diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2010-01-13 13:46:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2010-01-13 13:46:37 +0000 |
commit | c393bb4efb7b54fc037b02c859b5c616d73b1287 (patch) | |
tree | 2219be9f4c483c66239cdb00a7207e80eb605bf9 /po/fr.po | |
parent | 5c8b7d905933087b87de201ecd00b41e2185e8fb (diff) | |
download | libextractor-c393bb4efb7b54fc037b02c859b5c616d73b1287.tar.gz libextractor-c393bb4efb7b54fc037b02c859b5c616d73b1287.zip |
po update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1432 |
1 files changed, 902 insertions, 530 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" | |||
22 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
23 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 23 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
24 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 24 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
25 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:38+0100\n" | 25 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:40+0100\n" |
26 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" | 26 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" |
27 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" | 27 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" |
28 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 28 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -31,6 +31,907 @@ msgstr "" | |||
31 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 31 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
32 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 32 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
33 | 33 | ||
34 | #: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 | ||
35 | msgid "Blues" | ||
36 | msgstr "Blues" | ||
37 | |||
38 | #: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 | ||
39 | msgid "Classic Rock" | ||
40 | msgstr "Rock classique" | ||
41 | |||
42 | #: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 | ||
43 | #, fuzzy | ||
44 | msgid "Country" | ||
45 | msgstr "Country" | ||
46 | |||
47 | #: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 | ||
48 | msgid "Dance" | ||
49 | msgstr "Dance" | ||
50 | |||
51 | #: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 | ||
52 | msgid "Disco" | ||
53 | msgstr "Disco" | ||
54 | |||
55 | #: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 | ||
56 | msgid "Funk" | ||
57 | msgstr "Funk" | ||
58 | |||
59 | #: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 | ||
60 | msgid "Grunge" | ||
61 | msgstr "Grunge" | ||
62 | |||
63 | #: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 | ||
64 | msgid "Hip-Hop" | ||
65 | msgstr "Hip-Hop" | ||
66 | |||
67 | #: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 | ||
68 | msgid "Jazz" | ||
69 | msgstr "Jazz" | ||
70 | |||
71 | #: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 | ||
72 | msgid "Metal" | ||
73 | msgstr "Metal" | ||
74 | |||
75 | #: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 | ||
76 | msgid "New Age" | ||
77 | msgstr "New Age" | ||
78 | |||
79 | #: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 | ||
80 | msgid "Oldies" | ||
81 | msgstr "Oldies" | ||
82 | |||
83 | #: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 | ||
84 | msgid "Other" | ||
85 | msgstr "Autre" | ||
86 | |||
87 | #: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 | ||
88 | msgid "Pop" | ||
89 | msgstr "Pop" | ||
90 | |||
91 | #: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 | ||
92 | msgid "R&B" | ||
93 | msgstr "R&B" | ||
94 | |||
95 | #: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 | ||
96 | msgid "Rap" | ||
97 | msgstr "Rap" | ||
98 | |||
99 | #: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 | ||
100 | msgid "Reggae" | ||
101 | msgstr "Reggae" | ||
102 | |||
103 | #: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 | ||
104 | msgid "Rock" | ||
105 | msgstr "Rock" | ||
106 | |||
107 | #: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 | ||
108 | msgid "Techno" | ||
109 | msgstr "Techno" | ||
110 | |||
111 | #: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 | ||
112 | msgid "Industrial" | ||
113 | msgstr "Industrial" | ||
114 | |||
115 | #: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 | ||
116 | msgid "Alternative" | ||
117 | msgstr "Alternative" | ||
118 | |||
119 | #: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 | ||
120 | msgid "Ska" | ||
121 | msgstr "Ska" | ||
122 | |||
123 | #: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 | ||
124 | msgid "Death Metal" | ||
125 | msgstr "Death Metal" | ||
126 | |||
127 | #: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 | ||
128 | msgid "Pranks" | ||
129 | msgstr "Pranks" | ||
130 | |||
131 | #: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 | ||
132 | #, fuzzy | ||
133 | msgid "Soundtrack" | ||
134 | msgstr "Sonate" | ||
135 | |||
136 | #: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 | ||
137 | #, fuzzy | ||
138 | msgid "Euro-Techno" | ||
139 | msgstr "Techno" | ||
140 | |||
141 | #: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 | ||
142 | msgid "Ambient" | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | |||
145 | #: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 | ||
146 | #, fuzzy | ||
147 | msgid "Trip-Hop" | ||
148 | msgstr "Hip-Hop" | ||
149 | |||
150 | #: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 | ||
151 | msgid "Vocal" | ||
152 | msgstr "Vocal" | ||
153 | |||
154 | #: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 | ||
155 | msgid "Jazz+Funk" | ||
156 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
157 | |||
158 | #: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 | ||
159 | msgid "Fusion" | ||
160 | msgstr "Fusion" | ||
161 | |||
162 | #: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 | ||
163 | msgid "Trance" | ||
164 | msgstr "Trance" | ||
165 | |||
166 | #: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 | ||
167 | msgid "Classical" | ||
168 | msgstr "Classique" | ||
169 | |||
170 | #: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 | ||
171 | msgid "Instrumental" | ||
172 | msgstr "Instrumental" | ||
173 | |||
174 | #: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 | ||
175 | msgid "Acid" | ||
176 | msgstr "Acid" | ||
177 | |||
178 | #: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 | ||
179 | msgid "House" | ||
180 | msgstr "House" | ||
