "No unneeded output" 3824msgid "No unneeded output"
3806msgstr "" 3825msgstr ""
3807 3826
3808#: src/gns/gnunet-gns.c:361 3827#: src/gns/gnunet-gns.c:360
3809msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" 3828msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3810msgstr "" 3829msgstr ""
3811 3830
3812#: src/gns/gnunet-gns.c:375 3831#: src/gns/gnunet-gns.c:374
3813msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3832msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3814msgstr "" 3833msgstr ""
3815 3834
3816#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519 3835#: src/gns/gnunet-service-gns.c:518
3817#, fuzzy 3836#, fuzzy
3818msgid "Properly base32-encoded public key required" 3837msgid "Properly base32-encoded public key required"
3819msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 3838msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
3820 3839
3821#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555 3840#: src/gns/gnunet-service-gns.c:554
3822#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1346 3841#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345
3823msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3842msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3824msgstr "" 3843msgstr ""
3825 3844
3826#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574 3845#: src/gns/gnunet-service-gns.c:573
3827#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1385 3846#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384
3828msgid "Could not connect to DHT!\n" 3847msgid "Could not connect to DHT!\n"
3829msgstr "" 3848msgstr ""
3830 3849
3831#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279 3850#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:278
3832msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 3851msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
3833msgstr "" 3852msgstr ""
3834 3853
3835#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 3854#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:379
3836msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 3855msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
3837msgstr "" 3856msgstr ""
3838 3857
3839#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 3858#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:669
3840#, c-format 3859#, c-format
3841msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" 3860msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
3842msgstr "" 3861msgstr ""
3843 3862
3844#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 3863#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:681
3845#, c-format 3864#, c-format
3846msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" 3865msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n"
3847msgstr "" 3866msgstr ""
3848 3867
3849#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 3868#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:687
3850#, c-format 3869#, c-format
3851msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" 3870msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
3852msgstr "" 3871msgstr ""
3853 3872
3854#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:903 3873#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:900
3855msgid "Failed to parse DNS response\n" 3874msgid "Failed to parse DNS response\n"
3856msgstr "" 3875msgstr ""
3857 3876
3858#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1094 3877#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1091
3859#, c-format 3878#, c-format
3860msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 3879msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
3861msgstr "" 3880msgstr ""
3862 3881
3863#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1870 3882#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1867
3864#, c-format 3883#, c-format
3865msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 3884msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
3866msgstr "" 3885msgstr ""
3867 3886
3868#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1885 3887#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1882
3869#, c-format 3888#, c-format
3870msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 3889msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
3871msgstr "" 3890msgstr ""
3872 3891
3873#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1918 3892#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1915
3874#, c-format 3893#, c-format
3875msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 3894msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
3876msgstr "" 3895msgstr ""
3877 3896
3878#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2320 3897#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
3879msgid "Unable to process critical delegation record\n" 3898msgid "Unable to process critical delegation record\n"
3880msgstr "" 3899msgstr ""
3881 3900
3882#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2325 3901#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2322
3883msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 3902msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
3884msgstr "" 3903msgstr ""
3885 3904
3886#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2348 3905#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2345
3887#, c-format 3906#, c-format
3888msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 3907msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
3889msgstr "" 3908msgstr ""
3890 3909
3891#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2515 3910#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2512
3892#, c-format 3911#, c-format
3893msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 3912msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
3894msgstr "" 3913msgstr ""
3895 3914
3896#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2663 3915#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2660
3897#, c-format 3916#, c-format
3898msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3917msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3899msgstr "" 3918msgstr ""
3900 3919
3901#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138 3920#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
3902msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 3921msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
3903msgstr "" 3922msgstr ""
3904 3923
3905#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177 3924#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:176
3906#, fuzzy, c-format 3925#, fuzzy, c-format
3907msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" 3926msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n"
3908msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 3927msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
3909 3928
3910#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191 3929#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:190
3911msgid "Record type does not match parsed record type\n" 3930msgid "Record type does not match parsed record type\n"
3912msgstr "" 3931msgstr ""
3913 3932
3914#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214 3933#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:213
3915#, c-format 3934#, c-format
3916msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" 3935msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
3917msgstr "" 3936msgstr ""
3918 3937
3919#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231 3938#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:230
3920#, c-format 3939#, c-format
3921msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" 3940msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n"
3922msgstr "" 3941msgstr ""
3923 3942
3924#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255 3943#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:254
3925#, c-format 3944#, c-format
3926msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 3945msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
3927msgstr "" 3946msgstr ""
3928 3947
3929#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287 3948#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:286
3930#, fuzzy, c-format 3949#, fuzzy, c-format
3931msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" 3950msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
3932msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 3951msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
@@ -3935,109 +3954,109 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
3935msgid "Gns REST API initialized\n" 3954msgid "Gns REST API initialized\n"
3936msgstr "" 3955msgstr ""
3937 3956
3938#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:53 3957#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:51
3939msgid "Label is NULL which is not allowed\n" 3958msgid "Label is NULL which is not allowed\n"
3940msgstr "" 3959msgstr ""
3941 3960
3942#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:58 3961#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:56
3943msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" 3962msgid "Label contains `.' which is not allowed\n"
3944msgstr "" 3963msgstr ""
3945 3964
3946#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 3965#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:479
3947msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 3966msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
3948msgstr "" 3967msgstr ""
3949 3968
3950#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:489 3969#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:487
3951msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 3970msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
3952msgstr "" 3971msgstr ""
3953 3972
3954#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:499 3973#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:497
3955msgid "Multiple REDIRECT records." 3974msgid "Multiple REDIRECT records."
3956msgstr "" 3975msgstr ""
3957 3976
3958#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:508 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:534 3977#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:506 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:532
3959msgid "Redirection record set contains mutually exclusive records." 3978msgid "Redirection record set contains mutually exclusive records."
3960msgstr "" 3979msgstr ""
3961 3980
3962#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 3981#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:513
3963msgid "Redirection records not allowed in apex." 3982msgid "Redirection records not allowed in apex."
3964msgstr "" 3983msgstr ""
3965 3984
3966#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:526 3985#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:524
3967msgid "Redirection records not allowed in apex.." 3986msgid "Redirection records not allowed in apex.."
3968msgstr "" 3987msgstr ""
3969 3988
3970#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:548 3989#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:546
3971msgid "Mutually exclusive records." 3990msgid "Mutually exclusive records."
3972msgstr "" 3991msgstr ""
3973 3992
3974#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:367 3993#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:366
3975#, c-format 3994#, c-format
3976msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" 3995msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
3977msgstr "" 3996msgstr ""
3978 3997
3979#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:385 3998#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:384
3980#, c-format 3999#, c-format
3981msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" 4000msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
3982msgstr "" 4001msgstr ""
3983 4002
3984#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:406 4003#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:405
3985#, c-format 4004#, c-format
3986msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" 4005msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
3987msgstr "" 4006msgstr ""
3988 4007
3989#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:480 4008#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:479
3990#, c-format 4009#, c-format
3991msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" 4010msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
3992msgstr "" 4011msgstr ""
3993 4012
3994#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:516 4013#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:515
3995#, c-format 4014#, c-format
3996msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" 4015msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
3997msgstr "" 4016msgstr ""
3998 4017
3999#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:533 4018#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:532
4000#, c-format 4019#, c-format
4001msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" 4020msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4002msgstr "" 4021msgstr ""
4003 4022
4004#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:553 4023#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:552
4005#, c-format 4024#, c-format
4006msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" 4025msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4007msgstr "" 4026msgstr ""
4008 4027
4009#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:573 4028#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:572
4010#, c-format 4029#, c-format
4011msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" 4030msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4012msgstr "" 4031msgstr ""
4013 4032
4014#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:585 4033#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:584
4015#, c-format 4034#, c-format
4016msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" 4035msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4017msgstr "" 4036msgstr ""
4018 4037
4019#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:608 4038#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:607
4020#, fuzzy, c-format 4039#, fuzzy, c-format
4021msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" 4040msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4022msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4041msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4023 4042
4024#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:621 4043#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:620
4025#, fuzzy, c-format 4044#, fuzzy, c-format
4026msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" 4045msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4027msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4046msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4028 4047
4029#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:640 4048#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:639
4030#, c-format 4049#, c-format
4031msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" 4050msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4032msgstr "" 4051msgstr ""
4033 4052
