aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1284
1 files changed, 676 insertions, 608 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6aba5bc6c..34f88c302 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-04-04 19:19+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-28 16:52+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 29#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
30#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1067
30#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 31#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
31#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1164
32#, c-format 32#, c-format
33msgid "Failed to connect to namestore\n" 33msgid "Failed to connect to namestore\n"
34msgstr "" 34msgstr ""
@@ -491,108 +491,6 @@ msgstr ""
491msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 491msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
492msgstr "" 492msgstr ""
493 493
494#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
495#, c-format
496msgid ""
497"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
498"%llu\n"
499msgstr ""
500
501#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
502#, c-format
503msgid ""
504"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
505"%llu\n"
506msgstr ""
507
508#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
509#, c-format
510msgid ""
511"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
512"%llu\n"
513msgstr ""
514
515#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997
516msgid "solver to use"
517msgstr "solveur utilisé"
518
519#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
520#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
521#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
522msgid "experiment to use"
523msgstr ""
524
525#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
526msgid "print logging"
527msgstr "afficher le journal"
528
529#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
530msgid "save logging to disk"
531msgstr ""
532
533#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
534msgid "disable normalization"
535msgstr ""
536
537#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
538#, c-format
539msgid ""
540"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
541"%llu\n"
542msgstr ""
543
544#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
545#, c-format
546msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
547msgstr ""
548
549#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
550#, c-format
551msgid ""
552"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
553msgstr ""
554
555#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
556#, c-format
557msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
558msgstr ""
559
560#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
561#, fuzzy, c-format
562msgid "Invalid %s configuration %f \n"
563msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
564
565#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
566#, fuzzy, c-format
567msgid "Invalid %s configuration %f\n"
568msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
569
570#: src/ats-tests/ats-testing.c:420
571#, c-format
572msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
573msgstr ""
574
575#: src/ats-tests/ats-testing.c:427
576#, c-format
577msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
578msgstr ""
579
580#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899
581msgid "Stop logging\n"
582msgstr "Arrêter la journalisation\n"
583
584#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955
585#, c-format
586msgid "Start logging `%s'\n"
587msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
588
589#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92
590#, c-format
591msgid ""
592"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
593"= %u KiB/s\n"
594msgstr ""
595
596#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 494#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
597#, c-format 495#, c-format
598msgid "%u address resolutions had a timeout\n" 496msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -708,6 +606,80 @@ msgstr ""
708msgid "Print information about ATS state" 606msgid "Print information about ATS state"
709msgstr "" 607msgstr ""
710 608
609#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044
610#, c-format
611msgid ""
612"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
613"%llu\n"
614msgstr ""
615
616#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011
617#, c-format
618msgid ""
619"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
620"%llu\n"
621msgstr ""
622
623#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063
624#, c-format
625msgid ""
626"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
627"%llu\n"
628msgstr ""
629
630#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
631msgid "solver to use"
632msgstr "solveur utilisé"
633
634#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
635msgid "experiment to use"
636msgstr ""
637
638#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
639msgid "print logging"
640msgstr "afficher le journal"
641
642#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569
643msgid "save logging to disk"
644msgstr ""
645
646#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574
647msgid "disable normalization"
648msgstr ""
649
650#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326
651#, c-format
652msgid ""
653"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
654"%llu\n"
655msgstr ""
656
657#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336
658#, c-format
659msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
660msgstr ""
661
662#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382
663#, c-format
664msgid ""
665"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
666msgstr ""
667
668#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474
669#, c-format
670msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
671msgstr ""
672
673#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1142
674#, fuzzy, c-format
675msgid "Invalid %s configuration %f \n"
676msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
677
678#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1165
679#, fuzzy, c-format
680msgid "Invalid %s configuration %f\n"
681msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
682
711#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 683#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
712msgid "description of the item to be sold" 684msgid "description of the item to be sold"
713msgstr "" 685msgstr ""
@@ -745,7 +717,7 @@ msgstr ""
745 717
746#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 718#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
747#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 719#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
748#: src/revocation/gnunet-revocation.c:564 src/template/gnunet-template.c:75 720#: src/revocation/gnunet-revocation.c:570 src/template/gnunet-template.c:75
749msgid "help text" 721msgid "help text"
750msgstr "" 722msgstr ""
751 723
@@ -838,6 +810,28 @@ msgstr ""
838msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 810msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
839msgstr "" 811msgstr ""
840 812
813#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
814#, c-format
815msgid ""
816"\n"
817"End of transmission. Have a GNU day.\n"
818msgstr ""
819
820#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
821#, c-format
822msgid ""
823"\n"
824"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
825"settings are working..."
826msgstr ""
827
828#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
829#, c-format
830msgid ""
831"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
832"played back to you..."
833msgstr ""
834
841#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 835#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264
842#, c-format 836#, c-format
843msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" 837msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1094,30 +1088,8 @@ msgstr ""
1094msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." 1088msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1095msgstr "" 1089msgstr ""
1096 1090
1097#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
1098#, c-format
1099msgid ""
1100"\n"
1101"End of transmission. Have a GNU day.\n"
1102msgstr ""
1103
1104#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146
1105#, c-format
1106msgid ""
1107"\n"
1108"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
1109"settings are working..."
1110msgstr ""
1111
1112#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218
1113#, c-format
1114msgid ""
1115"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1116"played back to you..."
1117msgstr ""
1118
1119#: src/conversation/gnunet_gst.c:664
1120#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 1091#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363
1092#: src/conversation/gnunet_gst.c:664
1121#, c-format 1093#, c-format
1122msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 1094msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1123msgstr "" 1095msgstr ""
@@ -1517,38 +1489,38 @@ msgstr ""
1517msgid "# updates to my type map" 1489msgid "# updates to my type map"
1518msgstr "" 1490msgstr ""
1519 1491
1520#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287 1492#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:299
1521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 1493#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742
1522msgid "# bytes stored" 1494msgid "# bytes stored"
1523msgstr "" 1495msgstr ""
1524 1496
1525#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291 1497#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:303
1526msgid "# items stored" 1498msgid "# items stored"
1527msgstr "" 1499msgstr ""
1528 1500
1529#: src/datacache/datacache.c:189 1501#: src/datacache/datacache.c:190
1530#, c-format 1502#, c-format
1531msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" 1503msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1532msgstr "" 1504msgstr ""
1533 1505
1534#: src/datacache/datacache.c:197 1506#: src/datacache/datacache.c:208
1535#, c-format 1507#, c-format
1536msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" 1508msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1537msgstr "" 1509msgstr ""
1538 1510
1539#: src/datacache/datacache.c:320 1511#: src/datacache/datacache.c:332
1540msgid "# requests received" 1512msgid "# requests received"
1541msgstr "" 1513msgstr ""
1542 1514
1543#: src/datacache/datacache.c:331 1515#: src/datacache/datacache.c:343
1544msgid "# requests filtered by bloom filter" 1516msgid "# requests filtered by bloom filter"
1545msgstr "" 1517msgstr ""
1546 1518
1547#: src/datacache/datacache.c:358 1519#: src/datacache/datacache.c:370
1548msgid "# requests for random value received" 1520msgid "# requests for random value received"
1549msgstr "" 1521msgstr ""
1550 1522
1551#: src/datacache/datacache.c:388 1523#: src/datacache/datacache.c:400
1552msgid "# proximity search requests received" 1524msgid "# proximity search requests received"
1553msgstr "" 1525msgstr ""
1554 1526
@@ -1882,7 +1854,7 @@ msgstr ""
1882 1854
1883#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 1855#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284
1884#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 1856#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
1885msgid "Postgress exec failure" 1857msgid "Postgresql exec failure"
1886msgstr "" 1858msgstr ""
1887 1859
1888#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 1860#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
@@ -1917,14 +1889,25 @@ msgstr ""
1917msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 1889msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1918msgstr "" 1890msgstr ""
1919 1891
1920#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274 1892#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
1893#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
1894#, fuzzy
1895msgid "error preparing statement\n"
1896msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
1897
1898#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
1899#, fuzzy
1900msgid "error stepping\n"
1901msgstr "%s est en cours d'arrêt"
1902
1903#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
1921#, c-format 1904#, c-format
1922msgid "" 1905msgid ""
1923"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 1906"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1924"bytes)\n" 1907"bytes)\n"
1925msgstr "" 1908msgstr ""
1926 1909
1927#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316 1910#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1928#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1911#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1929#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 1912#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765
1930msgid "Sqlite database running\n" 1913msgid "Sqlite database running\n"
@@ -2000,53 +1983,6 @@ msgstr ""
2000msgid "Prints all packets that go through the DHT." 1983msgid "Prints all packets that go through the DHT."
