diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 1026 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1021 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1043 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 974 | ||||
-rw-r--r-- | po/libextractor.pot | 743 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1043 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1016 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 882 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1054 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1046 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1046 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/plugins/Makefile.am | 3 |
13 files changed, 7331 insertions, 3567 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" | |||
533 | msgid "description" | 533 | msgid "description" |
534 | msgstr "Beschreibung" | 534 | msgstr "Beschreibung" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
537 | msgid "copyright" | 537 | msgid "copyright" |
538 | msgstr "Copyright" | 538 | msgstr "Copyright" |
539 | 539 | ||
@@ -1935,7 +1935,37 @@ msgstr "" | |||
1935 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1935 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1936 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1937 | 1937 | ||
1938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1939 | #, fuzzy | ||
1940 | msgid "video duration" | ||
1941 | msgstr "Dauer" | ||
1942 | |||
1943 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1944 | #, fuzzy | ||
1945 | msgid "duration of a video stream" | ||
1946 | msgstr "Herausgeber" | ||
1947 | |||
1948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1949 | #, fuzzy | ||
1950 | msgid "audio duration" | ||
1951 | msgstr "Dauer" | ||
1952 | |||
1953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1954 | #, fuzzy | ||
1955 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1956 | msgstr "Herausgeber" | ||
1957 | |||
1958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1959 | #, fuzzy | ||
1960 | msgid "subtitle duration" | ||
1961 | msgstr "Sprache" | ||
1962 | |||
1963 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1964 | #, fuzzy | ||
1965 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1966 | msgstr "Herausgeber" | ||
1967 | |||
1968 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1939 | #, fuzzy | 1969 | #, fuzzy |
1940 | msgid "last" | 1970 | msgid "last" |
1941 | msgstr "Blitz" | 1971 | msgstr "Blitz" |
@@ -2000,582 +2030,802 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" | |||
2000 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2030 | msgid "%u Hz, %u channels" |
2001 | msgstr "" | 2031 | msgstr "" |
2002 | 2032 | ||
2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2033 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2004 | msgid "No Proofing" | 2034 | msgid "Commands" |
2005 | msgstr "No Proofing" | 2035 | msgstr "Befehle" |
2006 | 2036 | ||
2007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2037 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2008 | msgid "Traditional Chinese" | 2038 | msgid "System calls" |
2009 | msgstr "Traditional Chinese" | 2039 | msgstr "Systemaufrufe" |
2010 | 2040 | ||
2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2041 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2012 | msgid "Simplified Chinese" | 2042 | msgid "Library calls" |
2013 | msgstr "Simplified Chinese" | 2043 | msgstr "Bibliotheksaufrufe" |
2014 | 2044 | ||
2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2045 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2016 | msgid "Swiss German" | 2046 | msgid "Special files" |
2017 | msgstr "Schweizerdeutsch" | 2047 | msgstr "Spezialdateien" |
2018 | 2048 | ||
2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2049 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2020 | msgid "U.S. English" | 2050 | msgid "File formats and conventions" |
2021 | msgstr "U.S. Englisch" | 2051 | msgstr "Dateiformate und -konventionen" |
2022 | 2052 | ||
2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2053 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2024 | msgid "U.K. English" | 2054 | msgid "Games" |
2025 | msgstr "Britsches Englisch" | 2055 | msgstr "Spiele" |
2026 | 2056 | ||
2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2057 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2028 | msgid "Australian English" | 2058 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2029 | msgstr "Australisches Englisch" | 2059 | msgstr "Konventionen und Sonstiges" |
2030 | 2060 | ||
2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2061 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2032 | msgid "Castilian Spanish" | 2062 | msgid "System management commands" |
2063 | msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" | ||
2064 | |||
2065 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 | ||
2066 | msgid "Kernel routines" | ||
2067 | msgstr "Kernelroutinen" | ||
2068 | |||
2069 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 | ||
2070 | msgid "GB" | ||
2033 | msgstr "" | 2071 | msgstr "" |
2034 | 2072 | ||
2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2073 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2036 | msgid "Mexican Spanish" | 2074 | msgid "MB" |
2037 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" | 2075 | msgstr "" |
2038 | 2076 | ||
2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2077 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2040 | msgid "Belgian French" | 2078 | msgid "KB" |
2041 | msgstr "Belgisches Französisch" | 2079 | msgstr "" |
2042 | 2080 | ||
2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2081 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2044 | msgid "Canadian French" | 2082 | msgid "Bytes" |
2045 | msgstr "Kanadisches Französisch" | 2083 | msgstr "Bytes" |
2046 | 2084 | ||
2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2085 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2048 | msgid "Swiss French" | 2086 | msgid "stereo" |
2049 | msgstr "Schweizer Französisch" | 2087 | msgstr "Stereo" |
2050 | 2088 | ||
2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2089 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2052 | msgid "Swiss Italian" | 2090 | #, fuzzy |