4034#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:660 4053#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:659
4035#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:674 4054#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:673
4036#, c-format 4055#, c-format
4037msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" 4056msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4038msgstr "" 4057msgstr ""
4039 4058
4040#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:693 4059#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:692
4041#, fuzzy, c-format 4060#, fuzzy, c-format
4042msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" 4061msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
4043msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4062msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
@@ -4503,63 +4522,63 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4503msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n" 4522msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
4504msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4523msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4505 4524
4506#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215 4525#: src/my/my.c:197 src/my/my.c:216
4507#, c-format 4526#, c-format
4508msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" 4527msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
4509msgstr "" 4528msgstr ""
4510 4529
4511#: src/mysql/mysql.c:190 4530#: src/mysql/mysql.c:191
4512#, c-format 4531#, c-format
4513msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" 4532msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4514msgstr "" 4533msgstr ""
4515 4534
4516#: src/mysql/mysql.c:198 4535#: src/mysql/mysql.c:199
4517#, c-format 4536#, c-format
4518msgid "Could not access file `%s': %s\n" 4537msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4519msgstr "" 4538msgstr ""
4520 4539
4521#: src/namecache/gnunet-namecache.c:106 4540#: src/namecache/gnunet-namecache.c:105
4522#, c-format 4541#, c-format
4523msgid "No records found for `%s'" 4542msgid "No records found for `%s'"
4524msgstr "" 4543msgstr ""
4525 4544
4526#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:888 4545#: src/namecache/gnunet-namecache.c:118 src/namestore/gnunet-namestore.c:887
4527#, c-format 4546#, c-format
4528msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4547msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4529msgstr "" 4548msgstr ""
4530 4549
4531#: src/namecache/gnunet-namecache.c:175 4550#: src/namecache/gnunet-namecache.c:174
4532#, c-format 4551#, c-format
4533msgid "You must specify which zone should be accessed\n" 4552msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4534msgstr "" 4553msgstr ""
4535 4554
4536#: src/namecache/gnunet-namecache.c:182 4555#: src/namecache/gnunet-namecache.c:181
4537#, fuzzy, c-format 4556#, fuzzy, c-format
4538msgid "Invalid public key for zone `%s'\n" 4557msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4539msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 4558msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
4540 4559
4541#: src/namecache/gnunet-namecache.c:188 4560#: src/namecache/gnunet-namecache.c:187
4542#, c-format 4561#, c-format
4543msgid "You must specify a name\n" 4562msgid "You must specify a name\n"
4544msgstr "È necessario specificare un nome\n" 4563msgstr "È necessario specificare un nome\n"
4545 4564
4546#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:2020 4565#: src/namecache/gnunet-namecache.c:213 src/namestore/gnunet-namestore.c:2019
4547msgid "name of the record to add/delete/display" 4566msgid "name of the record to add/delete/display"
4548msgstr "" 4567msgstr ""
4549 4568
4550#: src/namecache/gnunet-namecache.c:221 4569#: src/namecache/gnunet-namecache.c:220
4551msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4570msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4552msgstr "" 4571msgstr ""
4553 4572
4554#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:2102 4573#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:2101
4555msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4574msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4556msgstr "" 4575msgstr ""
4557 4576
4558#: src/namecache/namecache_api.c:285 4577#: src/namecache/namecache_api.c:283
4559msgid "Namecache failed to cache block" 4578msgid "Namecache failed to cache block"
4560msgstr "" 4579msgstr ""
4561 4580
4562#: src/namecache/namecache_api.c:373 4581#: src/namecache/namecache_api.c:371
4563msgid "Error communicating with namecache service" 4582msgid "Error communicating with namecache service"
4564msgstr "" 4583msgstr ""
4565 4584
@@ -4597,7 +4616,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4597msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 4616msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
4598 4617
4599#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 4618#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4600#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1951 4619#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
4601#, c-format 4620#, c-format
4602msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4621msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4603msgstr "" 4622msgstr ""
@@ -4765,245 +4784,245 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
4765msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 4784msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
4766 4785
4767#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 4786#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
4768#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2087 4787#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086
4769msgid "name of the ego controlling the zone" 4788msgid "name of the ego controlling the zone"
4770msgstr "" 4789msgstr ""
4771 4790
4772#: src/namestore/gnunet-namestore.c:412 4791#: src/namestore/gnunet-namestore.c:411
4773#, c-format 4792#, c-format
4774msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4793msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4775msgstr "" 4794msgstr ""
4776 4795
4777#: src/namestore/gnunet-namestore.c:420 4796#: src/namestore/gnunet-namestore.c:419
4778#, fuzzy, c-format 4797#, fuzzy, c-format
4779msgid "Unknown record type `%s'\n" 4798msgid "Unknown record type `%s'\n"
4780msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" 4799msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
4781 4800
4782#: src/namestore/gnunet-namestore.c:428 src/namestore/gnunet-namestore.c:443 4801#: src/namestore/gnunet-namestore.c:427 src/namestore/gnunet-namestore.c:442
4783msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 4802msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4784msgstr "" 4803msgstr ""
4785 4804
4786#: src/namestore/gnunet-namestore.c:435 4805#: src/namestore/gnunet-namestore.c:434
4787#, c-format 4806#, c-format
4788msgid "Error parsing expiration time %s.\n" 4807msgid "Error parsing expiration time %s.\n"
4789msgstr "" 4808msgstr ""
4790 4809
4791#: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 4810#: src/namestore/gnunet-namestore.c:464
4792#, fuzzy, c-format 4811#, fuzzy, c-format
4793msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4812msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4794msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n" 4813msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
4795 4814
4796#: src/namestore/gnunet-namestore.c:667 4815#: src/namestore/gnunet-namestore.c:666
4797#, c-format 4816#, c-format
4798msgid "Adding record failed: %s\n" 4817msgid "Adding record failed: %s\n"
4799msgstr "" 4818msgstr ""
4800 4819
4801#: src/namestore/gnunet-namestore.c:685 src/namestore/gnunet-namestore.c:701 4820#: src/namestore/gnunet-namestore.c:684 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
4802#, fuzzy, c-format 4821#, fuzzy, c-format
4803msgid "Deleting record failed: %s\n" 4822msgid "Deleting record failed: %s\n"
4804msgstr "Impossibile leggere il file" 4823msgstr "Impossibile leggere il file"
4805 4824
4806#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 4825#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1136
4807#, c-format 4826#, c-format
4808msgid "" 4827msgid ""
4809"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4828"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4810"zone.\n" 4829"zone.\n"
4811msgstr "" 4830msgstr ""
4812 4831
4813#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 4832#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1257
4814#, c-format 4833#, c-format
4815msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4834msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4816msgstr "" 4835msgstr ""
4817 4836
4818#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1301 4837#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300
4819#, c-format 4838#, c-format
4820msgid "" 4839msgid ""
4821"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4840"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4822msgstr "" 4841msgstr ""
4823 4842
4824#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1326 4843#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1325
4825#, c-format 4844#, c-format
4826msgid "%s\n" 4845msgid "%s\n"
4827msgstr "" 4846msgstr ""
4828 4847
4829#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1355 4848#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1354
4830#, c-format 4849#, c-format
4831msgid "No options given\n" 4850msgid "No options given\n"
4832msgstr "" 4851msgstr ""
4833 4852
4834#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1369 4853#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368
4835#, c-format 4854#, c-format
4836msgid "Recordlines only work with option `%s'\n" 4855msgid "Recordlines only work with option `%s'\n"
4837msgstr "" 4856msgstr ""
4838 4857
4839#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 src/namestore/gnunet-namestore.c:1430 4858#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 src/namestore/gnunet-namestore.c:1429
4840#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1440 src/namestore/gnunet-namestore.c:1450 4859#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1439 src/namestore/gnunet-namestore.c:1449
4841#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1479 src/namestore/gnunet-namestore.c:1500 4860#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1478 src/namestore/gnunet-namestore.c:1499
4842#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1527 src/namestore/gnunet-namestore.c:1537 4861#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1526 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536
4843#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 4862#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1569 src/namestore/gnunet-namestore.c:1594
4844#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1629 src/namestore/gnunet-namestore.c:1663 4863#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 src/namestore/gnunet-namestore.c:1662
4845#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1686 4864#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685
4846#, c-format 4865#, c-format
4847msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4866msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4848msgstr "" 4867msgstr ""
4849 4868
4850#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1380 4869#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1379
4851msgid "name" 4870msgid "name"
4852msgstr "" 4871msgstr ""
4853 4872
4854#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1409 4873#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1408
4855#, c-format 4874#, c-format
4856msgid "Invalid nick `%s'\n" 4875msgid "Invalid nick `%s'\n"
4857msgstr "" 4876msgstr ""
4858 4877
4859#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1432 src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 4878#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 src/namestore/gnunet-namestore.c:1441
4860#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1452 src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 4879#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1451 src/namestore/gnunet-namestore.c:1480
4861#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1502 src/namestore/gnunet-namestore.c:1688 4880#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1501 src/namestore/gnunet-namestore.c:1687
4862msgid "add" 4881msgid "add"
4863msgstr "" 4882msgstr ""
4864 4883
4865#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1460 4884#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
4866#, c-format 4885#, c-format
4867msgid "Unsupported type `%s'\n" 4886msgid "Unsupported type `%s'\n"
4868msgstr "" 4887msgstr ""
4869 4888
4870#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470 4889#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
4871#, c-format 4890#, c-format
4872msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 4891msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
4873msgstr "" 4892msgstr ""
4874 4893
4875#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 4894#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489
4876#, c-format 4895#, c-format
4877msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 4896msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4878msgstr "" 4897msgstr ""
4879 4898
4880#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1509 src/namestore/gnunet-namestore.c:1695 4899#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 src/namestore/gnunet-namestore.c:1694
4881#, c-format 4900#, c-format
4882msgid "Invalid time format `%s'\n" 4901msgid "Invalid time format `%s'\n"
4883msgstr "" 4902msgstr ""
4884 4903
4885#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1529 src/namestore/gnunet-namestore.c:1539 4904#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1528 src/namestore/gnunet-namestore.c:1538
4886msgid "del" 4905msgid "del"
4887msgstr "" 4906msgstr ""
4888 4907
4889#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572 4908#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
4890msgid "purge-zone" 4909msgid "purge-zone"
4891msgstr "" 4910msgstr ""
4892 4911
4893#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 4912#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596
4894msgid "list" 4913msgid "list"
4895msgstr "" 4914msgstr ""
4896 4915
4897#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 4916#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
4898msgid "reverse-pkey" 4917msgid "reverse-pkey"
4899msgstr "" 4918msgstr ""
4900 4919
4901#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1641 4920#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1640
4902#, c-format 4921#, c-format
4903msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 4922msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4904msgstr "" 4923msgstr ""
4905 4924
4906#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1665 4925#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1664
4907msgid "uri" 4926msgid "uri"
4908msgstr "" 4927msgstr ""
4909 4928
4910#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1678 4929#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1677
