diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" | |||
599 | msgstr "" | 599 | msgstr "" |
600 | 600 | ||
601 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 | 601 | #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 |
602 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 | 602 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:539 |
603 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 | 603 | #: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 |
604 | #, fuzzy, c-format | 604 | #, fuzzy, c-format |
605 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 605 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" | |||
609 | msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" | 609 | msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" |
610 | msgstr "" | 610 | msgstr "" |
611 | 611 | ||
612 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 | 612 | #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499 |
613 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" | 613 | msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" |
614 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
615 | 615 | ||
616 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 | 616 | #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287 |
617 | #, fuzzy | 617 | #, fuzzy |
618 | msgid "help text" | 618 | msgid "help text" |
619 | msgstr "Hilfetext für -t" | 619 | msgstr "Hilfetext für -t" |
@@ -2722,9 +2722,9 @@ msgid "# query plan entries" | |||
2722 | msgstr "" | 2722 | msgstr "" |
2723 | 2723 | ||
2724 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 | 2724 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 |
2725 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 | 2725 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862 |
2726 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 | 2726 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976 |
2727 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 | 2727 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063 |
2728 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 | 2728 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 |
2729 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 | 2729 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 |
2730 | #, fuzzy | 2730 | #, fuzzy |
@@ -3215,69 +3215,69 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" | |||
3215 | msgid "# failed connection attempts due to timeout" | 3215 | msgid "# failed connection attempts due to timeout" |
3216 | msgstr "" | 3216 | msgstr "" |
3217 | 3217 | ||
3218 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 | 3218 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 |
3219 | #, fuzzy | 3219 | #, fuzzy |
3220 | msgid "# peers disconnected due to external request" | 3220 | msgid "# peers disconnected due to external request" |
3221 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | 3221 | msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" |
3222 | 3222 | ||
3223 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 | 3223 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 |
3224 | #, fuzzy | 3224 | #, fuzzy |
3225 | msgid "# peers disconnected due to timeout" | 3225 | msgid "# peers disconnected due to timeout" |
3226 | msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" | 3226 | msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" |
3227 | 3227 | ||
3228 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 | 3228 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941 |
3229 | #, fuzzy | 3229 | #, fuzzy |
3230 | msgid "# keepalives sent" | 3230 | msgid "# keepalives sent" |
3231 | msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" | 3231 | msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" |
3232 | 3232 | ||
3233 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 | 3233 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973 |
3234 | #, fuzzy | 3234 | #, fuzzy |
3235 | msgid "# peers disconnected due to global disconnect" | 3235 | msgid "# peers disconnected due to global disconnect" |
3236 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" | 3236 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" |
3237 | 3237 | ||
3238 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 | 3238 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503 |
3239 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 | 3239 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524 |
3240 | #, fuzzy | 3240 | #, fuzzy |
3241 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" | 3241 | msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" |
3242 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | 3242 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" |
3243 | 3243 | ||
3244 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 | 3244 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 |
3245 | #, fuzzy | 3245 | #, fuzzy |
3246 | msgid "# bytes in message queue for other peers" | 3246 | msgid "# bytes in message queue for other peers" |
3247 | msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" | 3247 | msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" |
3248 | 3248 | ||
3249 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 | 3249 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588 |
3250 | #, fuzzy | 3250 | #, fuzzy |
3251 | msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" | 3251 | msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" |
3252 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | 3252 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" |
3253 | 3253 | ||
3254 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 | 3254 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624 |
3255 | #, fuzzy | 3255 | #, fuzzy |
3256 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" | 3256 | msgid "# bandwidth quota violations by other peers" |
3257 | msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" | 3257 | msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" |
3258 | 3258 | ||
3259 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 | 3259 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642 |
3260 | msgid "# ms throttling suggested" | 3260 | msgid "# ms throttling suggested" |
3261 | msgstr "" | 3261 | msgstr "" |
3262 | 3262 | ||
3263 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 | 3263 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667 |
3264 | #, fuzzy | 3264 | #, fuzzy |
3265 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" | 3265 | msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" |
3266 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | 3266 | msgstr "# defragmentierter Nachrichten" |
3267 | 3267 | ||
3268 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 | 3268 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697 |
3269 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" | 3269 | msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" |
3270 | msgstr "" | 3270 | msgstr "" |
3271 | 3271 | ||
3272 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 | 3272 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710 |
3273 | msgid "# disconnects due to quota of 0" | 3273 | msgid "# disconnects due to quota of 0" |
3274 | msgstr "" | 3274 | msgstr "" |
3275 | 3275 | ||
3276 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 | 3276 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824 |
3277 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" | 3277 | msgid "# disconnect messages ignored (old format)" |
3278 | msgstr "" | 3278 | msgstr "" |
3279 | 3279 | ||
3280 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 | 3280 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836 |
3281 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" | 3281 | msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" |
3282 | msgstr "" | 3282 | msgstr "" |
3283 | 3283 | ||
@@ -3844,16 +3844,16 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | |||
3844 | msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" | 3844 | msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" |
3845 | msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n" | 3845 | msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n" |
3846 | 3846 | ||
3847 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 | 3847 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:159 |
3848 | #, fuzzy | 3848 | #, fuzzy |
3849 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " | 3849 | msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " |
3850 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" | 3850 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" |
3851 | 3851 | ||
3852 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 | 3852 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:516 |
3853 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 3853 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
3854 | msgstr "" | 3854 | msgstr "" |
3855 | 3855 | ||
3856 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 | 3856 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:525 |
3857 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" | 3857 | msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" |
3858 | msgstr "" | 3858 | msgstr "" |
3859 | 3859 | ||
@@ -4312,16 +4312,16 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" | |||
4312 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" | 4312 | msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" |
4313 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4313 | msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" |
4314 | 4314 | ||
4315 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 | 4315 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161 |
4316 | msgid "MESH: Wrong CORE service\n" | 4316 | msgid "MESH: Wrong CORE service\n" |
4317 | msgstr "" | 4317 | msgstr "" |
4318 | 4318 | ||
4319 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 | 4319 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365 |
4320 | #, fuzzy | 4320 | #, fuzzy |
4321 | msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 4321 | msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
4322 | msgstr "GNUnet Konfiguration" | 4322 | msgstr "GNUnet Konfiguration" |
4323 | 4323 | ||
4324 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 | 4324 | #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374 |
4325 | #, fuzzy | 4325 | #, fuzzy |
4326 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" | 4326 | msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" |
4327 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" | 4327 | msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" |