181 | |||
182 | #: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 | ||
183 | #, fuzzy | ||
184 | msgid "Game" | ||
185 | msgstr "Jeux" | ||
186 | |||
187 | #: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 | ||
188 | msgid "Sound Clip" | ||
189 | msgstr "" | ||
190 | |||
191 | #: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 | ||
192 | msgid "Gospel" | ||
193 | msgstr "Gospel" | ||
194 | |||
195 | #: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 | ||
196 | #, fuzzy | ||
197 | msgid "Noise" | ||
198 | msgstr "House" | ||
199 | |||
200 | #: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 | ||
201 | msgid "Alt. Rock" | ||
202 | msgstr "Alt. Rock" | ||
203 | |||
204 | #: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 | ||
205 | msgid "Bass" | ||
206 | msgstr "" | ||
207 | |||
208 | #: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 | ||
209 | msgid "Soul" | ||
210 | msgstr "Soul" | ||
211 | |||
212 | #: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 | ||
213 | msgid "Punk" | ||
214 | msgstr "Punk" | ||
215 | |||
216 | #: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 | ||
217 | #, fuzzy | ||
218 | msgid "Space" | ||
219 | msgstr "conditionneur" | ||
220 | |||
221 | #: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 | ||
222 | msgid "Meditative" | ||
223 | msgstr "" | ||
224 | |||
225 | #: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 | ||
226 | msgid "Instrumental Pop" | ||
227 | msgstr "Pop instrumentale" | ||
228 | |||
229 | #: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 | ||
230 | msgid "Instrumental Rock" | ||
231 | msgstr "Rock instrumental" | ||
232 | |||
233 | #: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 | ||
234 | msgid "Ethnic" | ||
235 | msgstr "Ethnique" | ||
236 | |||
237 | #: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 | ||
238 | msgid "Gothic" | ||
239 | msgstr "Gothic" | ||
240 | |||
241 | #: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 | ||
242 | msgid "Darkwave" | ||
243 | msgstr "" | ||
244 | |||
245 | #: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 | ||
246 | #, fuzzy | ||
247 | msgid "Techno-Industrial" | ||
248 | msgstr "Industrial" | ||
249 | |||
250 | #: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 | ||
251 | msgid "Electronic" | ||
252 | msgstr "Electronique" | ||
253 | |||
254 | #: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 | ||
255 | msgid "Pop-Folk" | ||
256 | msgstr "Pop-Folk" | ||
257 | |||
258 | #: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 | ||
259 | #, fuzzy | ||
260 | msgid "Eurodance" | ||
261 | msgstr "Trance" | ||
262 | |||
263 | #: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 | ||
264 | msgid "Dream" | ||
265 | msgstr "" | ||
266 | |||
267 | #: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 | ||
268 | #, fuzzy | ||
269 | msgid "Southern Rock" | ||
270 | msgstr "Gothic Rock" | ||
271 | |||
272 | #: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 | ||
273 | msgid "Comedy" | ||
274 | msgstr "Comédie" | ||
275 | |||
276 | #: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 | ||
277 | msgid "Cult" | ||
278 | msgstr "" | ||
279 | |||
280 | #: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 | ||
281 | msgid "Gangsta Rap" | ||
282 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
283 | |||
284 | #: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 | ||
285 | msgid "Top 40" | ||
286 | msgstr "Top 40" | ||
287 | |||
288 | #: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 | ||
289 | msgid "Christian Rap" | ||
290 | msgstr "" | ||
291 | |||
292 | #: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 | ||
293 | msgid "Pop/Funk" | ||
294 | msgstr "Pop/Funk" | ||
295 | |||
296 | #: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 | ||
297 | #, fuzzy | ||
298 | msgid "Jungle" | ||
299 | msgstr "Grunge" | ||
300 | |||
301 | #: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 | ||
302 | msgid "Native American" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | #: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 | ||
306 | msgid "Cabaret" | ||
307 | msgstr "Cabaret" | ||
308 | |||
309 | #: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 | ||
310 | msgid "New Wave" | ||
311 | msgstr "New Wave" | ||
312 | |||
313 | #: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 | ||
314 | #, fuzzy | ||
315 | msgid "Psychedelic" | ||
316 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
317 | |||
318 | #: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 | ||
319 | msgid "Rave" | ||
320 | msgstr "Rave" | ||
321 | |||
322 | #: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 | ||
323 | msgid "Showtunes" | ||
324 | msgstr "" | ||
325 | |||
326 | #: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 | ||
327 | #, fuzzy | ||
328 | msgid "Trailer" | ||
329 | msgstr "Trance" | ||
330 | |||
331 | #: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 | ||
332 | msgid "Lo-Fi" | ||
333 | msgstr "" | ||
334 | |||
335 | #: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 | ||
336 | msgid "Tribal" | ||
337 | msgstr "" | ||
338 | |||
339 | #: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 | ||
340 | msgid "Acid Punk" | ||
341 | msgstr "Acid Punk" | ||
342 | |||
343 | #: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 | ||
344 | msgid "Acid Jazz" | ||
345 | msgstr "Acid Jazz" | ||
346 | |||
347 | #: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 | ||
348 | msgid "Polka" | ||
349 | msgstr "Polka" | ||
350 | |||
351 | #: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 | ||
352 | msgid "Retro" | ||
353 | msgstr "Retro" | ||
354 | |||
355 | #: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 | ||
356 | msgid "Musical" | ||
357 | msgstr "Musical" | ||
358 | |||
359 | #: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 | ||
360 | msgid "Rock & Roll" | ||
361 | msgstr "Rock & Roll" | ||
362 | |||
363 | #: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 | ||
364 | msgid "Hard Rock" | ||
365 | msgstr "Hard Rock" | ||
366 | |||
367 | #: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 | ||
368 | msgid "Folk" | ||
369 | msgstr "Folk" | ||
370 | |||
371 | #: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 | ||
372 | msgid "Folk/Rock" | ||
373 | msgstr "Folk/Rock" | ||
374 | |||
375 | #: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 | ||
376 | msgid "National Folk" | ||