4911#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 4930#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
4912#, c-format 4931#, c-format
4913msgid "Invalid URI `%s'\n" 4932msgid "Invalid URI `%s'\n"
4914msgstr "" 4933msgstr ""
4915 4934
4916#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1966 4935#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965
4917#, c-format 4936#, c-format
4918msgid "Cannot connect to identity service\n" 4937msgid "Cannot connect to identity service\n"
4919msgstr "" 4938msgstr ""
4920 4939
4921#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1985 4940#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1984
4922msgid "add record" 4941msgid "add record"
4923msgstr "" 4942msgstr ""
4924 4943
4925#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1988 4944#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1987
4926msgid "delete record" 4945msgid "delete record"
4927msgstr "" 4946msgstr ""
4928 4947
4929#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1992 4948#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1991
4930msgid "display records" 4949msgid "display records"
4931msgstr "" 4950msgstr ""
4932 4951
4933#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1996 4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1995
4934msgid "read commands from stdin" 4953msgid "read commands from stdin"
4935msgstr "" 4954msgstr ""
4936 4955
4937#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2003 4956#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2002
4938msgid "" 4957msgid ""
4939"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 4958"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4940msgstr "" 4959msgstr ""
4941 4960
4942#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2009 4961#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2008
4943msgid "set the desired nick name for the zone" 4962msgid "set the desired nick name for the zone"
4944msgstr "" 4963msgstr ""
4945 4964
4946#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2014 4965#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2013
4947msgid "monitor changes in the namestore" 4966msgid "monitor changes in the namestore"
4948msgstr "" 4967msgstr ""
4949 4968
4950#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2024 4969#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2023
4951msgid "Output in recordline format" 4970msgid "Output in recordline format"
4952msgstr "" 4971msgstr ""
4953 4972
4954#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2030 4973#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2029
4955msgid "determine our name for the given KEY" 4974msgid "determine our name for the given KEY"
4956msgstr "" 4975msgstr ""
4957 4976
4958#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2036 4977#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2035
4959msgid "type of the record to add/delete/display" 4978msgid "type of the record to add/delete/display"
4960msgstr "" 4979msgstr ""
4961 4980
4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2041 4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2040
4963msgid "URI to import into our zone" 4982msgid "URI to import into our zone"
4964msgstr "" 4983msgstr ""
4965 4984
4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2047 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2046
4967msgid "value of the record to add/delete" 4986msgid "value of the record to add/delete"
4968msgstr "" 4987msgstr ""
4969 4988
4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2051 4989#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2050
4971msgid "create or list public record" 4990msgid "create or list public record"
4972msgstr "" 4991msgstr ""
4973 4992
4974#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2055 4993#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2054
4975msgid "omit private records" 4994msgid "omit private records"
4976msgstr "" 4995msgstr ""
4977 4996
4978#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2060 4997#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2059
4979msgid "do not filter maintenance records" 4998msgid "do not filter maintenance records"
4980msgstr "" 4999msgstr ""
4981 5000
4982#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2065 5001#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2064
4983msgid "purge namestore of all orphans" 5002msgid "purge namestore of all orphans"
4984msgstr "" 5003msgstr ""
4985 5004
4986#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2070 5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2069
4987msgid "" 5006msgid ""
4988"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C " 5007"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
4989"-P <key>'. Use in combination with --display" 5008"-P <key>'. Use in combination with --display"
4990msgstr "" 5009msgstr ""
4991 5010
4992#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2075 5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2074
4993msgid "delete all records in specified zone" 5012msgid "delete all records in specified zone"
4994msgstr "" 5013msgstr ""
4995 5014
4996#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2081 5015#: src/namestore/gnunet-namestore.c:2080
4997msgid "" 5016msgid ""
4998"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5017"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
4999"expired" 5018"expired"
5000msgstr "" 5019msgstr ""
5001 5020
5002#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837 5021#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835
5003msgid "size to use for the main hash map" 5022msgid "size to use for the main hash map"
5004msgstr "" 5023msgstr ""
5005 5024
5006#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843 5025#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1841
5007msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5026msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5008msgstr "" 5027msgstr ""
5009 5028
@@ -5335,7 +5354,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
5335msgstr "" 5354msgstr ""
5336 5355
5337#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 5356#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
5338#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242 5357#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243
5339msgid "Value is too large.\n" 5358msgid "Value is too large.\n"
5340msgstr "" 5359msgstr ""
5341 5360
@@ -5527,58 +5546,58 @@ msgstr ""
5527msgid "Unable to create indices: %s.\n" 5546msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5528msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 5547msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
5529 5548
5530#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:418 5549#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
5531msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" 5550msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
5532msgstr "" 5551msgstr ""
5533 5552
5534#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:424 5553#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:422
5535msgid "# DNS requests mapped to VPN" 5554msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5536msgstr "" 5555msgstr ""
5537 5556
5538#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:478 5557#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:476
5539msgid "# DNS records modified" 5558msgid "# DNS records modified"
5540msgstr "" 5559msgstr ""
5541 5560
5542#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:673 5561#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:671
5543msgid "# DNS replies intercepted" 5562msgid "# DNS replies intercepted"
5544msgstr "" 5563msgstr ""
5545 5564
5546#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:680 5565#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:678
5547msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" 5566msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n"
5548msgstr "" 5567msgstr ""
5549 5568
5550#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:718 5569#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716
5551msgid "# DNS requests dropped (timeout)" 5570msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5552msgstr "" 5571msgstr ""
5553 5572
5554#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773 5573#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:771
5555msgid "# DNS requests intercepted" 5574msgid "# DNS requests intercepted"
5556msgstr "" 5575msgstr ""
5557 5576
5558#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:779 5577#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:777
5559msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)" 5578msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5560msgstr "" 5579msgstr ""
5561 5580
5562#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:788 5581#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:786
5563msgid "# DNS requests dropped (malformed)" 5582msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5564msgstr "" 5583msgstr ""
5565 5584
5566#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883 5585#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:881
5567msgid "# DNS replies received" 5586msgid "# DNS replies received"
5568msgstr "" 5587msgstr ""
5569 5588
5570#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:900 5589#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898
5571msgid "# DNS replies dropped (too late?)" 5590msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5572msgstr "" 5591msgstr ""
5573 5592
5574#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236 5593#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234
5575#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 5594#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259
5576#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270 5595#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268
5577#, c-format 5596#, c-format
5578msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" 5597msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n"
5579msgstr "" 5598msgstr ""
5580 5599
5581#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316 5600#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314
5582msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5601msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5583msgstr "" 5602msgstr ""
5584 5603
@@ -5705,7 +5724,7 @@ msgstr ""
5705msgid "re:claimID command line tool" 5724msgid "re:claimID command line tool"
5706msgstr "" 5725msgstr ""
5707 5726
5708#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3096 5727#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
5709msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5728msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5710msgstr "" 5729msgstr ""
5711 5730
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgstr ""
5713msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5732msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5714msgstr "" 5733msgstr ""
5715 5734
5716#: src/reclaim/reclaim_api.c:545 5735#: src/reclaim/reclaim_api.c:544
5717#, fuzzy 5736#, fuzzy
5718msgid "failed to store record\n" 5737msgid "failed to store record\n"
5719msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 5738msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
@@ -5732,13 +5751,13 @@ msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5732msgstr "" 5751msgstr ""
5733 5752
5734#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1407 5753#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1407
5735#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 5754#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:632
5736#, c-format 5755#, c-format
5737msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" 5756msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5738msgstr "" 5757msgstr ""
5739 5758
5740#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1413 5759#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1413
5741#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 5760#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:640
5742#, c-format 5761#, c-format
5743msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" 5762msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5744msgstr "" 5763msgstr ""
@@ -5780,15 +5799,15 @@ msgstr ""
5780msgid "Profiler for regex" 5799msgid "Profiler for regex"
5781msgstr "" 5800msgstr ""
5782 5801
5783#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:700 5802#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:701
5784msgid "name of the table to write DFAs" 5803msgid "name of the table to write DFAs"
5785msgstr "" 5804msgstr ""
5786 5805
5787#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:706 5806#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:707
5788msgid "maximum path compression length" 5807msgid "maximum path compression length"
5789msgstr "" 5808msgstr ""
5790 5809
5791#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:720 5810#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:721
5792msgid "Profiler for regex library" 5811msgid "Profiler for regex library"
5793msgstr "" 5812msgstr ""
5794 5813
@@ -6080,7 +6099,7 @@ msgstr ""
6080msgid "also profile decryption" 6099msgid "also profile decryption"
6081msgstr "" 6100msgstr ""
6082 6101
6083#: src/set/gnunet-service-set.c:1914 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 6102#: src/set/gnunet-service-set.c:1915 src/seti/gnunet-service-seti.c:2468
6084#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389 6103#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389
6085#, fuzzy 6104#, fuzzy
6086msgid "Could not connect to CADET service\n" 6105msgid "Could not connect to CADET service\n"
@@ -6150,12 +6169,12 @@ msgstr ""
6150msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n" 6169msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n"
6151msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 6170msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
6152 6171
6153#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:319 6172#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:314
6154#, c-format 6173#, c-format
6155msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" 6174msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6156msgstr "" 6175msgstr ""
6157 6176
6158#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:984 6177#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:979
6159#, c-format 6178#, c-format
6160msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" 6179msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6161msgstr "" 6180msgstr ""
@@ -6336,7 +6355,7 @@ msgid ""
6336msgstr "" 6355msgstr ""
6337 6356
6338#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 6357#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
6339#: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:318 6358#: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:319
6340#, c-format 6359#, c-format
6341msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" 6360msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6342msgstr "" 6361msgstr ""
@@ -6351,57 +6370,57 @@ msgid ""
