aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po175
1 files changed, 103 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e94209ea..0bcc42107 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:55+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:55+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n" 13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
599msgstr "" 599msgstr ""
600 600
601#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 601#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
602#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539 602#: src/transport/gnunet-service-transport.c:540
603#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 603#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
604#, fuzzy, c-format 604#, fuzzy, c-format
605msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 605msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -938,17 +938,17 @@ msgstr ""
938msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" 938msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
939msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" 939msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
940 940
941#: src/util/disk.c:837 941#: src/util/disk.c:838
942#, fuzzy, c-format 942#, fuzzy, c-format
943msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 943msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
944msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 944msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
945 945
946#: src/util/disk.c:1188 src/util/service.c:1473 946#: src/util/disk.c:1189 src/util/service.c:1473
947#, fuzzy, c-format 947#, fuzzy, c-format
948msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 948msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
949msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" 949msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
950 950
951#: src/util/disk.c:1496 951#: src/util/disk.c:1497
952#, fuzzy, c-format 952#, fuzzy, c-format
953msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" 953msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
954msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" 954msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2408msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 2408msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
2409 2409
2410#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 2410#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400
2411#: src/transport/gnunet-transport.c:328 2411#: src/transport/gnunet-transport.c:525
2412#, c-format 2412#, c-format
2413msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 2413msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2414msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" 2414msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
@@ -2722,9 +2722,9 @@ msgid "# query plan entries"
2722msgstr "" 2722msgstr ""
2723 2723
2724#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2724#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2725#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862 2725#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:870
2726#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976 2726#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2036
2727#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063 2727#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2123
2728#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2728#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2729#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2729#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2730#, fuzzy 2730#, fuzzy
@@ -3215,69 +3215,69 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
3215msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3215msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3216msgstr "" 3216msgstr ""
3217 3217
3218#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 3218#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:819
3219#, fuzzy 3219#, fuzzy
3220msgid "# peers disconnected due to external request" 3220msgid "# peers disconnected due to external request"
3221msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 3221msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
3222 3222
3223#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 3223#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:925
3224#, fuzzy 3224#, fuzzy
3225msgid "# peers disconnected due to timeout" 3225msgid "# peers disconnected due to timeout"
3226msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" 3226msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
3227 3227
3228#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941 3228#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949
3229#, fuzzy 3229#, fuzzy
3230msgid "# keepalives sent" 3230msgid "# keepalives sent"
3231msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" 3231msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet"
3232 3232
3233#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973 3233#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:981
3234#, fuzzy 3234#, fuzzy
3235msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3235msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3236msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" 3236msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
3237 3237
3238#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503 3238#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543
3239#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524 3239#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1564
3240#, fuzzy 3240#, fuzzy
3241msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3241msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3242msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3242msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3243 3243
3244#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 3244#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580
3245#, fuzzy 3245#, fuzzy
3246msgid "# bytes in message queue for other peers" 3246msgid "# bytes in message queue for other peers"
3247msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" 3247msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
3248 3248
3249#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588 3249#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1632
3250#, fuzzy 3250#, fuzzy
3251msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3251msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3252msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3252msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3253 3253
3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624 3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668
3255#, fuzzy 3255#, fuzzy
3256msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3256msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3257msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" 3257msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd"
3258 3258
3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642 3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1686
3260msgid "# ms throttling suggested" 3260msgid "# ms throttling suggested"
3261msgstr "" 3261msgstr ""
3262 3262
3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667 3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715
3264#, fuzzy 3264#, fuzzy
3265msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3265msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3266msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3266msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3267 3267
3268#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697 3268#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1749
3269msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3269msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3270msgstr "" 3270msgstr ""
3271 3271
3272#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710 3272#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1762
3273msgid "# disconnects due to quota of 0" 3273msgid "# disconnects due to quota of 0"
3274msgstr "" 3274msgstr ""
3275 3275