377 | msgstr "National Folk" | ||
378 | |||
379 | #: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 | ||
380 | #, fuzzy | ||
381 | msgid "Swing" | ||
382 | msgstr "alerte" | ||
383 | |||
384 | #: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 | ||
385 | #, fuzzy | ||
386 | msgid "Fast-Fusion" | ||
387 | msgstr "Fusion" | ||
388 | |||
389 | #: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 | ||
390 | msgid "Bebob" | ||
391 | msgstr "Bebob" | ||
392 | |||
393 | #: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 | ||
394 | #, fuzzy | ||
395 | msgid "Latin" | ||
396 | msgstr "relation" | ||
397 | |||
398 | #: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 | ||
399 | msgid "Revival" | ||
400 | msgstr "" | ||
401 | |||
402 | #: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 | ||
403 | msgid "Celtic" | ||
404 | msgstr "" | ||
405 | |||
406 | #: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 | ||
407 | #, fuzzy | ||
408 | msgid "Bluegrass" | ||
409 | msgstr "Blues" | ||
410 | |||
411 | #: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 | ||
412 | msgid "Avantgarde" | ||
413 | msgstr "Avant-garde" | ||
414 | |||
415 | #: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 | ||
416 | msgid "Gothic Rock" | ||
417 | msgstr "Gothic Rock" | ||
418 | |||
419 | #: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 | ||
420 | msgid "Progressive Rock" | ||
421 | msgstr "Progressive Rock" | ||
422 | |||
423 | #: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 | ||
424 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
425 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
426 | |||
427 | #: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 | ||
428 | msgid "Symphonic Rock" | ||
429 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
430 | |||
431 | #: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 | ||
432 | msgid "Slow Rock" | ||
433 | msgstr "Slow Rock" | ||
434 | |||
435 | #: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 | ||
436 | msgid "Big Band" | ||
437 | msgstr "Big Band" | ||
438 | |||
439 | #: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 | ||
440 | msgid "Chorus" | ||
441 | msgstr "Choeur" | ||
442 | |||
443 | #: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 | ||
444 | msgid "Easy Listening" | ||
445 | msgstr "" | ||
446 | |||
447 | #: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 | ||
448 | msgid "Acoustic" | ||
449 | msgstr "" | ||
450 | |||
451 | #: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 | ||
452 | msgid "Humour" | ||
453 | msgstr "Humour" | ||
454 | |||
455 | #: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 | ||
456 | msgid "Speech" | ||
457 | msgstr "Parole" | ||
458 | |||
459 | #: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 | ||
460 | msgid "Chanson" | ||
461 | msgstr "Chanson" | ||
462 | |||
463 | #: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 | ||
464 | msgid "Opera" | ||
465 | msgstr "Opera" | ||
466 | |||
467 | #: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 | ||
468 | msgid "Chamber Music" | ||
469 | msgstr "Musique de chambre" | ||
470 | |||
471 | #: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 | ||
472 | msgid "Sonata" | ||
473 | msgstr "Sonate" | ||
474 | |||
475 | #: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 | ||
476 | msgid "Symphony" | ||
477 | msgstr "Symphonie" | ||
478 | |||
479 | #: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 | ||
480 | msgid "Booty Bass" | ||
481 | msgstr "Booty Bass" | ||
482 | |||
483 | #: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 | ||
484 | msgid "Primus" | ||
485 | msgstr "" | ||
486 | |||
487 | #: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 | ||
488 | msgid "Porn Groove" | ||
489 | msgstr "Porn Groove" | ||
490 | |||
491 | #: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 | ||
492 | msgid "Satire" | ||
493 | msgstr "Satirique" | ||
494 | |||
495 | #: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 | ||
496 | msgid "Slow Jam" | ||
497 | msgstr "Slow Jam" | ||
498 | |||
499 | #: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 | ||
500 | msgid "Club" | ||
501 | msgstr "Club" | ||
502 | |||
503 | #: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 | ||
504 | msgid "Tango" | ||
505 | msgstr "Tango" | ||
506 | |||
507 | #: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 | ||
508 | msgid "Samba" | ||
509 | msgstr "Samba" | ||
510 | |||
511 | #: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 | ||
512 | msgid "Folklore" | ||
513 | msgstr "Folklore" | ||
514 | |||
515 | #: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 | ||
516 | msgid "Ballad" | ||
517 | msgstr "Ballade" | ||
518 | |||
519 | #: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 | ||
520 | #, fuzzy | ||
521 | msgid "Power Ballad" | ||
522 | msgstr "Ballade" | ||
523 | |||
524 | #: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 | ||
525 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
526 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
527 | |||
528 | #: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 | ||
529 | msgid "Freestyle" | ||
530 | msgstr "Freestyle" | ||
531 | |||
532 | #: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 | ||
533 | msgid "Duet" | ||
534 | msgstr "Duo" | ||
535 | |||
536 | #: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 | ||
537 | msgid "Punk Rock" | ||
538 | msgstr "Punk Rock" | ||
539 | |||
540 | #: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 | ||
541 | msgid "Drum Solo" | ||
542 | msgstr "Drum Solo" | ||
543 | |||
544 | #: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 | ||
545 | msgid "A Cappella" | ||
546 | msgstr "A Cappella" | ||
547 | |||
548 | #: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 | ||
549 | #, fuzzy | ||
550 | msgid "Euro-House" | ||
551 | msgstr "House" | ||
552 | |||
553 | #: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 | ||
554 | #, fuzzy | ||
555 | msgid "Dance Hall" | ||
556 | msgstr "Dance" | ||
557 | |||
558 | #: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 | ||
559 | msgid "Goa" | ||
560 | msgstr "Goa" | ||
561 | |||
562 | #: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 | ||
563 | msgid "Drum & Bass" | ||
564 | msgstr "" | ||
565 | |||
566 | #: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 | ||
567 | #, fuzzy | ||
568 | msgid "Club-House" | ||
569 | msgstr "House" | ||
570 | |||
