diff options
author | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2022-12-26 13:23:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2022-12-26 13:23:28 +0100 |
commit | 9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7 (patch) | |
tree | 7daf95328f583da825ce03149bfe96315c8a15ca /po/it.po | |
parent | a448889bdabd46de4e0308ae791c343639da8dff (diff) | |
download | gnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.tar.gz gnunet-9e3d47d731f6f15f22cc7aa939c0f3d86003e2c7.zip |
-update gana
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1150 |
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-09 15:19+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2022-12-26 09:51+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | 34 | ||
35 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 | 35 | #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1750 |
36 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 | ||
37 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 | 36 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1957 |
37 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 | ||
38 | #, c-format | 38 | #, c-format |
39 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 39 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
40 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
@@ -498,6 +498,80 @@ msgstr "" | |||
498 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" | 498 | msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045 | ||
502 | #, c-format | ||
503 | msgid "" | ||
504 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
505 | "%llu\n" | ||
506 | msgstr "" | ||
507 | |||
508 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012 | ||
509 | #, c-format | ||
510 | msgid "" | ||
511 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
512 | "%llu\n" | ||
513 | msgstr "" | ||
514 | |||
515 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064 | ||
516 | #, c-format | ||
517 | msgid "" | ||
518 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
519 | "%llu\n" | ||
520 | msgstr "" | ||
521 | |||
522 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553 | ||
523 | msgid "solver to use" | ||
524 | msgstr "" | ||
525 | |||
526 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558 | ||
527 | msgid "experiment to use" | ||
528 | msgstr "" | ||
529 | |||
530 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565 | ||
531 | msgid "print logging" | ||
532 | msgstr "" | ||
533 | |||
534 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570 | ||
535 | msgid "save logging to disk" | ||
536 | msgstr "" | ||
537 | |||
538 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575 | ||
539 | msgid "disable normalization" | ||
540 | msgstr "" | ||
541 | |||
542 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321 | ||
543 | #, c-format | ||
544 | msgid "" | ||
545 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
546 | "%llu\n" | ||
547 | msgstr "" | ||
548 | |||
549 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331 | ||
550 | #, c-format | ||
551 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
552 | msgstr "" | ||
553 | |||
554 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377 | ||
555 | #, c-format | ||
556 | msgid "" | ||
557 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
558 | msgstr "" | ||
559 | |||
560 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462 | ||
561 | #, c-format | ||
562 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
563 | msgstr "" | ||
564 | |||
565 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142 | ||
566 | #, c-format | ||
567 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
568 | msgstr "" | ||
569 | |||
570 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165 | ||
571 | #, c-format | ||
572 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
573 | msgstr "" | ||
574 | |||
501 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 | 575 | #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 |
502 | #, c-format | 576 | #, c-format |
503 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" | 577 | msgid "%u address resolutions had a timeout\n" |
@@ -614,80 +688,6 @@ msgstr "" | |||
614 | msgid "Print information about ATS state" | 688 | msgid "Print information about ATS state" |
615 | msgstr "" | 689 | msgstr "" |
616 | 690 | ||
617 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2993 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3045 | ||
618 | #, c-format | ||
619 | msgid "" | ||
620 | "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
621 | "%llu\n" | ||
622 | msgstr "" | ||
623 | |||
624 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3012 | ||
625 | #, c-format | ||
626 | msgid "" | ||
627 | "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
628 | "%llu\n" | ||
629 | msgstr "" | ||
630 | |||
631 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3064 | ||
632 | #, c-format | ||
633 | msgid "" | ||
634 | "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " | ||
635 | "%llu\n" | ||
636 | msgstr "" | ||
637 | |||
638 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3553 | ||
639 | msgid "solver to use" | ||
640 | msgstr "" | ||
641 | |||
642 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3558 | ||
643 | msgid "experiment to use" | ||
644 | msgstr "" | ||
645 | |||
646 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3565 | ||
647 | msgid "print logging" | ||
648 | msgstr "" | ||
649 | |||
650 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3570 | ||
651 | msgid "save logging to disk" | ||
652 | msgstr "" | ||
653 | |||
654 | #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3575 | ||
655 | msgid "disable normalization" | ||
656 | msgstr "" | ||
657 | |||
658 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:321 | ||
659 | #, c-format | ||
660 | msgid "" | ||
661 | "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " | ||
662 | "%llu\n" | ||
663 | msgstr "" | ||
664 | |||
665 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:331 | ||
666 | #, c-format | ||
667 | msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" | ||
668 | msgstr "" | ||
669 | |||
670 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:377 | ||
671 | #, c-format | ||
672 | msgid "" | ||
673 | "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" | ||
674 | msgstr "" | ||
675 | |||
676 | #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:462 | ||
677 | #, c-format | ||
678 | msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" | ||
679 | msgstr "" | ||
680 | |||
681 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142 | ||
682 | #, c-format | ||
683 | msgid "Invalid %s configuration %f \n" | ||
684 | msgstr "" | ||
685 | |||
686 | #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165 | ||
687 | #, c-format | ||
688 | msgid "Invalid %s configuration %f\n" | ||
689 | msgstr "" | ||
690 | |||
691 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 | 691 | #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 |
692 | msgid "description of the item to be sold" | 692 | msgid "description of the item to be sold" |
693 | msgstr "" | 693 | msgstr "" |
@@ -818,28 +818,6 @@ msgstr "" | |||
