aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 275555ffe..8bdd4c750 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-11-23 11:01+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" 12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
13"Language-Team: Spanish\n" 13"Language-Team: Spanish\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
426msgid "# messages discarded (session disconnected)" 426msgid "# messages discarded (session disconnected)"
427msgstr "# mensajes defragmentados" 427msgstr "# mensajes defragmentados"
428 428
429#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:791 429#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800
430#, fuzzy, c-format 430#, fuzzy, c-format
431msgid "# bytes of messages of type %u received" 431msgid "# bytes of messages of type %u received"
432msgstr "# bytes de ruido recibidos" 432msgstr "# bytes de ruido recibidos"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
462 462
463#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 463#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430
464#, fuzzy, c-format 464#, fuzzy, c-format
465msgid "Unsupported message of type %u received.\n" 465msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
466msgstr "Mensaje no válido del tipo %u recibido. Omitiendo.\n" 466msgstr "Mensaje no válido del tipo %u recibido. Omitiendo.\n"
467 467
468#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 468#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491
@@ -907,12 +907,12 @@ msgid ""
907"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 907"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
908msgstr "" 908msgstr ""
909 909
910#: src/util/crypto_random.c:239 910#: src/util/crypto_random.c:279
911#, c-format 911#, c-format
912msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" 912msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n"
913msgstr "" 913msgstr ""
914 914
915#: src/util/crypto_random.c:267 915#: src/util/crypto_random.c:307
916#, c-format 916#, c-format
917msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 917msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
918msgstr "" 918msgstr ""
@@ -1261,34 +1261,34 @@ msgstr "Llamada a '%s' con la clave '%s'.\n"
1261msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 1261msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
1262msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s: %d: %s\n" 1262msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s: %d: %s\n"
1263 1263
1264#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:646 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 1264#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213
1265#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 1265#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169
1266#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 1266#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591
1267#: src/fs/gnunet-download.c:263 1267#: src/fs/gnunet-download.c:263
1268msgid "be verbose (print progress information)" 1268msgid "be verbose (print progress information)"
1269msgstr "" 1269msgstr ""
1270 1270
1271#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:664 1271#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665
1272#, fuzzy 1272#, fuzzy
1273msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 1273msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
1274msgstr "Imposible acceder al servicio" 1274msgstr "Imposible acceder al servicio"
1275 1275
1276#: src/nse/gnunet-service-nse.c:878 1276#: src/nse/gnunet-service-nse.c:904
1277#, c-format 1277#, c-format
1278msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 1278msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
1279msgstr "" 1279msgstr ""
1280 1280
1281#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1301 src/nse/gnunet-service-nse.c:1320 1281#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348
1282#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1341 1282#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369
1283msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 1283msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
1284msgstr "" 1284msgstr ""
1285 1285
1286#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1308 1286#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336
1287#, fuzzy 1287#, fuzzy
1288msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 1288msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
1289msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n" 1289msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n"
1290 1290
1291#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 1291#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357
1292#, fuzzy 1292#, fuzzy
1293msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 1293msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
1294msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" 1294msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n"
@@ -3137,38 +3137,38 @@ msgstr ""
3137msgid "Failed to open file `%s' for writing" 3137msgid "Failed to open file `%s' for writing"
3138msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" 3138msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
3139 3139
3140#: src/fs/fs_download.c:872 3140#: src/fs/fs_download.c:873
3141#, fuzzy, c-format 3141#, fuzzy, c-format
3142msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" 3142msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
3143msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" 3143msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
3144 3144
3145#: src/fs/fs_download.c:958 3145#: src/fs/fs_download.c:959
3146#, c-format 3146#, c-format
3147msgid "" 3147msgid ""
3148"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " 3148"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
3149"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" 3149"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n"
3150msgstr "" 3150msgstr ""
3151 3151
3152#: src/fs/fs_download.c:985 3152#: src/fs/fs_download.c:986
3153msgid "internal error decrypting content" 3153msgid "internal error decrypting content"
3154msgstr "" 3154msgstr ""
3155 3155
3156#: src/fs/fs_download.c:1008 3156#: src/fs/fs_download.c:1009
3157#, fuzzy, c-format 3157#, fuzzy, c-format
3158msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" 3158msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n"
3159msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" 3159msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
3160 3160
3161#: src/fs/fs_download.c:1020 3161#: src/fs/fs_download.c:1021
3162#, fuzzy, c-format 3162#, fuzzy, c-format
3163msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" 3163msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n"
3164msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" 3164msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
3165 3165
3166#: src/fs/fs_download.c:1029 3166#: src/fs/fs_download.c:1030
3167#, c-format 3167#, c-format
3168msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" 3168msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n"
3169msgstr "" 3169msgstr ""
3170 3170
3171#: src/fs/fs_download.c:1826 3171#: src/fs/fs_download.c:1829
3172#, fuzzy 3172#, fuzzy
3173msgid "Invalid URI" 3173msgid "Invalid URI"
3174msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" 3174msgstr "Argumento no válido: '%s'\n"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Argumento no válido: '%s'\n"
3372msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 3372msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
3373msgstr "" 3373msgstr ""
3374 3374
3375#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2274 3375#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296
3376#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 3376#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396
3377#, fuzzy 3377#, fuzzy
3378msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3378msgid "Failed to open UDP sockets\n"
@@ -3609,111 +3609,111 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
3609msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" 3609msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
3610msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" 3610msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
3611 3611
3612#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:884 3612#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881
3613#, fuzzy 3613#, fuzzy
3614msgid "# wlan session timeouts" 3614msgid "# wlan session timeouts"
3615msgstr "# claves de la sesión aceptadas" 3615msgstr "# claves de la sesión aceptadas"