571 | #: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 | ||
572 | msgid "Hardcore" | ||
573 | msgstr "" | ||
574 | |||
575 | #: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 | ||
576 | msgid "Terror" | ||
577 | msgstr "" | ||
578 | |||
579 | #: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 | ||
580 | msgid "Indie" | ||
581 | msgstr "" | ||
582 | |||
583 | #: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 | ||
584 | msgid "BritPop" | ||
585 | msgstr "BritPop" | ||
586 | |||
587 | #: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 | ||
588 | msgid "Negerpunk" | ||
589 | msgstr "Negerpunk" | ||
590 | |||
591 | #: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 | ||
592 | msgid "Polsk Punk" | ||
593 | msgstr "Polsk Punk" | ||
594 | |||
595 | #: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 | ||
596 | msgid "Beat" | ||
597 | msgstr "Beat" | ||
598 | |||
599 | #: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 | ||
600 | #, fuzzy | ||
601 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
602 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
603 | |||
604 | #: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 | ||
605 | msgid "Heavy Metal" | ||
606 | msgstr "Heavy Metal" | ||
607 | |||
608 | #: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 | ||
609 | msgid "Black Metal" | ||
610 | msgstr "Black Metal" | ||
611 | |||
612 | #: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 | ||
613 | msgid "Crossover" | ||
614 | msgstr "Crossover" | ||
615 | |||
616 | #: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 | ||
617 | msgid "Contemporary Christian" | ||
618 | msgstr "" | ||
619 | |||
620 | #: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 | ||
621 | #, fuzzy | ||
622 | msgid "Christian Rock" | ||
623 | msgstr "Rock classique" | ||
624 | |||
625 | #: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 | ||
626 | msgid "Merengue" | ||
627 | msgstr "" | ||
628 | |||
629 | #: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 | ||
630 | msgid "Salsa" | ||
631 | msgstr "Salsa" | ||
632 | |||
633 | #: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 | ||
634 | msgid "Thrash Metal" | ||
635 | msgstr "Thrash Metal" | ||
636 | |||
637 | #: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 | ||
638 | #, fuzzy | ||
639 | msgid "Anime" | ||
640 | msgstr "temps" | ||
641 | |||
642 | #: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 | ||
643 | msgid "JPop" | ||
644 | msgstr "JPop" | ||
645 | |||
646 | #: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 | ||
647 | msgid "Synthpop" | ||
648 | msgstr "Synthpop" | ||
649 | |||
650 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
651 | msgid "No Proofing" | ||
652 | msgstr "" | ||
653 | |||
654 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
655 | msgid "Traditional Chinese" | ||
656 | msgstr "Traditionnel Chinois" | ||
657 | |||
658 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
659 | msgid "Simplified Chinese" | ||
660 | msgstr "Chinois simplifié" | ||
661 | |||
662 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
663 | msgid "Swiss German" | ||
664 | msgstr "Allemand (Suisse)" | ||
665 | |||
666 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
667 | msgid "U.S. English" | ||
668 | msgstr "Anglais (US)" | ||
669 | |||
670 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
671 | msgid "U.K. English" | ||
672 | msgstr "Anglais" | ||
673 | |||
674 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
675 | msgid "Australian English" | ||
676 | msgstr "Anglais (Australie)" | ||
677 | |||
678 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
679 | msgid "Castilian Spanish" | ||
680 | msgstr "Espagnol (castillan)" | ||
681 | |||
682 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
683 | msgid "Mexican Spanish" | ||
684 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | ||
685 | |||
686 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
687 | msgid "Belgian French" | ||
688 | msgstr "Français (Belgique)" | ||
689 | |||
690 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
691 | msgid "Canadian French" | ||
692 | msgstr "Français (Canada)" | ||
693 | |||
694 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
695 | msgid "Swiss French" | ||
696 | msgstr "Français (Suisse)" | ||
697 | |||
698 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
699 | msgid "Swiss Italian" | ||
700 | msgstr "Italien (Suisse)" | ||
701 | |||
702 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
703 | msgid "Belgian Dutch" | ||
704 | msgstr "Allemand (Belgique)" | ||
705 | |||
706 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
707 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
708 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | ||
709 | |||
710 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
711 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
712 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | ||
713 | |||
714 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
715 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
716 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | ||
717 | |||
718 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
719 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
720 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | ||
721 | |||
722 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
723 | msgid "Farsi" | ||
724 | msgstr "Farsi" | ||
725 | |||
726 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:462 | ||
727 | #, c-format | ||
728 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
729 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | ||
730 | |||
731 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 | ||
732 | msgid "mono" | ||
733 | msgstr "mono" | ||
734 | |||
735 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 | ||
736 | msgid "stereo" | ||
737 | msgstr "stereo" | ||
738 | |||
739 | #: src/plugins/man_extractor.c:156 | ||
740 | msgid "Commands" | ||
741 | msgstr "Commandes" | ||
742 | |||
743 | #: src/plugins/man_extractor.c:160 | ||
744 | msgid "System calls" | ||
745 | msgstr "Appels système" | ||
746 | |||
747 | #: src/plugins/man_extractor.c:164 | ||
748 | msgid "Library calls" | ||
749 | msgstr "Appels de librairie" | ||
750 | |||
751 | #: src/plugins/man_extractor.c:168 | ||
752 | msgid "Special files" | ||
753 | msgstr "Fichiers spéciaux" | ||
754 | |||