6351"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" 6370"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n"
6352msgstr "" 6371msgstr ""
6353 6372
6354#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1153 6373#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1154
6355#, c-format 6374#, c-format
6356msgid "%s is stopped" 6375msgid "%s is stopped"
6357msgstr "" 6376msgstr ""
6358 6377
6359#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1156 6378#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1157
6360#, c-format 6379#, c-format
6361msgid "%s is starting" 6380msgid "%s is starting"
6362msgstr "" 6381msgstr ""
6363 6382
6364#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1159 6383#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1160
6365#, c-format 6384#, c-format
6366msgid "%s is stopping" 6385msgid "%s is stopping"
6367msgstr "" 6386msgstr ""
6368 6387
6369#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1162 6388#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1163
6370#, c-format 6389#, c-format
6371msgid "%s is starting already" 6390msgid "%s is starting already"
6372msgstr "" 6391msgstr ""
6373 6392
6374#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165 6393#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1166
6375#, c-format 6394#, c-format
6376msgid "%s is stopping already" 6395msgid "%s is stopping already"
6377msgstr "" 6396msgstr ""
6378 6397
6379#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1168 6398#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
6380#, c-format 6399#, c-format
6381msgid "%s is started already" 6400msgid "%s is started already"
6382msgstr "" 6401msgstr ""
6383 6402
6384#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171 6403#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1172
6385#, c-format 6404#, c-format
6386msgid "%s is stopped already" 6405msgid "%s is stopped already"
6387msgstr "" 6406msgstr ""
6388 6407
6389#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1174 6408#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
6390#, c-format 6409#, c-format
6391msgid "%s service is not known to ARM" 6410msgid "%s service is not known to ARM"
6392msgstr "" 6411msgstr ""
6393 6412
6394#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177 6413#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1178
6395#, c-format 6414#, c-format
6396msgid "%s service failed to start" 6415msgid "%s service failed to start"
6397msgstr "" 6416msgstr ""
6398 6417
6399#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1180 6418#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181
6400#, c-format 6419#, c-format
6401msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" 6420msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6402msgstr "" 6421msgstr ""
6403 6422
6404#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1182 6423#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1183
6405#, c-format 6424#, c-format
6406msgid "%.s Unknown result code." 6425msgid "%.s Unknown result code."
6407msgstr "" 6426msgstr ""
@@ -7675,17 +7694,17 @@ msgstr ""
7675msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" 7694msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7676msgstr "" 7695msgstr ""
7677 7696
7678#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400 7697#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1401
7679#, c-format 7698#, c-format
7680msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" 7699msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7681msgstr "" 7700msgstr ""
7682 7701
7683#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412 7702#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1413
7684#, c-format 7703#, c-format
7685msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" 7704msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
7686msgstr "" 7705msgstr ""
7687 7706
7688#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419 7707#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1420
7689#, c-format 7708#, c-format
7690msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" 7709msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
7691msgstr "" 7710msgstr ""
@@ -7697,7 +7716,7 @@ msgid ""
7697"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" 7716"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
7698msgstr "" 7717msgstr ""
7699 7718
7700#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837 7719#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:838
7701#, c-format 7720#, c-format
7702msgid "Unknown address family %d\n" 7721msgid "Unknown address family %d\n"
7703msgstr "" 7722msgstr ""
@@ -7707,23 +7726,23 @@ msgstr ""
7707msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" 7726msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
7708msgstr "" 7727msgstr ""
7709 7728
7710#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950 7729#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:951
7711#, c-format 7730#, c-format
7712msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 7731msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7713msgstr "" 7732msgstr ""
7714 7733
7715#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991 7734#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:992
7716#, c-format 7735#, c-format
7717msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 7736msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7718msgstr "" 7737msgstr ""
7719 7738
7720#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890 7739#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890
7721#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480 7740#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1481
7722#, c-format 7741#, c-format
7723msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" 7742msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
7724msgstr "" 7743msgstr ""
7725 7744
7726#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504 7745#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1505
7727#, c-format 7746#, c-format
7728msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" 7747msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
7729msgstr "" 7748msgstr ""
@@ -7738,45 +7757,45 @@ msgstr ""
7738msgid "Service `%s' runs at %s\n" 7757msgid "Service `%s' runs at %s\n"
7739msgstr "" 7758msgstr ""
7740 7759
7741#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750 7760#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1751
7742msgid "Service process failed to initialize\n" 7761msgid "Service process failed to initialize\n"
7743msgstr "" 7762msgstr ""
7744 7763
7745#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755 7764#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1756
7746msgid "Service process could not initialize server function\n" 7765msgid "Service process could not initialize server function\n"
7747msgstr "" 7766msgstr ""
7748 7767
7749#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760 7768#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1761
7750msgid "Service process failed to report status\n" 7769msgid "Service process failed to report status\n"
7751msgstr "" 7770msgstr ""
7752 7771
7753#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220 7772#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219
7754#: src/util/service.c:1641 7773#: src/util/service.c:1642
7755#, c-format 7774#, c-format
7756msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7775msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
7757msgstr "" 7776msgstr ""
7758 7777
7759#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643 7778#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1644
7760msgid "No such user" 7779msgid "No such user"
7761msgstr "" 7780msgstr ""
7762 7781
7763#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657 7782#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1658
7764#, c-format 7783#, c-format
7765msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" 7784msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
7766msgstr "" 7785msgstr ""
7767 7786
7768#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:2000 7787#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:2001
7769msgid "do daemonize (detach from terminal)" 7788msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7770msgstr "" 7789msgstr ""
7771 7790
7772#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7791#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7773#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2076 7792#: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077
7774#: src/util/service.c:2088 7793#: src/util/service.c:2089
7775#, c-format 7794#, c-format
7776msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7795msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
7777msgstr "" 7796msgstr ""
7778 7797
7779#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2098 7798#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2099
7780msgid "Malformed configuration, exit ...\n" 7799msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
7781msgstr "" 7800msgstr ""
7782 7801
@@ -7789,240 +7808,221 @@ msgstr ""
7789msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7808msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7790msgstr "" 7809msgstr ""
7791 7810
7792#: src/util/bio.c:228 src/util/bio.c:236 7811#: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231
7793#, fuzzy, c-format 7812#, fuzzy, c-format
7794msgid "Error reading `%s' from file: %s" 7813msgid "Error reading `%s' from file: %s"
7795msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n" 7814msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
7796 7815
7797#: src/util/bio.c:238 7816#: src/util/bio.c:233
7798msgid "End of file" 7817msgid "End of file"
7799msgstr "Fine del file" 7818msgstr "Fine del file"
7800 7819
7801#: src/util/bio.c:267 7820#: src/util/bio.c:262
7802#, fuzzy, c-format 7821#, fuzzy, c-format
7803msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" 7822msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
7804msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" 7823msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
7805 7824
7806#: src/util/bio.c:269 7825#: src/util/bio.c:264
7807msgid "Not enough data left" 7826msgid "Not enough data left"
7808msgstr "" 7827msgstr ""
7809 7828
7810#: src/util/bio.c:309 7829#: src/util/bio.c:304
7811#, c-format 7830#, c-format
7812msgid "Invalid handle type while reading `%s'" 7831msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
7813msgstr "" 7832msgstr ""
7814 7833
7815#: src/util/bio.c:336 src/util/bio.c:840 7834#: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781
7816msgid "string length" 7835msgid "string length"
7817msgstr "" 7836msgstr ""
7818 7837
7819#: src/util/bio.c:342 7838#: src/util/bio.c:337
7820#, fuzzy, c-format 7839#, fuzzy, c-format
7821msgid "%s (while reading `%s')" 7840msgid "%s (while reading `%s')"
7822msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" 7841msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
7823 7842
7824#: src/util/bio.c:347 7843#: src/util/bio.c:342
7825#, c-format 7844#, c-format
7826msgid "Error reading length of string `%s'" 7845msgid "Error reading length of string `%s'"
7827msgstr "" 7846msgstr ""
7828 7847
7829#: src/util/bio.c:360 7848#: src/util/bio.c:355
7830#, c-format 7849#, c-format
7831msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" 7850msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)"
7832msgstr "" 7851msgstr ""
7833 7852
7834#: src/util/bio.c:399 src/util/bio.c:865 src/util/bio.c:882 7853#: src/util/bio.c:610
7835msgid "metadata length"
7836msgstr ""
7837
7838#: src/util/bio.c:411
7839#, c-format
7840msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)"
7841msgstr ""
7842
7843#: src/util/bio.c:427
7844#, fuzzy, c-format
7845msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
7846msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
7847
7848#: src/util/bio.c:669
7849msgid "Unable to flush buffer to file" 7854msgid "Unable to flush buffer to file"
7850msgstr "" 7855msgstr ""
7851 7856
7852#: src/util/bio.c:731 src/util/bio.c:752 7857#: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693
7853#, fuzzy, c-format 7858#, fuzzy, c-format
7854msgid "Error while writing `%s' to file: %s" 7859msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
7855msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" 7860msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
7856 7861
7857#: src/util/bio.c:733 7862#: src/util/bio.c:674
7858msgid "No associated file" 7863msgid "No associated file"
7859msgstr "" 7864msgstr ""
7860 7865
7861#: src/util/bio.c:817 7866#: src/util/bio.c:758
7862#, c-format 7867#, c-format
7863msgid "Invalid handle type while writing `%s'" 7868msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
7864msgstr "" 7869msgstr ""
7865 7870
7866#: src/util/bio.c:877 7871#: src/util/client.c:751 src/util/client.c:942
7867#, fuzzy, c-format
7868msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
7869msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
7870
7871#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
7872msgid "not a valid filename" 7872msgid "not a valid filename"
7873msgstr "" 7873msgstr ""
7874 7874
7875#: src/util/client.c:1096 7875#: src/util/client.c:1097
7876#, c-format 7876#, c-format
7877msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 7877msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7878msgstr "" 7878msgstr ""
7879 7879
7880#: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687 7880#: src/util/common_logging.c:647 src/util/common_logging.c:686
7881#, c-format 7881#, c-format
7882msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 7882msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
7883msgstr "" 7883msgstr ""
7884 7884
7885#: src/util/common_logging.c:911 7885#: src/util/common_logging.c:910
7886#, c-format 7886#, c-format
7887msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 7887msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7888msgstr "" 7888msgstr ""
7889 7889
7890#: src/util/common_logging.c:1104 7890#: src/util/common_logging.c:1103
7891msgid "ERROR" 7891msgid "ERROR"
7892msgstr "ERRORE" 7892msgstr "ERRORE"
7893 7893
7894#: src/util/common_logging.c:1106 7894#: src/util/common_logging.c:1105
7895msgid "WARNING" 7895msgid "WARNING"
7896msgstr "ATTENZIONE" 7896msgstr "ATTENZIONE"
7897 7897
7898#: src/util/common_logging.c:1108 7898#: src/util/common_logging.c:1107
7899msgid "MESSAGE" 7899msgid "MESSAGE"
7900msgstr "" 7900msgstr ""
7901 7901
7902#: src/util/common_logging.c:1110 7902#: src/util/common_logging.c:1109
7903msgid "INFO" 7903msgid "INFO"
7904msgstr "INFO" 7904msgstr "INFO"
7905 7905
7906#: src/util/common_logging.c:1112 7906#: src/util/common_logging.c:1111
7907msgid "DEBUG" 7907msgid "DEBUG"
7908msgstr "DEBUG" 7908msgstr "DEBUG"
7909 7909
7910#: src/util/common_logging.c:1114 7910#: src/util/common_logging.c:1113
7911msgid "NONE" 7911msgid "NONE"
7912msgstr "NESSUNA" 7912msgstr "NESSUNA"
7913 7913
7914#: src/util/common_logging.c:1115 7914#: src/util/common_logging.c:1114
7915msgid "INVALID" 7915msgid "INVALID"
7916msgstr "NON VALIDO" 7916msgstr "NON VALIDO"