818 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" | 818 | msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" |
819 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 | ||
822 | #, c-format | ||
823 | msgid "" | ||
824 | "\n" | ||
825 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
826 | msgstr "" | ||
827 | |||
828 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146 | ||
829 | #, c-format | ||
830 | msgid "" | ||
831 | "\n" | ||
832 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
833 | "settings are working..." | ||
834 | msgstr "" | ||
835 | |||
836 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218 | ||
837 | #, c-format | ||
838 | msgid "" | ||
839 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
840 | "played back to you..." | ||
841 | msgstr "" | ||
842 | |||
843 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 | 821 | #: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 |
844 | #, c-format | 822 | #, c-format |
845 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" | 823 | msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" |
@@ -1096,8 +1074,30 @@ msgstr "" | |||
1096 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." | 1074 | msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." |
1097 | msgstr "" | 1075 | msgstr "" |
1098 | 1076 | ||
1099 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 | 1077 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 |
1078 | #, c-format | ||
1079 | msgid "" | ||
1080 | "\n" | ||
1081 | "End of transmission. Have a GNU day.\n" | ||
1082 | msgstr "" | ||
1083 | |||
1084 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146 | ||
1085 | #, c-format | ||
1086 | msgid "" | ||
1087 | "\n" | ||
1088 | "ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " | ||
1089 | "settings are working..." | ||
1090 | msgstr "" | ||
1091 | |||
1092 | #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218 | ||
1093 | #, c-format | ||
1094 | msgid "" | ||
1095 | "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " | ||
1096 | "played back to you..." | ||
1097 | msgstr "" | ||
1098 | |||
1100 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:665 | 1099 | #: src/conversation/gnunet_gst.c:665 |
1100 | #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 | ||
1101 | #, c-format | 1101 | #, c-format |
1102 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" | 1102 | msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" |
1103 | msgstr "" | 1103 | msgstr "" |
@@ -1965,40 +1965,6 @@ msgstr "" | |||
1965 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." | 1965 | msgid "Prints all packets that go through the DHT." |
1966 | msgstr "" | 1966 | msgstr "" |
1967 | 1967 | ||
1968 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 | ||
1969 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" | ||
1970 | msgstr "" | ||
1971 | |||
1972 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:140 | ||
1973 | #, fuzzy, c-format | ||
1974 | msgid "Could not connect to DHT service!\n" | ||
1975 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
1976 | |||
1977 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 | ||
1978 | #, c-format | ||
1979 | msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" | ||
1980 | msgstr "" | ||
1981 | |||
1982 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188 | ||
1983 | msgid "the data to insert under the key" | ||
1984 | msgstr "" | ||
1985 | |||
1986 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:194 | ||
1987 | msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" | ||
1988 | msgstr "" | ||
1989 | |||
1990 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 | ||
1991 | msgid "how many replicas to create" | ||
1992 | msgstr "" | ||
1993 | |||
1994 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:223 | ||
1995 | msgid "the type to insert data as" | ||
1996 | msgstr "" | ||
1997 | |||
1998 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:241 | ||
1999 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | ||
2000 | msgstr "" | ||
2001 | |||
2002 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | 1968 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 |
2003 | #, c-format | 1969 | #, c-format |
2004 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 1970 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
@@ -2045,6 +2011,40 @@ msgstr "" | |||
2045 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | 2011 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." |
2046 | msgstr "" | 2012 | msgstr "" |
2047 | 2013 | ||
2014 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 | ||
2015 | msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" | ||
2016 | msgstr "" | ||
2017 | |||
2018 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:140 | ||
2019 | #, fuzzy, c-format | ||
2020 | msgid "Could not connect to DHT service!\n" | ||
2021 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
2022 | |||
2023 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 | ||
2024 | #, c-format | ||
2025 | msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" | ||
2026 | msgstr "" | ||
2027 | |||
2028 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188 | ||
2029 | msgid "the data to insert under the key" | ||
2030 | msgstr "" | ||
2031 | |||
2032 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:194 | ||
2033 | msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" | ||
2034 | msgstr "" | ||
2035 | |||
2036 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 | ||
2037 | msgid "how many replicas to create" | ||
2038 | msgstr "" | ||
2039 | |||
2040 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:223 | ||
2041 | msgid "the type to insert data as" | ||
2042 | msgstr "" | ||
2043 | |||
2044 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:241 | ||
2045 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | ||
2046 | msgstr "" | ||
2047 | |||
2048 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 | 2048 | #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:375 |
2049 | msgid "only monitor DNS queries" | 2049 | msgid "only monitor DNS queries" |
2050 | msgstr "" | 2050 | msgstr "" |
@@ -2930,6 +2930,14 @@ msgid "" | |||
2930 | "chk/...)" | 2930 | "chk/...)" |
2931 | msgstr "" | 2931 | msgstr "" |
2932 | 2932 | ||
2933 | #: src/fs/gnunet-fs.c:165 | ||
2934 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
2935 | msgstr "" | ||
2936 | |||
2937 | #: src/fs/gnunet-fs.c:180 | ||
2938 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
2939 | msgstr "" | ||
2940 | |||
2933 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 | 2941 | #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 |
2934 | msgid "run the experiment with COUNT peers" | 2942 | msgid "run the experiment with COUNT peers" |
2935 | msgstr "" | 2943 | msgstr "" |
@@ -2946,14 +2954,6 @@ msgstr "" | |||
2946 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" | 2954 | msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" |
2947 | msgstr "" | 2955 | msgstr "" |
2948 | 2956 | ||
2949 | #: src/fs/gnunet-fs.c:165 | ||
2950 | msgid "print a list of all indexed files" | ||
2951 | msgstr "" | ||
2952 | |||
2953 | #: src/fs/gnunet-fs.c:180 | ||
2954 | msgid "Special file-sharing operations" | ||
2955 | msgstr "" | ||
