aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-05-28 09:02:31 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-05-28 09:02:31 +0000
commit078f7063aef1d4105e71160b8764ab95c2dcdfbe (patch)
tree86d498356ceaaa1ba738f64a158cce2cd0163a15 /po/zh_CN.po
parent9469cd334f29ca9437e13eb951b53b7690f10be9 (diff)
downloadgnunet-078f7063aef1d4105e71160b8764ab95c2dcdfbe.tar.gz
gnunet-078f7063aef1d4105e71160b8764ab95c2dcdfbe.zip
adding --enable-taler-wallet configure option to build a reduced version of libgnunetutil with only the parts needed by GNU Taler wallets
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po239
1 files changed, 128 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 91203f264..bdca7ad45 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-04-27 13:05+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:25+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -647,58 +647,58 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
647msgid "Invalid target `%s'\n" 647msgid "Invalid target `%s'\n"
648msgstr "“%s”的参数无效。\n" 648msgstr "“%s”的参数无效。\n"
649 649
650#: src/cadet/gnunet-cadet.c:626 650#: src/cadet/gnunet-cadet.c:643
651#, fuzzy, c-format 651#, fuzzy, c-format
652msgid "Invalid peer ID `%s'\n" 652msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
653msgstr "无效条目。\n" 653msgstr "无效条目。\n"
654 654
655#: src/cadet/gnunet-cadet.c:669 655#: src/cadet/gnunet-cadet.c:686
656#, fuzzy, c-format 656#, fuzzy, c-format
657msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" 657msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
658msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" 658msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
659 659
660#: src/cadet/gnunet-cadet.c:735 660#: src/cadet/gnunet-cadet.c:752
661msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n" 661msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
662msgstr "" 662msgstr ""
663 663
664#: src/cadet/gnunet-cadet.c:832 664#: src/cadet/gnunet-cadet.c:849
665#, fuzzy 665#, fuzzy
666msgid "provide information about a particular connection" 666msgid "provide information about a particular connection"
667msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 667msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
668 668
669#: src/cadet/gnunet-cadet.c:835 669#: src/cadet/gnunet-cadet.c:852
670msgid "activate echo mode" 670msgid "activate echo mode"
671msgstr "" 671msgstr ""
672 672
673#: src/cadet/gnunet-cadet.c:838 673#: src/cadet/gnunet-cadet.c:855
674msgid "dump debug information to STDERR" 674msgid "dump debug information to STDERR"
675msgstr "" 675msgstr ""
676 676
677#: src/cadet/gnunet-cadet.c:844 677#: src/cadet/gnunet-cadet.c:861
678msgid "port to listen to (default; 0)" 678msgid "port to listen to (default; 0)"
679msgstr "" 679msgstr ""
680 680
681#: src/cadet/gnunet-cadet.c:847 681#: src/cadet/gnunet-cadet.c:864
682#, fuzzy 682#, fuzzy
683msgid "provide information about a patricular peer" 683msgid "provide information about a patricular peer"
684msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 684msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
685 685
686#: src/cadet/gnunet-cadet.c:850 686#: src/cadet/gnunet-cadet.c:867
687#, fuzzy 687#, fuzzy
688msgid "provide information about all peers" 688msgid "provide information about all peers"
689msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 689msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
690 690
691#: src/cadet/gnunet-cadet.c:853 691#: src/cadet/gnunet-cadet.c:870
692#, fuzzy 692#, fuzzy
693msgid "provide information about a particular tunnel" 693msgid "provide information about a particular tunnel"
694msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 694msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
695 695
696#: src/cadet/gnunet-cadet.c:856 696#: src/cadet/gnunet-cadet.c:873
697#, fuzzy 697#, fuzzy
698msgid "provide information about all tunnels" 698msgid "provide information about all tunnels"
699msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 699msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
700 700
701#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:507 701#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
702msgid "Wrong CORE service\n" 702msgid "Wrong CORE service\n"
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
@@ -1460,51 +1460,48 @@ msgstr ""
1460msgid "# updates to my type map" 1460msgid "# updates to my type map"
1461msgstr "" 1461msgstr ""
1462 1462
1463#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 1463#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:294
1464#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:841 1464#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:841
1465msgid "# bytes stored" 1465msgid "# bytes stored"
1466msgstr "" 1466msgstr ""
1467 1467
1468#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 1468#: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:298
1469msgid "# items stored" 1469msgid "# items stored"
1470msgstr "" 1470msgstr ""
1471 1471
1472#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 1472#: src/datacache/datacache.c:202
1473#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1598
1474#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
1475#, c-format
1476msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1477msgstr ""
1478
1479#: src/datacache/datacache.c:184
1480#, c-format 1473#, c-format
1481msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" 1474msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1482msgstr "" 1475msgstr ""
1483 1476
1484#: src/datacache/datacache.c:192 1477#: src/datacache/datacache.c:213
1485#, c-format 1478#, c-format
1486msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" 1479msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1487msgstr "" 1480msgstr ""
1488 1481
1489#: src/datacache/datacache.c:295 1482#: src/datacache/datacache.c:329
1490msgid "# requests received" 1483msgid "# requests received"
1491msgstr "" 1484msgstr ""
1492 1485
1493#: src/datacache/datacache.c:304 1486#: src/datacache/datacache.c:339
1494msgid "# requests filtered by bloom filter" 1487msgid "# requests filtered by bloom filter"
1495msgstr "" 1488msgstr ""
1496 1489
1497#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 1490#: src/datacache/datacache.c:367
1491msgid "# requests for random value received"
1492msgstr ""
1493
1494#: src/datacache/datacache.c:399
1495msgid "# proximity search requests received"
1496msgstr ""
1497
1498#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466
1498#, fuzzy 1499#, fuzzy
1499msgid "Heap datacache running\n" 1500msgid "Heap datacache running\n"
1500msgstr "sqlite 数据仓库" 1501msgstr "sqlite 数据仓库"
