summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSchanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de>2020-01-13 15:01:26 +0100
committerSchanzenbach, Martin <mschanzenbach@posteo.de>2020-01-13 15:01:26 +0100
commitb105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2 (patch)
treea6e0330e49723bfba4baad36ab04dda5199bc0b3 /po/sv.po
parent9564807421051f615738e9f9d5fea829e66715d3 (diff)
fix dist for tng 2/2v0.12.2
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b3f679e6..8631b6f13 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -4235,28 +4235,28 @@ msgstr ""
msgid "GNUnet GNS resolver tool"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
#, fuzzy
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
#, fuzzy
msgid "Could not connect to DHT!\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380
+#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4291,36 +4291,36 @@ msgstr ""
msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
#, c-format
msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
#, c-format
msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
#, c-format
msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
#, c-format
msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
msgstr ""
@@ -5907,80 +5907,80 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego is required\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
#, c-format
msgid "Attribute value missing!\n"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting party key is required!\n"
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
msgid "Add an attribute NAME"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
msgid "Delete the attribute with ID"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
msgid "The attribute VALUE"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
#, fuzzy
msgid "The EGO to use"
msgstr "meddelandestorlek"
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
msgid "Specify the relying party for issue"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
msgid "List attributes for EGO"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
msgid "Consume a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
msgid "Revoke a ticket"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
msgid "List tickets of ego"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
msgid "Expiration interval of the attribute"
msgstr ""
-#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710
+#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
msgid "re:claimID command line tool"
msgstr ""
-#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192
+#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
#, fuzzy
msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110
+#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
#, fuzzy
msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -6983,19 +6983,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
msgid "GNUnet topology control"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
msgid "GNUnet TCP communicator"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
msgid "GNUnet UDP communicator"
msgstr ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
msgstr ""
#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
-#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
+#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
#: src/util/service.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/transport/transport_api2_communication.c:705
+#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
msgstr ""
@@ -8285,12 +8285,12 @@ msgid ""
"%llu)\n"
msgstr ""
-#: src/util/crypto_ecc.c:719
+#: src/util/crypto_ecc.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
-#: src/util/crypto_ecc.c:836
+#: src/util/crypto_ecc.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -9077,24 +9077,24 @@ msgstr ""
msgid "Must specify valid IPv6 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
msgid "Must specify valid IPv6 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
#, fuzzy
msgid "Must specify valid IPv4 address"
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
msgid "Must specify valid IPv4 mask"
msgstr ""
-#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
+#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
msgstr ""