2956 | |||
2957 | #: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 | 2957 | #: src/fs/gnunet-publish.c:220 src/fs/gnunet-publish.c:235 |
2958 | #, c-format | 2958 | #, c-format |
2959 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" | 2959 | msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" |
@@ -3675,6 +3675,49 @@ msgstr "" | |||
3675 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" | 3675 | msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" |
3676 | msgstr "" | 3676 | msgstr "" |
3677 | 3677 | ||
3678 | #: src/gns/gnunet-gns.c:256 | ||
3679 | #, fuzzy, c-format | ||
3680 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" | ||
3681 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | ||
3682 | |||
3683 | #: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254 | ||
3684 | #, c-format | ||
3685 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | ||
3686 | msgstr "" | ||
3687 | |||
3688 | #: src/gns/gnunet-gns.c:280 | ||
3689 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" | ||
3690 | msgstr "" | ||
3691 | |||
3692 | #: src/gns/gnunet-gns.c:304 | ||
3693 | #, c-format | ||
3694 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
3695 | msgstr "" | ||
3696 | |||
3697 | #: src/gns/gnunet-gns.c:339 | ||
3698 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
3699 | msgstr "" | ||
3700 | |||
3701 | #: src/gns/gnunet-gns.c:345 | ||
3702 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
3703 | msgstr "" | ||
3704 | |||
3705 | #: src/gns/gnunet-gns.c:351 | ||
3706 | msgid "Specify a timeout for the lookup" | ||
3707 | msgstr "" | ||
3708 | |||
3709 | #: src/gns/gnunet-gns.c:355 | ||
3710 | msgid "No unneeded output" | ||
3711 | msgstr "" | ||
3712 | |||
3713 | #: src/gns/gnunet-gns.c:360 | ||
3714 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" | ||
3715 | msgstr "" | ||
3716 | |||
3717 | #: src/gns/gnunet-gns.c:374 | ||
3718 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
3719 | msgstr "" | ||
3720 | |||
3678 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 | 3721 | #: src/gns/gnunet-gns-import.c:490 |
3679 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 3722 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
3680 | msgstr "" | 3723 | msgstr "" |
@@ -3794,49 +3837,6 @@ msgstr "" | |||
3794 | msgid "GNUnet GNS proxy" | 3837 | msgid "GNUnet GNS proxy" |
3795 | msgstr "" | 3838 | msgstr "" |
3796 | 3839 | ||
3797 | #: src/gns/gnunet-gns.c:256 | ||
3798 | #, fuzzy, c-format | ||
3799 | msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" | ||
3800 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | ||
3801 | |||
3802 | #: src/gns/gnunet-gns.c:266 src/util/dnsparser.c:254 | ||
3803 | #, c-format | ||
3804 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | ||
3805 | msgstr "" | ||
3806 | |||
3807 | #: src/gns/gnunet-gns.c:280 | ||
3808 | msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" | ||
3809 | msgstr "" | ||
3810 | |||
3811 | #: src/gns/gnunet-gns.c:304 | ||
3812 | #, c-format | ||
3813 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | ||
3814 | msgstr "" | ||
3815 | |||
3816 | #: src/gns/gnunet-gns.c:339 | ||
3817 | msgid "Lookup a record for the given name" | ||
3818 | msgstr "" | ||
3819 | |||
3820 | #: src/gns/gnunet-gns.c:345 | ||
3821 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | ||
3822 | msgstr "" | ||
3823 | |||
3824 | #: src/gns/gnunet-gns.c:351 | ||
3825 | msgid "Specify a timeout for the lookup" | ||
3826 | msgstr "" | ||
3827 | |||
3828 | #: src/gns/gnunet-gns.c:355 | ||
3829 | msgid "No unneeded output" | ||
3830 | msgstr "" | ||
3831 | |||
3832 | #: src/gns/gnunet-gns.c:360 | ||
3833 | msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" | ||
3834 | msgstr "" | ||
3835 | |||
3836 | #: src/gns/gnunet-gns.c:374 | ||
3837 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | ||
3838 | msgstr "" | ||
3839 | |||
3840 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 | 3840 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:518 |
3841 | #, fuzzy | 3841 | #, fuzzy |
3842 | msgid "Properly base32-encoded public key required" | 3842 | msgid "Properly base32-encoded public key required" |
@@ -4620,179 +4620,6 @@ msgstr "" | |||
4620 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" | 4620 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" |
4621 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 4621 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
4622 | 4622 | ||
4623 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | ||
4624 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 | ||
4625 | #, c-format | ||
4626 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | ||
4627 | msgstr "" | ||
4628 | |||
4629 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 | ||
4630 | msgid "initialize database" | ||
4631 | msgstr "" | ||
4632 | |||
4633 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163 | ||
4634 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" | ||
4635 | msgstr "" | ||
4636 | |||
4637 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170 | ||
4638 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" | ||
4639 | msgstr "" | ||
4640 | |||
4641 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189 | ||
4642 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753 | ||
4643 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" | ||
4644 | msgstr "" | ||
4645 | |||
4646 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373 | ||
4647 | msgid "can not search the namestore" | ||
4648 | msgstr "" | ||
4649 | |||
4650 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427 | ||
4651 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561 | ||
4652 | msgid "unable to scan namestore" | ||
4653 | msgstr "" | ||
4654 | |||
4655 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447 | ||
4656 | #, fuzzy, c-format | ||
4657 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" | ||
4658 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4659 | |||
4660 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460 | ||
4661 | #, fuzzy | ||
4662 | msgid "no errors" | ||
4663 | msgstr "errore sconosciuto" | ||
4664 | |||
4665 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 | ||
4666 | #, c-format | ||
4667 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" | ||
4668 | msgstr "" | ||
4669 | |||
4670 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503 | ||
4671 | msgid "key exists" | ||
4672 | msgstr "" | ||
4673 | |||
4674 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
4675 | #, fuzzy | ||
4676 | msgid "Error creating record data\n" | ||
4677 | msgstr "Errore interno." | ||
4678 | |||
4679 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524 | ||
4680 | #, fuzzy | ||
4681 | msgid "unable to store record" | ||
4682 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4683 | |||
4684 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595 | ||
4685 | #, c-format | ||
4686 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" | ||
4687 | msgstr "" | ||
4688 | |||
4689 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601 | ||
4690 | msgid "name exists\n" | ||
4691 | msgstr "" | ||
4692 | |||
4693 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 | ||