3276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824 3276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1884
3277msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3277msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3278msgstr "" 3278msgstr ""
3279 3279
3280#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836 3280#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1896
3281msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3281msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3282msgstr "" 3282msgstr ""
3283 3283
@@ -3337,25 +3337,35 @@ msgstr ""
3337msgid "# refreshed my HELLO" 3337msgid "# refreshed my HELLO"
3338msgstr "" 3338msgstr ""
3339 3339
3340#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1428 3340#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1431
3341#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2132 3341#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2130
3342#, fuzzy 3342#, fuzzy
3343msgid "# HELLO beacons received via udp" 3343msgid "# HELLO beacons received via udp"
3344msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" 3344msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
3345 3345
3346#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1900 3346#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1894
3347#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209 3347#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209
3348#, c-format 3348#, c-format
3349msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3349msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3350msgstr "" 3350msgstr ""
3351 3351
3352#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1953 3352#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1947
3353#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259 3353#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259
3354#, fuzzy, c-format 3354#, fuzzy, c-format
3355msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3355msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3356msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 3356msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
3357 3357
3358#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2146 3358#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2102
3359#, fuzzy, c-format
3360msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n"
3361msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
3362
3363#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112
3364#, c-format
3365msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
3366msgstr ""
3367
3368#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2144
3359#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388 3369#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388
3360#, fuzzy 3370#, fuzzy
3361msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3371msgid "Failed to open UDP sockets\n"
@@ -3611,153 +3621,174 @@ msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
3611#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143 3621#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143
3612#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163 3622#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163
3613#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193 3623#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
3614#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2361 3624#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2376
3615#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3192 3625#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3210
3616msgid "# wlan pending sessions" 3626msgid "# wlan pending sessions"
3617msgstr "" 3627msgstr ""
3618 3628
3619#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1455 3629#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1237
3630#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1941
3631#, fuzzy
3632msgid "# wlan pending fragments"
3633msgstr "# verworfener Nachrichten"
3634
3635#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1459
3620#, c-format 3636#, c-format
3621msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3637msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3622msgstr "" 3638msgstr ""
3623 3639
3624#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1771 3640#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1782
3625msgid "# wlan hello beacons send" 3641msgid "# wlan hello beacons send"
3626msgstr "" 3642msgstr ""
3627 3643
3628#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1803 3644#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1814
3629#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2016 3645#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2028
3630#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2109 3646#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2121
3631#, c-format 3647#, c-format
3632msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3648msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3633msgstr "" 3649msgstr ""
3634 3650
3635#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2003 3651#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2015
3636msgid "# wlan acks send" 3652msgid "# wlan acks send"
3637msgstr "" 3653msgstr ""
3638 3654
3639#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2072 3655#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2084
3640#, fuzzy 3656#, fuzzy
3641msgid "# wlan fragments send" 3657msgid "# wlan fragments send"
3642msgstr "# verworfener Nachrichten" 3658msgstr "# verworfener Nachrichten"
3643 3659
3644#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2231 3660#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
3645#, c-format 3661#, c-format
3646msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3662msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3647msgstr "" 3663msgstr ""
3648 3664
3649#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2236 3665#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2248
3650#, fuzzy 3666#, fuzzy
3651msgid "# wlan messages queued" 3667msgid "# wlan messages queued"
3652msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3668msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3653 3669
3654#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323 3670#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2338
3655#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2959 3671#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2977
3656#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3194 3672#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3212
3657msgid "# wlan mac endpoints" 3673msgid "# wlan mac endpoints"
3658msgstr "" 3674msgstr ""
3659 3675
3660#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2543 3676#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2561
3661#, fuzzy 3677#, fuzzy
3662msgid "# wlan whole messages received" 3678msgid "# wlan whole messages received"
3663msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3679msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3664 3680
3665#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2741 3681#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2759
3666#, fuzzy 3682#, fuzzy
3667msgid "# wlan hello messages received" 3683msgid "# wlan hello messages received"
3668msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3684msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3669 3685
3670#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2775 3686#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2793
3671#, fuzzy 3687#, fuzzy
3672msgid "# wlan fragments received" 3688msgid "# wlan fragments received"
3673msgstr "# verworfener Nachrichten" 3689msgstr "# verworfener Nachrichten"
3674 3690
3675#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2827 3691#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2845
3676#, fuzzy 3692#, fuzzy
3677msgid "# wlan acks received" 3693msgid "# wlan acks received"
3678msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen" 3694msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
3679 3695
3680#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 3696#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2938
3681msgid "# wlan mac endpoints timeouts" 3697msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