7917 7917
7918#: src/util/common_logging.c:1360 7918#: src/util/common_logging.c:1359
7919msgid "unknown address" 7919msgid "unknown address"
7920msgstr "indirizzo sconosciuto" 7920msgstr "indirizzo sconosciuto"
7921 7921
7922#: src/util/common_logging.c:1405 7922#: src/util/common_logging.c:1404
7923msgid "invalid address" 7923msgid "invalid address"
7924msgstr "indirizzo non valido" 7924msgstr "indirizzo non valido"
7925 7925
7926#: src/util/common_logging.c:1417 7926#: src/util/common_logging.c:1416
7927#, c-format 7927#, c-format
7928msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" 7928msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
7929msgstr "" 7929msgstr ""
7930 7930
7931#: src/util/common_logging.c:1432 7931#: src/util/common_logging.c:1431
7932#, c-format 7932#, c-format
7933msgid "" 7933msgid ""
7934"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 7934"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7935msgstr "" 7935msgstr ""
7936 7936
7937#: src/util/configuration.c:790 7937#: src/util/configuration.c:786
7938#, c-format 7938#, c-format
7939msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" 7939msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
7940msgstr "" 7940msgstr ""
7941 7941
7942#: src/util/configuration.c:800 7942#: src/util/configuration.c:796
7943#, c-format 7943#, c-format
7944msgid "Bad directive in line %u\n" 7944msgid "Bad directive in line %u\n"
7945msgstr "" 7945msgstr ""
7946 7946
7947#: src/util/configuration.c:853 7947#: src/util/configuration.c:849
7948#, c-format 7948#, c-format
7949msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" 7949msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
7950msgstr "" 7950msgstr ""
7951 7951
7952#: src/util/configuration.c:875 7952#: src/util/configuration.c:871
7953#, c-format 7953#, c-format
7954msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" 7954msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
7955msgstr "" 7955msgstr ""
7956 7956
7957#: src/util/configuration.c:905 7957#: src/util/configuration.c:901
7958#, c-format 7958#, c-format
7959msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" 7959msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
7960msgstr "" 7960msgstr ""
7961 7961
7962#: src/util/configuration.c:949 7962#: src/util/configuration.c:945
7963#, c-format 7963#, c-format
7964msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" 7964msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7965msgstr "" 7965msgstr ""
7966 7966
7967#: src/util/configuration.c:1049 7967#: src/util/configuration.c:1045
7968#, c-format 7968#, c-format
7969msgid "Error while reading file `%s'\n" 7969msgid "Error while reading file `%s'\n"
7970msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n" 7970msgstr "Errore di lettura del file `%s'\n"
7971 7971
7972#: src/util/configuration.c:1062 7972#: src/util/configuration.c:1058
7973#, fuzzy, c-format 7973#, fuzzy, c-format
7974msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" 7974msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
7975msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 7975msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
7976 7976
7977#: src/util/configuration.c:1695 7977#: src/util/configuration.c:1691
7978msgid "Not a valid relative time specification" 7978msgid "Not a valid relative time specification"
7979msgstr "" 7979msgstr ""
7980 7980
7981#: src/util/configuration.c:1765 7981#: src/util/configuration.c:1761
7982#, c-format 7982#, c-format
7983msgid "" 7983msgid ""
7984"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 7984"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7985"choices\n" 7985"choices\n"
7986msgstr "" 7986msgstr ""
7987 7987
7988#: src/util/configuration.c:1860 7988#: src/util/configuration.c:1856
7989#, c-format 7989#, c-format
7990msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" 7990msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7991msgstr "" 7991msgstr ""
7992 7992
7993#: src/util/configuration.c:1892 7993#: src/util/configuration.c:1888
7994#, c-format 7994#, c-format
7995msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" 7995msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7996msgstr "" 7996msgstr ""
7997 7997
7998#: src/util/configuration.c:1958 7998#: src/util/configuration.c:1954
7999#, c-format 7999#, c-format
8000msgid "" 8000msgid ""
8001"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " 8001"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8002"as an environmental variable\n" 8002"as an environmental variable\n"
8003msgstr "" 8003msgstr ""
8004 8004
8005#: src/util/configuration_helper.c:133 8005#: src/util/configuration_helper.c:134
8006#, c-format 8006#, c-format
8007msgid "The following sections are available:\n" 8007msgid "The following sections are available:\n"
8008msgstr "" 8008msgstr ""
8009 8009
8010#: src/util/configuration_helper.c:147 8010#: src/util/configuration_helper.c:148
8011#, c-format 8011#, c-format
8012msgid "%s, %s or %s argument is required\n" 8012msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
8013msgstr "" 8013msgstr ""
8014 8014
8015#: src/util/configuration_helper.c:218 8015#: src/util/configuration_helper.c:219
8016#, c-format 8016#, c-format
8017msgid "--option argument required to set value\n" 8017msgid "--option argument required to set value\n"
8018msgstr "" 8018msgstr ""
8019 8019
8020#: src/util/configuration_helper.c:262 8020#: src/util/configuration_helper.c:263
8021#, c-format 8021#, c-format
8022msgid "failed to load configuration defaults" 8022msgid "failed to load configuration defaults"
8023msgstr "" 8023msgstr ""
8024 8024
8025#: src/util/container_bloomfilter.c:531 8025#: src/util/container_bloomfilter.c:532
8026#, c-format 8026#, c-format
8027msgid "" 8027msgid ""
8028"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 8028"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr ""
8039msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8039msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8040msgstr "" 8040msgstr ""
8041 8041
8042#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281 8042#: src/util/crypto_ecc_setup.c:282
8043msgid "Could not load peer's private key\n" 8043msgid "Could not load peer's private key\n"
8044msgstr "" 8044msgstr ""
8045 8045
@@ -8048,265 +8048,265 @@ msgstr ""
8048msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 8048msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8049msgstr "" 8049msgstr ""
8050 8050
8051#: src/util/crypto_rsa.c:907 8051#: src/util/crypto_rsa.c:908
8052#, c-format 8052#, c-format
8053msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" 8053msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8054msgstr "" 8054msgstr ""
8055 8055
8056#: src/util/crypto_rsa.c:1207 8056#: src/util/crypto_rsa.c:1208
8057#, c-format 8057#, c-format
8058msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8058msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8059msgstr "" 8059msgstr ""
8060 8060
8061#: src/util/disk.c:843 8061#: src/util/disk.c:842
8062#, c-format 8062#, c-format
8063msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8063msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8064msgstr "" 8064msgstr ""
8065 8065
8066#: src/util/dnsparser.c:909 8066#: src/util/dnsparser.c:910
8067#, c-format 8067#, c-format
8068msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" 8068msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
8069msgstr "" 8069msgstr ""
8070 8070
8071#: src/util/dnsstub.c:227 8071#: src/util/dnsstub.c:228
8072#, c-format 8072#, c-format
8073msgid "Could not bind to any port: %s\n" 8073msgid "Could not bind to any port: %s\n"
8074msgstr "" 8074msgstr ""
8075 8075
8076#: src/util/dnsstub.c:370 8076#: src/util/dnsstub.c:371
8077#, c-format 8077#, c-format
8078msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n" 8078msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
8079msgstr "" 8079msgstr ""
8080 8080
8081#: src/util/dnsstub.c:503 8081#: src/util/dnsstub.c:504
8082#, fuzzy, c-format 8082#, fuzzy, c-format
8083msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" 8083msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
8084msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 8084msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
8085 8085
8086#: src/util/dnsstub.c:508 8086#: src/util/dnsstub.c:509
8087#, c-format 8087#, c-format
8088msgid "Sent DNS request to %s\n" 8088msgid "Sent DNS request to %s\n"
8089msgstr "" 8089msgstr ""
8090 8090
8091#: src/util/getopt.c:565 8091#: src/util/getopt.c:566
8092#, c-format 8092#, c-format
8093msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 8093msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
8094msgstr "" 8094msgstr ""
8095 8095
8096#: src/util/getopt.c:590 8096#: src/util/getopt.c:591
8097#, c-format 8097#, c-format
8098msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" 8098msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
8099msgstr "" 8099msgstr ""
8100 8100
8101#: src/util/getopt.c:596 8101#: src/util/getopt.c:597
8102#, c-format 8102#, c-format
8103msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" 8103msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
8104msgstr "" 8104msgstr ""
8105 8105
8106#: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:797 8106#: src/util/getopt.c:617 src/util/getopt.c:798
8107#, c-format 8107#, c-format
8108msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 8108msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
8109msgstr "" 8109msgstr ""
8110 8110
8111#: src/util/getopt.c:647 8111#: src/util/getopt.c:648
8112#, c-format 8112#, c-format
8113msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 8113msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
8114msgstr "" 8114msgstr ""
8115 8115
8116#: src/util/getopt.c:653 8116#: src/util/getopt.c:654
8117#, c-format 8117#, c-format
8118msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 8118msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
8119msgstr "" 8119msgstr ""
8120 8120
8121#: src/util/getopt.c:680 8121#: src/util/getopt.c:681
8122#, c-format 8122#, c-format
8123msgid "%s: illegal option -- %c\n" 8123msgid "%s: illegal option -- %c\n"
8124msgstr "" 8124msgstr ""
8125 8125
8126#: src/util/getopt.c:682 8126#: src/util/getopt.c:683
8127#, c-format 8127#, c-format
8128msgid "%s: invalid option -- %c\n" 8128msgid "%s: invalid option -- %c\n"
8129msgstr "" 8129msgstr ""
8130 8130
8131#: src/util/getopt.c:711 src/util/getopt.c:847 8131#: src/util/getopt.c:712 src/util/getopt.c:848
8132#, c-format 8132#, c-format
8133msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 8133msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8134msgstr "" 8134msgstr ""
8135 8135
8136#: src/util/getopt.c:761 8136#: src/util/getopt.c:762
8137#, c-format 8137#, c-format
8138msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 8138msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8139msgstr "" 8139msgstr ""
8140 8140
8141#: src/util/getopt.c:781 8141#: src/util/getopt.c:782
8142#, c-format 8142#, c-format
8143msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" 8143msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8144msgstr "" 8144msgstr ""
8145 8145
8146#: src/util/getopt.c:970 8146#: src/util/getopt.c:971
8147#, c-format 8147#, c-format
8148msgid "Use %s to get a list of options.\n" 8148msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8149msgstr "" 8149msgstr ""
8150 8150
8151#: src/util/getopt.c:983 8151#: src/util/getopt.c:984
8152#, c-format 8152#, c-format
8153msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n" 8153msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n"
8154msgstr "" 8154msgstr ""
8155 8155
8156#: src/util/getopt.c:995 8156#: src/util/getopt.c:996
8157#, c-format 8157#, c-format
8158msgid "Missing mandatory option `%s'.\n" 8158msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
8159msgstr "" 8159msgstr ""
8160 8160
8161#: src/util/getopt_helpers.c:63 8161#: src/util/getopt_helpers.c:64
8162msgid "print the version number" 8162msgid "print the version number"
8163msgstr "" 8163msgstr ""
8164 8164
8165#: src/util/getopt_helpers.c:110 8165#: src/util/getopt_helpers.c:111
8166#, c-format 8166#, c-format
8167msgid "" 8167msgid ""
8168"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 8168"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8169msgstr "" 8169msgstr ""
8170 8170
8171#: src/util/getopt_helpers.c:197 8171#: src/util/getopt_helpers.c:198
8172msgid "print this help" 8172msgid "print this help"
8173msgstr "" 8173msgstr ""
8174 8174
8175#: src/util/getopt_helpers.c:262 8175#: src/util/getopt_helpers.c:263
8176msgid "be verbose" 8176msgid "be verbose"
8177msgstr "" 8177msgstr ""
8178 8178
8179#: src/util/getopt_helpers.c:378 8179#: src/util/getopt_helpers.c:379
8180msgid "configure logging to use LOGLEVEL" 8180msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
8181msgstr "" 8181msgstr ""
8182 8182
8183#: src/util/getopt_helpers.c:445 8183#: src/util/getopt_helpers.c:446
8184msgid "configure logging to write logs to FILENAME" 8184msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
8185msgstr "" 8185msgstr ""
8186 8186
8187#: src/util/getopt_helpers.c:462 8187#: src/util/getopt_helpers.c:463
8188msgid "use configuration file FILENAME" 8188msgid "use configuration file FILENAME"
8189msgstr "" 8189msgstr ""
8190 8190
8191#: src/util/getopt_helpers.c:498 src/util/getopt_helpers.c:812 8191#: src/util/getopt_helpers.c:499 src/util/getopt_helpers.c:813
8192#: src/util/getopt_helpers.c:868 8192#: src/util/getopt_helpers.c:869
8193#, c-format 8193#, c-format
8194msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 8194msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8195msgstr "" 8195msgstr ""
8196 8196
8197#: src/util/getopt_helpers.c:570 8197#: src/util/getopt_helpers.c:571
8198#, c-format 8198#, c-format
8199msgid "" 8199msgid ""
8200"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n" 8200"You must pass a relative time (optionally with sign) to the `%s' option.\n"
8201msgstr "" 8201msgstr ""
8202 8202
8203#: src/util/getopt_helpers.c:577 8203#: src/util/getopt_helpers.c:578
8204#, c-format 8204#, c-format
8205msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n" 8205msgid "Value given for time travel `%s' option is too big.\n"
8206msgstr "" 8206msgstr ""
8207 8207
8208#: src/util/getopt_helpers.c:595 8208#: src/util/getopt_helpers.c:596
8209msgid "[+/-]MICROSECONDS" 8209msgid "[+/-]MICROSECONDS"
8210msgstr "" 8210msgstr ""
8211 8211
8212#: src/util/getopt_helpers.c:597 8212#: src/util/getopt_helpers.c:598
8213msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)" 8213msgid "modify system time by given offset (for debugging/testing only)"
8214msgstr "" 8214msgstr ""
8215 8215
8216#: src/util/getopt_helpers.c:631 8216#: src/util/getopt_helpers.c:632
8217#, c-format 8217#, c-format
8218msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" 8218msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8219msgstr "" 8219msgstr ""
8220 8220
8221#: src/util/getopt_helpers.c:685 8221#: src/util/getopt_helpers.c:686
8222#, c-format 8222#, c-format