2053 | msgstr "Schweizer Italienisch" | 2091 | msgid "joint stereo" |
2092 | msgstr "Stereo" | ||
2054 | 2093 | ||
2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2094 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2056 | msgid "Belgian Dutch" | 2095 | msgid "dual channel" |
2057 | msgstr "Belgisches Holländisch" | 2096 | msgstr "" |
2058 | 2097 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2098 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2060 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2099 | msgid "mono" |
2100 | msgstr "Mono" | ||
2101 | |||
2102 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 | ||
2103 | msgid "MPEG-1" | ||
2061 | msgstr "" | 2104 | msgstr "" |
2062 | 2105 | ||
2063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2106 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2064 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2107 | msgid "MPEG-2" |
2065 | msgstr "" | 2108 | msgstr "" |
2066 | 2109 | ||
2067 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2110 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2068 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2111 | msgid "MPEG-2.5" |
2069 | msgstr "" | 2112 | msgstr "" |
2070 | 2113 | ||
2071 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2114 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2072 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2115 | msgid "Layer I" |
2073 | msgstr "" | 2116 | msgstr "" |
2074 | 2117 | ||
2075 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2118 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2076 | msgid "Farsi" | 2119 | msgid "Layer II" |
2077 | msgstr "" | 2120 | msgstr "" |
2078 | 2121 | ||
2079 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2122 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2080 | #, c-format | 2123 | msgid "Layer III" |
2081 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2082 | msgstr "" | 2124 | msgstr "" |
2083 | 2125 | ||
2084 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2126 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2085 | msgid "mono" | 2127 | msgid "VBR" |
2086 | msgstr "Mono" | 2128 | msgstr "" |
2087 | 2129 | ||
2088 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2130 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2089 | msgid "stereo" | 2131 | msgid "CBR" |
2090 | msgstr "Stereo" | 2132 | msgstr "" |
2091 | 2133 | ||
2092 | #~ msgid "Bytes" | 2134 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2093 | #~ msgstr "Bytes" | 2135 | #, fuzzy |
2136 | msgid "no copyright" | ||
2137 | msgstr "Copyright" | ||
2094 | 2138 | ||
2095 | #~ msgid "Blues" | 2139 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2096 | #~ msgstr "Blues" | 2140 | #, fuzzy |
2141 | msgid "original" | ||
2142 | msgstr "vollständiger Name" | ||
2097 | 2143 | ||
2098 | #~ msgid "Classic Rock" | 2144 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2099 | #~ msgstr "Klassischer Rock" | 2145 | #, fuzzy |
2146 | msgid "copy" | ||
2147 | msgstr "Unternehmen" | ||
2148 | |||
2149 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2150 | msgid "Blues" | ||
2151 | msgstr "Blues" | ||
2100 | 2152 | ||
2153 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2154 | msgid "Classic Rock" | ||
2155 | msgstr "Klassischer Rock" | ||
2156 | |||
2157 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2101 | #, fuzzy | 2158 | #, fuzzy |
2102 | #~ msgid "Country" | 2159 | msgid "Country" |
2103 | #~ msgstr "Country" | 2160 | msgstr "Country" |
2104 | 2161 | ||
2105 | #~ msgid "Dance" | 2162 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2106 | #~ msgstr "Dance" | 2163 | msgid "Dance" |
2164 | msgstr "Dance" | ||
2107 | 2165 | ||
2108 | #~ msgid "Disco" | 2166 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2109 | #~ msgstr "Disco" | 2167 | msgid "Disco" |
2168 | msgstr "Disco" | ||
2110 | 2169 | ||
2111 | #~ msgid "Funk" | 2170 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2112 | #~ msgstr "Funk" | 2171 | msgid "Funk" |
2172 | msgstr "Funk" | ||
2113 | 2173 | ||
2114 | #~ msgid "Grunge" | 2174 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2115 | #~ msgstr "Grunge" | 2175 | msgid "Grunge" |
2176 | msgstr "Grunge" | ||
2116 | 2177 | ||
2117 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2178 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2118 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2179 | msgid "Hip-Hop" |
2180 | msgstr "Hip-Hop" | ||
2119 | 2181 | ||
2120 | #~ msgid "Jazz" | 2182 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2121 | #~ msgstr "Jazz" | 2183 | msgid "Jazz" |
2184 | msgstr "Jazz" | ||
2122 | 2185 | ||
2123 | #~ msgid "Metal" | 2186 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2124 | #~ msgstr "Metal" | 2187 | msgid "Metal" |
2188 | msgstr "Metal" | ||
2125 | 2189 | ||
2126 | #~ msgid "New Age" | 2190 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2127 | #~ msgstr "New Age" | 2191 | msgid "New Age" |
2192 | msgstr "New Age" | ||
2128 | 2193 | ||
2129 | #~ msgid "Oldies" | 2194 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2130 | #~ msgstr "Oldies" | 2195 | msgid "Oldies" |
2196 | msgstr "Oldies" | ||
2131 | 2197 | ||
2132 | #~ msgid "Other" | 2198 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2133 | #~ msgstr "Sonstiges" | 2199 | msgid "Other" |
2200 | msgstr "Sonstiges" | ||
2134 | 2201 | ||
2135 | #~ msgid "Pop" | 2202 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2136 | #~ msgstr "Pop" | 2203 | msgid "Pop" |
2204 | msgstr "Pop" | ||
2137 | 2205 | ||
2138 | #~ msgid "R&B" | 2206 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2139 | #~ msgstr "R&B" | 2207 | msgid "R&B" |
2208 | msgstr "R&B" | ||
2140 | 2209 | ||
2141 | #~ msgid "Rap" | 2210 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2142 | #~ msgstr "Rap" | 2211 | msgid "Rap" |
2212 | msgstr "Rap" | ||
2143 | 2213 | ||
2144 | #~ msgid "Reggae" | 2214 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2145 | #~ msgstr "Reggae" | 2215 | msgid "Reggae" |
2216 | msgstr "Reggae" | ||
2146 | 2217 | ||
2147 | #~ msgid "Rock" | 2218 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2148 | #~ msgstr "Rock" | 2219 | msgid "Rock" |