2001msgstr "" 1984msgstr ""
2002 1985
2003#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
2004#, c-format
2005msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2006msgstr ""
2007
2008#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136
2009#, fuzzy
2010msgid "number of peers to start"
2011msgstr "nombre de valeurs"
2012
2013#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
2014msgid "number of PUTs to perform per peer"
2015msgstr ""
2016
2017#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
2018#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
2019msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2020msgstr ""
2021
2022#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
2023msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2024msgstr ""
2025
2026#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2027msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2028msgstr ""
2029
2030#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
2031msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2032msgstr ""
2033
2034#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
2035msgid "replication degree for DHT PUTs"
2036msgstr ""
2037
2038#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
2039msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2040msgstr ""
2041
2042#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
2043msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2044msgstr ""
2045
2046#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
2047msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2048msgstr ""
2049
2050#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 1986#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133
2051msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" 1987msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2052msgstr "" 1988msgstr ""
@@ -2172,87 +2108,87 @@ msgstr ""
2172msgid "# requests TTL-dropped" 2108msgid "# requests TTL-dropped"
2173msgstr "" 2109msgstr ""
2174 2110
2175#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 2111#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1035
2176#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 2112#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
2177msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" 2113msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2178msgstr "" 2114msgstr ""
2179 2115
2180#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 2116#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045
2181#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 2117#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1088
2182msgid "# Peer selection failed" 2118msgid "# Peer selection failed"
2183msgstr "" 2119msgstr ""
2184 2120
2185#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270 2121#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246
2186msgid "# PUT requests routed" 2122msgid "# PUT requests routed"
2187msgstr "" 2123msgstr ""
2188 2124
2189#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 2125#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1280
2190msgid "# PUT messages queued for transmission" 2126msgid "# PUT messages queued for transmission"
2191msgstr "" 2127msgstr ""
2192 2128
2193#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316 2129#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1292
2194#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458 2130#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1434
2195#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562 2131#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1538
2196msgid "# P2P messages dropped due to full queue" 2132msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2197msgstr "" 2133msgstr ""
2198 2134
2199#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401 2135#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1377
2200msgid "# GET requests routed" 2136msgid "# GET requests routed"
2201msgstr "" 2137msgstr ""
2202 2138
2203#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445 2139#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1421
2204msgid "# GET messages queued for transmission" 2140msgid "# GET messages queued for transmission"
2205msgstr "" 2141msgstr ""
2206 2142
2207#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577 2143#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553
2208msgid "# RESULT messages queued for transmission" 2144msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2209msgstr "" 2145msgstr ""
2210 2146
2211#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680 2147#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1656
2212msgid "# Expired PUTs discarded" 2148msgid "# Expired PUTs discarded"
2213msgstr "" 2149msgstr ""
2214 2150
2215#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 2151#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1664
2216msgid "# P2P PUT requests received" 2152msgid "# P2P PUT requests received"
2217msgstr "" 2153msgstr ""
2218 2154
2219#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692 2155#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668
2220msgid "# P2P PUT bytes received" 2156msgid "# P2P PUT bytes received"
2221msgstr "" 2157msgstr ""
2222 2158
2223#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 2159#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900
2224msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" 2160msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2225msgstr "" 2161msgstr ""
2226 2162
2227#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933 2163#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1909
2228msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" 2164msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2229msgstr "" 2165msgstr ""
2230 2166
2231#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096 2167#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2072
2232msgid "# P2P GET requests received" 2168msgid "# P2P GET requests received"
2233msgstr "" 2169msgstr ""
2234 2170
2235#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100 2171#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2076
2236msgid "# P2P GET bytes received" 2172msgid "# P2P GET bytes received"
2237msgstr "" 2173msgstr ""
2238 2174
2239#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166 2175#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2142
2240msgid "# P2P FIND PEER requests processed" 2176msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2241msgstr "" 2177msgstr ""
2242 2178
2243#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187 2179#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2163
2244msgid "# P2P GET requests ONLY routed" 2180msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2245msgstr "" 2181msgstr ""
2246 2182
2247#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 2183#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2341
2248msgid "# Expired results discarded" 2184msgid "# Expired results discarded"
2249msgstr "" 2185msgstr ""
2250 2186
2251#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382 2187#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2358
2252msgid "# P2P RESULTS received" 2188msgid "# P2P RESULTS received"
2253msgstr "" 2189msgstr ""
2254 2190
2255#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386 2191#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2362
2256msgid "# P2P RESULT bytes received" 2192msgid "# P2P RESULT bytes received"
2257msgstr "" 2193msgstr ""
2258 2194
@@ -2292,6 +2228,53 @@ msgstr ""
2292msgid "# DHT requests combined" 2228msgid "# DHT requests combined"
2293msgstr "" 2229msgstr ""
2294 2230
2231#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255
2232#, c-format
2233msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2234msgstr ""
2235
2236#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136
2237#, fuzzy
2238msgid "number of peers to start"
2239msgstr "nombre de valeurs"
2240
2241#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961
2242msgid "number of PUTs to perform per peer"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872
2246#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305
2247msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2248msgstr ""
2249
2250#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973
2251msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2252msgstr ""
2253
2254#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2255msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2256msgstr ""
2257
2258#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985
2259msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2260msgstr ""
2261
2262#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990
2263msgid "replication degree for DHT PUTs"
2264msgstr ""
2265
2266#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996
2267msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2268msgstr ""
2269
2270#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002
2271msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2272msgstr ""
2273
2274#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023
2275msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2276msgstr ""
2277
2295#: src/dht/plugin_block_dht.c:189 2278#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
2296#, c-format 2279#, c-format
2297msgid "Block not of type %u\n" 2280msgid "Block not of type %u\n"
@@ -2707,7 +2690,7 @@ msgstr ""
2707#: src/fs/fs_download.c:346 2690#: src/fs/fs_download.c:346
2708#, c-format 2691#, c-format
2709msgid "" 2692msgid ""
2710"Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n" 2693"Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n"
2711msgstr "" 2694msgstr ""
2712 2695
2713#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 2696#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541
@@ -3192,14 +3175,6 @@ msgid ""
3192"chk/...)" 3175"chk/...)"