4694 | msgid "unable to process submitted data" | ||
4695 | msgstr "" | ||
4696 | |||
4697 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798 | ||
4698 | msgid "the submitted data is invalid" | ||
4699 | msgstr "" | ||
4700 | |||
4701 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817 | ||
4702 | #, fuzzy | ||
4703 | msgid "invalid parameters" | ||
4704 | msgstr "argomento non valido" | ||
4705 | |||
4706 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
4707 | #, fuzzy | ||
4708 | msgid "invalid name" | ||
4709 | msgstr "argomento non valido" | ||
4710 | |||
4711 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845 | ||
4712 | #, fuzzy, c-format | ||
4713 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
4714 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4715 | |||
4716 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849 | ||
4717 | #, fuzzy | ||
4718 | msgid "unable to parse key" | ||
4719 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4720 | |||
4721 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960 | ||
4722 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
4723 | msgstr "" | ||
4724 | |||
4725 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069 | ||
4726 | msgid "No expiration specified for records.\n" | ||
4727 | msgstr "" | ||
4728 | |||
4729 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 | ||
4730 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
4731 | msgstr "" | ||
4732 | |||
4733 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098 | ||
4734 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
4735 | msgstr "" | ||
4736 | |||
4737 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145 | ||
4738 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
4739 | msgstr "" | ||
4740 | |||
4741 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154 | ||
4742 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" | ||
4743 | msgstr "" | ||
4744 | |||
4745 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329 | ||
4746 | #, fuzzy, c-format | ||
4747 | msgid "Failed to store records...\n" | ||
4748 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4749 | |||
4750 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439 | ||
4751 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471 | ||
4752 | #, fuzzy, c-format | ||
4753 | msgid "Name `%s' is too long\n" | ||
4754 | msgstr "nome file troppo lungo" | ||
4755 | |||
4756 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498 | ||
4757 | #, fuzzy, c-format | ||
4758 | msgid "Failed to parse $TTL\n" | ||
4759 | msgstr "Impossibile leggere il file" | ||
4760 | |||
4761 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509 | ||
4762 | #, fuzzy, c-format | ||
4763 | msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n" | ||
4764 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | ||
4765 | |||
4766 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520 | ||
4767 | #, c-format | ||
4768 | msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n" | ||
4769 | msgstr "" | ||
4770 | |||
4771 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529 | ||
4772 | #, c-format | ||
4773 | msgid "Only %u records per unique name supported.\n" | ||
4774 | msgstr "" | ||
4775 | |||
4776 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591 | ||
4777 | #, c-format | ||
4778 | msgid "Data `%s' invalid\n" | ||
4779 | msgstr "" | ||
4780 | |||
4781 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705 | ||
4782 | #, fuzzy, c-format | ||
4783 | msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n" | ||
4784 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4785 | |||
4786 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712 | ||
4787 | #, fuzzy, c-format | ||
4788 | msgid "Failed to connect to IDENTITY\n" | ||
4789 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4790 | |||
4791 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 | ||
4792 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 | ||
4793 | msgid "name of the ego controlling the zone" | ||
4794 | msgstr "" | ||
4795 | |||
4796 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 | 4623 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:411 |
4797 | #, c-format | 4624 | #, c-format |
4798 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" | 4625 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" |
@@ -4937,6 +4764,12 @@ msgstr "" | |||
4937 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | 4764 | msgid "Invalid URI `%s'\n" |
4938 | msgstr "" | 4765 | msgstr "" |
4939 | 4766 | ||
4767 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950 | ||
4768 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 | ||
4769 | #, c-format | ||
4770 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | ||
4771 | msgstr "" | ||
4772 | |||
4940 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 | 4773 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1965 |
4941 | #, c-format | 4774 | #, c-format |
4942 | msgid "Cannot connect to identity service\n" | 4775 | msgid "Cannot connect to identity service\n" |
@@ -5023,6 +4856,173 @@ msgid "" | |||
5023 | "expired" | 4856 | "expired" |
5024 | msgstr "" | 4857 | msgstr "" |
5025 | 4858 | ||
4859 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:2086 | ||
4860 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738 | ||
4861 | msgid "name of the ego controlling the zone" | ||
4862 | msgstr "" | ||
4863 | |||
4864 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 | ||
4865 | msgid "initialize database" | ||
4866 | msgstr "" | ||
4867 | |||
4868 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:163 | ||
4869 | msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" | ||
4870 | msgstr "" | ||
4871 | |||
4872 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:170 | ||
4873 | msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" | ||
4874 | msgstr "" | ||
4875 | |||
4876 | #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:189 | ||
4877 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753 | ||
4878 | msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" | ||
4879 | msgstr "" | ||
4880 | |||
4881 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373 | ||
4882 | msgid "can not search the namestore" | ||
4883 | msgstr "" | ||
4884 | |||
4885 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427 | ||
4886 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561 | ||
4887 | msgid "unable to scan namestore" | ||
4888 | msgstr "" | ||
4889 | |||
4890 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447 | ||
4891 | #, fuzzy, c-format | ||
4892 | msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" | ||
4893 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4894 | |||
4895 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460 | ||
4896 | #, fuzzy | ||
4897 | msgid "no errors" | ||
4898 | msgstr "errore sconosciuto" | ||
4899 | |||
4900 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496 | ||
4901 | #, c-format | ||
4902 | msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" | ||
4903 | msgstr "" | ||
4904 | |||
4905 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503 | ||
4906 | msgid "key exists" | ||