2220 | msgstr "Rock" | ||
2149 | 2221 | ||
2150 | #~ msgid "Techno" | 2222 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2151 | #~ msgstr "Techno" | 2223 | msgid "Techno" |
2224 | msgstr "Techno" | ||
2152 | 2225 | ||
2153 | #~ msgid "Alternative" | 2226 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2154 | #~ msgstr "Alternative" | 2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Industrial" | ||
2229 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2230 | |||
2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 | ||
2232 | msgid "Alternative" | ||
2233 | msgstr "Alternative" | ||
2155 | 2234 | ||
2156 | #~ msgid "Ska" | 2235 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2157 | #~ msgstr "Ska" | 2236 | msgid "Ska" |
2237 | msgstr "Ska" | ||
2158 | 2238 | ||
2159 | #~ msgid "Death Metal" | 2239 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2160 | #~ msgstr "Death Metal" | 2240 | msgid "Death Metal" |
2241 | msgstr "Death Metal" | ||
2161 | 2242 | ||
2162 | #~ msgid "Pranks" | 2243 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2163 | #~ msgstr "Pranks" | 2244 | msgid "Pranks" |
2245 | msgstr "Pranks" | ||
2164 | 2246 | ||
2165 | #~ msgid "Soundtrack" | 2247 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2166 | #~ msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" | 2248 | msgid "Soundtrack" |
2249 | msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" | ||
2167 | 2250 | ||
2168 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2169 | #~ msgstr "Euro-Techno" | 2252 | msgid "Euro-Techno" |
2253 | msgstr "Euro-Techno" | ||
2170 | 2254 | ||
2171 | #~ msgid "Ambient" | 2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2172 | #~ msgstr "Ambient" | 2256 | msgid "Ambient" |
2257 | msgstr "Ambient" | ||
2173 | 2258 | ||
2174 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2259 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2175 | #~ msgstr "Trip-Hop" | 2260 | msgid "Trip-Hop" |
2261 | msgstr "Trip-Hop" | ||
2176 | 2262 | ||
2177 | #~ msgid "Vocal" | 2263 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2178 | #~ msgstr "Vokal" | 2264 | msgid "Vocal" |
2265 | msgstr "Vokal" | ||
2179 | 2266 | ||
2180 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2267 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2181 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2268 | msgid "Jazz+Funk" |
2269 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
2182 | 2270 | ||
2183 | #~ msgid "Fusion" | 2271 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2184 | #~ msgstr "Fusion" | 2272 | msgid "Fusion" |
2273 | msgstr "Fusion" | ||
2185 | 2274 | ||
2186 | #~ msgid "Trance" | 2275 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2187 | #~ msgstr "Trance" | 2276 | msgid "Trance" |
2277 | msgstr "Trance" | ||
2188 | 2278 | ||
2189 | #~ msgid "Classical" | 2279 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2190 | #~ msgstr "Klassik" | 2280 | msgid "Classical" |
2281 | msgstr "Klassik" | ||
2191 | 2282 | ||
2192 | #~ msgid "Instrumental" | 2283 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2193 | #~ msgstr "Instrumental" | 2284 | msgid "Instrumental" |
2285 | msgstr "Instrumental" | ||
2194 | 2286 | ||
2195 | #~ msgid "Acid" | 2287 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2196 | #~ msgstr "Acid" | 2288 | msgid "Acid" |
2289 | msgstr "Acid" | ||
2197 | 2290 | ||
2198 | #~ msgid "House" | 2291 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2199 | #~ msgstr "House" | 2292 | msgid "House" |
2293 | msgstr "House" | ||
2200 | 2294 | ||
2201 | #~ msgid "Game" | 2295 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2202 | #~ msgstr "Spiel" | 2296 | msgid "Game" |
2297 | msgstr "Spiel" | ||
2203 | 2298 | ||
2204 | #~ msgid "Sound Clip" | 2299 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2205 | #~ msgstr "Soundclip" | 2300 | msgid "Sound Clip" |
2301 | msgstr "Soundclip" | ||
2206 | 2302 | ||
2207 | #~ msgid "Gospel" | 2303 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2208 | #~ msgstr "Gospel" | 2304 | msgid "Gospel" |
2305 | msgstr "Gospel" | ||
2209 | 2306 | ||
2210 | #~ msgid "Noise" | 2307 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2211 | #~ msgstr "Noise" | 2308 | msgid "Noise" |
2309 | msgstr "Noise" | ||
2212 | 2310 | ||
2213 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2311 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2214 | #~ msgstr "Alt. Rock" | 2312 | msgid "Alt. Rock" |
2313 | msgstr "Alt. Rock" | ||
2215 | 2314 | ||
2216 | #~ msgid "Bass" | 2315 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2217 | #~ msgstr "Bass" | 2316 | msgid "Bass" |
2317 | msgstr "Bass" | ||
2218 | 2318 | ||
2219 | #~ msgid "Soul" | 2319 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2220 | #~ msgstr "Soul" | 2320 | msgid "Soul" |
2321 | msgstr "Soul" | ||
2221 | 2322 | ||
2222 | #~ msgid "Punk" | 2323 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2223 | #~ msgstr "Punk" | 2324 | msgid "Punk" |
2325 | msgstr "Punk" | ||
2224 | 2326 | ||
2225 | #~ msgid "Space" | 2327 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2226 | #~ msgstr "Space" | 2328 | msgid "Space" |
2329 | msgstr "Space" | ||
2227 | 2330 | ||
2228 | #~ msgid "Meditative" | 2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2229 | #~ msgstr "Meditative" | 2332 | msgid "Meditative" |
2333 | msgstr "Meditative" | ||
2230 | 2334 | ||
2231 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2232 | #~ msgstr "Instrumental Pop" | 2336 | msgid "Instrumental Pop" |
2337 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
2233 | 2338 | ||
2234 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2235 | #~ msgstr "Instrumental Rock" | 2340 | msgid "Instrumental Rock" |
2341 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
2236 | 2342 | ||
2237 | #~ msgid "Ethnic" | 2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2238 | #~ msgstr "Ethnic" | 2344 | msgid "Ethnic" |
2345 | msgstr "Ethnic" | ||
2239 | 2346 | ||
2240 | #~ msgid "Gothic" | 2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2241 | #~ msgstr "Gothic" | 2348 | msgid "Gothic" |
2349 | msgstr "Gothic" | ||
2242 | 2350 | ||