3682msgstr "" 3698msgstr ""
3683 3699
3684#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2943 3700#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2961
3685#, fuzzy 3701#, fuzzy
3686msgid "# wlan mac endpoints created" 3702msgid "# wlan mac endpoints created"
3687msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 3703msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
3688 3704
3689#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2999 3705#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3017
3690msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" 3706msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
3691msgstr "" 3707msgstr ""
3692 3708
3693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3050 3709#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3068
3694#, fuzzy 3710#, fuzzy
3695msgid "# wlan messaged for this client received" 3711msgid "# wlan messages for this client received"
3696msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 3712msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3697 3713
3698#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3058 3714#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3076
3699msgid "# wlan messaged inside WLAN_HELPER_DATA received" 3715#, fuzzy
3716msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
3717msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
3718
3719#: src/transport/gnunet-transport.c:251
3720#, c-format
3721msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
3700msgstr "" 3722msgstr ""
3701 3723
3702#: src/transport/gnunet-transport.c:128 3724#: src/transport/gnunet-transport.c:268
3725#, c-format
3726msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
3727msgstr ""
3728
3729#: src/transport/gnunet-transport.c:321
3703#, c-format 3730#, c-format
3704msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3731msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3705msgstr "" 3732msgstr ""
3706 3733
3707#: src/transport/gnunet-transport.c:137 3734#: src/transport/gnunet-transport.c:330
3708#, c-format 3735#, c-format
3709msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3736msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3710msgstr "" 3737msgstr ""
3711 3738
3712#: src/transport/gnunet-transport.c:176 3739#: src/transport/gnunet-transport.c:369
3713#, fuzzy, c-format 3740#, fuzzy, c-format
3714msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" 3741msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
3715msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 3742msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
3716 3743
3717#: src/transport/gnunet-transport.c:202 3744#: src/transport/gnunet-transport.c:395
3718#, fuzzy, c-format 3745#, fuzzy, c-format
3719msgid "Connected to %s\n" 3746msgid "Connected to %s\n"
3720msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" 3747msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
3721 3748
3722#: src/transport/gnunet-transport.c:243 3749#: src/transport/gnunet-transport.c:436
3723#, fuzzy, c-format 3750#, fuzzy, c-format
3724msgid "Disconnected from %s\n" 3751msgid "Disconnected from %s\n"
3725msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" 3752msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
3726 3753
3727#: src/transport/gnunet-transport.c:283 3754#: src/transport/gnunet-transport.c:476
3728#, fuzzy, c-format 3755#, fuzzy, c-format
3729msgid "Received %u bytes from %s\n" 3756msgid "Received %u bytes from %s\n"
3730msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" 3757msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n"
3731 3758
3732#: src/transport/gnunet-transport.c:305 3759#: src/transport/gnunet-transport.c:498
3733#, fuzzy, c-format 3760#, fuzzy, c-format
3734msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" 3761msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
3735msgstr "Knoten `%s' mit Vertrauen %8u und Adresse `%s'\n" 3762msgstr "Knoten `%s' mit Vertrauen %8u und Adresse `%s'\n"
3736 3763
3737#: src/transport/gnunet-transport.c:339 3764#: src/transport/gnunet-transport.c:536
3738#, fuzzy, c-format 3765#, fuzzy, c-format
3739msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" 3766msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
3740msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 3767msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
3741 3768
3742#: src/transport/gnunet-transport.c:377 3769#: src/transport/gnunet-transport.c:574
3743msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" 3770msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
3744msgstr "" 3771msgstr ""
3745 3772
3746#: src/transport/gnunet-transport.c:380 3773#: src/transport/gnunet-transport.c:577
3747#, fuzzy 3774#, fuzzy
3748msgid "try to connect to the given peer" 3775msgid "try to connect to the given peer"
3749msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 3776msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
3750 3777
3751#: src/transport/gnunet-transport.c:383 3778#: src/transport/gnunet-transport.c:580
3752#, fuzzy 3779#, fuzzy
3753msgid "provide information about all current connections (once)" 3780msgid "provide information about all current connections (once)"
3754msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." 3781msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
3755 3782
3756#: src/transport/gnunet-transport.c:386 3783#: src/transport/gnunet-transport.c:583
3757msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 3784msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
3758msgstr "" 3785msgstr ""
3759 3786
3760#: src/transport/gnunet-transport.c:393 3787#: src/transport/gnunet-transport.c:586
3788msgid "test transport configuration (involves external server)"
3789msgstr ""
3790
3791#: src/transport/gnunet-transport.c:593
3761#, fuzzy 3792#, fuzzy
3762msgid "Direct access to transport service." 3793msgid "Direct access to transport service."
3763msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 3794msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
@@ -3849,11 +3880,11 @@ msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n"
3849msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3880msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3850msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" 3881msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
3851 3882
3852#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516 3883#: src/transport/gnunet-service-transport.c:517
3853msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3884msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3854msgstr "" 3885msgstr ""
3855 3886
3856#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525 3887#: src/transport/gnunet-service-transport.c:526
3857msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3888msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3858msgstr "" 3889msgstr ""
3859 3890
@@ -4312,16 +4343,16 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
4312msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4343msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4313msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 4344msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
4314 4345
4315#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4170 4346#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4206
4316msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4347msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4317msgstr "" 4348msgstr ""
4318 4349
4319#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374 4350#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4410
4320#, fuzzy 4351#, fuzzy
4321msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4352msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4322msgstr "GNUnet Konfiguration" 4353msgstr "GNUnet Konfiguration"
4323 4354
4324#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4383 4355#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419
4325#, fuzzy 4356#, fuzzy
4326msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4357msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4327msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 4358msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"