4907 | msgstr "" | ||
4908 | |||
4909 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 | ||
4910 | #, fuzzy | ||
4911 | msgid "Error creating record data\n" | ||
4912 | msgstr "Errore interno." | ||
4913 | |||
4914 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524 | ||
4915 | #, fuzzy | ||
4916 | msgid "unable to store record" | ||
4917 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4918 | |||
4919 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595 | ||
4920 | #, c-format | ||
4921 | msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" | ||
4922 | msgstr "" | ||
4923 | |||
4924 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601 | ||
4925 | msgid "name exists\n" | ||
4926 | msgstr "" | ||
4927 | |||
4928 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787 | ||
4929 | msgid "unable to process submitted data" | ||
4930 | msgstr "" | ||
4931 | |||
4932 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798 | ||
4933 | msgid "the submitted data is invalid" | ||
4934 | msgstr "" | ||
4935 | |||
4936 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817 | ||
4937 | #, fuzzy | ||
4938 | msgid "invalid parameters" | ||
4939 | msgstr "argomento non valido" | ||
4940 | |||
4941 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834 | ||
4942 | #, fuzzy | ||
4943 | msgid "invalid name" | ||
4944 | msgstr "argomento non valido" | ||
4945 | |||
4946 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845 | ||
4947 | #, fuzzy, c-format | ||
4948 | msgid "Unable to parse key %s\n" | ||
4949 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4950 | |||
4951 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849 | ||
4952 | #, fuzzy | ||
4953 | msgid "unable to parse key" | ||
4954 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | ||
4955 | |||
4956 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960 | ||
4957 | msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" | ||
4958 | msgstr "" | ||
4959 | |||
4960 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069 | ||
4961 | msgid "No expiration specified for records.\n" | ||
4962 | msgstr "" | ||
4963 | |||
4964 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 | ||
4965 | msgid "No port specified, using default value\n" | ||
4966 | msgstr "" | ||
4967 | |||
4968 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098 | ||
4969 | msgid "Failed to connect to identity\n" | ||
4970 | msgstr "" | ||
4971 | |||
4972 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145 | ||
4973 | msgid "name of the zone managed by FCFSD" | ||
4974 | msgstr "" | ||
4975 | |||
4976 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154 | ||
4977 | msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" | ||
4978 | msgstr "" | ||
4979 | |||
4980 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329 | ||
4981 | #, fuzzy, c-format | ||
4982 | msgid "Failed to store records...\n" | ||
4983 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
4984 | |||
4985 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:439 | ||
4986 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:471 | ||
4987 | #, fuzzy, c-format | ||
4988 | msgid "Name `%s' is too long\n" | ||
4989 | msgstr "nome file troppo lungo" | ||
4990 | |||
4991 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498 | ||
4992 | #, fuzzy, c-format | ||
4993 | msgid "Failed to parse $TTL\n" | ||
4994 | msgstr "Impossibile leggere il file" | ||
4995 | |||
4996 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509 | ||
4997 | #, fuzzy, c-format | ||
4998 | msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n" | ||
4999 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | ||
5000 | |||
5001 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520 | ||
5002 | #, c-format | ||
5003 | msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n" | ||
5004 | msgstr "" | ||
5005 | |||
5006 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529 | ||
5007 | #, c-format | ||
5008 | msgid "Only %u records per unique name supported.\n" | ||
5009 | msgstr "" | ||
5010 | |||
5011 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591 | ||
5012 | #, c-format | ||
5013 | msgid "Data `%s' invalid\n" | ||
5014 | msgstr "" | ||
5015 | |||
5016 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705 | ||
5017 | #, fuzzy, c-format | ||
5018 | msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n" | ||
5019 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
5020 | |||
5021 | #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712 | ||
5022 | #, fuzzy, c-format | ||
5023 | msgid "Failed to connect to IDENTITY\n" | ||
5024 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
5025 | |||
5026 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 | 5026 | #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1835 |
5027 | msgid "size to use for the main hash map" | 5027 | msgid "size to use for the main hash map" |
5028 | msgstr "" | 5028 | msgstr "" |
@@ -5330,6 +5330,10 @@ msgstr "" | |||
5330 | msgid "`upnpc' command not found\n" | 5330 | msgid "`upnpc' command not found\n" |
5331 | msgstr "" | 5331 | msgstr "" |
5332 | 5332 | ||
5333 | #: src/nse/gnunet-nse.c:124 | ||
5334 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5335 | msgstr "" | ||
5336 | |||
5333 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 | 5337 | #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 |
5334 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" | 5338 | msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" |
5335 | msgstr "" | 5339 | msgstr "" |
@@ -5354,15 +5358,65 @@ msgstr "" | |||
5354 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." | 5358 | msgid "Measure quality and performance of the NSE service." |
5355 | msgstr "" | 5359 | msgstr "" |
5356 | 5360 | ||
5357 | #: src/nse/gnunet-nse.c:124 | ||
5358 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | ||
5359 | msgstr "" | ||
5360 | |||
5361 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 | 5361 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441 |
5362 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 | 5362 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:243 |
5363 | msgid "Value is too large.\n" | 5363 | msgid "Value is too large.\n" |
5364 | msgstr "" | 5364 | msgstr "" |
5365 | 5365 | ||
5366 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175 | ||
5367 | #, c-format | ||
5368 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5369 | msgstr "" | ||
5370 | |||
5371 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 | ||
5372 | #, c-format | ||
5373 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5374 | msgstr "" | ||
5375 | |||
5376 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323 | ||
5377 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348 | ||
5378 | #, c-format | ||
5379 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5380 | msgstr "" | ||
5381 | |||
5382 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426 | ||
5383 | msgid "# peers known" | ||
5384 | msgstr "# peer conosciuti" | ||
5385 | |||
5386 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468 | ||
5387 | #, c-format | ||
5388 | msgid "" | ||
5389 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5390 | msgstr "" | ||