2243 | #~ msgid "Darkwave" | 2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2244 | #~ msgstr "Darkwave" | 2352 | msgid "Darkwave" |
2353 | msgstr "Darkwave" | ||
2245 | 2354 | ||
2246 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2247 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | 2356 | msgid "Techno-Industrial" |
2357 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2248 | 2358 | ||
2249 | #~ msgid "Electronic" | 2359 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2250 | #~ msgstr "Electronic" | 2360 | msgid "Electronic" |
2361 | msgstr "Electronic" | ||
2251 | 2362 | ||
2252 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2363 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2253 | #~ msgstr "Pop-Folk" | 2364 | msgid "Pop-Folk" |
2365 | msgstr "Pop-Folk" | ||
2254 | 2366 | ||
2255 | #~ msgid "Eurodance" | 2367 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2256 | #~ msgstr "Eurodance" | 2368 | msgid "Eurodance" |
2369 | msgstr "Eurodance" | ||
2257 | 2370 | ||
2258 | #~ msgid "Dream" | 2371 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2259 | #~ msgstr "Dream" | 2372 | msgid "Dream" |
2373 | msgstr "Dream" | ||
2260 | 2374 | ||
2261 | #~ msgid "Southern Rock" | 2375 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2262 | #~ msgstr "Southern Rock" | 2376 | msgid "Southern Rock" |
2377 | msgstr "Southern Rock" | ||
2263 | 2378 | ||
2264 | #~ msgid "Comedy" | 2379 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2265 | #~ msgstr "Comedy" | 2380 | msgid "Comedy" |
2381 | msgstr "Comedy" | ||
2266 | 2382 | ||
2267 | #~ msgid "Cult" | 2383 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2268 | #~ msgstr "Cult" | 2384 | msgid "Cult" |
2385 | msgstr "Cult" | ||
2269 | 2386 | ||
2270 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2387 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2271 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | 2388 | msgid "Gangsta Rap" |
2389 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
2272 | 2390 | ||
2273 | #~ msgid "Top 40" | 2391 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2274 | #~ msgstr "Top 40" | 2392 | msgid "Top 40" |
2393 | msgstr "Top 40" | ||
2275 | 2394 | ||
2276 | #~ msgid "Christian Rap" | 2395 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2277 | #~ msgstr "Christian Rap" | 2396 | msgid "Christian Rap" |
2397 | msgstr "Christian Rap" | ||
2278 | 2398 | ||
2279 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2399 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2280 | #~ msgstr "Pop/Funk" | 2400 | msgid "Pop/Funk" |
2401 | msgstr "Pop/Funk" | ||
2281 | 2402 | ||
2282 | #~ msgid "Jungle" | 2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2283 | #~ msgstr "Jungle" | 2404 | msgid "Jungle" |
2405 | msgstr "Jungle" | ||
2284 | 2406 | ||
2285 | #~ msgid "Native American" | 2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2286 | #~ msgstr "Native American" | 2408 | msgid "Native American" |
2409 | msgstr "Native American" | ||
2287 | 2410 | ||
2288 | #~ msgid "Cabaret" | 2411 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2289 | #~ msgstr "Cabaret" | 2412 | msgid "Cabaret" |
2413 | msgstr "Cabaret" | ||
2290 | 2414 | ||
2291 | #~ msgid "New Wave" | 2415 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2292 | #~ msgstr "New Wave" | 2416 | msgid "New Wave" |
2417 | msgstr "New Wave" | ||
2293 | 2418 | ||
2294 | #~ msgid "Psychedelic" | 2419 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2295 | #~ msgstr "Psychedelic" | 2420 | msgid "Psychedelic" |
2421 | msgstr "Psychedelic" | ||
2296 | 2422 | ||
2297 | #~ msgid "Rave" | 2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2298 | #~ msgstr "Rave" | 2424 | msgid "Rave" |
2425 | msgstr "Rave" | ||
2299 | 2426 | ||
2300 | #~ msgid "Showtunes" | 2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2301 | #~ msgstr "Showtunes" | 2428 | msgid "Showtunes" |
2429 | msgstr "Showtunes" | ||
2302 | 2430 | ||
2303 | #~ msgid "Trailer" | 2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2304 | #~ msgstr "Trailer" | 2432 | msgid "Trailer" |
2433 | msgstr "Trailer" | ||
2305 | 2434 | ||
2306 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2307 | #~ msgstr "Lo-Fi" | 2436 | msgid "Lo-Fi" |
2437 | msgstr "Lo-Fi" | ||
2308 | 2438 | ||
2309 | #~ msgid "Tribal" | 2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2310 | #~ msgstr "Tribal" | 2440 | msgid "Tribal" |
2441 | msgstr "Tribal" | ||
2311 | 2442 | ||
2312 | #~ msgid "Acid Punk" | 2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2313 | #~ msgstr "Acid Punk" | 2444 | msgid "Acid Punk" |
2445 | msgstr "Acid Punk" | ||
2314 | 2446 | ||
2315 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2316 | #~ msgstr "Acid Jazz" | 2448 | msgid "Acid Jazz" |
2449 | msgstr "Acid Jazz" | ||
2317 | 2450 | ||
2318 | #~ msgid "Polka" | 2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2319 | #~ msgstr "Polka" | 2452 | msgid "Polka" |
2453 | msgstr "Polka" | ||
2320 | 2454 | ||
2321 | #~ msgid "Retro" | 2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2322 | #~ msgstr "Retro" | 2456 | msgid "Retro" |
2457 | msgstr "Retro" | ||
2323 | 2458 | ||
2324 | #~ msgid "Musical" | 2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2325 | #~ msgstr "Musical" | 2460 | msgid "Musical" |
2461 | msgstr "Musical" | ||
2326 | 2462 | ||
2327 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2328 | #~ msgstr "Rock & Roll" | 2464 | msgid "Rock & Roll" |
2465 | msgstr "Rock & Roll" | ||
2329 | 2466 | ||
2330 | #~ msgid "Hard Rock" | 2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2331 | #~ msgstr "Hard Rock" | 2468 | msgid "Hard Rock" |
2469 | msgstr "Hard Rock" | ||
2332 | 2470 | ||
2333 | #~ msgid "Folk" | 2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2334 | #~ msgstr "Folk" | 2472 | msgid "Folk" |
2473 | msgstr "Folk" | ||
2335 | 2474 | ||
2336 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2337 | #~ msgstr "Folk/Rock" | 2476 | msgid "Folk/Rock" |
2477 | msgstr "Folk/Rock" | ||
2338 | 2478 | ||
2339 | #~ msgid "National Folk" | 2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2340 | #~ msgstr "National Folk" | 2480 | msgid "National Folk" |
2481 | msgstr "National Folk" | ||
2341 | 2482 | ||