3193msgstr "" 3176msgstr ""
3194 3177
3195#: src/fs/gnunet-fs.c:128
3196msgid "print a list of all indexed files"
3197msgstr ""
3198
3199#: src/fs/gnunet-fs.c:141
3200msgid "Special file-sharing operations"
3201msgstr ""
3202
3203#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 3178#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
3204msgid "run the experiment with COUNT peers" 3179msgid "run the experiment with COUNT peers"
3205msgstr "" 3180msgstr ""
@@ -3216,6 +3191,14 @@ msgstr ""
3216msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" 3191msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3217msgstr "" 3192msgstr ""
3218 3193
3194#: src/fs/gnunet-fs.c:128
3195msgid "print a list of all indexed files"
3196msgstr ""
3197
3198#: src/fs/gnunet-fs.c:141
3199msgid "Special file-sharing operations"
3200msgstr ""
3201
3219#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234 3202#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234
3220#, c-format 3203#, c-format
3221msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" 3204msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3866,50 +3849,7 @@ msgstr ""
3866msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" 3849msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3867msgstr "" 3850msgstr ""
3868 3851
3869#: src/gns/gnunet-gns.c:257 3852#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490
3870#, c-format
3871msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3872msgstr ""
3873
3874#: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:254
3875#, c-format
3876msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3877msgstr ""
3878
3879#: src/gns/gnunet-gns.c:281
3880msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3881msgstr ""
3882
3883#: src/gns/gnunet-gns.c:305
3884#, c-format
3885msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3886msgstr ""
3887
3888#: src/gns/gnunet-gns.c:340
3889msgid "Lookup a record for the given name"
3890msgstr ""
3891
3892#: src/gns/gnunet-gns.c:346
3893msgid "Specify the type of the record to lookup"
3894msgstr ""
3895
3896#: src/gns/gnunet-gns.c:352
3897msgid "Specify a timeout for the lookup"
3898msgstr ""
3899
3900#: src/gns/gnunet-gns.c:356
3901msgid "No unneeded output"
3902msgstr ""
3903
3904#: src/gns/gnunet-gns.c:361
3905msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
3906msgstr ""
3907
3908#: src/gns/gnunet-gns.c:375
3909msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3910msgstr ""
3911
3912#: src/gns/gnunet-gns-import.c:491
3913msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." 3853msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3914msgstr "" 3854msgstr ""
3915 3855
@@ -4028,6 +3968,49 @@ msgstr ""
4028msgid "GNUnet GNS proxy" 3968msgid "GNUnet GNS proxy"
4029msgstr "" 3969msgstr ""
4030 3970
3971#: src/gns/gnunet-gns.c:257
3972#, c-format
3973msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n"
3974msgstr ""
3975
3976#: src/gns/gnunet-gns.c:267 src/util/dnsparser.c:254
3977#, c-format
3978msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
3979msgstr ""
3980
3981#: src/gns/gnunet-gns.c:281
3982msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n"
3983msgstr ""
3984
3985#: src/gns/gnunet-gns.c:305
3986#, c-format
3987msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3988msgstr ""
3989
3990#: src/gns/gnunet-gns.c:340
3991msgid "Lookup a record for the given name"
3992msgstr ""
3993
3994#: src/gns/gnunet-gns.c:346
3995msgid "Specify the type of the record to lookup"
3996msgstr ""
3997
3998#: src/gns/gnunet-gns.c:352
3999msgid "Specify a timeout for the lookup"
4000msgstr ""
4001
4002#: src/gns/gnunet-gns.c:356
4003msgid "No unneeded output"
4004msgstr ""
4005
4006#: src/gns/gnunet-gns.c:361
4007msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8"
4008msgstr ""
4009
4010#: src/gns/gnunet-gns.c:375
4011msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4012msgstr ""
4013
4031#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505 4014#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4032msgid "Properly base32-encoded public key required" 4015msgid "Properly base32-encoded public key required"
4033msgstr "" 4016msgstr ""
@@ -4037,8 +4020,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4037msgstr "" 4020msgstr ""
4038 4021
4039#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560 4022#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4040#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:885
4041#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:442 4023#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:442
4024#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:885
4042msgid "Could not connect to DHT!\n" 4025msgid "Could not connect to DHT!\n"
4043msgstr "" 4026msgstr ""
4044 4027
@@ -4580,52 +4563,52 @@ msgstr ""
4580msgid "Failed to set default ego: %s\n" 4563msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4581msgstr "" 4564msgstr ""
4582 4565
4583#: src/identity/gnunet-identity.c:462 4566#: src/identity/gnunet-identity.c:461
4584msgid "create ego NAME" 4567msgid "create ego NAME"
4585msgstr "" 4568msgstr ""
4586 4569
4587#: src/identity/gnunet-identity.c:467 4570#: src/identity/gnunet-identity.c:466
4588msgid "delete ego NAME " 4571msgid "delete ego NAME "
4589msgstr "" 4572msgstr ""
4590 4573
4591#: src/identity/gnunet-identity.c:473 4574#: src/identity/gnunet-identity.c:472
4592msgid "" 4575msgid ""
4593"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4576"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4594msgstr "" 4577msgstr ""
4595 4578
4596#: src/identity/gnunet-identity.c:478 4579#: src/identity/gnunet-identity.c:477
4597msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4580msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4598msgstr "" 4581msgstr ""
4599 4582
4600#: src/identity/gnunet-identity.c:482 4583#: src/identity/gnunet-identity.c:481
4601msgid "display all egos" 4584msgid "display all egos"
4602msgstr "" 4585msgstr ""
4603 4586
4604#: src/identity/gnunet-identity.c:486 4587#: src/identity/gnunet-identity.c:485
4605#, fuzzy 4588#, fuzzy
4606msgid "reduce output" 4589msgid "reduce output"
4607msgstr "sortie verbeuse" 4590msgstr "sortie verbeuse"
4608 4591
4609#: src/identity/gnunet-identity.c:493 4592#: src/identity/gnunet-identity.c:492
4610msgid "" 4593msgid ""
4611"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4594"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
4612"s) or restrict results to NAME (use together with -d)" 4595"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
4613msgstr "" 4596msgstr ""
4614 4597
4615#: src/identity/gnunet-identity.c:497 4598#: src/identity/gnunet-identity.c:496
4616msgid "run in monitor mode egos" 4599msgid "run in monitor mode egos"
4617msgstr "" 4600msgstr ""
4618 4601
4619#: src/identity/gnunet-identity.c:501 4602#: src/identity/gnunet-identity.c:500
4620msgid "display private keys as well" 4603msgid "display private keys as well"
4621msgstr "" 4604msgstr ""
4622 4605
4623#: src/identity/gnunet-identity.c:508 4606#: src/identity/gnunet-identity.c:507
4624msgid "" 4607msgid ""
4625"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" 4608"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4626msgstr "" 4609msgstr ""
4627 4610
4628#: src/identity/gnunet-identity.c:523 4611#: src/identity/gnunet-identity.c:522
4629msgid "Maintain egos" 4612msgid "Maintain egos"
4630msgstr "" 4613msgstr ""
4631 4614
@@ -4676,11 +4659,11 @@ msgstr ""
4676msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4659msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4677msgstr "" 4660msgstr ""
4678 4661
4679#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1385 4662#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1401
4680msgid "Identity REST API initialized\n" 4663msgid "Identity REST API initialized\n"
4681msgstr "" 4664msgstr ""
4682 4665
4683#: src/json/json.c:139 4666#: src/json/json.c:120
4684#, fuzzy, c-format 4667#, fuzzy, c-format
4685msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 4668msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4686msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" 4669msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
@@ -4737,11 +4720,11 @@ msgstr ""
4737msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4720msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4738msgstr "" 4721msgstr ""
4739 4722
4740#: src/namecache/namecache_api.c:285 4723#: src/namecache/namecache_api.c:286
4741msgid "Namecache failed to cache block" 4724msgid "Namecache failed to cache block"
4742msgstr "" 4725msgstr ""
4743 4726
4744#: src/namecache/namecache_api.c:373 4727#: src/namecache/namecache_api.c:374
4745msgid "Error communicating with namecache service" 4728msgid "Error communicating with namecache service"
4746msgstr "" 4729msgstr ""
4747 4730
@@ -4780,6 +4763,110 @@ msgstr ""
4780msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4763msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4781msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 4764msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4782 4765
4766#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:359
4767msgid "can not search the namestore"
4768msgstr ""
4769
4770#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:413
4771#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:554
4772msgid "unable to scan namestore"
4773msgstr ""
4774
4775#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:441
4776#, fuzzy, c-format
4777msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4778msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
4779
4780#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:453
4781#, fuzzy
4782msgid "no errors"
4783msgstr "erreur unconnue."