755 | #: src/plugins/man_extractor.c:172 | ||
756 | msgid "File formats and conventions" | ||
757 | msgstr "Formats et préférences de fichier" | ||
758 | |||
759 | #: src/plugins/man_extractor.c:176 | ||
760 | msgid "Games" | ||
761 | msgstr "Jeux" | ||
762 | |||
763 | #: src/plugins/man_extractor.c:180 | ||
764 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
765 | msgstr "Préférences - Divers" | ||
766 | |||
767 | #: src/plugins/man_extractor.c:184 | ||
768 | msgid "System management commands" | ||
769 | msgstr "Commandes de gestion système" | ||
770 | |||
771 | #: src/plugins/man_extractor.c:188 | ||
772 | msgid "Kernel routines" | ||
773 | msgstr "Fonctions du Noyau" | ||
774 | |||
775 | #: src/plugins/flac_extractor.c:187 | ||
776 | #, c-format | ||
777 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
778 | msgstr "" | ||
779 | |||
780 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
781 | msgid "GB" | ||
782 | msgstr "Go" | ||
783 | |||
784 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
785 | msgid "MB" | ||
786 | msgstr "Mo" | ||
787 | |||
788 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
789 | msgid "KB" | ||
790 | msgstr "Ko" | ||
791 | |||
792 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
793 | msgid "Bytes" | ||
794 | msgstr "Octets" | ||
795 | |||
796 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:87 | ||
797 | #, fuzzy | ||
798 | msgid "joint stereo" | ||
799 | msgstr "stereo" | ||
800 | |||
801 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:88 | ||
802 | msgid "dual channel" | ||
803 | msgstr "" | ||
804 | |||
805 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:92 | ||
806 | msgid "MPEG-1" | ||
807 | msgstr "" | ||
808 | |||
809 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:93 | ||
810 | msgid "MPEG-2" | ||
811 | msgstr "" | ||
812 | |||
813 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:94 | ||
814 | msgid "MPEG-2.5" | ||
815 | msgstr "" | ||
816 | |||
817 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
818 | msgid "Layer I" | ||
819 | msgstr "" | ||
820 | |||
821 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 | ||
822 | msgid "Layer II" | ||
823 | msgstr "" | ||
824 | |||
825 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:99 | ||
826 | msgid "Layer III" | ||
827 | msgstr "" | ||
828 | |||
829 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
830 | msgid "VBR" | ||
831 | msgstr "" | ||
832 | |||
833 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
834 | msgid "CBR" | ||
835 | msgstr "" | ||
836 | |||
837 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
838 | msgid "copyright" | ||
839 | msgstr "copyright" | ||
840 | |||
841 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 | ||
842 | #, fuzzy | ||
843 | msgid "no copyright" | ||
844 | msgstr "copyright" | ||
845 | |||
846 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | ||
847 | msgid "original" | ||
848 | msgstr "" | ||
849 | |||
850 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | ||
851 | #, fuzzy | ||
852 | msgid "copy" | ||
853 | msgstr "société" | ||
854 | |||
855 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
856 | #, c-format | ||
857 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
858 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
859 | |||
860 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 | ||
861 | #, fuzzy, c-format | ||
862 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
863 | msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
864 | |||
865 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 | ||
866 | #, c-format | ||
867 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
868 | msgstr "%ux%u points par cm" | ||
869 | |||
870 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 | ||
871 | #, c-format | ||
872 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
873 | msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
874 | |||
875 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
876 | #, c-format | ||
877 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
878 | msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n" | ||
879 | |||
880 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
881 | #, c-format | ||
882 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
883 | msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n" | ||
884 | |||
885 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
886 | #, c-format | ||
887 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
888 | msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n" | ||
889 | |||
890 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
891 | #, c-format | ||
892 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
893 | msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n" | ||
894 | |||
895 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
896 | #, c-format | ||
897 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
898 | msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n" | ||
899 | |||
900 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
901 | #, c-format | ||
902 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
903 | msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n" | ||
904 | |||
905 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
906 | #, c-format | ||
907 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
908 | msgstr "%s: option illégale -- %c\n" | ||
909 | |||
910 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
911 | #, c-format | ||
912 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
913 | msgstr "%s: option invalide -- %c\n" | ||
914 | |||
915 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
916 | #, c-format | ||
917 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
918 | msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" | ||
919 | |||
920 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
921 | #, c-format | ||
922 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
923 | msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" | ||
924 | |||
925 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
926 | #, c-format | ||
927 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
928 | msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" | ||
929 | |||
930 | #: src/main/extractor.c:2145 | ||
931 | #, c-format | ||
932 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
933 | msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" | ||