1501 1502
1502#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:391 1503#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77
1503msgid "Postgres datacache running\n" 1504#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86
1504msgstr ""
1505
1506#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
1507#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
1508#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818 1505#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818
1509#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834 1506#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834
1510#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 1507#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
@@ -1519,32 +1516,19 @@ msgstr ""
1519#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 1516#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1520#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55 1517#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1521#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51 1518#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
1522#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:626 1519#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:667
1523#: src/include/gnunet_common.h:635 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 1520#: src/include/gnunet_common.h:676 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1524#, fuzzy, c-format 1521#, fuzzy, c-format
1525msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1522msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1526msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 1523msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
1527 1524
1528#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:449 1525#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749
1529msgid "Sqlite datacache running\n"
1530msgstr ""
1531
1532#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:483
1533#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 1526#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401
1534#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 1527#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
1535#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324 1528#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324
1536msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1529msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1537msgstr "" 1530msgstr ""
1538 1531
1539#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:490
1540#, fuzzy, c-format
1541msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
1542msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
1543
1544#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125
1545msgid "Template datacache running\n"
1546msgstr ""
1547
1548#: src/datastore/datastore_api.c:310 1532#: src/datastore/datastore_api.c:310
1549msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" 1533msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
1550msgstr "" 1534msgstr ""
@@ -1778,6 +1762,12 @@ msgstr ""
1778msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" 1762msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1779msgstr "" 1763msgstr ""
1780 1764
1765#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1598
1766#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
1767#, c-format
1768msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1769msgstr ""
1770
1781#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603 1771#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603
1782#, c-format 1772#, c-format
1783msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" 1773msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
@@ -2054,108 +2044,126 @@ msgstr ""
2054msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." 2044msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2055msgstr "" 2045msgstr ""
2056 2046
2057#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:193 2047#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172
2058#, fuzzy 2048#, fuzzy
2059msgid "Failed to connect to transport service!\n" 2049msgid "Failed to connect to transport service!\n"
2060msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 2050msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
2061 2051
2062#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417 2052#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
2053#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:852
2063#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849 2054#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849
2064msgid "# GET requests from clients injected" 2055msgid "# GET requests from clients injected"
2065msgstr "" 2056msgstr ""
2066 2057
2067#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513 2058#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
2059#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:937
2068#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933 2060#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933
2069msgid "# PUT requests received from clients" 2061msgid "# PUT requests received from clients"
2070msgstr "" 2062msgstr ""
2071 2063
2072#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597 2064#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
2065#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1003
2073#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998 2066#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998
2074msgid "# GET requests received from clients" 2067msgid "# GET requests received from clients"
2075msgstr "" 2068msgstr ""
2076 2069
2077#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798 2070#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
2071#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1212
2078#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200 2072#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200
2079msgid "# GET STOP requests received from clients" 2073msgid "# GET STOP requests received from clients"
2080msgstr "" 2074msgstr ""
2081 2075
2082#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040 2076#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
2077#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:505
2083#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503 2078#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503
2084msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" 2079msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2085msgstr "" 2080msgstr ""
2086 2081
2087#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053 2082#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