4784
4785#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:489
4786#, c-format
4787msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4788msgstr ""
4789
4790#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
4791msgid "key exists"
4792msgstr ""
4793
4794#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:513
4795#, fuzzy
4796msgid "Error creating record data\n"
4797msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
4798
4799#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:517
4800#, fuzzy
4801msgid "unable to store record"
4802msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
4803
4804#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:588
4805#, c-format
4806msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4807msgstr ""
4808
4809#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:594
4810msgid "name exists\n"
4811msgstr ""
4812
4813#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:780
4814msgid "unable to process submitted data"
4815msgstr ""
4816
4817#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
4818msgid "the submitted data is invalid"
4819msgstr ""
4820
4821#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:806
4822#, fuzzy
4823msgid "invalid parameters"
4824msgstr "Argument invalide « %s »\n"
4825
4826#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:823
4827#, fuzzy
4828msgid "invalid name"
4829msgstr "Argument invalide « %s »\n"
4830
4831#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
4832#, fuzzy, c-format
4833msgid "Unable to parse key %s\n"
4834msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
4835
4836#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:838
4837#, fuzzy
4838msgid "unable to parse key"
4839msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
4840
4841#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:949
4842msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4843msgstr ""
4844
4845#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:974
4846msgid "Failed to start HTTP server\n"
4847msgstr ""
4848
4849#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1058
4850msgid "No port specified, using default value\n"
4851msgstr ""
4852
4853#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
4854msgid "Failed to connect to identity\n"
4855msgstr ""
4856
4857#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1100
4858#, fuzzy
4859msgid "Unable to set up the daemon\n"
4860msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
4861
4862#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1123
4863msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4864msgstr ""
4865
4866#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1132
4867msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4868msgstr ""
4869
4783#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 4870#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
4784#, c-format 4871#, c-format
4785msgid "Adding record failed: %s\n" 4872msgid "Adding record failed: %s\n"
@@ -5017,83 +5104,16 @@ msgstr ""
5017msgid "name of the ego controlling the zone" 5104msgid "name of the ego controlling the zone"
5018msgstr "" 5105msgstr ""
5019 5106
5020#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552
5021#, c-format
5022msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5023msgstr ""
5024
5025#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579
5026#, c-format
5027msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
5028msgstr ""
5029
5030#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600
5031msgid "Error when mapping zone to name\n"
5032msgstr ""
5033
5034#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:633
5035#, c-format
5036msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
5037msgstr ""
5038
5039#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:646
5040#, fuzzy
5041msgid "Error creating record data.\n"
5042msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
5043
5044#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:707
5045#, c-format
5046msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
5047msgstr ""
5048
5049#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
5050#, c-format
5051msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5052msgstr ""
5053
5054#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:815
5055#, c-format
5056msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5057msgstr ""
5058
5059#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:850
5060msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5061msgstr ""
5062
5063#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:859
5064msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5065msgstr ""
5066
5067#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1094
5068msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5069msgstr ""
5070
5071#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1125
5072msgid "Failed to start HTTP server\n"
5073msgstr ""
5074
5075#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
5076msgid "Failed to connect to identity\n"
5077msgstr ""
5078
5079#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1200
5080msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
5081msgstr ""
5082
5083#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1220
5084msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5085msgstr ""
5086
5087#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 5107#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871
5088#, c-format 5108#, c-format
5089msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5109msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5090msgstr "" 5110msgstr ""
5091 5111
5092#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848 5112#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
5093msgid "size to use for the main hash map" 5113msgid "size to use for the main hash map"
5094msgstr "" 5114msgstr ""
5095 5115
5096#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854 5116#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
5097msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5117msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5098msgstr "" 5118msgstr ""
5099 5119
@@ -5115,7 +5135,7 @@ msgstr ""
5115msgid "Flat file database running\n" 5135msgid "Flat file database running\n"
5116msgstr "" 5136msgstr ""
5117 5137
5118#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1105 5138#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1111
5119msgid "Namestore REST API initialized\n" 5139msgid "Namestore REST API initialized\n"
5120msgstr "" 5140msgstr ""
5121 5141
@@ -5390,10 +5410,6 @@ msgstr ""
5390msgid "`upnpc' command not found\n" 5410msgid "`upnpc' command not found\n"
5391msgstr "" 5411msgstr ""
5392 5412
5393#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5394msgid "Show network size estimates from NSE service."
5395msgstr ""
5396
5397#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 5413#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857
5398msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 5414msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5399msgstr "" 5415msgstr ""
@@ -5418,65 +5434,15 @@ msgstr ""
5418msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 5434msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5419msgstr "" 5435msgstr ""
5420 5436
5437#: src/nse/gnunet-nse.c:124
5438msgid "Show network size estimates from NSE service."
5439msgstr ""
5440
5421#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1450 5441#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1450
5422#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:883 src/util/gnunet-scrypt.c:260 5442#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:883 src/util/gnunet-scrypt.c:260
5423msgid "Value is too large.\n" 5443msgid "Value is too large.\n"
5424msgstr "" 5444msgstr ""
5425 5445
5426#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5427#, c-format
5428msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5429msgstr ""
5430
5431#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5432#, c-format
5433msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5434msgstr ""
5435
5436#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5437#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5438#, c-format
5439msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5440msgstr ""
5441
5442#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5443msgid "# peers known"
5444msgstr ""
5445
5446#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5447#, c-format
5448msgid ""
5449"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5450msgstr ""
5451
5452#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5453#, c-format
5454msgid "Scanning directory `%s'\n"
5455msgstr ""
5456
5457#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5458#, c-format
5459msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5460msgstr ""
5461
5462#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5463#, c-format
5464msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5465msgstr ""
5466
5467#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5468#, c-format
5469msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5470msgstr ""
5471
5472#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5473msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5474msgstr ""
5475
5476#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
5477msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5478msgstr ""
5479
5480#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 5446#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237
5481#, c-format 5447#, c-format
5482msgid "%sPeer `%s'\n" 5448msgid "%sPeer `%s'\n"
@@ -5571,6 +5537,60 @@ msgstr ""
5571msgid "Peerinfo REST API initialized\n" 5537msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
5572msgstr "" 5538msgstr ""
5573 5539
5540#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175
5541#, c-format
5542msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5543msgstr ""
5544
5545#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306
5546#, c-format
5547msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5548msgstr ""
5549
5550#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323
5551#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348
5552#, c-format
5553msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5554msgstr ""
5555
5556#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426
5557msgid "# peers known"
5558msgstr ""
5559
5560#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5561#, c-format
5562msgid ""