5391 | |||
5392 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624 | ||
5393 | #, c-format | ||
5394 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5395 | msgstr "" | ||
5396 | |||
5397 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631 | ||
5398 | #, c-format | ||
5399 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5400 | msgstr "" | ||
5401 | |||
5402 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027 | ||
5403 | #, c-format | ||
5404 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5405 | msgstr "" | ||
5406 | |||
5407 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322 | ||
5408 | #, c-format | ||
5409 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5410 | msgstr "" | ||
5411 | |||
5412 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335 | ||
5413 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5414 | msgstr "" | ||
5415 | |||
5416 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210 | ||
5417 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5418 | msgstr "" | ||
5419 | |||
5366 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 | 5420 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 |
5367 | #, c-format | 5421 | #, c-format |
5368 | msgid "%sPeer `%s'\n" | 5422 | msgid "%sPeer `%s'\n" |
@@ -5457,60 +5511,6 @@ msgstr "" | |||
5457 | msgid "Peerinfo REST API initialized\n" | 5511 | msgid "Peerinfo REST API initialized\n" |
5458 | msgstr "" | 5512 | msgstr "" |
5459 | 5513 | ||
5460 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175 | ||
5461 | #, c-format | ||
5462 | msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" | ||
5463 | msgstr "" | ||
5464 | |||
5465 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 | ||
5466 | #, c-format | ||
5467 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" | ||
5468 | msgstr "" | ||
5469 | |||
5470 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323 | ||
5471 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348 | ||
5472 | #, c-format | ||
5473 | msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" | ||
5474 | msgstr "" | ||
5475 | |||
5476 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426 | ||
5477 | msgid "# peers known" | ||
5478 | msgstr "# peer conosciuti" | ||
5479 | |||
5480 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468 | ||
5481 | #, c-format | ||
5482 | msgid "" | ||
5483 | "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" | ||
5484 | msgstr "" | ||
5485 | |||
5486 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624 | ||
5487 | #, c-format | ||
5488 | msgid "Scanning directory `%s'\n" | ||
5489 | msgstr "" | ||
5490 | |||
5491 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631 | ||
5492 | #, c-format | ||
5493 | msgid "Still no peers found in `%s'!\n" | ||
5494 | msgstr "" | ||
5495 | |||
5496 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027 | ||
5497 | #, c-format | ||
5498 | msgid "Cleaning up directory `%s'\n" | ||
5499 | msgstr "" | ||
5500 | |||
5501 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322 | ||
5502 | #, c-format | ||
5503 | msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" | ||
5504 | msgstr "" | ||
5505 | |||
5506 | #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335 | ||
5507 | msgid "Skipping import of included HELLOs\n" | ||
5508 | msgstr "" | ||
5509 | |||
5510 | #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:210 | ||
5511 | msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." | ||
5512 | msgstr "" | ||
5513 | |||
5514 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 | 5514 | #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 |
5515 | msgid "peerstore" | 5515 | msgid "peerstore" |
5516 | msgstr "" | 5516 | msgstr "" |
@@ -5995,6 +5995,18 @@ msgstr "" | |||
5995 | msgid "Could not open revocation database file!" | 5995 | msgid "Could not open revocation database file!" |
5996 | msgstr "" | 5996 | msgstr "" |
5997 | 5997 | ||
5998 | #: src/rps/gnunet-rps.c:270 | ||
5999 | msgid "Seed a PeerID" | ||
6000 | msgstr "" | ||
6001 | |||
6002 | #: src/rps/gnunet-rps.c:275 | ||
6003 | msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" | ||
6004 | msgstr "" | ||
6005 | |||
6006 | #: src/rps/gnunet-rps.c:279 | ||
6007 | msgid "Get peers from biased stream" | ||
6008 | msgstr "" | ||
6009 | |||
5998 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 | 6010 | #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 |
5999 | msgid "duration of the profiling" | 6011 | msgid "duration of the profiling" |
6000 | msgstr "" | 6012 | msgstr "" |
@@ -6011,18 +6023,6 @@ msgstr "" | |||
6011 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." | 6023 | msgid "Measure quality and performance of the RPS service." |
6012 | msgstr "" | 6024 | msgstr "" |
6013 | 6025 | ||
6014 | #: src/rps/gnunet-rps.c:270 | ||
6015 | msgid "Seed a PeerID" | ||
6016 | msgstr "" | ||
6017 | |||
6018 | #: src/rps/gnunet-rps.c:275 | ||
6019 | msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" | ||
6020 | msgstr "" | ||
6021 | |||
6022 | #: src/rps/gnunet-rps.c:279 | ||
6023 | msgid "Get peers from biased stream" | ||
6024 | msgstr "" | ||
6025 | |||
6026 | #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 | 6026 | #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228 |
6027 | msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" | 6027 | msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" |
6028 | msgstr "" | 6028 | msgstr "" |
@@ -6077,10 +6077,10 @@ msgstr "" | |||
6077 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." | 6077 | msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." |
6078 | msgstr "" | 6078 | msgstr "" |
6079 | 6079 | ||
6080 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | ||
6081 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032 | ||
6082 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 | 6080 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 |
6083 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 | 6081 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 |
6082 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 | ||
6083 | #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1032 | ||
6084 | msgid "Connect to CADET failed\n" | 6084 | msgid "Connect to CADET failed\n" |
6085 | msgstr "" | 6085 | msgstr "" |
6086 | 6086 | ||
@@ -6753,6 +6753,10 @@ msgstr "" | |||
6753 | msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" | 6753 | msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" |
6754 | msgstr "" | 6754 | msgstr "" |
6755 | 6755 | ||
6756 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137 | ||
6757 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6758 | msgstr "" | ||
6759 | |||
6756 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 | 6760 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 |
6757 | msgid "# messages dropped due to slow client" | 6761 | msgid "# messages dropped due to slow client" |
6758 | msgstr "" | 6762 | msgstr "" |
@@ -6793,10 +6797,6 @@ msgstr "" | |||
6793 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" | 6797 | msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" |
6794 | msgstr "" | 6798 | msgstr "" |
6795 | 6799 | ||
6796 | #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137 | ||