2342 | #~ msgid "Swing" | 2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2343 | #~ msgstr "Swing" | 2484 | msgid "Swing" |
2485 | msgstr "Swing" | ||
2344 | 2486 | ||
2345 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2346 | #~ msgstr "Fast-Fusion" | 2488 | msgid "Fast-Fusion" |
2489 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
2347 | 2490 | ||
2348 | #~ msgid "Bebob" | 2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2349 | #~ msgstr "Bebob" | 2492 | msgid "Bebob" |
2493 | msgstr "Bebob" | ||
2350 | 2494 | ||
2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2351 | #, fuzzy | 2496 | #, fuzzy |
2352 | #~ msgid "Latin" | 2497 | msgid "Latin" |
2353 | #~ msgstr "Latin" | 2498 | msgstr "Latin" |
2354 | 2499 | ||
2355 | #~ msgid "Revival" | 2500 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2356 | #~ msgstr "Revival" | 2501 | msgid "Revival" |
2502 | msgstr "Revival" | ||
2357 | 2503 | ||
2358 | #~ msgid "Celtic" | 2504 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2359 | #~ msgstr "Celtic" | 2505 | msgid "Celtic" |
2506 | msgstr "Celtic" | ||
2360 | 2507 | ||
2361 | #~ msgid "Bluegrass" | 2508 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2362 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2509 | msgid "Bluegrass" |
2510 | msgstr "Bluegrass" | ||
2363 | 2511 | ||
2364 | #~ msgid "Avantgarde" | 2512 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2365 | #~ msgstr "Avantgarde" | 2513 | msgid "Avantgarde" |
2514 | msgstr "Avantgarde" | ||
2366 | 2515 | ||
2367 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2516 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2368 | #~ msgstr "Gothic Rock" | 2517 | msgid "Gothic Rock" |
2518 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2369 | 2519 | ||
2370 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2520 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2371 | #~ msgstr "Progressive Rock" | 2521 | msgid "Progressive Rock" |
2522 | msgstr "Progressive Rock" | ||
2372 | 2523 | ||
2373 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2524 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2374 | #~ msgstr "Psychedelic Rock" | 2525 | msgid "Psychedelic Rock" |
2526 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
2375 | 2527 | ||
2376 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2528 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2377 | #~ msgstr "Symphonic Rock" | 2529 | msgid "Symphonic Rock" |
2530 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
2378 | 2531 | ||
2379 | #~ msgid "Slow Rock" | 2532 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2380 | #~ msgstr "Slow Rock" | 2533 | msgid "Slow Rock" |
2534 | msgstr "Slow Rock" | ||
2381 | 2535 | ||
2382 | #~ msgid "Big Band" | 2536 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2383 | #~ msgstr "Big Band" | 2537 | msgid "Big Band" |
2538 | msgstr "Big Band" | ||
2384 | 2539 | ||
2385 | #~ msgid "Chorus" | 2540 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2386 | #~ msgstr "Chor" | 2541 | msgid "Chorus" |
2542 | msgstr "Chor" | ||
2387 | 2543 | ||
2388 | #~ msgid "Easy Listening" | 2544 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2389 | #~ msgstr "Easy Listening" | 2545 | msgid "Easy Listening" |
2546 | msgstr "Easy Listening" | ||
2390 | 2547 | ||
2391 | #~ msgid "Acoustic" | 2548 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2392 | #~ msgstr "Acoustic" | 2549 | msgid "Acoustic" |
2550 | msgstr "Acoustic" | ||
2393 | 2551 | ||
2394 | #~ msgid "Humour" | 2552 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2395 | #~ msgstr "Humor" | 2553 | msgid "Humour" |
2554 | msgstr "Humor" | ||
2396 | 2555 | ||
2397 | #~ msgid "Speech" | 2556 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2398 | #~ msgstr "Sprache" | 2557 | msgid "Speech" |
2558 | msgstr "Sprache" | ||
2399 | 2559 | ||
2400 | #~ msgid "Chanson" | 2560 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2401 | #~ msgstr "Chanson" | 2561 | msgid "Chanson" |
2562 | msgstr "Chanson" | ||
2402 | 2563 | ||
2403 | #~ msgid "Opera" | 2564 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2404 | #~ msgstr "Oper" | 2565 | msgid "Opera" |
2566 | msgstr "Oper" | ||
2405 | 2567 | ||
2406 | #~ msgid "Chamber Music" | 2568 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2407 | #~ msgstr "Kammermusik" | 2569 | msgid "Chamber Music" |
2570 | msgstr "Kammermusik" | ||
2408 | 2571 | ||
2409 | #~ msgid "Sonata" | 2572 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2410 | #~ msgstr "Sonate" | 2573 | msgid "Sonata" |
2574 | msgstr "Sonate" | ||
2411 | 2575 | ||
2412 | #~ msgid "Symphony" | 2576 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2413 | #~ msgstr "Symphonie" | 2577 | msgid "Symphony" |
2578 | msgstr "Symphonie" | ||
2414 | 2579 | ||
2415 | #~ msgid "Booty Bass" | 2580 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2416 | #~ msgstr "Booty Bass" | 2581 | msgid "Booty Bass" |
2582 | msgstr "Booty Bass" | ||
2417 | 2583 | ||
2418 | #~ msgid "Primus" | 2584 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2419 | #~ msgstr "Primus" | 2585 | msgid "Primus" |
2586 | msgstr "Primus" | ||
2420 | 2587 | ||
2421 | #~ msgid "Porn Groove" | 2588 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2422 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2589 | msgid "Porn Groove" |
2590 | msgstr "Porn Groove" | ||
2423 | 2591 | ||
2424 | #~ msgid "Satire" | 2592 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2425 | #~ msgstr "Satire" | 2593 | msgid "Satire" |
2594 | msgstr "Satire" | ||
2426 | 2595 | ||
2427 | #~ msgid "Slow Jam" | 2596 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2428 | #~ msgstr "Slow Jam" | 2597 | msgid "Slow Jam" |
2598 | msgstr "Slow Jam" | ||
2429 | 2599 | ||
2430 | #~ msgid "Club" | 2600 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2431 | #~ msgstr "Club" | 2601 | msgid "Club" |
2602 | msgstr "Club" | ||
2432 | 2603 | ||
2433 | #~ msgid "Tango" | 2604 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2434 | #~ msgstr "Tango" | 2605 | msgid "Tango" |
2606 | msgstr "Tango" | ||
2435 | 2607 | ||
2436 | #~ msgid "Samba" | 2608 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2437 | #~ msgstr "Samba" | 2609 | msgid "Samba" |