5563"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5564msgstr ""
5565
5566#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624
5567#, c-format
5568msgid "Scanning directory `%s'\n"
5569msgstr ""
5570
5571#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631
5572#, c-format
5573msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5574msgstr ""
5575
5576#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1027
5577#, c-format
5578msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5579msgstr ""
5580
5581#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1322
5582#, c-format
5583msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5584msgstr ""
5585
5586#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1335
5587msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5588msgstr ""
5589
5590#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217
5591msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5592msgstr ""
5593
5574#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 5594#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5575msgid "peerstore" 5595msgid "peerstore"
5576msgstr "" 5596msgstr ""
@@ -5754,11 +5774,11 @@ msgstr ""
5754msgid "re:claimID command line tool" 5774msgid "re:claimID command line tool"
5755msgstr "" 5775msgstr ""
5756 5776
5757#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2788 5777#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2793
5758msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5778msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5759msgstr "" 5779msgstr ""
5760 5780
5761#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1521 5781#: src/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637 src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
5762msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5782msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5763msgstr "" 5783msgstr ""
5764 5784
@@ -5776,56 +5796,56 @@ msgstr ""
5776msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." 5796msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5777msgstr "" 5797msgstr ""
5778 5798
5779#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390 5799#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392
5780msgid "No configuration file given. Exiting\n" 5800msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5781msgstr "" 5801msgstr ""
5782 5802
5783#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432 5803#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1434
5784#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 5804#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631
5785#, c-format 5805#, c-format
5786msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" 5806msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5787msgstr "" 5807msgstr ""
5788 5808
5789#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438 5809#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440
5790#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 5810#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639
5791#, c-format 5811#, c-format
5792msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" 5812msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5793msgstr "" 5813msgstr ""
5794 5814
5795#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446 5815#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1448
5796#, c-format 5816#, c-format
5797msgid "No files found in `%s'\n" 5817msgid "No files found in `%s'\n"
5798msgstr "" 5818msgstr ""
5799 5819
5800#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 5820#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1457
5801msgid "No search strings file given. Exiting.\n" 5821msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5802msgstr "" 5822msgstr ""
5803 5823
5804#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475 5824#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1477
5805msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" 5825msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5806msgstr "" 5826msgstr ""
5807 5827
5808#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 5828#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1565
5809msgid "name of the file for writing statistics" 5829msgid "name of the file for writing statistics"
5810msgstr "" 5830msgstr ""
5811 5831
5812#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570 5832#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1572
5813msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" 5833msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5814msgstr "" 5834msgstr ""
5815 5835
5816#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 5836#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1578
5817msgid "directory with policy files" 5837msgid "directory with policy files"
5818msgstr "" 5838msgstr ""
5819 5839
5820#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584 5840#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1586
5821msgid "name of file with input strings" 5841msgid "name of file with input strings"
5822msgstr "" 5842msgstr ""
5823 5843
5824#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591 5844#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1593
5825msgid "name of file with hosts' names" 5845msgid "name of file with hosts' names"
5826msgstr "" 5846msgstr ""
5827 5847
5828#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604 5848#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1606
5829msgid "Profiler for regex" 5849msgid "Profiler for regex"
5830msgstr "" 5850msgstr ""
5831 5851
@@ -5851,11 +5871,11 @@ msgstr ""
5851msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5871msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5852msgstr "" 5872msgstr ""
5853 5873
5854#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1266 5874#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
5855msgid "GNUnet REST server" 5875msgid "GNUnet REST server"
5856msgstr "" 5876msgstr ""
5857 5877
5858#: src/rest/plugin_rest_config.c:427 5878#: src/rest/plugin_rest_config.c:429
5859msgid "CONFIG REST API initialized\n" 5879msgid "CONFIG REST API initialized\n"
5860msgstr "" 5880msgstr ""
5861 5881
@@ -5918,70 +5938,75 @@ msgstr ""
5918msgid "Ego `%s' not found.\n" 5938msgid "Ego `%s' not found.\n"
5919msgstr "" 5939msgstr ""
5920 5940
5921#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351 5941#: src/revocation/gnunet-revocation.c:350
5942#, c-format
5943msgid "Error: Key is invalid\n"
5944msgstr ""
5945
5946#: src/revocation/gnunet-revocation.c:357
5922#, c-format 5947#, c-format
5923msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" 5948msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5924msgstr "" 5949msgstr ""
5925 5950
5926#: src/revocation/gnunet-revocation.c:361 5951#: src/revocation/gnunet-revocation.c:367
5927msgid "Revocation certificate ready\n" 5952msgid "Revocation certificate ready\n"
5928msgstr "" 5953msgstr ""
5929 5954
5930#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373 5955#: src/revocation/gnunet-revocation.c:379
5931msgid "Continuing calculation where left off...\n" 5956msgid "Continuing calculation where left off...\n"
5932msgstr "" 5957msgstr ""
5933 5958
5934#: src/revocation/gnunet-revocation.c:380 5959#: src/revocation/gnunet-revocation.c:386
5935msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" 5960msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5936msgstr "" 5961msgstr ""
5937 5962
5938#: src/revocation/gnunet-revocation.c:418 5963#: src/revocation/gnunet-revocation.c:424
5939#, c-format 5964#, c-format
5940msgid "Public key `%s' malformed\n" 5965msgid "Public key `%s' malformed\n"
5941msgstr "" 5966msgstr ""
5942 5967
5943#: src/revocation/gnunet-revocation.c:428 5968#: src/revocation/gnunet-revocation.c:434
5944msgid "" 5969msgid ""
5945"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" 5970"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5946msgstr "" 5971msgstr ""
5947 5972
5948#: src/revocation/gnunet-revocation.c:458 5973#: src/revocation/gnunet-revocation.c:464
5949msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" 5974msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5950msgstr "" 5975msgstr ""
5951 5976
5952#: src/revocation/gnunet-revocation.c:475 5977#: src/revocation/gnunet-revocation.c:481
5953#, c-format 5978#, c-format
5954msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" 5979msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5955msgstr "" 5980msgstr ""
5956 5981
5957#: src/revocation/gnunet-revocation.c:483 5982#: src/revocation/gnunet-revocation.c:489
5958#, c-format 5983#, c-format
5959msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" 5984msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n"
5960msgstr "" 5985msgstr ""
5961 5986
5962#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 5987#: src/revocation/gnunet-revocation.c:511
5963msgid "No action specified. Nothing to do.\n" 5988msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5964msgstr "" 5989msgstr ""
5965 5990
5966#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 5991#: src/revocation/gnunet-revocation.c:530
5967msgid "use NAME for the name of the revocation file" 5992msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5968msgstr "" 5993msgstr ""
5969 5994
5970#: src/revocation/gnunet-revocation.c:532 5995#: src/revocation/gnunet-revocation.c:538
5971msgid "" 5996msgid ""
5972"revoke the private key associated for the the private key associated with " 5997"revoke the private key associated for the the private key associated with "
5973"the ego NAME " 5998"the ego NAME "
5974msgstr "" 5999msgstr ""
5975 6000
5976#: src/revocation/gnunet-revocation.c:539 6001#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
5977msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" 6002msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5978msgstr "" 6003msgstr ""
5979 6004
5980#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546 6005#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
5981msgid "test if the public key KEY has been revoked" 6006msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5982msgstr "" 6007msgstr ""
5983 6008
5984#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 6009#: src/revocation/gnunet-revocation.c:558
5985#, fuzzy 6010#, fuzzy
5986msgid "number of epochs to calculate for" 6011msgid "number of epochs to calculate for"
5987msgstr "nombre de valeurs" 6012msgstr "nombre de valeurs"
@@ -6015,18 +6040,6 @@ msgstr ""
6015msgid "Could not open revocation database file!" 6040msgid "Could not open revocation database file!"