6797 | msgid "# Addresses given to ATS" | ||
6798 | msgstr "" | ||
6799 | |||
6800 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 | 6800 | #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 |
6801 | msgid "# refreshed my HELLO" | 6801 | msgid "# refreshed my HELLO" |
6802 | msgstr "" | 6802 | msgstr "" |
@@ -7114,41 +7114,6 @@ msgstr "" | |||
7114 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" | 7114 | msgid "# HELLOs given to peerinfo" |
7115 | msgstr "" | 7115 | msgstr "" |
7116 | 7116 | ||
7117 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 | ||
7118 | #, c-format | ||
7119 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7120 | msgstr "" | ||
7121 | |||
7122 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 | ||
7123 | msgid "send data to peer" | ||
7124 | msgstr "" | ||
7125 | |||
7126 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 | ||
7127 | msgid "receive data from peer" | ||
7128 | msgstr "" | ||
7129 | |||
7130 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 | ||
7131 | msgid "iterations" | ||
7132 | msgstr "" | ||
7133 | |||
7134 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 | ||
7135 | msgid "number of messages to send" | ||
7136 | msgstr "" | ||
7137 | |||
7138 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 | ||
7139 | msgid "message size to use" | ||
7140 | msgstr "" | ||
7141 | |||
7142 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 | ||
7143 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 | ||
7144 | msgid "peer identity" | ||
7145 | msgstr "" | ||
7146 | |||
7147 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614 | ||
7148 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1426 | ||
7149 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7150 | msgstr "" | ||
7151 | |||
7152 | #: src/transport/gnunet-transport.c:406 | 7117 | #: src/transport/gnunet-transport.c:406 |
7153 | #, c-format | 7118 | #, c-format |
7154 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" | 7119 | msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" |
@@ -7281,6 +7246,11 @@ msgstr "" | |||
7281 | msgid "do not resolve hostnames" | 7246 | msgid "do not resolve hostnames" |
7282 | msgstr "" | 7247 | msgstr "" |
7283 | 7248 | ||
7249 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 | ||
7250 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 | ||
7251 | msgid "peer identity" | ||
7252 | msgstr "" | ||
7253 | |||
7284 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1408 | 7254 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1408 |
7285 | msgid "monitor plugin sessions" | 7255 | msgid "monitor plugin sessions" |
7286 | msgstr "" | 7256 | msgstr "" |
@@ -7289,6 +7259,36 @@ msgstr "" | |||
7289 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" | 7259 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" |
7290 | msgstr "" | 7260 | msgstr "" |
7291 | 7261 | ||
7262 | #: src/transport/gnunet-transport.c:1426 | ||
7263 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614 | ||
7264 | msgid "Direct access to transport service." | ||
7265 | msgstr "" | ||
7266 | |||
7267 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 | ||
7268 | #, c-format | ||
7269 | msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" | ||
7270 | msgstr "" | ||
7271 | |||
7272 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 | ||
7273 | msgid "send data to peer" | ||
7274 | msgstr "" | ||
7275 | |||
7276 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 | ||
7277 | msgid "receive data from peer" | ||
7278 | msgstr "" | ||
7279 | |||
7280 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 | ||
7281 | msgid "iterations" | ||
7282 | msgstr "" | ||
7283 | |||
7284 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 | ||
7285 | msgid "number of messages to send" | ||
7286 | msgstr "" | ||
7287 | |||
7288 | #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 | ||
7289 | msgid "message size to use" | ||
7290 | msgstr "" | ||
7291 | |||
7292 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 | 7292 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1482 |
7293 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 | 7293 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 |
7294 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 | 7294 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 |
@@ -7555,6 +7555,21 @@ msgstr "" | |||
7555 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" | 7555 | msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" |
7556 | msgstr "" | 7556 | msgstr "" |
7557 | 7557 | ||
7558 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 | ||
7559 | #, fuzzy | ||
7560 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7561 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" | ||
7562 | |||
7563 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553 | ||
7564 | msgid "" | ||
7565 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7566 | msgstr "" | ||
7567 | |||
7568 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571 | ||
7569 | #, c-format | ||
7570 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7571 | msgstr "" | ||
7572 | |||
7558 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 | 7573 | #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 |
7559 | #, c-format | 7574 | #, c-format |
7560 | msgid "" | 7575 | msgid "" |
@@ -7601,21 +7616,6 @@ msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido" | |||
7601 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" | 7616 | msgid "Failed to create UDP network sockets\n" |
7602 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | 7617 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" |
7603 | 7618 | ||
7604 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 | ||
7605 | #, fuzzy | ||
7606 | msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" | ||
7607 | msgstr "# messaggi PONG ricevuti" | ||
7608 | |||
7609 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553 | ||
7610 | msgid "" | ||
7611 | "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" | ||
7612 | msgstr "" | ||
7613 | |||
7614 | #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571 | ||
7615 | #, c-format | ||
7616 | msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" | ||
7617 | msgstr "" | ||
7618 | |||
7619 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 | 7619 | #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 |
7620 | #, fuzzy, c-format | 7620 | #, fuzzy, c-format |
7621 | msgid "Cannot bind to `%s'\n" | 7621 | msgid "Cannot bind to `%s'\n" |
@@ -8378,6 +8378,98 @@ msgstr "" | |||
8378 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" | 8378 | msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" |
8379 | msgstr "" | 8379 | msgstr "" |
8380 | 8380 | ||
8381 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:59 | ||
8382 | msgid "No error (success)." | ||
8383 | msgstr "" | ||
8384 | |||
8385 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:65 | ||
8386 | #, fuzzy | ||
8387 | msgid "Unknown and unspecified error." | ||
8388 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | ||
8389 | |||
8390 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:71 | ||
8391 | msgid "Communication with service failed." | ||