2610 | msgstr "Samba" | ||
2438 | 2611 | ||
2439 | #~ msgid "Folklore" | 2612 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2440 | #~ msgstr "Folklore" | 2613 | msgid "Folklore" |
2614 | msgstr "Folklore" | ||
2441 | 2615 | ||
2442 | #~ msgid "Ballad" | 2616 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2443 | #~ msgstr "Ballad" | 2617 | msgid "Ballad" |
2618 | msgstr "Ballad" | ||
2444 | 2619 | ||
2445 | #~ msgid "Power Ballad" | 2620 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2446 | #~ msgstr "Power Ballad" | 2621 | msgid "Power Ballad" |
2622 | msgstr "Power Ballad" | ||
2447 | 2623 | ||
2448 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2624 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2449 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | 2625 | msgid "Rhythmic Soul" |
2626 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2450 | 2627 | ||
2451 | #~ msgid "Freestyle" | 2628 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2452 | #~ msgstr "Freestyle" | 2629 | msgid "Freestyle" |
2630 | msgstr "Freestyle" | ||
2453 | 2631 | ||
2454 | #~ msgid "Duet" | 2632 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2455 | #~ msgstr "Duet" | 2633 | msgid "Duet" |
2634 | msgstr "Duet" | ||
2456 | 2635 | ||
2457 | #~ msgid "Punk Rock" | 2636 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2458 | #~ msgstr "Punk Rock" | 2637 | msgid "Punk Rock" |
2638 | msgstr "Punk Rock" | ||
2459 | 2639 | ||
2460 | #~ msgid "Drum Solo" | 2640 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2461 | #~ msgstr "Drum Solo" | 2641 | msgid "Drum Solo" |
2642 | msgstr "Drum Solo" | ||
2462 | 2643 | ||
2463 | #~ msgid "A Cappella" | 2644 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2464 | #~ msgstr "A cappella" | 2645 | msgid "A Cappella" |
2646 | msgstr "A cappella" | ||
2465 | 2647 | ||
2466 | #~ msgid "Euro-House" | 2648 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2467 | #~ msgstr "Euro-House" | 2649 | msgid "Euro-House" |
2650 | msgstr "Euro-House" | ||
2468 | 2651 | ||
2469 | #~ msgid "Dance Hall" | 2652 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2470 | #~ msgstr "Dance Hall" | 2653 | msgid "Dance Hall" |
2654 | msgstr "Dance Hall" | ||
2471 | 2655 | ||
2472 | #~ msgid "Goa" | 2656 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2473 | #~ msgstr "Goa" | 2657 | msgid "Goa" |
2658 | msgstr "Goa" | ||
2474 | 2659 | ||
2475 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2660 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2476 | #~ msgstr "Drum & Bass" | 2661 | msgid "Drum & Bass" |
2662 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2477 | 2663 | ||
2478 | #~ msgid "Club-House" | 2664 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2479 | #~ msgstr "Club-House" | 2665 | msgid "Club-House" |
2666 | msgstr "Club-House" | ||
2480 | 2667 | ||
2481 | #~ msgid "Hardcore" | 2668 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2482 | #~ msgstr "Hardcore" | 2669 | msgid "Hardcore" |
2670 | msgstr "Hardcore" | ||
2483 | 2671 | ||
2484 | #~ msgid "Terror" | 2672 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2485 | #~ msgstr "Terror" | 2673 | msgid "Terror" |
2674 | msgstr "Terror" | ||
2486 | 2675 | ||
2487 | #~ msgid "Indie" | 2676 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2488 | #~ msgstr "Indie" | 2677 | msgid "Indie" |
2678 | msgstr "Indie" | ||
2489 | 2679 | ||
2490 | #~ msgid "BritPop" | 2680 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2491 | #~ msgstr "BritPop" | 2681 | msgid "BritPop" |
2682 | msgstr "BritPop" | ||
2492 | 2683 | ||
2493 | #~ msgid "Negerpunk" | 2684 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2494 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2685 | msgid "Negerpunk" |
2686 | msgstr "Negerpunk" | ||
2495 | 2687 | ||
2496 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2688 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2497 | #~ msgstr "Polsk Punk" | 2689 | msgid "Polsk Punk" |
2690 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2498 | 2691 | ||
2499 | #~ msgid "Beat" | 2692 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2500 | #~ msgstr "Beat" | 2693 | msgid "Beat" |
2694 | msgstr "Beat" | ||
2501 | 2695 | ||
2502 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2696 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2503 | #~ msgstr "Christian Gangsta Rap" | 2697 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2698 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2504 | 2699 | ||
2505 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2700 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2506 | #~ msgstr "Heavy Metal" | 2701 | msgid "Heavy Metal" |
2702 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2507 | 2703 | ||
2508 | #~ msgid "Black Metal" | 2704 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2509 | #~ msgstr "Black Metal" | 2705 | msgid "Black Metal" |
2706 | msgstr "Black Metal" | ||
2510 | 2707 | ||
2511 | #~ msgid "Crossover" | 2708 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2512 | #~ msgstr "Crossover" | 2709 | msgid "Crossover" |
2710 | msgstr "Crossover" | ||
2513 | 2711 | ||
2514 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2712 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2515 | #~ msgstr "Contemporary Christian" | 2713 | msgid "Contemporary Christian" |
2714 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
2516 | 2715 | ||
2517 | #~ msgid "Christian Rock" | 2716 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2518 | #~ msgstr "Christlicher Rock" | 2717 | msgid "Christian Rock" |
2718 | msgstr "Christlicher Rock" | ||
2519 | 2719 | ||
2520 | #~ msgid "Merengue" | 2720 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2521 | #~ msgstr "Merengue" | 2721 | msgid "Merengue" |
2722 | msgstr "Merengue" | ||
2522 | 2723 | ||
2523 | #~ msgid "Salsa" | 2724 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2524 | #~ msgstr "Salsa" | 2725 | msgid "Salsa" |
2726 | msgstr "Salsa" | ||
2525 | 2727 | ||
2526 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2728 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2527 | #~ msgstr "Thrash Metal" | 2729 | msgid "Thrash Metal" |