2083#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:519
2088#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517 2084#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517
2089msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" 2085msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2090msgstr "" 2086msgstr ""
2091 2087
2092#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098 2088#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098
2089#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:561
2093#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559 2090#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559
2094#, c-format 2091#, c-format
2095msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" 2092msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2096msgstr "" 2093msgstr ""
2097 2094
2098#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121 2095#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121
2096#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:584
2099#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582 2097#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582
2100msgid "# RESULTS queued for clients" 2098msgid "# RESULTS queued for clients"
2101msgstr "" 2099msgstr ""
2102 2100
2103#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175 2101#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175
2104#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218 2102#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218
2103#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:638
2104#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:681
2105#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636 2105#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636
2106#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679 2106#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679
2107msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" 2107msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2108msgstr "" 2108msgstr ""
2109 2109
2110#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185 2110#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185
2111#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:648
2111#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646 2112#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646
2112msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" 2113msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
2113msgstr "" 2114msgstr ""
2114 2115
2115#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:69 2116#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
2116#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:71
2117#, c-format 2117#, c-format
2118msgid "%s request received, but have no datacache!\n" 2118msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2119msgstr "" 2119msgstr ""
2120 2120
2121#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:79 2121#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
2122#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:82 2122#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:107
2123#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:91
2123msgid "# ITEMS stored in datacache" 2124msgid "# ITEMS stored in datacache"
2124msgstr "" 2125msgstr ""
2125 2126
2126#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 2127#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:184
2127#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:230 2128#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:216
2129#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:238
2128msgid "# Good RESULTS found in datacache" 2130msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2129msgstr "" 2131msgstr ""
2130 2132
2131#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:193 2133#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:201
2132#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:253 2134#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:231
2135#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:267
2133msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" 2136msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2134msgstr "" 2137msgstr ""
2135 2138
2136#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:199 2139#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
2137#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:259 2140#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:237
2141#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:273
2138msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" 2142msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2139msgstr "" 2143msgstr ""
2140 2144
2141#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:205 2145#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:213
2142#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:265 2146#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:243
2147#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:279
2143msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" 2148msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2144msgstr "" 2149msgstr ""
2145 2150
2146#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:217 2151#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
2147#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:277 2152#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:255
2153#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:291
2148msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" 2154msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2149msgstr "" 2155msgstr ""
2150 2156
2151#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:221 2157#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:229
2152#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:280 2158#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:258
2159#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:294
2153#, c-format 2160#, c-format
2154msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" 2161msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2155msgstr "" 2162msgstr ""
2156 2163
2157#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:254 2164#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:262
2158#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:318 2165#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:295
2166#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:334
2159msgid "# GET requests given to datacache" 2167msgid "# GET requests given to datacache"
2160msgstr "" 2168msgstr ""
2161 2169
@@ -2173,7 +2181,7 @@ msgid "# FIND PEER messages initiated"
2173msgstr "" 2181msgstr ""
2174 2182