8223msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n" 8223msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
8224msgstr "" 8224msgstr ""
8225 8225
8226#: src/util/getopt_helpers.c:742 8226#: src/util/getopt_helpers.c:743
8227#, c-format 8227#, c-format
8228msgid "You must pass a timestamp to the `%s' option.\n" 8228msgid "You must pass a timestamp to the `%s' option.\n"
8229msgstr "" 8229msgstr ""
8230 8230
8231#: src/util/getopt_helpers.c:749 8231#: src/util/getopt_helpers.c:750
8232#, c-format 8232#, c-format
8233msgid "The maximum precision allowed for timestamps is seconds.\n" 8233msgid "The maximum precision allowed for timestamps is seconds.\n"
8234msgstr "" 8234msgstr ""
8235 8235
8236#: src/util/getopt_helpers.c:805 8236#: src/util/getopt_helpers.c:806
8237#, c-format 8237#, c-format
8238msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n" 8238msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number\n"
8239msgstr "" 8239msgstr ""
8240 8240
8241#: src/util/getopt_helpers.c:875 8241#: src/util/getopt_helpers.c:876
8242#, c-format 8242#, c-format
8243msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n" 8243msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
8244msgstr "" 8244msgstr ""
8245 8245
8246#: src/util/getopt_helpers.c:953 8246#: src/util/getopt_helpers.c:954
8247#, c-format 8247#, c-format
8248msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" 8248msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
8249msgstr "" 8249msgstr ""
8250 8250
8251#: src/util/gnunet-base32.c:46 8251#: src/util/gnunet-base32.c:47
8252msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" 8252msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
8253msgstr "" 8253msgstr ""
8254 8254
8255#: src/util/gnunet-config.c:153 8255#: src/util/gnunet-config.c:154
8256msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" 8256msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
8257msgstr "" 8257msgstr ""
8258 8258
8259#: src/util/gnunet-config.c:159 8259#: src/util/gnunet-config.c:160
8260msgid "" 8260msgid ""
8261"Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of " 8261"Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
8262"GNUnet" 8262"GNUnet"
8263msgstr "" 8263msgstr ""
8264 8264
8265#: src/util/gnunet-config.c:164 8265#: src/util/gnunet-config.c:165
8266msgid "Is this an experimental build of GNUnet" 8266msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
8267msgstr "" 8267msgstr ""
8268 8268
8269#: src/util/gnunet-config.c:170 8269#: src/util/gnunet-config.c:171
8270msgid "" 8270msgid ""
8271"Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of " 8271"Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
8272"GNUnet" 8272"GNUnet"
8273msgstr "" 8273msgstr ""
8274 8274
8275#: src/util/gnunet-config.c:176 8275#: src/util/gnunet-config.c:177
8276msgid "Provide the path under which GNUnet was installed" 8276msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
8277msgstr "" 8277msgstr ""
8278 8278
8279#: src/util/gnunet-config.c:191 8279#: src/util/gnunet-config.c:192
8280msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8280msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8281msgstr "" 8281msgstr ""
8282 8282
8283#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527 8283#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1528
8284msgid "verify a test vector from stdin" 8284msgid "verify a test vector from stdin"
8285msgstr "" 8285msgstr ""
8286 8286
8287#: src/util/gnunet-ecc.c:94 8287#: src/util/gnunet-ecc.c:95
8288#, c-format 8288#, c-format
8289msgid "Failed to open `%s': %s\n" 8289msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8290msgstr "" 8290msgstr ""
8291 8291
8292#: src/util/gnunet-ecc.c:128 8292#: src/util/gnunet-ecc.c:129
8293#, c-format 8293#, c-format
8294msgid "Generating %u keys like %s, please wait" 8294msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8295msgstr "" 8295msgstr ""
8296 8296
8297#: src/util/gnunet-ecc.c:136 8297#: src/util/gnunet-ecc.c:137
8298#, c-format 8298#, c-format
8299msgid "Generating %u keys, please wait" 8299msgid "Generating %u keys, please wait"
8300msgstr "" 8300msgstr ""
8301 8301
8302#: src/util/gnunet-ecc.c:177 8302#: src/util/gnunet-ecc.c:178
8303#, c-format 8303#, c-format
8304msgid "" 8304msgid ""
8305"\n" 8305"\n"
8306"Failed to write to `%s': %s\n" 8306"Failed to write to `%s': %s\n"
8307msgstr "" 8307msgstr ""
8308 8308
8309#: src/util/gnunet-ecc.c:184 8309#: src/util/gnunet-ecc.c:185
8310#, c-format 8310#, c-format
8311msgid "" 8311msgid ""
8312"\n" 8312"\n"
@@ -8315,308 +8315,308 @@ msgstr ""
8315"\n" 8315"\n"
8316"Completato!\n" 8316"Completato!\n"
8317 8317
8318#: src/util/gnunet-ecc.c:186 8318#: src/util/gnunet-ecc.c:187
8319#, c-format 8319#, c-format
8320msgid "" 8320msgid ""
8321"\n" 8321"\n"
8322"Error, %u keys not generated\n" 8322"Error, %u keys not generated\n"
8323msgstr "" 8323msgstr ""
8324 8324
8325#: src/util/gnunet-ecc.c:303 8325#: src/util/gnunet-ecc.c:304
8326#, c-format 8326#, c-format
8327msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" 8327msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8328msgstr "" 8328msgstr ""
8329 8329
8330#: src/util/gnunet-ecc.c:313 8330#: src/util/gnunet-ecc.c:314
8331#, c-format 8331#, c-format
8332msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" 8332msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8333msgstr "" 8333msgstr ""
8334 8334
8335#: src/util/gnunet-ecc.c:333 8335#: src/util/gnunet-ecc.c:334
8336#, c-format 8336#, c-format
8337msgid "Could not read hostkey file: %s\n" 8337msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8338msgstr "" 8338msgstr ""
8339 8339
8340#: src/util/gnunet-ecc.c:387 8340#: src/util/gnunet-ecc.c:388
8341msgid "No hostkey file specified on command line\n" 8341msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8342msgstr "" 8342msgstr ""
8343 8343
8344#: src/util/gnunet-ecc.c:451 8344#: src/util/gnunet-ecc.c:452
8345msgid "list keys included in a file (for testing)" 8345msgid "list keys included in a file (for testing)"
8346msgstr "" 8346msgstr ""
8347 8347
8348#: src/util/gnunet-ecc.c:457 8348#: src/util/gnunet-ecc.c:458
8349msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" 8349msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8350msgstr "" 8350msgstr ""
8351 8351
8352#: src/util/gnunet-ecc.c:463 8352#: src/util/gnunet-ecc.c:464
8353msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" 8353msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8354msgstr "" 8354msgstr ""
8355 8355
8356#: src/util/gnunet-ecc.c:468 8356#: src/util/gnunet-ecc.c:469
8357msgid "print the public key in ASCII format" 8357msgid "print the public key in ASCII format"
8358msgstr "" 8358msgstr ""
8359 8359
8360#: src/util/gnunet-ecc.c:473 8360#: src/util/gnunet-ecc.c:474
8361msgid "print the private key in ASCII format" 8361msgid "print the private key in ASCII format"
8362msgstr "" 8362msgstr ""
8363 8363
8364#: src/util/gnunet-ecc.c:478 8364#: src/util/gnunet-ecc.c:479
8365msgid "print the public key in HEX format" 8365msgid "print the public key in HEX format"
8366msgstr "" 8366msgstr ""
8367 8367
8368#: src/util/gnunet-ecc.c:484 8368#: src/util/gnunet-ecc.c:485
8369msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" 8369msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8370msgstr "" 8370msgstr ""
8371 8371
8372#: src/util/gnunet-ecc.c:498 8372#: src/util/gnunet-ecc.c:499
8373msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" 8373msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8374msgstr "" 8374msgstr ""
8375 8375
8376#: src/util/gnunet-qr.c:129 src/util/gnunet-qr.c:555 8376#: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556
8377#, fuzzy, c-format 8377#, fuzzy, c-format
8378msgid "Failed to add URI %s\n" 8378msgid "Failed to add URI %s\n"
8379msgstr "Impossibile leggere il file" 8379msgstr "Impossibile leggere il file"
8380 8380
8381#: src/util/gnunet-qr.c:133 8381#: src/util/gnunet-qr.c:134
8382#, c-format 8382#, c-format
8383msgid "Added URI %s\n" 8383msgid "Added URI %s\n"
8384msgstr "" 8384msgstr ""
8385 8385
8386#: src/util/gnunet-qr.c:160 8386#: src/util/gnunet-qr.c:161
8387#, c-format 8387#, c-format
8388msgid "Invalid URI: does not start with `gnunet://'\n" 8388msgid "Invalid URI: does not start with `gnunet://'\n"
8389msgstr "" 8389msgstr ""
8390 8390
8391#: src/util/gnunet-qr.c:170 8391#: src/util/gnunet-qr.c:171
8392#, c-format 8392#, c-format
8393msgid "Invalid URI: fails to specify a subsystem\n" 8393msgid "Invalid URI: fails to specify a subsystem\n"
8394msgstr "" 8394msgstr ""
8395 8395
8396#: src/util/gnunet-qr.c:181 8396#: src/util/gnunet-qr.c:182
8397#, c-format 8397#, c-format
8398msgid "No known handler for subsystem `%s'\n" 8398msgid "No known handler for subsystem `%s'\n"
8399msgstr "" 8399msgstr ""
8400 8400
8401#: src/util/gnunet-qr.c:217 8401#: src/util/gnunet-qr.c:218
8402#, fuzzy, c-format 8402#, fuzzy, c-format
8403msgid "Unable to start child process `%s'\n" 8403msgid "Unable to start child process `%s'\n"
8404msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8404msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8405 8405
8406#: src/util/gnunet-qr.c:246 8406#: src/util/gnunet-qr.c:247
8407#, fuzzy, c-format 8407#, fuzzy, c-format
8408msgid "Failed to open device: `%s': %d\n" 8408msgid "Failed to open device: `%s': %d\n"
8409msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8409msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8410 8410
8411#: src/util/gnunet-qr.c:260 8411#: src/util/gnunet-qr.c:261
8412#, fuzzy 8412#, fuzzy
8413msgid "Capturing...\n" 8413msgid "Capturing...\n"
8414msgstr "Avvio di %s in corso...\n" 8414msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
8415 8415
8416#: src/util/gnunet-qr.c:269 src/util/gnunet-qr.c:484 8416#: src/util/gnunet-qr.c:270 src/util/gnunet-qr.c:485
8417msgid "No captured images\n" 8417msgid "No captured images\n"
8418msgstr "" 8418msgstr ""
8419 8419
8420#: src/util/gnunet-qr.c:273 src/util/gnunet-qr.c:488 8420#: src/util/gnunet-qr.c:274 src/util/gnunet-qr.c:489
8421#, c-format 8421#, c-format
8422msgid "Got %d images\n" 8422msgid "Got %d images\n"
8423msgstr "" 8423msgstr ""
8424 8424
8425#: src/util/gnunet-qr.c:320 src/util/gnunet-qr.c:501 8425#: src/util/gnunet-qr.c:321 src/util/gnunet-qr.c:502
8426#, c-format 8426#, c-format
8427msgid "Found %s: \"%s\"\n" 8427msgid "Found %s: \"%s\"\n"
8428msgstr "" 8428msgstr ""
8429 8429
8430#: src/util/gnunet-qr.c:364 src/util/gnunet-qr.c:366 8430#: src/util/gnunet-qr.c:365 src/util/gnunet-qr.c:367
8431#, fuzzy, c-format 8431#, fuzzy, c-format
8432msgid "%s is not a PNG file\n" 8432msgid "%s is not a PNG file\n"
8433msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" 8433msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
8434 8434
8435#: src/util/gnunet-qr.c:545 8435#: src/util/gnunet-qr.c:546
8436#, fuzzy 8436#, fuzzy
8437msgid "No data found\n" 8437msgid "No data found\n"
8438msgstr "upnpc non trovato\n" 8438msgstr "upnpc non trovato\n"
8439 8439
8440#: src/util/gnunet-qr.c:561 8440#: src/util/gnunet-qr.c:562
8441msgid "Dispatching the URI\n" 8441msgid "Dispatching the URI\n"
8442msgstr "" 8442msgstr ""
8443 8443
8444#: src/util/gnunet-qr.c:572 8444#: src/util/gnunet-qr.c:573
8445msgid "use the video device DEVICE (defaults to /dev/video0)" 8445msgid "use the video device DEVICE (defaults to /dev/video0)"
8446msgstr "" 8446msgstr ""
8447 8447
8448#: src/util/gnunet-qr.c:579 8448#: src/util/gnunet-qr.c:580
8449msgid "read from the PNG-encoded file FILE" 8449msgid "read from the PNG-encoded file FILE"
8450msgstr "" 8450msgstr ""
8451 8451
8452#: src/util/gnunet-qr.c:590 8452#: src/util/gnunet-qr.c:591
8453msgid "Scan a QR code and import the URI read" 8453msgid "Scan a QR code and import the URI read"
8454msgstr "" 8454msgstr ""
8455 8455
8456#: src/util/gnunet-resolver.c:168 8456#: src/util/gnunet-resolver.c:169
8457msgid "perform a reverse lookup" 8457msgid "perform a reverse lookup"
8458msgstr "" 8458msgstr ""
8459 8459
8460#: src/util/gnunet-resolver.c:182 8460#: src/util/gnunet-resolver.c:183
8461msgid "Use built-in GNUnet stub resolver" 8461msgid "Use built-in GNUnet stub resolver"
8462msgstr "" 8462msgstr ""
8463 8463
8464#: src/util/gnunet-scrypt.c:214 8464#: src/util/gnunet-scrypt.c:215
8465#, c-format 8465#, c-format
8466msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" 8466msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8467msgstr "" 8467msgstr ""
8468 8468
8469#: src/util/gnunet-scrypt.c:280 8469#: src/util/gnunet-scrypt.c:281
8470msgid "number of bits to require for the proof of work" 8470msgid "number of bits to require for the proof of work"
8471msgstr "" 8471msgstr ""
8472 8472
8473#: src/util/gnunet-scrypt.c:286 8473#: src/util/gnunet-scrypt.c:287
8474msgid "file with private key, otherwise default is used" 8474msgid "file with private key, otherwise default is used"
8475msgstr "" 8475msgstr ""
8476 8476
8477#: src/util/gnunet-scrypt.c:292 8477#: src/util/gnunet-scrypt.c:293
8478msgid "file with proof of work, otherwise default is used" 8478msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8479msgstr "" 8479msgstr ""
8480 8480
8481#: src/util/gnunet-scrypt.c:298 8481#: src/util/gnunet-scrypt.c:299
8482msgid "time to wait between calculations" 8482msgid "time to wait between calculations"
8483msgstr "" 8483msgstr ""
8484 8484
8485#: src/util/gnunet-scrypt.c:312 8485#: src/util/gnunet-scrypt.c:313
8486msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" 8486msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8487msgstr "" 8487msgstr ""
8488 8488
8489#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1287 8489#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1288
8490msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" 8490msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
8491msgstr "" 8491msgstr ""
8492 8492
8493#: src/util/gnunet-uri.c:88 8493#: src/util/gnunet-uri.c:89
8494#, c-format 8494#, c-format
8495msgid "No URI specified on command line\n" 8495msgid "No URI specified on command line\n"
8496msgstr "" 8496msgstr ""
8497 8497
8498#: src/util/gnunet-uri.c:94 8498#: src/util/gnunet-uri.c:95
8499#, c-format 8499#, c-format
8500msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" 8500msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8501msgstr "" 8501msgstr ""
8502 8502
8503#: src/util/gnunet-uri.c:101 8503#: src/util/gnunet-uri.c:102
8504#, c-format 8504#, c-format
8505msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" 8505msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8506msgstr "" 8506msgstr ""
8507 8507
8508#: src/util/gnunet-uri.c:108 8508#: src/util/gnunet-uri.c:109
8509#, c-format 8509#, c-format
8510msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" 8510msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8511msgstr "" 8511msgstr ""
8512 8512
8513#: src/util/gnunet-uri.c:178 8513#: src/util/gnunet-uri.c:179
8514msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" 8514msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8515msgstr "" 8515msgstr ""
8516 8516
8517#: src/util/gnunet_error_codes.c:59 8517#: src/util/gnunet_error_codes.c:60
8518msgid "No error (success)." 8518msgid "No error (success)."