2730 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2528 | 2731 | ||
2529 | #~ msgid "Anime" | 2732 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2530 | #~ msgstr "Anime" | 2733 | msgid "Anime" |
2734 | msgstr "Anime" | ||
2531 | 2735 | ||
2532 | #~ msgid "JPop" | 2736 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2533 | #~ msgstr "JPop" | 2737 | msgid "JPop" |
2738 | msgstr "JPop" | ||
2534 | 2739 | ||
2535 | #~ msgid "Synthpop" | 2740 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2536 | #~ msgstr "Synthpop" | 2741 | msgid "Synthpop" |
2742 | msgstr "Synthpop" | ||
2537 | 2743 | ||
2538 | #~ msgid "Commands" | 2744 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2539 | #~ msgstr "Befehle" | 2745 | msgid "No Proofing" |
2746 | msgstr "No Proofing" | ||
2540 | 2747 | ||
2541 | #~ msgid "System calls" | 2748 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2542 | #~ msgstr "Systemaufrufe" | 2749 | msgid "Traditional Chinese" |
2750 | msgstr "Traditional Chinese" | ||
2543 | 2751 | ||
2544 | #~ msgid "Library calls" | 2752 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2545 | #~ msgstr "Bibliotheksaufrufe" | 2753 | msgid "Simplified Chinese" |
2754 | msgstr "Simplified Chinese" | ||
2546 | 2755 | ||
2547 | #~ msgid "Special files" | 2756 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2548 | #~ msgstr "Spezialdateien" | 2757 | msgid "Swiss German" |
2758 | msgstr "Schweizerdeutsch" | ||
2549 | 2759 | ||
2550 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2760 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2551 | #~ msgstr "Dateiformate und -konventionen" | 2761 | msgid "U.S. English" |
2762 | msgstr "U.S. Englisch" | ||
2552 | 2763 | ||
2553 | #~ msgid "Games" | 2764 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2554 | #~ msgstr "Spiele" | 2765 | msgid "U.K. English" |
2766 | msgstr "Britsches Englisch" | ||
2555 | 2767 | ||
2556 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2768 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2557 | #~ msgstr "Konventionen und Sonstiges" | 2769 | msgid "Australian English" |
2770 | msgstr "Australisches Englisch" | ||
2558 | 2771 | ||
2559 | #~ msgid "System management commands" | 2772 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2560 | #~ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" | 2773 | msgid "Castilian Spanish" |
2774 | msgstr "" | ||
2561 | 2775 | ||
2562 | #~ msgid "Kernel routines" | 2776 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2563 | #~ msgstr "Kernelroutinen" | 2777 | msgid "Mexican Spanish" |
2778 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" | ||
2564 | 2779 | ||
2565 | #, fuzzy | 2780 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2566 | #~ msgid "joint stereo" | 2781 | msgid "Belgian French" |
2567 | #~ msgstr "Stereo" | 2782 | msgstr "Belgisches Französisch" |
2568 | 2783 | ||
2569 | #, fuzzy | 2784 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2570 | #~ msgid "no copyright" | 2785 | msgid "Canadian French" |
2571 | #~ msgstr "Copyright" | 2786 | msgstr "Kanadisches Französisch" |
2572 | 2787 | ||
2573 | #, fuzzy | 2788 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2574 | #~ msgid "copy" | 2789 | msgid "Swiss French" |
2575 | #~ msgstr "Unternehmen" | 2790 | msgstr "Schweizer Französisch" |
2791 | |||
2792 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
2793 | msgid "Swiss Italian" | ||
2794 | msgstr "Schweizer Italienisch" | ||
2795 | |||
2796 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2797 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2798 | msgstr "Belgisches Holländisch" | ||
2799 | |||
2800 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2801 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2802 | msgstr "" | ||
2576 | 2803 | ||
2577 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2804 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2578 | #~ msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" | 2805 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2806 | msgstr "" | ||
2807 | |||
2808 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
2809 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2810 | msgstr "" | ||
2811 | |||
2812 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | ||
2813 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2814 | msgstr "" | ||
2815 | |||
2816 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | ||
2817 | msgid "Farsi" | ||
2818 | msgstr "" | ||
2819 | |||
2820 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
2821 | #, c-format | ||
2822 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2823 | msgstr "" | ||
2824 | |||
2825 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
2826 | #, c-format | ||
2827 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2828 | msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2579 | 2829 | ||
2580 | #, fuzzy | 2830 | #, fuzzy |
2581 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2831 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" | |||
531 | msgid "description" | 531 | msgid "description" |
532 | msgstr "description" | 532 | msgstr "description" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
535 | msgid "copyright" | 535 | msgid "copyright" |
536 | msgstr "copyright" | 536 | msgstr "copyright" |
537 | 537 | ||
@@ -1929,7 +1929,37 @@ msgstr "" | |||
1929 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1929 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1930 | msgstr "" | 1930 | msgstr "" |
1931 | 1931 | ||
1932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1933 | #, fuzzy | ||
1934 | msgid "video duration" | ||
1935 | msgstr "durée" | ||
1936 | |||
1937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1938 | #, fuzzy | ||
1939 | msgid "duration of a video stream" | ||
1940 | msgstr "éditeur" | ||
1941 | |||
1942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1943 | #, fuzzy | ||
1944 | msgid "audio duration" | ||
1945 | msgstr "durée" | ||
1946 | |||
1947 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1948 | #, fuzzy | ||
1949 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1950 | msgstr "éditeur" | ||
1951 | |||
1952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1953 | #, fuzzy | ||