6016msgstr "" 6041msgstr ""
6017 6042
6018#: src/rps/gnunet-rps.c:270
6019msgid "Seed a PeerID"
6020msgstr ""
6021
6022#: src/rps/gnunet-rps.c:275
6023msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
6024msgstr ""
6025
6026#: src/rps/gnunet-rps.c:279
6027msgid "Get peers from biased stream"
6028msgstr ""
6029
6030#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 6043#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142
6031msgid "duration of the profiling" 6044msgid "duration of the profiling"
6032msgstr "" 6045msgstr ""
@@ -6044,6 +6057,18 @@ msgstr "nombre de valeurs"
6044msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 6057msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
6045msgstr "" 6058msgstr ""
6046 6059
6060#: src/rps/gnunet-rps.c:270
6061msgid "Seed a PeerID"
6062msgstr ""
6063
6064#: src/rps/gnunet-rps.c:275
6065msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
6066msgstr ""
6067
6068#: src/rps/gnunet-rps.c:279
6069msgid "Get peers from biased stream"
6070msgstr ""
6071
6047#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229 6072#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229
6048msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" 6073msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6049msgstr "" 6074msgstr ""
@@ -6098,14 +6123,14 @@ msgstr ""
6098msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." 6123msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6099msgstr "" 6124msgstr ""
6100 6125
6126#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6127#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1034
6101#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 6128#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358
6102#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 6129#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355
6103#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6104#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
6105msgid "Connect to CADET failed\n" 6130msgid "Connect to CADET failed\n"
6106msgstr "" 6131msgstr ""
6107 6132
6108#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189 6133#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:184
6109msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" 6134msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6110msgstr "" 6135msgstr ""
6111 6136
@@ -6126,7 +6151,7 @@ msgid "also profile decryption"
6126msgstr "" 6151msgstr ""
6127 6152
6128#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 6153#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467
6129#: src/setu/gnunet-service-setu.c:3832 6154#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5389
6130#, fuzzy 6155#, fuzzy
6131msgid "Could not connect to CADET service\n" 6156msgid "Could not connect to CADET service\n"
6132msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" 6157msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n"
@@ -6365,7 +6390,7 @@ msgid ""
6365"\t cap: the maximum number of links a node can have\n" 6390"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6366"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" 6391"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6367"\t filename: the path of the file which contains topology information\n" 6392"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6368"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" 6393"NOTE: the format of the above file is described here: https://www.gnunet.org/"
6369"content/topology-file-format\n" 6394"content/topology-file-format\n"
6370msgstr "" 6395msgstr ""
6371 6396
@@ -6450,17 +6475,8 @@ msgstr ""
6450msgid "%.s Unknown result code." 6475msgid "%.s Unknown result code."
6451msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" 6476msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
6452 6477
6453#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
6454msgid "Waiting for child to exit.\n"
6455msgstr ""
6456
6457#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
6458#, c-format
6459msgid "Spawning process `%s'\n"
6460msgstr ""
6461
6462#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 6478#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290
6463msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 6479msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures"
6464msgstr "" 6480msgstr ""
6465 6481
6466#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 6482#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295
@@ -6470,6 +6486,15 @@ msgid ""
6470"signal is received" 6486"signal is received"
6471msgstr "" 6487msgstr ""
6472 6488
6489#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119
6490msgid "Waiting for child to exit.\n"
6491msgstr ""
6492
6493#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242
6494#, c-format
6495msgid "Spawning process `%s'\n"
6496msgstr ""
6497
6473#: src/testbed/testbed_api.c:399 6498#: src/testbed/testbed_api.c:399
6474#, c-format 6499#, c-format
6475msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 6500msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
@@ -6757,14 +6782,14 @@ msgstr ""
6757msgid "GNUnet topology control" 6782msgid "GNUnet topology control"
6758msgstr "" 6783msgstr ""
6759 6784
6760#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3331 6785#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3317
6761#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 6786#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790
6762#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10220 6787#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223
6763#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6788#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6764msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6789msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6765msgstr "" 6790msgstr ""
6766 6791
6767#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3668 6792#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3655
6768msgid "GNUnet TCP communicator" 6793msgid "GNUnet TCP communicator"
6769msgstr "" 6794msgstr ""
6770 6795
@@ -6791,10 +6816,6 @@ msgstr ""
6791msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" 6816msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
6792msgstr "" 6817msgstr ""
6793 6818
6794#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6795msgid "# Addresses given to ATS"
6796msgstr ""
6797
6798#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 6819#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445
6799msgid "# messages dropped due to slow client" 6820msgid "# messages dropped due to slow client"
6800msgstr "" 6821msgstr ""
@@ -6835,6 +6856,10 @@ msgstr ""
6835msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" 6856msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6836msgstr "" 6857msgstr ""
6837 6858
6859#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137
6860msgid "# Addresses given to ATS"
6861msgstr ""
6862
6838#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 6863#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6839msgid "# refreshed my HELLO" 6864msgid "# refreshed my HELLO"
6840msgstr "" 6865msgstr ""
@@ -7140,6 +7165,42 @@ msgstr ""
7140msgid "# HELLOs given to peerinfo" 7165msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7141msgstr "" 7166msgstr ""
7142 7167
7168#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7169#, c-format
7170msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7171msgstr ""
7172
7173#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7174msgid "send data to peer"
7175msgstr ""
7176
7177#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7178msgid "receive data from peer"
7179msgstr ""
7180
7181#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7182msgid "iterations"
7183msgstr ""
7184
7185#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7186#, fuzzy
7187msgid "number of messages to send"
7188msgstr "nombre de valeurs"
7189
7190#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7191msgid "message size to use"
7192msgstr ""
7193
7194#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7195#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7196msgid "peer identity"
7197msgstr ""
7198
7199#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7200#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7201msgid "Direct access to transport service."
7202msgstr ""
7203
7143#: src/transport/gnunet-transport.c:406 7204#: src/transport/gnunet-transport.c:406
7144#, c-format 7205#, c-format
7145msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7206msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7269,11 +7330,6 @@ msgstr ""
7269msgid "do not resolve hostnames" 7330msgid "do not resolve hostnames"
7270msgstr "" 7331msgstr ""
7271 7332
7272#: src/transport/gnunet-transport.c:1404
7273#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601
7274msgid "peer identity"
7275msgstr ""
7276
7277#: src/transport/gnunet-transport.c:1408 7333#: src/transport/gnunet-transport.c:1408
7278msgid "monitor plugin sessions" 7334msgid "monitor plugin sessions"
7279msgstr "" 7335msgstr ""
@@ -7282,37 +7338,6 @@ msgstr ""
7282msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 7338msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7283msgstr "" 7339msgstr ""
7284 7340
7285#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
7286#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614
7287msgid "Direct access to transport service."