934 | |||
34 | #: src/main/extract.c:97 | 935 | #: src/main/extract.c:97 |
35 | #, c-format | 936 | #, c-format |
36 | msgid "" | 937 | msgid "" |
@@ -153,11 +1054,6 @@ msgstr "%% fichier BiBTeX\n" | |||
153 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 1054 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
154 | msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" | 1055 | msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" |
155 | 1056 | ||
156 | #: src/main/extractor.c:2145 | ||
157 | #, c-format | ||
158 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
159 | msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" | ||
160 | |||
161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 |
162 | msgid "reserved" | 1058 | msgid "reserved" |
163 | msgstr "" | 1059 | msgstr "" |
@@ -546,10 +1442,6 @@ msgstr "" | |||
546 | msgid "description" | 1442 | msgid "description" |
547 | msgstr "description" | 1443 | msgstr "description" |
548 | 1444 | ||
549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
550 | msgid "copyright" | ||
551 | msgstr "copyright" | ||
552 | |||
553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
554 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 1446 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
555 | msgstr "" | 1447 | msgstr "" |
@@ -1553,178 +2445,6 @@ msgstr "éditeur" | |||
1553 | msgid "last" | 2445 | msgid "last" |
1554 | msgstr "flash" | 2446 | msgstr "flash" |
1555 | 2447 | ||
1556 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
1557 | #, c-format | ||
1558 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
1559 | msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n" | ||
1560 | |||
1561 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
1562 | #, c-format | ||
1563 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1564 | msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n" | ||
1565 | |||
1566 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
1567 | #, c-format | ||
1568 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1569 | msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n" | ||
1570 | |||
1571 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
1572 | #, c-format | ||
1573 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
1574 | msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n" | ||
1575 | |||
1576 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
1577 | #, c-format | ||
1578 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
1579 | msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n" | ||
1580 | |||
1581 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
1582 | #, c-format | ||
1583 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
1584 | msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n" | ||
1585 | |||
1586 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
1587 | #, c-format | ||
1588 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
1589 | msgstr "%s: option illégale -- %c\n" | ||
1590 | |||
1591 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
1592 | #, c-format | ||
1593 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
1594 | msgstr "%s: option invalide -- %c\n" | ||
1595 | |||
1596 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
1597 | #, c-format | ||
1598 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
1599 | msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" | ||
1600 | |||
1601 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
1602 | #, c-format | ||
1603 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
1604 | msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" | ||
1605 | |||
1606 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
1607 | #, c-format | ||
1608 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
1609 | msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" | ||
1610 | |||
1611 | #: src/plugins/man_extractor.c:156 | ||
1612 | msgid "Commands" | ||
1613 | msgstr "Commandes" | ||
1614 | |||
1615 | #: src/plugins/man_extractor.c:160 | ||
1616 | msgid "System calls" | ||
1617 | msgstr "Appels système" | ||
1618 | |||
1619 | #: src/plugins/man_extractor.c:164 | ||
1620 | msgid "Library calls" | ||
1621 | msgstr "Appels de librairie" | ||
1622 | |||
1623 | #: src/plugins/man_extractor.c:168 | ||
1624 | msgid "Special files" | ||
1625 | msgstr "Fichiers spéciaux" | ||
1626 | |||
1627 | #: src/plugins/man_extractor.c:172 | ||
1628 | msgid "File formats and conventions" | ||
1629 | msgstr "Formats et préférences de fichier" | ||
1630 | |||
1631 | #: src/plugins/man_extractor.c:176 | ||
1632 | msgid "Games" | ||
1633 | msgstr "Jeux" | ||
1634 | |||
1635 | #: src/plugins/man_extractor.c:180 | ||
1636 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
1637 | msgstr "Préférences - Divers" | ||
1638 | |||
1639 | #: src/plugins/man_extractor.c:184 | ||
1640 | msgid "System management commands" | ||
1641 | msgstr "Commandes de gestion système" | ||
1642 | |||
1643 | #: src/plugins/man_extractor.c:188 | ||
1644 | msgid "Kernel routines" | ||
1645 | msgstr "Fonctions du Noyau" | ||
1646 | |||
1647 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
1648 | msgid "No Proofing" | ||
1649 | msgstr "" | ||
1650 | |||
1651 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
1652 | msgid "Traditional Chinese" | ||
1653 | msgstr "Traditionnel Chinois" | ||
1654 | |||
1655 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
1656 | msgid "Simplified Chinese" | ||
1657 | msgstr "Chinois simplifié" | ||
1658 | |||
1659 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
1660 | msgid "Swiss German" | ||
1661 | msgstr "Allemand (Suisse)" | ||
1662 | |||
1663 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
1664 | msgid "U.S. English" | ||
1665 | msgstr "Anglais (US)" | ||
1666 | |||
1667 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
1668 | msgid "U.K. English" | ||
1669 | msgstr "Anglais" | ||
1670 | |||
1671 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
1672 | msgid "Australian English" | ||
1673 | msgstr "Anglais (Australie)" | ||
1674 | |||
1675 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
1676 | msgid "Castilian Spanish" | ||
1677 | msgstr "Espagnol (castillan)" | ||
1678 | |||
1679 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
1680 | msgid "Mexican Spanish" | ||
1681 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | ||
1682 | |||