8519msgstr "" 8519msgstr ""
8520 8520
8521#: src/util/gnunet_error_codes.c:65 8521#: src/util/gnunet_error_codes.c:66
8522#, fuzzy 8522#, fuzzy
8523msgid "Unknown and unspecified error." 8523msgid "Unknown and unspecified error."
8524msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" 8524msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8525 8525
8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 8526#: src/util/gnunet_error_codes.c:72
8527msgid "Communication with service failed." 8527msgid "Communication with service failed."
8528msgstr "" 8528msgstr ""
8529 8529
8530#: src/util/gnunet_error_codes.c:77 8530#: src/util/gnunet_error_codes.c:78
8531#, fuzzy 8531#, fuzzy
8532msgid "Ego not found." 8532msgid "Ego not found."
8533msgstr "Contenuto non trovato" 8533msgstr "Contenuto non trovato"
8534 8534
8535#: src/util/gnunet_error_codes.c:83 8535#: src/util/gnunet_error_codes.c:84
8536msgid "Identifier already in use for another ego." 8536msgid "Identifier already in use for another ego."
8537msgstr "" 8537msgstr ""
8538 8538
8539#: src/util/gnunet_error_codes.c:89 8539#: src/util/gnunet_error_codes.c:90
8540msgid "The given ego is invalid or malformed." 8540msgid "The given ego is invalid or malformed."
8541msgstr "" 8541msgstr ""
8542 8542
8543#: src/util/gnunet_error_codes.c:95 8543#: src/util/gnunet_error_codes.c:96
8544#, fuzzy 8544#, fuzzy
8545msgid "Unknown namestore error." 8545msgid "Unknown namestore error."
8546msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" 8546msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
8547 8547
8548#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119 8548#: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120
8549#, fuzzy 8549#, fuzzy
8550msgid "Zone iteration failed." 8550msgid "Zone iteration failed."
8551msgstr "# connessioni attive" 8551msgstr "# connessioni attive"
8552 8552
8553#: src/util/gnunet_error_codes.c:107 8553#: src/util/gnunet_error_codes.c:108
8554#, fuzzy 8554#, fuzzy
8555msgid "Zone not found." 8555msgid "Zone not found."
8556msgstr "Contenuto non trovato" 8556msgstr "Contenuto non trovato"
8557 8557
8558#: src/util/gnunet_error_codes.c:113 8558#: src/util/gnunet_error_codes.c:114
8559#, fuzzy 8559#, fuzzy
8560msgid "Record not found." 8560msgid "Record not found."
8561msgstr "upnpc non trovato\n" 8561msgstr "upnpc non trovato\n"
8562 8562
8563#: src/util/gnunet_error_codes.c:125 8563#: src/util/gnunet_error_codes.c:126
8564msgid "Zone does not contain any records." 8564msgid "Zone does not contain any records."
8565msgstr "" 8565msgstr ""
8566 8566
8567#: src/util/gnunet_error_codes.c:131 8567#: src/util/gnunet_error_codes.c:132
8568#, fuzzy 8568#, fuzzy
8569msgid "Failed to lookup record." 8569msgid "Failed to lookup record."
8570msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 8570msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8571 8571
8572#: src/util/gnunet_error_codes.c:137 8572#: src/util/gnunet_error_codes.c:138
8573msgid "No records given." 8573msgid "No records given."
8574msgstr "" 8574msgstr ""
8575 8575
8576#: src/util/gnunet_error_codes.c:143 8576#: src/util/gnunet_error_codes.c:144
8577msgid "Record data invalid." 8577msgid "Record data invalid."
8578msgstr "" 8578msgstr ""
8579 8579
8580#: src/util/gnunet_error_codes.c:149 8580#: src/util/gnunet_error_codes.c:150
8581msgid "No label given." 8581msgid "No label given."
8582msgstr "" 8582msgstr ""
8583 8583
8584#: src/util/gnunet_error_codes.c:155 8584#: src/util/gnunet_error_codes.c:156
8585msgid "No results given." 8585msgid "No results given."
8586msgstr "" 8586msgstr ""
8587 8587
8588#: src/util/gnunet_error_codes.c:161 8588#: src/util/gnunet_error_codes.c:162
8589msgid "Record already exists." 8589msgid "Record already exists."
8590msgstr "" 8590msgstr ""
8591 8591
8592#: src/util/gnunet_error_codes.c:167 8592#: src/util/gnunet_error_codes.c:168
8593msgid "Record size exceeds maximum limit." 8593msgid "Record size exceeds maximum limit."
8594msgstr "" 8594msgstr ""
8595 8595
8596#: src/util/gnunet_error_codes.c:173 8596#: src/util/gnunet_error_codes.c:174
8597msgid "There was an error in the database backend." 8597msgid "There was an error in the database backend."
8598msgstr "" 8598msgstr ""
8599 8599
8600#: src/util/gnunet_error_codes.c:179 8600#: src/util/gnunet_error_codes.c:180
8601#, fuzzy 8601#, fuzzy
8602msgid "Failed to store the given records." 8602msgid "Failed to store the given records."
8603msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" 8603msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
8604 8604
8605#: src/util/gnunet_error_codes.c:185 8605#: src/util/gnunet_error_codes.c:186
8606msgid "Label invalid or malformed." 8606msgid "Label invalid or malformed."
8607msgstr "" 8607msgstr ""
8608 8608
8609#: src/util/helper.c:306 8609#: src/util/helper.c:305
8610#, c-format 8610#, c-format
8611msgid "Error reading from `%s': %s\n" 8611msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8612msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n" 8612msgstr "Errore di lettura da '%s': %s\n"
8613 8613
8614#: src/util/helper.c:358 8614#: src/util/helper.c:357
8615#, c-format 8615#, c-format
8616msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" 8616msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8617msgstr "" 8617msgstr ""
8618 8618
8619#: src/util/helper.c:573 8619#: src/util/helper.c:572
8620#, c-format 8620#, c-format
8621msgid "Error writing to `%s': %s\n" 8621msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8622msgstr "" 8622msgstr ""
@@ -8632,58 +8632,58 @@ msgid ""
8632"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 8632"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8633msgstr "" 8633msgstr ""
8634 8634
8635#: src/util/os_installation.c:415 8635#: src/util/os_installation.c:416
8636#, c-format 8636#, c-format
8637msgid "" 8637msgid ""
8638"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 8638"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
8639"variable.\n" 8639"variable.\n"
8640msgstr "" 8640msgstr ""
8641 8641
8642#: src/util/os_installation.c:786 8642#: src/util/os_installation.c:787
8643#, c-format 8643#, c-format
8644msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" 8644msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8645msgstr "" 8645msgstr ""
8646 8646
8647#: src/util/os_installation.c:819 8647#: src/util/os_installation.c:820
8648#, c-format 8648#, c-format
8649msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" 8649msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
8650msgstr "" 8650msgstr ""
8651 8651
8652#: src/util/plugin.c:86 8652#: src/util/plugin.c:87
8653#, c-format 8653#, c-format
8654msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 8654msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8655msgstr "" 8655msgstr ""
8656 8656
8657#: src/util/plugin.c:157 8657#: src/util/plugin.c:158
8658#, c-format 8658#, c-format
8659msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" 8659msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8660msgstr "" 8660msgstr ""
8661 8661
8662#: src/util/plugin.c:214 8662#: src/util/plugin.c:215
8663#, c-format 8663#, c-format
8664msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" 8664msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8665msgstr "" 8665msgstr ""
8666 8666
8667#: src/util/plugin.c:370 8667#: src/util/plugin.c:371
8668msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8668msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8669msgstr "" 8669msgstr ""
8670 8670
8671#: src/util/program.c:286 8671#: src/util/program.c:287
8672#, fuzzy, c-format 8672#, fuzzy, c-format
8673msgid "Unreadable configuration file `%s', exiting ...\n" 8673msgid "Unreadable configuration file `%s', exiting ...\n"
8674msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8674msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8675 8675
8676#: src/util/program.c:298 8676#: src/util/program.c:299
8677#, fuzzy, c-format 8677#, fuzzy, c-format
8678msgid "Malformed configuration file `%s', exiting ...\n" 8678msgid "Malformed configuration file `%s', exiting ...\n"
8679msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8679msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8680 8680
8681#: src/util/program.c:313 8681#: src/util/program.c:314
8682#, fuzzy, c-format 8682#, fuzzy, c-format
8683msgid "Unreadable configuration file `%s'. Exiting ...\n" 8683msgid "Unreadable configuration file `%s'. Exiting ...\n"
8684msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8684msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8685 8685
8686#: src/util/program.c:328 8686#: src/util/program.c:329
8687#, fuzzy 8687#, fuzzy
8688msgid "Malformed configuration. Exiting ...\n" 8688msgid "Malformed configuration. Exiting ...\n"
8689msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" 8689msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
@@ -8693,316 +8693,316 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
8693msgid "Bad mask: %d\n" 8693msgid "Bad mask: %d\n"
8694msgstr "" 8694msgstr ""
8695 8695
8696#: src/util/resolver_api.c:220 8696#: src/util/resolver_api.c:221
8697#, c-format 8697#, c-format
8698msgid "" 8698msgid ""
8699"Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n" 8699"Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n"
8700msgstr "" 8700msgstr ""
8701 8701
8702#: src/util/resolver_api.c:242 8702#: src/util/resolver_api.c:243
8703#, c-format 8703#, c-format
8704msgid "" 8704msgid ""
8705"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " 8705"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
8706"resolution will be unavailable.\n" 8706"resolution will be unavailable.\n"
8707msgstr "" 8707msgstr ""
8708 8708
8709#: src/util/resolver_api.c:887 8709#: src/util/resolver_api.c:888
8710#, c-format 8710#, c-format
8711msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" 8711msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8712msgstr "" 8712msgstr ""
8713 8713
8714#: src/util/resolver_api.c:900 8714#: src/util/resolver_api.c:901
8715#, c-format 8715#, c-format
8716msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" 8716msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8717msgstr "" 8717msgstr ""
8718 8718
8719#: src/util/resolver_api.c:1085 8719#: src/util/resolver_api.c:1086
8720msgid "Resolver not configured correctly.\n" 8720msgid "Resolver not configured correctly.\n"
8721msgstr "" 8721msgstr ""
8722 8722
8723#: src/util/resolver_api.c:1174 src/util/resolver_api.c:1197 8723#: src/util/resolver_api.c:1175 src/util/resolver_api.c:1198
8724#: src/util/resolver_api.c:1211 8724#: src/util/resolver_api.c:1212
8725#, c-format 8725#, c-format
8726msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" 8726msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8727msgstr "" 8727msgstr ""
8728 8728
8729#: src/util/service.c:653 8729#: src/util/service.c:654
8730#, c-format 8730#, c-format
8731msgid "" 8731msgid ""
8732"Processing code for message of type %u did not call " 8732"Processing code for message of type %u did not call "
8733"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" 8733"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
8734msgstr "" 8734msgstr ""
8735 8735
8736#: src/util/service.c:1572 8736#: src/util/service.c:1573
8737msgid "" 8737msgid ""
8738"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" 8738"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8739msgstr "" 8739msgstr ""
8740 8740
8741#: src/util/socks.c:635 8741#: src/util/socks.c:636
8742#, c-format 8742#, c-format
8743msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n" 8743msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
8744msgstr "" 8744msgstr ""
8745 8745
8746#: src/util/socks.c:652 8746#: src/util/socks.c:653
8747#, c-format 8747#, c-format
8748msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" 8748msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
8749msgstr "" 8749msgstr ""
8750 8750
8751#: src/util/strings.c:395 8751#: src/util/strings.c:394
8752#, c-format 8752#, c-format
8753msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" 8753msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8754msgstr "" 8754msgstr ""
8755 8755
8756#: src/util/strings.c:514 8756#: src/util/strings.c:513
8757msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" 8757msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8758msgstr "" 8758msgstr ""
8759 8759
8760#: src/util/strings.c:1050 8760#: src/util/strings.c:1049
8761msgid "IPv6 address did not start with `['\n" 8761msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8762msgstr "" 8762msgstr ""
8763 8763
8764#: src/util/strings.c:1058 8764#: src/util/strings.c:1057
8765msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" 8765msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8766msgstr "" 8766msgstr ""
8767 8767
8768#: src/util/strings.c:1065 8768#: src/util/strings.c:1064
8769msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" 8769msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8770msgstr "" 8770msgstr ""
8771 8771
8772#: src/util/strings.c:1073 8772#: src/util/strings.c:1072
8773msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" 8773msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8774msgstr "" 8774msgstr ""
8775 8775
8776#: src/util/strings.c:1082 8776#: src/util/strings.c:1081
8777#, c-format 8777#, c-format
8778msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" 8778msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8779msgstr "" 8779msgstr ""
8780 8780
8781#: src/util/strings.c:1264 src/util/strings.c:1275 8781#: src/util/strings.c:1263 src/util/strings.c:1274
8782msgid "Port not in range\n" 8782msgid "Port not in range\n"
8783msgstr "" 8783msgstr ""
8784 8784
8785#: src/util/strings.c:1284 8785#: src/util/strings.c:1283