7288msgstr ""
7289
7290#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220
7291#, c-format
7292msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7293msgstr ""
7294
7295#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577
7296msgid "send data to peer"
7297msgstr ""
7298
7299#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581
7300msgid "receive data from peer"
7301msgstr ""
7302
7303#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586
7304msgid "iterations"
7305msgstr ""
7306
7307#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591
7308#, fuzzy
7309msgid "number of messages to send"
7310msgstr "nombre de valeurs"
7311
7312#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596
7313msgid "message size to use"
7314msgstr ""
7315
7316#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1488 7341#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1488
7317#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 7342#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331
7318#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 7343#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562
@@ -7578,20 +7603,6 @@ msgstr ""
7578msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 7603msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7579msgstr "" 7604msgstr ""
7580 7605
7581#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7582msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7583msgstr ""
7584
7585#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7586msgid ""
7587"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7588msgstr ""
7589
7590#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7591#, c-format
7592msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7593msgstr ""
7594
7595#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170 7606#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3170
7596#, c-format 7607#, c-format
7597msgid "" 7608msgid ""
@@ -7638,6 +7649,20 @@ msgstr "adresse invalide"
7638msgid "Failed to create UDP network sockets\n" 7649msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7639msgstr "" 7650msgstr ""
7640 7651
7652#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169
7653msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7654msgstr ""
7655
7656#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553
7657msgid ""
7658"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7659msgstr ""
7660
7661#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571
7662#, c-format
7663msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7664msgstr ""
7665
7641#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 7666#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396
7642#, c-format 7667#, c-format
7643msgid "Cannot bind to `%s'\n" 7668msgid "Cannot bind to `%s'\n"
@@ -7790,7 +7815,7 @@ msgstr ""
7790msgid "Service process failed to report status\n" 7815msgid "Service process failed to report status\n"
7791msgstr "" 7816msgstr ""
7792 7817
7793#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1040 7818#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220
7794#: src/util/service.c:1637 7819#: src/util/service.c:1637
7795#, c-format 7820#, c-format
7796msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7821msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -7908,39 +7933,15 @@ msgstr ""
7908msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 7933msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
7909msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 7934msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
7910 7935
7911#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937 7936#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:938
7912msgid "not a valid filename" 7937msgid "not a valid filename"
7913msgstr "" 7938msgstr ""
7914 7939
7915#: src/util/client.c:1103 7940#: src/util/client.c:1104
7916#, c-format 7941#, c-format
7917msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 7942msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7918msgstr "" 7943msgstr ""
7919 7944
7920#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
7921msgid "DEBUG"
7922msgstr "DEBUG"
7923
7924#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
7925msgid "INFO"
7926msgstr "INFO"
7927
7928#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
7929msgid "MESSAGE"
7930msgstr ""
7931
7932#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
7933msgid "WARNING"
7934msgstr "AVERTISSEMENT"
7935
7936#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
7937msgid "ERROR"
7938msgstr "ERREUR"
7939
7940#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
7941msgid "NONE"
7942msgstr "AUCUN"
7943
7944#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 7945#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665
7945#, c-format 7946#, c-format
7946msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 7947msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
@@ -7951,6 +7952,30 @@ msgstr ""
7951msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 7952msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7952msgstr "" 7953msgstr ""
7953 7954
7955#: src/util/common_logging.c:1106
7956msgid "ERROR"
7957msgstr "ERREUR"
7958
7959#: src/util/common_logging.c:1108
7960msgid "WARNING"
7961msgstr "AVERTISSEMENT"
7962
7963#: src/util/common_logging.c:1110
7964msgid "MESSAGE"
7965msgstr ""
7966
7967#: src/util/common_logging.c:1112
7968msgid "INFO"
7969msgstr "INFO"
7970
7971#: src/util/common_logging.c:1114
7972msgid "DEBUG"
7973msgstr "DEBUG"
7974
7975#: src/util/common_logging.c:1116
7976msgid "NONE"
7977msgstr "AUCUN"
7978
7954#: src/util/common_logging.c:1117 7979#: src/util/common_logging.c:1117
7955msgid "INVALID" 7980msgid "INVALID"
7956msgstr "INVALIDE" 7981msgstr "INVALIDE"
@@ -7974,38 +7999,68 @@ msgid ""
7974"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 7999"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7975msgstr "" 8000msgstr ""
7976 8001
7977#: src/util/configuration.c:370 8002#: src/util/configuration.c:790
8003#, c-format
8004msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8005msgstr ""
8006
8007#: src/util/configuration.c:800
8008#, c-format
8009msgid "Bad directive in line %u\n"
8010msgstr ""
8011
8012#: src/util/configuration.c:853
8013#, c-format
8014msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8015msgstr ""
8016
8017#: src/util/configuration.c:875
8018#, c-format
8019msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8020msgstr ""
8021
8022#: src/util/configuration.c:905
8023#, c-format
8024msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8025msgstr ""
8026
8027#: src/util/configuration.c:949
7978#, c-format 8028#, c-format
7979msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" 8029msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7980msgstr "" 8030msgstr ""
7981 8031
7982#: src/util/configuration.c:420 8032#: src/util/configuration.c:1049
7983#, fuzzy, c-format 8033#, fuzzy, c-format
7984msgid "Error while reading file `%s'\n" 8034msgid "Error while reading file `%s'\n"
7985msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" 8035msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
7986 8036
7987#: src/util/configuration.c:980 8037#: src/util/configuration.c:1062
8038#, fuzzy, c-format
8039msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8040msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8041
8042#: src/util/configuration.c:1695
7988msgid "Not a valid relative time specification" 8043msgid "Not a valid relative time specification"
7989msgstr "" 8044msgstr ""
7990 8045
7991#: src/util/configuration.c:1050 8046#: src/util/configuration.c:1765
7992#, c-format 8047#, c-format
7993msgid "" 8048msgid ""
7994"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8049"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7995"choices\n" 8050"choices\n"
7996msgstr "" 8051msgstr ""
7997 8052
7998#: src/util/configuration.c:1145 8053#: src/util/configuration.c:1860
7999#, c-format 8054#, c-format
8000msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" 8055msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8001msgstr "" 8056msgstr ""
8002 8057
8003#: src/util/configuration.c:1177 8058#: src/util/configuration.c:1892
8004#, c-format 8059#, c-format
8005msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" 8060msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8006msgstr "" 8061msgstr ""
8007 8062
8008#: src/util/configuration.c:1243 8063#: src/util/configuration.c:1958
8009#, c-format 8064#, c-format
8010msgid "" 8065msgid ""
8011"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " 8066"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -8048,7 +8103,7 @@ msgstr ""
8048msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8103msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8049msgstr "" 8104msgstr ""
8050 8105
8051#: src/util/disk.c:823 8106#: src/util/disk.c:843
8052#, c-format 8107#, c-format
8053msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8108msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8054msgstr "" 8109msgstr ""
@@ -8229,59 +8284,68 @@ msgstr ""
8229msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" 8284msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
8230msgstr "" 8285msgstr ""
8231 8286
8232#: src/util/gnunet-base32.c:45 8287#: src/util/gnunet-base32.c:46
8233msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" 8288msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
8234msgstr "" 8289msgstr ""
8235 8290
8236#: src/util/gnunet-config.c:167 8291#: src/util/gnunet-config.c:187
8237#, fuzzy, c-format
8238msgid "failed to load configuration defaults"
8239msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8240
8241#: src/util/gnunet-config.c:179
8242#, c-format 8292#, c-format
8243msgid "%s or %s argument is required\n" 8293msgid "The following sections are available:\n"
8244msgstr "" 8294msgstr ""
8245 8295
8246#: src/util/gnunet-config.c:186 8296#: src/util/gnunet-config.c:201
8247#, c-format 8297#, c-format