1683 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
1684 | msgid "Belgian French" | ||
1685 | msgstr "Français (Belgique)" | ||
1686 | |||
1687 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
1688 | msgid "Canadian French" | ||
1689 | msgstr "Français (Canada)" | ||
1690 | |||
1691 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
1692 | msgid "Swiss French" | ||
1693 | msgstr "Français (Suisse)" | ||
1694 | |||
1695 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
1696 | msgid "Swiss Italian" | ||
1697 | msgstr "Italien (Suisse)" | ||
1698 | |||
1699 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
1700 | msgid "Belgian Dutch" | ||
1701 | msgstr "Allemand (Belgique)" | ||
1702 | |||
1703 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
1704 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
1705 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | ||
1706 | |||
1707 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
1708 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
1709 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | ||
1710 | |||
1711 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
1712 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
1713 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | ||
1714 | |||
1715 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
1716 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
1717 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | ||
1718 | |||
1719 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
1720 | msgid "Farsi" | ||
1721 | msgstr "Farsi" | ||
1722 | |||
1723 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:462 | ||
1724 | #, c-format | ||
1725 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
1726 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | ||
1727 | |||
1728 | #~ msgid "" | 2448 | #~ msgid "" |
1729 | #~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | 2449 | #~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " |
1730 | #~ "language code LANG" | 2450 | #~ "language code LANG" |
@@ -1775,9 +2495,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | |||
1775 | #~ msgid "size" | 2495 | #~ msgid "size" |
1776 | #~ msgstr "taille" | 2496 | #~ msgstr "taille" |
1777 | 2497 | ||
1778 | #~ msgid "packager" | ||
1779 | #~ msgstr "conditionneur" | ||
1780 | |||
1781 | #~ msgid "build-host" | 2498 | #~ msgid "build-host" |
1782 | #~ msgstr "construit sur" | 2499 | #~ msgstr "construit sur" |
1783 | 2500 | ||
@@ -1832,9 +2549,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | |||
1832 | #~ msgid "content type" | 2549 | #~ msgid "content type" |
1833 | #~ msgstr "type de contenu" | 2550 | #~ msgstr "type de contenu" |
1834 | 2551 | ||
1835 | #~ msgid "time" | ||
1836 | #~ msgstr "temps" | ||
1837 | |||
1838 | #~ msgid "filesize" | 2552 | #~ msgid "filesize" |
1839 | #~ msgstr "taille du fichier" | 2553 | #~ msgstr "taille du fichier" |
1840 | 2554 | ||
@@ -1873,345 +2587,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | |||
1873 | #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 2587 | #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
1874 | #~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n" | 2588 | #~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n" |
1875 | 2589 | ||
1876 | #~ msgid "GB" | ||
1877 | #~ msgstr "Go" | ||
1878 | |||
1879 | #~ msgid "MB" | ||
1880 | #~ msgstr "Mo" | ||
1881 | |||
1882 | #~ msgid "KB" | ||
1883 | #~ msgstr "Ko" | ||
1884 | |||
1885 | #~ msgid "Bytes" | ||
1886 | #~ msgstr "Octets" | ||
1887 | |||
1888 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
1889 | #~ msgstr "%ux%u points par cm" | ||
1890 | |||
1891 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
1892 | #~ msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
1893 | |||
1894 | #~ msgid "Blues" | ||
1895 | #~ msgstr "Blues" | ||
1896 | |||
1897 | #~ msgid "Classic Rock" | ||
1898 | #~ msgstr "Rock classique" | ||
1899 | |||
1900 | #~ msgid "Dance" | ||
1901 | #~ msgstr "Dance" | ||
1902 | |||
1903 | #~ msgid "Disco" | ||
1904 | #~ msgstr "Disco" | ||
1905 | |||
1906 | #~ msgid "Funk" | ||
1907 | #~ msgstr "Funk" | ||
1908 | |||
1909 | #~ msgid "Grunge" | ||
1910 | #~ msgstr "Grunge" | ||
1911 | |||
1912 | #~ msgid "Hip-Hop" | ||
1913 | #~ msgstr "Hip-Hop" | ||
1914 | |||
1915 | #~ msgid "Jazz" | ||
1916 | #~ msgstr "Jazz" | ||
1917 | |||
1918 | #~ msgid "Metal" | ||
1919 | #~ msgstr "Metal" | ||
1920 | |||
1921 | #~ msgid "New Age" | ||
1922 | #~ msgstr "New Age" | ||
1923 | |||
1924 | #~ msgid "Oldies" | ||
1925 | #~ msgstr "Oldies" | ||
1926 | |||
1927 | #~ msgid "Other" | ||
1928 | #~ msgstr "Autre" | ||
1929 | |||
1930 | #~ msgid "Pop" | ||
1931 | #~ msgstr "Pop" | ||
1932 | |||
1933 | #~ msgid "R&B" | ||
1934 | #~ msgstr "R&B" | ||
1935 | |||
1936 | #~ msgid "Rap" | ||
1937 | #~ msgstr "Rap" | ||
1938 | |||
1939 | #~ msgid "Reggae" | ||
1940 | #~ msgstr "Reggae" | ||
1941 | |||
1942 | #~ msgid "Rock" | ||
1943 | #~ msgstr "Rock" | ||
1944 | |||
1945 | #~ msgid "Techno" | ||
1946 | #~ msgstr "Techno" | ||
1947 | |||
1948 | #~ msgid "Industrial" | ||
1949 | #~ msgstr "Industrial" | ||
1950 | |||
1951 | #~ msgid "Alternative" | ||
1952 | #~ msgstr "Alternative" | ||
1953 | |||
1954 | #~ msgid "Ska" | ||
1955 | #~ msgstr "Ska" | ||
1956 | |||
1957 | #~ msgid "Death Metal" | ||
1958 | #~ msgstr "Death Metal" | ||
1959 | |||
1960 | #~ msgid "Pranks" | ||
1961 | #~ msgstr "Pranks" | ||
1962 | |||
1963 | #~ msgid "Vocal" | ||
1964 | #~ msgstr "Vocal" | ||
1965 | |||
1966 | #~ msgid "Jazz+Funk" | ||
1967 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | ||
1968 | |||
1969 | #~ msgid "Fusion" | ||
1970 | #~ msgstr "Fusion" | ||
1971 | |||
1972 | #~ msgid "Trance" | ||
1973 | #~ msgstr "Trance" | ||
1974 | |||
1975 | #~ msgid "Classical" | ||
1976 | #~ msgstr "Classique" | ||
1977 | |||
1978 | #~ msgid "Instrumental" | ||
1979 | #~ msgstr "Instrumental" | ||
1980 | |||
1981 | #~ msgid "Acid" | ||
1982 | #~ msgstr "Acid" | ||
1983 | |||
1984 | #~ msgid "House" | ||
1985 | #~ msgstr "House" | ||
1986 | |||
1987 | #~ msgid "Gospel" | ||
1988 | #~ msgstr "Gospel" | ||
1989 | |||
1990 | #~ msgid "Alt. Rock" | ||
1991 | #~ msgstr "Alt. Rock" | ||
1992 | |||
1993 | #~ msgid "Soul" | ||
1994 | #~ msgstr "Soul" | ||
1995 | |||
1996 | #~ msgid "Punk" | ||
1997 | #~ msgstr "Punk" | ||
1998 | |||
1999 | #~ msgid "Instrumental Pop" | ||
2000 | #~ msgstr "Pop instrumentale" | ||
