diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-11-01 09:07:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-11-01 09:07:35 +0100 |
commit | 7cc63b001ceaf81143795321379c835486d0c92e (patch) | |
tree | b9c999bddb4ea6357aede74dc559e8ae9bdd744d /po/de.po | |
parent | bc2a59d25b35b0e88dab8895cf70b4d18d2844fc (diff) | |
download | libextractor-7cc63b001ceaf81143795321379c835486d0c92e.tar.gz libextractor-7cc63b001ceaf81143795321379c835486d0c92e.zip |
fix misc NULL pointer exceptions
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" | 11 | "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2017-10-11 20:53+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." | |||
106 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 106 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
107 | msgstr "Gefunden vom »%s«-Plugin:\n" | 107 | msgstr "Gefunden vom »%s«-Plugin:\n" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378 | 109 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 |
110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 | 110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 |
111 | #: src/main/extractor_print.c:96 | 111 | #: src/main/extractor_print.c:96 |
112 | msgid "unknown" | 112 | msgid "unknown" |
@@ -117,40 +117,40 @@ msgstr "unbekannt" | |||
117 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 117 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
118 | msgstr "%s - (unbekannt, %u Bytes)\n" | 118 | msgstr "%s - (unbekannt, %u Bytes)\n" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/main/extract.c:325 | 120 | #: src/main/extract.c:327 |
121 | #, c-format | 121 | #, c-format |
122 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 122 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
123 | msgstr "%s - (binär, %u Bytes)\n" | 123 | msgstr "%s - (binär, %u Bytes)\n" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821 | 125 | #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 |
126 | msgid "" | 126 | msgid "" |
127 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 127 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
129 | "Unzulässige Kombination der Optionen, mehrere Ausgabestile können nicht " | 129 | "Unzulässige Kombination der Optionen, mehrere Ausgabestile können nicht " |
130 | "gemischt werden.\n" | 130 | "gemischt werden.\n" |
131 | 131 | ||
132 | #: src/main/extract.c:854 | 132 | #: src/main/extract.c:860 |
133 | #, c-format | 133 | #, c-format |
134 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 134 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
135 | msgstr "" | 135 | msgstr "" |
136 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " | 136 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " |
137 | "ignoriert).\n" | 137 | "ignoriert).\n" |
138 | 138 | ||
139 | #: src/main/extract.c:923 | 139 | #: src/main/extract.c:929 |
140 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 140 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
141 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" | 141 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extract.c:964 | 143 | #: src/main/extract.c:970 |
144 | #, fuzzy | 144 | #, fuzzy |
145 | msgid "% BiBTeX file\n" | 145 | msgid "% BiBTeX file\n" |
146 | msgstr "%% BibTeX-Datei\n" | 146 | msgstr "%% BibTeX-Datei\n" |
147 | 147 | ||
148 | #: src/main/extract.c:972 | 148 | #: src/main/extract.c:978 |
149 | #, c-format | 149 | #, c-format |
150 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 150 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
151 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" | 151 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor.c:676 | 153 | #: src/main/extractor.c:687 |
154 | #, c-format | 154 | #, c-format |
155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
156 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus ist fehlgeschlagen: %s.\n" | 156 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus ist fehlgeschlagen: %s.\n" |
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Serbokroatisch (Kyrillisch)" | |||
2084 | msgid "Farsi" | 2084 | msgid "Farsi" |
2085 | msgstr "Farsi" | 2085 | msgstr "Farsi" |
2086 | 2086 | ||
2087 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:588 | 2087 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:593 |
2088 | #, c-format | 2088 | #, c-format |
2089 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2089 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2090 | msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" | 2090 | msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" |