2175#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:763 2183#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:763
2176#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6060 2184#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6062
2177msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" 2185msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
2178msgstr "" 2186msgstr ""
2179 2187
@@ -2280,7 +2288,8 @@ msgstr ""
2280msgid "# P2P RESULT bytes received" 2288msgid "# P2P RESULT bytes received"
2281msgstr "" 2289msgstr ""
2282 2290
2283#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59 2291#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-wdht_nse.c:59
2292#: src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
2284msgid "# Network size estimates received" 2293msgid "# Network size estimates received"
2285msgstr "" 2294msgstr ""
2286 2295
@@ -2316,6 +2325,10 @@ msgstr ""
2316msgid "# DHT requests combined" 2325msgid "# DHT requests combined"
2317msgstr "" 2326msgstr ""
2318 2327
2328#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:82
2329msgid "PUT request received, but have no datacache!\n"
2330msgstr ""
2331
2319#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1832 2332#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1832
2320#, c-format 2333#, c-format
2321msgid "" 2334msgid ""
@@ -2379,15 +2392,15 @@ msgstr ""
2379#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3700 2392#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3700
2380#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3938 2393#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3938
2381#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4090 2394#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4090
2382#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4240 2395#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4242
2383#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4421 2396#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4423
2384#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4934 2397#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4936
2385#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5327 2398#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5329
2386#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5420 2399#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5422
2387#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5510 2400#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5512
2388#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5614 2401#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5616
2389#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5758 2402#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5760
2390#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5847 2403#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5849
2391msgid "# Bytes received from other peers" 2404msgid "# Bytes received from other peers"
2392msgstr "" 2405msgstr ""
2393 2406
@@ -5803,64 +5816,64 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5803msgid "Failed to get fragment!\n" 5816msgid "Failed to get fragment!\n"
5804msgstr "发送消息失败。\n" 5817msgstr "发送消息失败。\n"
5805 5818
5806#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:402 5819#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:417
5807#, fuzzy 5820#, fuzzy
5808msgid "Failed to get message!\n" 5821msgid "Failed to get message!\n"
5809msgstr "发送消息失败。\n" 5822msgstr "发送消息失败。\n"
5810 5823
5811#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:433 5824#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:448
5812#, fuzzy 5825#, fuzzy
5813msgid "Failed to get message fragment!\n" 5826msgid "Failed to get message fragment!\n"
5814msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 5827msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
5815 5828
5816#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:461 5829#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:476
5817#, fuzzy 5830#, fuzzy
5818msgid "Failed to get master counters!\n" 5831msgid "Failed to get master counters!\n"
5819msgstr "发送消息失败。\n" 5832msgstr "发送消息失败。\n"
5820 5833
5821#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:497 5834#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:512
5822#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:570 5835#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:585
5823msgid "Tried to set invalid state variable name!\n" 5836msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
5824msgstr "" 5837msgstr ""
5825 5838
5826#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:513 5839#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:528
5827#, fuzzy 5840#, fuzzy
5828msgid "Failed to begin modifying state!\n" 5841msgid "Failed to begin modifying state!\n"
5829msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 5842msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5830 5843
5831#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:536 5844#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:551
5832#, fuzzy, c-format 5845#, fuzzy, c-format
5833msgid "Unknown operator: %c\n" 5846msgid "Unknown operator: %c\n"
5834msgstr "未知错误" 5847msgstr "未知错误"
5835 5848
5836#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:546 5849#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:561
5837#, fuzzy 5850#, fuzzy
5838msgid "Failed to end modifying state!\n" 5851msgid "Failed to end modifying state!\n"
5839msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 5852msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
5840 5853
5841#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584 5854#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:599
5842#, fuzzy 5855#, fuzzy
5843msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" 5856msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
5844msgstr "发送消息失败。\n" 5857msgstr "发送消息失败。\n"
5845 5858
5846#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:600 5859#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:615
5847#, fuzzy 5860#, fuzzy
5848msgid "Failed to end synchronizing state!\n" 5861msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
5849msgstr "发送消息失败。\n" 5862msgstr "发送消息失败。\n"
5850 5863
5851#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:620 5864#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:635
5852#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:639 5865#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:654
5853#, fuzzy 5866#, fuzzy
5854msgid "Failed to reset state!\n" 5867msgid "Failed to reset state!\n"
5855msgstr "发送消息失败。\n" 5868msgstr "发送消息失败。\n"
5856 5869
5857#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:662 5870#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:677