3616 3616
3617#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:909 3617#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905
3618#, fuzzy 3618#, fuzzy
3619msgid "# wlan session created" 3619msgid "# wlan session created"
3620msgstr "# claves de la sesión aceptadas" 3620msgstr "# claves de la sesión aceptadas"
3621 3621
3622#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:993 3622#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989
3623#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1157 3623#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151
3624#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1178 3624#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172
3625#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1209 3625#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203
3626#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2447 3626#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406
3627#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3304 3627#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265
3628msgid "# wlan pending sessions" 3628msgid "# wlan pending sessions"
3629msgstr "" 3629msgstr ""
3630 3630
3631#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1252 3631#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246
3632#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2000 3632#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961
3633#, fuzzy 3633#, fuzzy
3634msgid "# wlan pending fragments" 3634msgid "# wlan pending fragments"
3635msgstr "# fragmentos descartados" 3635msgstr "# fragmentos descartados"
3636 3636
3637#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1475 3637#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437
3638#, c-format 3638#, c-format
3639msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3639msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3640msgstr "" 3640msgstr ""
3641 3641
3642#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1840 3642#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802
3643msgid "# wlan hello beacons send" 3643msgid "# wlan hello beacons send"
3644msgstr "" 3644msgstr ""
3645 3645
3646#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1873 3646#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835
3647#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2089 3647#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050
3648#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2184 3648#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145
3649#, c-format 3649#, c-format
3650msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3650msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3651msgstr "" 3651msgstr ""
3652 3652
3653#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2075 3653#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036
3654msgid "# wlan acks send" 3654msgid "# wlan acks send"
3655msgstr "" 3655msgstr ""
3656 3656
3657#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2146 3657#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107
3658#, fuzzy 3658#, fuzzy
3659msgid "# wlan fragments send" 3659msgid "# wlan fragments send"
3660msgstr "# fragmentos descartados" 3660msgstr "# fragmentos descartados"
3661 3661
3662#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2312 3662#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273
3663#, c-format 3663#, c-format
3664msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3664msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3665msgstr "" 3665msgstr ""
3666 3666
3667#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2317 3667#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278
3668#, fuzzy 3668#, fuzzy
3669msgid "# wlan messages queued" 3669msgid "# wlan messages queued"
3670msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3670msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3671 3671
3672#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2408 3672#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367
3673#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3060 3673#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021
3674#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3307 3674#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268
3675msgid "# wlan mac endpoints" 3675msgid "# wlan mac endpoints"
3676msgstr "" 3676msgstr ""
3677 3677
3678#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2636 3678#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595
3679#, fuzzy 3679#, fuzzy
3680msgid "# wlan whole messages received" 3680msgid "# wlan whole messages received"
3681msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3681msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3682 3682
3683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2836 3683#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795
3684#, fuzzy 3684#, fuzzy
3685msgid "# wlan hello messages received" 3685msgid "# wlan hello messages received"
3686msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3686msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3687 3687
3688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2873 3688#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832
3689#, fuzzy 3689#, fuzzy
3690msgid "# wlan fragments received" 3690msgid "# wlan fragments received"
3691msgstr "# fragmentos descartados" 3691msgstr "# fragmentos descartados"
3692 3692
3693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2925 3693#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884
3694#, fuzzy 3694#, fuzzy
3695msgid "# wlan acks received" 3695msgid "# wlan acks received"
3696msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3696msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3697 3697
3698#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3020 3698#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981
3699msgid "# wlan mac endpoints timeouts" 3699msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
3700msgstr "" 3700msgstr ""
3701 3701
3702#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3044 3702#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005
3703#, fuzzy 3703#, fuzzy
3704msgid "# wlan mac endpoints created" 3704msgid "# wlan mac endpoints created"
3705msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3705msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3706 3706
3707#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3102 3707#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063
3708msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" 3708msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
3709msgstr "" 3709msgstr ""
3710 3710
3711#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3158 3711#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119
3712#, fuzzy 3712#, fuzzy
3713msgid "# wlan messages for this client received" 3713msgid "# wlan messages for this client received"
3714msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3714msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3715 3715
3716#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3169 3716#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130
3717#, fuzzy 3717#, fuzzy
3718msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" 3718msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
3719msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3719msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
@@ -4345,16 +4345,16 @@ msgstr ""
4345msgid "Loading block plugin `%s'\n" 4345msgid "Loading block plugin `%s'\n"
4346msgstr "Probando transporte(s) %s\n" 4346msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
4347 4347
4348#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4192 4348#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201
4349msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4349msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4350msgstr "" 4350msgstr ""
4351 4351
4352#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4397 4352#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406
4353#, fuzzy 4353#, fuzzy
4354msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4354msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4355msgstr "Configuración de GNUnet" 4355msgstr "Configuración de GNUnet"
4356 4356
4357#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 4357#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415
4358#, fuzzy 4358#, fuzzy
4359msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4359msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4360msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" 4360msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n"