2001 | |||
2002 | #~ msgid "Instrumental Rock" | ||
2003 | #~ msgstr "Rock instrumental" | ||
2004 | |||
2005 | #~ msgid "Ethnic" | ||
2006 | #~ msgstr "Ethnique" | ||
2007 | |||
2008 | #~ msgid "Gothic" | ||
2009 | #~ msgstr "Gothic" | ||
2010 | |||
2011 | #~ msgid "Electronic" | ||
2012 | #~ msgstr "Electronique" | ||
2013 | |||
2014 | #~ msgid "Pop-Folk" | ||
2015 | #~ msgstr "Pop-Folk" | ||
2016 | |||
2017 | #~ msgid "Comedy" | ||
2018 | #~ msgstr "Comédie" | ||
2019 | |||
2020 | #~ msgid "Gangsta Rap" | ||
2021 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | ||
2022 | |||
2023 | #~ msgid "Top 40" | ||
2024 | #~ msgstr "Top 40" | ||
2025 | |||
2026 | #~ msgid "Pop/Funk" | ||
2027 | #~ msgstr "Pop/Funk" | ||
2028 | |||
2029 | #~ msgid "Cabaret" | ||
2030 | #~ msgstr "Cabaret" | ||
2031 | |||
2032 | #~ msgid "New Wave" | ||
2033 | #~ msgstr "New Wave" | ||
2034 | |||
2035 | #~ msgid "Rave" | ||
2036 | #~ msgstr "Rave" | ||
2037 | |||
2038 | #~ msgid "Acid Punk" | ||
2039 | #~ msgstr "Acid Punk" | ||
2040 | |||
2041 | #~ msgid "Acid Jazz" | ||
2042 | #~ msgstr "Acid Jazz" | ||
2043 | |||
2044 | #~ msgid "Polka" | ||
2045 | #~ msgstr "Polka" | ||
2046 | |||
2047 | #~ msgid "Retro" | ||
2048 | #~ msgstr "Retro" | ||
2049 | |||
2050 | #~ msgid "Musical" | ||
2051 | #~ msgstr "Musical" | ||
2052 | |||
2053 | #~ msgid "Rock & Roll" | ||
2054 | #~ msgstr "Rock & Roll" | ||
2055 | |||
2056 | #~ msgid "Hard Rock" | ||
2057 | #~ msgstr "Hard Rock" | ||
2058 | |||
2059 | #~ msgid "Folk" | ||
2060 | #~ msgstr "Folk" | ||
2061 | |||
2062 | #~ msgid "Folk/Rock" | ||
2063 | #~ msgstr "Folk/Rock" | ||
2064 | |||
2065 | #~ msgid "National Folk" | ||
2066 | #~ msgstr "National Folk" | ||
2067 | |||
2068 | #~ msgid "Bebob" | ||
2069 | #~ msgstr "Bebob" | ||
2070 | |||
2071 | #~ msgid "Avantgarde" | ||
2072 | #~ msgstr "Avant-garde" | ||
2073 | |||
2074 | #~ msgid "Gothic Rock" | ||
2075 | #~ msgstr "Gothic Rock" | ||
2076 | |||
2077 | #~ msgid "Progressive Rock" | ||
2078 | #~ msgstr "Progressive Rock" | ||
2079 | |||
2080 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | ||
2081 | #~ msgstr "Psychedelic Rock" | ||
2082 | |||
2083 | #~ msgid "Symphonic Rock" | ||
2084 | #~ msgstr "Symphonic Rock" | ||
2085 | |||
2086 | #~ msgid "Slow Rock" | ||
2087 | #~ msgstr "Slow Rock" | ||
2088 | |||
2089 | #~ msgid "Big Band" | ||
2090 | #~ msgstr "Big Band" | ||
2091 | |||
2092 | #~ msgid "Chorus" | ||
2093 | #~ msgstr "Choeur" | ||
2094 | |||
2095 | #~ msgid "Humour" | ||
2096 | #~ msgstr "Humour" | ||
2097 | |||
2098 | #~ msgid "Speech" | ||
2099 | #~ msgstr "Parole" | ||
2100 | |||
2101 | #~ msgid "Chanson" | ||
2102 | #~ msgstr "Chanson" | ||
2103 | |||
2104 | #~ msgid "Opera" | ||
2105 | #~ msgstr "Opera" | ||
2106 | |||
2107 | #~ msgid "Chamber Music" | ||
2108 | #~ msgstr "Musique de chambre" | ||
2109 | |||
2110 | #~ msgid "Sonata" | ||
2111 | #~ msgstr "Sonate" | ||
2112 | |||
2113 | #~ msgid "Symphony" | ||
2114 | #~ msgstr "Symphonie" | ||
2115 | |||
2116 | #~ msgid "Booty Bass" | ||
2117 | #~ msgstr "Booty Bass" | ||
2118 | |||
2119 | #~ msgid "Porn Groove" | ||
2120 | #~ msgstr "Porn Groove" | ||
2121 | |||
2122 | #~ msgid "Satire" | ||
2123 | #~ msgstr "Satirique" | ||
2124 | |||
2125 | #~ msgid "Slow Jam" | ||
2126 | #~ msgstr "Slow Jam" | ||
2127 | |||
2128 | #~ msgid "Club" | ||
2129 | #~ msgstr "Club" | ||
2130 | |||
2131 | #~ msgid "Tango" | ||
2132 | #~ msgstr "Tango" | ||
2133 | |||
2134 | #~ msgid "Samba" | ||
2135 | #~ msgstr "Samba" | ||
2136 | |||
2137 | #~ msgid "Folklore" | ||
2138 | #~ msgstr "Folklore" | ||
2139 | |||
2140 | #~ msgid "Ballad" | ||
2141 | #~ msgstr "Ballade" | ||
2142 | |||
2143 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | ||
2144 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2145 | |||
2146 | #~ msgid "Freestyle" | ||
2147 | #~ msgstr "Freestyle" | ||
2148 | |||
2149 | #~ msgid "Duet" | ||
2150 | #~ msgstr "Duo" | ||
2151 | |||
2152 | #~ msgid "Punk Rock" | ||
2153 | #~ msgstr "Punk Rock" | ||
2154 | |||
2155 | #~ msgid "Drum Solo" | ||
2156 | #~ msgstr "Drum Solo" | ||
2157 | |||
2158 | #~ msgid "A Cappella" | ||
2159 | #~ msgstr "A Cappella" | ||
2160 | |||
2161 | #~ msgid "Goa" | ||
2162 | #~ msgstr "Goa" | ||
2163 | |||
2164 | #~ msgid "BritPop" | ||
2165 | #~ msgstr "BritPop" | ||
2166 | |||
2167 | #~ msgid "Negerpunk" | ||
2168 | #~ msgstr "Negerpunk" | ||
2169 | |||
2170 | #~ msgid "Polsk Punk" | ||
2171 | #~ msgstr "Polsk Punk" | ||
2172 | |||
2173 | #~ msgid "Beat" | ||
2174 | #~ msgstr "Beat" | ||
2175 | |||
2176 | #~ msgid "Heavy Metal" | ||
2177 | #~ msgstr "Heavy Metal" | ||
2178 | |||
2179 | #~ msgid "Black Metal" | ||
2180 | #~ msgstr "Black Metal" | ||
2181 | |||
2182 | #~ msgid "Crossover" | ||
2183 | #~ msgstr "Crossover" | ||
2184 | |||
2185 | #~ msgid "Salsa" | ||
2186 | #~ msgstr "Salsa" | ||
2187 | |||
2188 | #~ msgid "Thrash Metal" | ||
2189 | #~ msgstr "Thrash Metal" | ||
2190 | |||
2191 | #~ msgid "JPop" | ||
2192 | #~ msgstr "JPop" | ||
2193 | |||
2194 | #~ msgid "Synthpop" | ||
2195 | #~ msgstr "Synthpop" | ||
2196 | |||
2197 | #~ msgid "stereo" | ||
2198 | #~ msgstr "stereo" | ||
2199 | |||
2200 | #, fuzzy | ||
2201 | #~ msgid "joint stereo" | ||
2202 | #~ msgstr "stereo" | ||
2203 | |||
2204 | #~ msgid "mono" | ||
2205 | #~ msgstr "mono" | ||
2206 | |||
2207 | #, fuzzy | ||
2208 | #~ msgid "no copyright" | ||
2209 | #~ msgstr "copyright" | ||
2210 | |||
2211 | #, fuzzy | ||
2212 | #~ msgid "copy" | ||
2213 | #~ msgstr "société" | ||
2214 | |||
2215 | #~ msgid "" | 2590 | #~ msgid "" |
2216 | #~ "Please provide the name of the language you are building\n" | 2591 | #~ "Please provide the name of the language you are building\n" |
2217 | #~ "a dictionary for. For example:\n" | 2592 | #~ "a dictionary for. For example:\n" |
@@ -2232,9 +2607,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | |||
2232 | #~ msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" | 2607 | #~ msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" |
2233 | #~ msgstr "Augmenter ALLOCSIZE (%s).\n" | 2608 | #~ msgstr "Augmenter ALLOCSIZE (%s).\n" |
2234 | 2609 | ||
2235 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2236 | #~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2237 | |||
2238 | #~ msgid "(variable bps)" | 2610 | #~ msgid "(variable bps)" |
2239 | #~ msgstr "(taux bps variable)" | 2611 | #~ msgstr "(taux bps variable)" |
2240 | 2612 | ||