8392 | msgstr "" | ||
8393 | |||
8394 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:77 | ||
8395 | #, fuzzy | ||
8396 | msgid "Ego not found." | ||
8397 | msgstr "Contenuto non trovato" | ||
8398 | |||
8399 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:83 | ||
8400 | msgid "Identifier already in use for another ego." | ||
8401 | msgstr "" | ||
8402 | |||
8403 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:89 | ||
8404 | msgid "The given ego is invalid or malformed." | ||
8405 | msgstr "" | ||
8406 | |||
8407 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:95 | ||
8408 | #, fuzzy | ||
8409 | msgid "Unknown namestore error." | ||
8410 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | ||
8411 | |||
8412 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119 | ||
8413 | #, fuzzy | ||
8414 | msgid "Zone iteration failed." | ||
8415 | msgstr "# connessioni attive" | ||
8416 | |||
8417 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:107 | ||
8418 | #, fuzzy | ||
8419 | msgid "Zone not found." | ||
8420 | msgstr "Contenuto non trovato" | ||
8421 | |||
8422 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:113 | ||
8423 | #, fuzzy | ||
8424 | msgid "Record not found." | ||
8425 | msgstr "upnpc non trovato\n" | ||
8426 | |||
8427 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:125 | ||
8428 | msgid "Zone does not contain any records." | ||
8429 | msgstr "" | ||
8430 | |||
8431 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:131 | ||
8432 | #, fuzzy | ||
8433 | msgid "Failed to lookup record." | ||
8434 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
8435 | |||
8436 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:137 | ||
8437 | msgid "No records given." | ||
8438 | msgstr "" | ||
8439 | |||
8440 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:143 | ||
8441 | msgid "Record data invalid." | ||
8442 | msgstr "" | ||
8443 | |||
8444 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:149 | ||
8445 | msgid "No label given." | ||
8446 | msgstr "" | ||
8447 | |||
8448 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:155 | ||
8449 | msgid "No results given." | ||
8450 | msgstr "" | ||
8451 | |||
8452 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:161 | ||
8453 | msgid "Record already exists." | ||
8454 | msgstr "" | ||
8455 | |||
8456 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:167 | ||
8457 | msgid "Record size exceeds maximum limit." | ||
8458 | msgstr "" | ||
8459 | |||
8460 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:173 | ||
8461 | msgid "There was an error in the database backend." | ||
8462 | msgstr "" | ||
8463 | |||
8464 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:179 | ||
8465 | #, fuzzy | ||
8466 | msgid "Failed to store the given records." | ||
8467 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
8468 | |||
8469 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:185 | ||
8470 | msgid "Label invalid or malformed." | ||
8471 | msgstr "" | ||
8472 | |||
8381 | #: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 | 8473 | #: src/util/gnunet-qr.c:130 src/util/gnunet-qr.c:556 |
8382 | #, fuzzy, c-format | 8474 | #, fuzzy, c-format |
8383 | msgid "Failed to add URI %s\n" | 8475 | msgid "Failed to add URI %s\n" |
@@ -8519,98 +8611,6 @@ msgstr "" | |||
8519 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" | 8611 | msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" |
8520 | msgstr "" | 8612 | msgstr "" |
8521 | 8613 | ||
8522 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:60 | ||
8523 | msgid "No error (success)." | ||
8524 | msgstr "" | ||
8525 | |||
8526 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:66 | ||
8527 | #, fuzzy | ||
8528 | msgid "Unknown and unspecified error." | ||
8529 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | ||
8530 | |||
8531 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:72 | ||
8532 | msgid "Communication with service failed." | ||
8533 | msgstr "" | ||
8534 | |||
8535 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:78 | ||
8536 | #, fuzzy | ||
8537 | msgid "Ego not found." | ||
8538 | msgstr "Contenuto non trovato" | ||
8539 | |||
8540 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:84 | ||
8541 | msgid "Identifier already in use for another ego." | ||
8542 | msgstr "" | ||
8543 | |||
8544 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:90 | ||
8545 | msgid "The given ego is invalid or malformed." | ||
8546 | msgstr "" | ||
8547 | |||
8548 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:96 | ||
8549 | #, fuzzy | ||
8550 | msgid "Unknown namestore error." | ||
8551 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | ||
8552 | |||
8553 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:102 src/util/gnunet_error_codes.c:120 | ||
8554 | #, fuzzy | ||
8555 | msgid "Zone iteration failed." | ||
8556 | msgstr "# connessioni attive" | ||
8557 | |||
8558 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:108 | ||
8559 | #, fuzzy | ||
8560 | msgid "Zone not found." | ||
8561 | msgstr "Contenuto non trovato" | ||
8562 | |||
8563 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:114 | ||
8564 | #, fuzzy | ||
8565 | msgid "Record not found." | ||
8566 | msgstr "upnpc non trovato\n" | ||
8567 | |||
8568 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:126 | ||
8569 | msgid "Zone does not contain any records." | ||
8570 | msgstr "" | ||
8571 | |||
8572 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:132 | ||
8573 | #, fuzzy | ||
8574 | msgid "Failed to lookup record." | ||
8575 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
8576 | |||
8577 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:138 | ||
8578 | msgid "No records given." | ||
8579 | msgstr "" | ||
8580 | |||
8581 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:144 | ||
8582 | msgid "Record data invalid." | ||
8583 | msgstr "" | ||
8584 | |||
8585 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:150 | ||
8586 | msgid "No label given." | ||
8587 | msgstr "" | ||
8588 | |||
8589 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:156 | ||
8590 | msgid "No results given." | ||
8591 | msgstr "" | ||
8592 | |||
8593 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:162 | ||
8594 | msgid "Record already exists." | ||
8595 | msgstr "" | ||
8596 | |||
8597 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:168 | ||
8598 | msgid "Record size exceeds maximum limit." | ||
8599 | msgstr "" | ||
8600 | |||
8601 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:174 | ||
8602 | msgid "There was an error in the database backend." | ||
8603 | msgstr "" | ||
8604 | |||
8605 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:180 | ||
8606 | #, fuzzy | ||
8607 | msgid "Failed to store the given records." | ||
8608 | msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" | ||
8609 | |||
8610 | #: src/util/gnunet_error_codes.c:186 | ||
8611 | msgid "Label invalid or malformed." | ||
8612 | msgstr "" | ||
8613 | |||
8614 | #: src/util/helper.c:305 | 8614 | #: src/util/helper.c:305 |
8615 | #, c-format | 8615 | #, c-format |
8616 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" | 8616 | msgid "Error reading from `%s': %s\n" |