8786#, c-format 8786#, c-format
8787msgid "Malformed port policy `%s'\n" 8787msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8788msgstr "" 8788msgstr ""
8789 8789
8790#: src/util/strings.c:1355 src/util/strings.c:1384 src/util/strings.c:1431 8790#: src/util/strings.c:1354 src/util/strings.c:1383 src/util/strings.c:1430
8791#: src/util/strings.c:1451 8791#: src/util/strings.c:1450
8792#, c-format 8792#, c-format
8793msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" 8793msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8794msgstr "" 8794msgstr ""
8795 8795
8796#: src/util/strings.c:1409 8796#: src/util/strings.c:1408
8797#, c-format 8797#, c-format
8798msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." 8798msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8799msgstr "" 8799msgstr ""
8800 8800
8801#: src/util/strings.c:1460 8801#: src/util/strings.c:1459
8802#, c-format 8802#, c-format
8803msgid "Invalid format: `%s'\n" 8803msgid "Invalid format: `%s'\n"
8804msgstr "" 8804msgstr ""
8805 8805
8806#: src/util/strings.c:1502 8806#: src/util/strings.c:1501
8807#, c-format 8807#, c-format
8808msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" 8808msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8809msgstr "" 8809msgstr ""
8810 8810
8811#: src/util/strings.c:1552 8811#: src/util/strings.c:1551
8812#, c-format 8812#, c-format
8813msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" 8813msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8814msgstr "" 8814msgstr ""
8815 8815
8816#: src/util/strings.c:1583 8816#: src/util/strings.c:1582
8817#, c-format 8817#, c-format
8818msgid "Wrong format `%s' for network\n" 8818msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8819msgstr "" 8819msgstr ""
8820 8820
8821#: src/util/time.c:900 src/util/time.c:928 8821#: src/util/time.c:901 src/util/time.c:929
8822#, c-format 8822#, c-format
8823msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8823msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8824msgstr "" 8824msgstr ""
8825 8825
8826#: src/util/time.c:936 8826#: src/util/time.c:937
8827#, c-format 8827#, c-format
8828msgid "" 8828msgid ""
8829"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8829"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8830msgstr "" 8830msgstr ""
8831 8831
8832#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:524 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1799 8832#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:523 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1798
8833msgid "# Active channels" 8833msgid "# Active channels"
8834msgstr "# Canali attivi" 8834msgstr "# Canali attivi"
8835 8835
8836#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:583 8836#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:582
8837msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)" 8837msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)"
8838msgstr "" 8838msgstr ""
8839 8839
8840#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:736 8840#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:735
8841#, fuzzy 8841#, fuzzy
8842msgid "# ICMP packets received from cadet" 8842msgid "# ICMP packets received from cadet"
8843msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 8843msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
8844 8844
8845#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1112 8845#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1111
8846#, fuzzy 8846#, fuzzy
8847msgid "# UDP packets received from cadet" 8847msgid "# UDP packets received from cadet"
8848msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 8848msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
8849 8849
8850#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1262 8850#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1261
8851#, fuzzy 8851#, fuzzy
8852msgid "# TCP packets received from cadet" 8852msgid "# TCP packets received from cadet"
8853msgstr "# messaggi PONG ricevuti" 8853msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
8854 8854
8855#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1461 8855#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1460
8856#, fuzzy 8856#, fuzzy
8857msgid "# Cadet channels created" 8857msgid "# Cadet channels created"
8858msgstr "# messaggi PONG decrittati" 8858msgstr "# messaggi PONG decrittati"
8859 8859
8860#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1685 8860#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1684
8861#, c-format 8861#, c-format
8862msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" 8862msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8863msgstr "" 8863msgstr ""
8864 8864
8865#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1821 8865#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1820
8866msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" 8866msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
8867msgstr "" 8867msgstr ""
8868 8868
8869#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2019 8869#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2018
8870msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" 8870msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8871msgstr "" 8871msgstr ""
8872 8872
8873#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045 8873#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2044
8874msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" 8874msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8875msgstr "" 8875msgstr ""
8876 8876
8877#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2282 8877#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2281
8878msgid "# Packets received from TUN interface" 8878msgid "# Packets received from TUN interface"
8879msgstr "" 8879msgstr ""
8880 8880
8881#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2316 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2348 8881#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2315 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2347
8882#, c-format 8882#, c-format
8883msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" 8883msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8884msgstr "" 8884msgstr ""
8885 8885
8886#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2355 8886#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2354
8887msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" 8887msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8888msgstr "" 8888msgstr ""
8889 8889
8890#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371 8890#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2370
8891#, c-format 8891#, c-format
8892msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" 8892msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8893msgstr "" 8893msgstr ""
8894 8894
8895#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2411 8895#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2410
8896msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" 8896msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8897msgstr "" 8897msgstr ""
8898 8898
8899#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2463 8899#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2462
8900msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" 8900msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8901msgstr "" 8901msgstr ""
8902 8902
8903#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2497 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2705 8903#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2496 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2704
8904msgid "# Active destinations" 8904msgid "# Active destinations"
8905msgstr "# Destinazioni attive" 8905msgstr "# Destinazioni attive"
8906 8906
8907#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2750 8907#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2749
8908msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" 8908msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8909msgstr "" 8909msgstr ""
8910 8910
8911#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3008 8911#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3007
8912msgid "Must specify valid IPv6 address" 8912msgid "Must specify valid IPv6 address"
8913msgstr "" 8913msgstr ""
8914 8914
8915#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036 8915#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
8916msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8916msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8917msgstr "" 8917msgstr ""
8918 8918
8919#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046 8919#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045
8920msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8920msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8921msgstr "" 8921msgstr ""
8922 8922
8923#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062 8923#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3061
8924msgid "Must specify valid IPv4 address" 8924msgid "Must specify valid IPv4 address"
8925msgstr "" 8925msgstr ""
8926 8926
8927#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079 8927#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3078
8928msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8928msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8929msgstr "" 8929msgstr ""
8930 8930
8931#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 8931#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3090
8932msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 8932msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8933msgstr "" 8933msgstr ""
8934 8934
8935#: src/vpn/gnunet-vpn.c:143 8935#: src/vpn/gnunet-vpn.c:142
8936msgid "Error creating tunnel\n" 8936msgid "Error creating tunnel\n"
8937msgstr "" 8937msgstr ""
8938 8938
8939#: src/vpn/gnunet-vpn.c:189 src/vpn/gnunet-vpn.c:226 8939#: src/vpn/gnunet-vpn.c:188 src/vpn/gnunet-vpn.c:225
8940#, c-format 8940#, c-format
8941msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" 8941msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8942msgstr "" 8942msgstr ""
8943 8943
8944#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203 8944#: src/vpn/gnunet-vpn.c:202
8945#, c-format 8945#, c-format
8946msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" 8946msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8947msgstr "" 8947msgstr ""
8948 8948
8949#: src/vpn/gnunet-vpn.c:217 8949#: src/vpn/gnunet-vpn.c:216
8950#, c-format 8950#, c-format
8951msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" 8951msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8952msgstr "" 8952msgstr ""
8953 8953
8954#: src/vpn/gnunet-vpn.c:240 8954#: src/vpn/gnunet-vpn.c:239
8955#, c-format 8955#, c-format
8956msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" 8956msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8957msgstr "" 8957msgstr ""
8958 8958
8959#: src/vpn/gnunet-vpn.c:259 8959#: src/vpn/gnunet-vpn.c:258
8960#, c-format 8960#, c-format
8961msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" 8961msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8962msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" 8962msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
8963 8963
8964#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 8964#: src/vpn/gnunet-vpn.c:295
8965msgid "request that result should be an IPv4 address" 8965msgid "request that result should be an IPv4 address"
8966msgstr "" 8966msgstr ""
8967 8967
8968#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 8968#: src/vpn/gnunet-vpn.c:301
8969msgid "request that result should be an IPv6 address" 8969msgid "request that result should be an IPv6 address"
8970msgstr "" 8970msgstr ""
8971 8971
8972#: src/vpn/gnunet-vpn.c:309 8972#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
8973msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" 8973msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8974msgstr "" 8974msgstr ""
8975 8975
8976#: src/vpn/gnunet-vpn.c:316 8976#: src/vpn/gnunet-vpn.c:315
8977msgid "destination IP for the tunnel" 8977msgid "destination IP for the tunnel"
8978msgstr "" 8978msgstr ""
8979 8979
8980#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323 8980#: src/vpn/gnunet-vpn.c:322
8981msgid "peer offering the service we would like to access" 8981msgid "peer offering the service we would like to access"
8982msgstr "" 8982msgstr ""
8983 8983
8984#: src/vpn/gnunet-vpn.c:330 8984#: src/vpn/gnunet-vpn.c:329
8985msgid "name of the service we would like to access" 8985msgid "name of the service we would like to access"
8986msgstr "" 8986msgstr ""
8987 8987
8988#: src/vpn/gnunet-vpn.c:335 8988#: src/vpn/gnunet-vpn.c:334
8989msgid "service is offered via TCP" 8989msgid "service is offered via TCP"
8990msgstr "" 8990msgstr ""
8991 8991
8992#: src/vpn/gnunet-vpn.c:340 8992#: src/vpn/gnunet-vpn.c:339
8993msgid "service is offered via UDP" 8993msgid "service is offered via UDP"
8994msgstr "" 8994msgstr ""
8995 8995
8996#: src/vpn/gnunet-vpn.c:354 8996#: src/vpn/gnunet-vpn.c:353
8997msgid "Setup tunnels via VPN." 8997msgid "Setup tunnels via VPN."
8998msgstr "" 8998msgstr ""
8999 8999
9000#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:502 9000#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:501
9001#, c-format 9001#, c-format
9002msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 9002msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9003msgstr "" 9003msgstr ""
9004 9004
9005#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1333 9005#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332
9006msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9006msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9007msgstr "" 9007msgstr ""
9008 9008