8248msgid "The following sections are available:\n" 8298msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
8249msgstr "" 8299msgstr ""
8250 8300
8251#: src/util/gnunet-config.c:234 8301#: src/util/gnunet-config.c:266
8252#, c-format 8302#, c-format
8253msgid "--option argument required to set value\n" 8303msgid "--option argument required to set value\n"
8254msgstr "" 8304msgstr ""
8255 8305
8256#: src/util/gnunet-config.c:284 8306#: src/util/gnunet-config.c:309
8257msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" 8307#, fuzzy, c-format
8258msgstr "" 8308msgid "failed to load configuration defaults"
8309msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8259 8310
8260#: src/util/gnunet-config.c:291 8311#: src/util/gnunet-config.c:354
8261msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" 8312msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
8262msgstr "" 8313msgstr ""
8263 8314
8264#: src/util/gnunet-config.c:297 8315#: src/util/gnunet-config.c:360
8265msgid "name of the section to access" 8316#, fuzzy
8317msgid "write the full configuration file, including default values"
8318msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8319
8320#: src/util/gnunet-config.c:365
8321msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
8266msgstr "" 8322msgstr ""
8267 8323
8268#: src/util/gnunet-config.c:302 8324#: src/util/gnunet-config.c:370
8269msgid "name of the option to access" 8325msgid "name of the option to access"
8270msgstr "" 8326msgstr ""
8271 8327
8272#: src/util/gnunet-config.c:307 8328#: src/util/gnunet-config.c:376
8273msgid "value to set" 8329msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed"
8330msgstr ""
8331
8332#: src/util/gnunet-config.c:382
8333msgid "output extra diagnostics"
8274msgstr "" 8334msgstr ""
8275 8335
8276#: src/util/gnunet-config.c:312 8336#: src/util/gnunet-config.c:387
8277msgid "print available configuration sections" 8337msgid "print available configuration sections"
8278msgstr "" 8338msgstr ""
8279 8339
8280#: src/util/gnunet-config.c:318 8340#: src/util/gnunet-config.c:393
8281msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" 8341msgid "name of the section to access"
8342msgstr ""
8343
8344#: src/util/gnunet-config.c:398
8345msgid "value to set"
8282msgstr "" 8346msgstr ""
8283 8347
8284#: src/util/gnunet-config.c:330 8348#: src/util/gnunet-config.c:413
8285msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8349msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8286msgstr "" 8350msgstr ""
8287 8351
@@ -8471,7 +8535,7 @@ msgstr ""
8471msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" 8535msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8472msgstr "" 8536msgstr ""
8473 8537
8474#: src/util/network.c:1361 8538#: src/util/network.c:1359
8475#, c-format 8539#, c-format
8476msgid "" 8540msgid ""
8477"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 8541"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8509,21 +8573,21 @@ msgstr ""
8509msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" 8573msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8510msgstr "" 8574msgstr ""
8511 8575
8512#: src/util/plugin.c:409 8576#: src/util/plugin.c:414
8513msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8577msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8514msgstr "" 8578msgstr ""
8515 8579
8516#: src/util/program.c:259 8580#: src/util/program.c:252
8517#, fuzzy, c-format 8581#, fuzzy, c-format
8518msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8582msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8519msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8583msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8520 8584
8521#: src/util/program.c:276 8585#: src/util/program.c:272
8522#, c-format 8586#, c-format
8523msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" 8587msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
8524msgstr "" 8588msgstr ""
8525 8589
8526#: src/util/program.c:291 8590#: src/util/program.c:288
8527#, fuzzy 8591#, fuzzy
8528msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" 8592msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
8529msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8593msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
@@ -8588,82 +8652,82 @@ msgstr ""
8588msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" 8652msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
8589msgstr "" 8653msgstr ""
8590 8654
8591#: src/util/strings.c:503 8655#: src/util/strings.c:409
8592#, c-format 8656#, c-format
8593msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" 8657msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8594msgstr "" 8658msgstr ""
8595 8659
8596#: src/util/strings.c:637 8660#: src/util/strings.c:501
8597msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" 8661msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8598msgstr "" 8662msgstr ""
8599 8663
8600#: src/util/strings.c:1241 8664#: src/util/strings.c:1036
8601msgid "IPv6 address did not start with `['\n" 8665msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8602msgstr "" 8666msgstr ""
8603 8667
8604#: src/util/strings.c:1249 8668#: src/util/strings.c:1044
8605msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" 8669msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8606msgstr "" 8670msgstr ""
8607 8671
8608#: src/util/strings.c:1256 8672#: src/util/strings.c:1051
8609msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" 8673msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8610msgstr "" 8674msgstr ""
8611 8675
8612#: src/util/strings.c:1264 8676#: src/util/strings.c:1059
8613msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" 8677msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8614msgstr "" 8678msgstr ""
8615 8679
8616#: src/util/strings.c:1273 8680#: src/util/strings.c:1068
8617#, c-format 8681#, c-format
8618msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" 8682msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8619msgstr "" 8683msgstr ""
8620 8684
8621#: src/util/strings.c:1500 src/util/strings.c:1511 8685#: src/util/strings.c:1250 src/util/strings.c:1261
8622msgid "Port not in range\n" 8686msgid "Port not in range\n"
8623msgstr "" 8687msgstr ""
8624 8688
8625#: src/util/strings.c:1520 8689#: src/util/strings.c:1270
8626#, c-format 8690#, c-format
8627msgid "Malformed port policy `%s'\n" 8691msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8628msgstr "" 8692msgstr ""
8629 8693
8630#: src/util/strings.c:1603 src/util/strings.c:1632 src/util/strings.c:1679 8694#: src/util/strings.c:1341 src/util/strings.c:1370 src/util/strings.c:1417
8631#: src/util/strings.c:1699 8695#: src/util/strings.c:1437
8632#, c-format 8696#, c-format
8633msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" 8697msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8634msgstr "" 8698msgstr ""
8635 8699
8636#: src/util/strings.c:1657 8700#: src/util/strings.c:1395
8637#, c-format 8701#, c-format
8638msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." 8702msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8639msgstr "" 8703msgstr ""
8640 8704
8641#: src/util/strings.c:1708 8705#: src/util/strings.c:1446
8642#, c-format 8706#, c-format
8643msgid "Invalid format: `%s'\n" 8707msgid "Invalid format: `%s'\n"
8644msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8708msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8645 8709
8646#: src/util/strings.c:1761 8710#: src/util/strings.c:1488
8647#, c-format 8711#, c-format
8648msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" 8712msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8649msgstr "" 8713msgstr ""
8650 8714
8651#: src/util/strings.c:1811 8715#: src/util/strings.c:1538
8652#, c-format 8716#, c-format
8653msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" 8717msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8654msgstr "" 8718msgstr ""
8655 8719
8656#: src/util/strings.c:1842 8720#: src/util/strings.c:1569
8657#, c-format 8721#, c-format
8658msgid "Wrong format `%s' for network\n" 8722msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8659msgstr "" 8723msgstr ""
8660 8724
8661#: src/util/time.c:878 src/util/time.c:906 8725#: src/util/time.c:699 src/util/time.c:727
8662#, c-format 8726#, c-format
8663msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8727msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8664msgstr "" 8728msgstr ""
8665 8729
8666#: src/util/time.c:914 8730#: src/util/time.c:735
8667#, c-format 8731#, c-format
8668msgid "" 8732msgid ""
8669"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8733"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
@@ -8833,11 +8897,18 @@ msgstr ""
8833msgid "Setup tunnels via VPN." 8897msgid "Setup tunnels via VPN."
8834msgstr "Configurer des tunnels via VPN." 8898msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
8835 8899
8836#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:847
8837#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:418 8900#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:418
8901#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:847
8838msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 8902msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8839msgstr "" 8903msgstr ""
8840 8904
8905#~ msgid "Stop logging\n"
8906#~ msgstr "Arrêter la journalisation\n"
8907
8908#, c-format
8909#~ msgid "Start logging `%s'\n"
8910#~ msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
8911
8841#~ msgid "b" 8912#~ msgid "b"
8842#~ msgstr "o" 8913#~ msgstr "o"
8843 8914
@@ -9000,9 +9071,6 @@ msgstr ""
9000#~ msgid "number too large" 9071#~ msgid "number too large"
9001#~ msgstr "nombre de valeurs" 9072#~ msgstr "nombre de valeurs"
9002 9073
9003#~ msgid "unknown error"
9004#~ msgstr "erreur unconnue."
9005
9006#, fuzzy 9074#, fuzzy
9007#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n" 9075#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
9008#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 9076#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"