5858#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:713 5871#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728
5859msgid "Tried to get invalid state variable name!\n" 5872msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
5860msgstr "" 5873msgstr ""
5861 5874
5862#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:689 5875#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:704
5863#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728 5876#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:743
5864#, fuzzy 5877#, fuzzy
5865msgid "Failed to get state variable!\n" 5878msgid "Failed to get state variable!\n"
5866msgstr "发送消息失败。\n" 5879msgstr "发送消息失败。\n"
@@ -5870,7 +5883,7 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
5870msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" 5883msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
5871msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 5884msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
5872 5885
5873#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1932 5886#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1936
5874#, fuzzy 5887#, fuzzy
5875msgid "SQLite database running\n" 5888msgid "SQLite database running\n"
5876msgstr "sqlite 数据仓库" 5889msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -7853,7 +7866,7 @@ msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7853msgstr "" 7866msgstr ""
7854 7867
7855#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825 7868#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825
7856#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3335 7869#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3338
7857msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" 7870msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7858msgstr "" 7871msgstr ""
7859 7872
@@ -8097,37 +8110,37 @@ msgid ""
8097"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" 8110"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
8098msgstr "" 8111msgstr ""
8099 8112
8100#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3411 8113#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3414
8101#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3510 8114#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3513
8102#, fuzzy, c-format 8115#, fuzzy, c-format
8103msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" 8116msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
8104msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 8117msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
8105 8118
8106#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3429 8119#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3432
8107msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" 8120msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
8108msgstr "" 8121msgstr ""
8109 8122
8110#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3520 8123#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3523
8111#, fuzzy 8124#, fuzzy
8112msgid "Failed to open UDP sockets\n" 8125msgid "Failed to open UDP sockets\n"
8113msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 8126msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
8114 8127
8115#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3591 8128#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3594
8116#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3605 8129#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3608
8117msgid "must be in [0,65535]" 8130msgid "must be in [0,65535]"
8118msgstr "" 8131msgstr ""
8119 8132
8120#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3637 8133#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3640
8121#, fuzzy 8134#, fuzzy
8122msgid "must be valid IPv4 address" 8135msgid "must be valid IPv4 address"
8123msgstr "“%s”不可用。\n" 8136msgstr "“%s”不可用。\n"
8124 8137
8125#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3664 8138#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3667
8126#, fuzzy 8139#, fuzzy
8127msgid "must be valid IPv6 address" 8140msgid "must be valid IPv6 address"
8128msgstr "“%s”不可用。\n" 8141msgstr "“%s”不可用。\n"
8129 8142
8130#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3730 8143#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3733
8131#, fuzzy 8144#, fuzzy
8132msgid "Failed to create UDP network sockets\n" 8145msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
8133msgstr "发送消息失败。\n" 8146msgstr "发送消息失败。\n"
@@ -8434,7 +8447,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8434msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 8447msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8435msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" 8448msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
8436 8449
8437#: src/util/crypto_rsa.c:825 8450#: src/util/crypto_rsa.c:891
8438#, fuzzy, c-format 8451#, fuzzy, c-format
8439msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8452msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8440msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8453msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -9229,23 +9242,27 @@ msgstr ""
9229msgid "Setup tunnels via VPN." 9242msgid "Setup tunnels via VPN."
9230msgstr "" 9243msgstr ""
9231 9244
9232#: src/include/gnunet_common.h:590 src/include/gnunet_common.h:597 9245#: src/include/gnunet_common.h:631 src/include/gnunet_common.h:638
9233#: src/include/gnunet_common.h:605 9246#: src/include/gnunet_common.h:646
9234#, c-format 9247#, c-format
9235msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" 9248msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
9236msgstr "" 9249msgstr ""
9237 9250
9238#: src/include/gnunet_common.h:617 9251#: src/include/gnunet_common.h:658
9239#, c-format 9252#, c-format
9240msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" 9253msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
9241msgstr "" 9254msgstr ""
9242 9255
9243#: src/include/gnunet_common.h:644 src/include/gnunet_common.h:653 9256#: src/include/gnunet_common.h:685 src/include/gnunet_common.h:694
9244#, c-format 9257#, c-format
9245msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" 9258msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9246msgstr "" 9259msgstr ""
9247 9260
9248#, fuzzy 9261#, fuzzy
9262#~ msgid "Failed to close statement %p: %d\n"
9263#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
9264
9265#, fuzzy
9249#~ msgid "Failed to initialize solver!\n" 9266#~ msgid "Failed to initialize solver!\n"
9250#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 9267#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
9251 9268