1954 | msgid "subtitle duration" | ||
1955 | msgstr "langue" | ||
1956 | |||
1957 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1958 | #, fuzzy | ||
1959 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1960 | msgstr "éditeur" | ||
1961 | |||
1962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1933 | #, fuzzy | 1963 | #, fuzzy |
1934 | msgid "last" | 1964 | msgid "last" |
1935 | msgstr "flash" | 1965 | msgstr "flash" |
@@ -1994,544 +2024,825 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" | |||
1994 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2024 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1995 | msgstr "" | 2025 | msgstr "" |
1996 | 2026 | ||
1997 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2027 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
1998 | msgid "No Proofing" | 2028 | msgid "Commands" |
1999 | msgstr "" | 2029 | msgstr "Commandes" |
2000 | 2030 | ||
2001 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2031 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2002 | msgid "Traditional Chinese" | 2032 | msgid "System calls" |
2003 | msgstr "Traditionnel Chinois" | 2033 | msgstr "Appels système" |
2004 | 2034 | ||
2005 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2035 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2006 | msgid "Simplified Chinese" | 2036 | msgid "Library calls" |
2007 | msgstr "Chinois simplifié" | 2037 | msgstr "Appels de librairie" |
2008 | 2038 | ||
2009 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2039 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2010 | msgid "Swiss German" | 2040 | msgid "Special files" |
2011 | msgstr "Allemand (Suisse)" | 2041 | msgstr "Fichiers spéciaux" |
2012 | 2042 | ||
2013 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2043 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2014 | msgid "U.S. English" | 2044 | msgid "File formats and conventions" |
2015 | msgstr "Anglais (US)" | 2045 | msgstr "Formats et préférences de fichier" |
2016 | 2046 | ||
2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2047 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2018 | msgid "U.K. English" | 2048 | msgid "Games" |
2019 | msgstr "Anglais" | 2049 | msgstr "Jeux" |
2020 | 2050 | ||
2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2051 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2022 | msgid "Australian English" | 2052 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2023 | msgstr "Anglais (Australie)" | 2053 | msgstr "Préférences - Divers" |
2024 | 2054 | ||
2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2055 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2026 | msgid "Castilian Spanish" | 2056 | msgid "System management commands" |
2027 | msgstr "Espagnol (castillan)" | 2057 | msgstr "Commandes de gestion système" |
2028 | 2058 | ||
2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2059 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
2030 | msgid "Mexican Spanish" | 2060 | msgid "Kernel routines" |
2031 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | 2061 | msgstr "Fonctions du Noyau" |
2032 | 2062 | ||
2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2063 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
2034 | msgid "Belgian French" | 2064 | msgid "GB" |
2035 | msgstr "Français (Belgique)" | 2065 | msgstr "Go" |
2036 | 2066 | ||
2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2067 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2038 | msgid "Canadian French" | 2068 | msgid "MB" |
2039 | msgstr "Français (Canada)" | 2069 | msgstr "Mo" |
2040 | 2070 | ||
2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2071 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2042 | msgid "Swiss French" | 2072 | msgid "KB" |
2043 | msgstr "Français (Suisse)" | 2073 | msgstr "Ko" |
2044 | 2074 | ||
2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2075 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2046 | msgid "Swiss Italian" | 2076 | msgid "Bytes" |
2047 | msgstr "Italien (Suisse)" | 2077 | msgstr "Octets" |
2048 | 2078 | ||
2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2079 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2050 | msgid "Belgian Dutch" | 2080 | msgid "stereo" |
2051 | msgstr "Allemand (Belgique)" | 2081 | msgstr "stereo" |
2052 | 2082 | ||
2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2083 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2054 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2084 | #, fuzzy |
2055 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | 2085 | msgid "joint stereo" |
2086 | msgstr "stereo" | ||
2056 | 2087 | ||
2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2088 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2058 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2089 | msgid "dual channel" |
2059 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | 2090 | msgstr "" |
2060 | 2091 | ||
2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2092 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2062 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2093 | msgid "mono" |
2063 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | 2094 | msgstr "mono" |
2064 | 2095 | ||
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2096 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
2066 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2097 | msgid "MPEG-1" |
2067 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | 2098 | msgstr "" |
2068 | 2099 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2100 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2070 | msgid "Farsi" | 2101 | msgid "MPEG-2" |
2071 | msgstr "Farsi" | 2102 | msgstr "" |
2072 | 2103 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2104 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2074 | #, fuzzy, c-format | 2105 | msgid "MPEG-2.5" |
2075 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2106 | msgstr "" |
2076 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | ||
2077 | 2107 | ||
2078 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2108 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2079 | msgid "mono" | 2109 | msgid "Layer I" |
2080 | msgstr "mono" | 2110 | msgstr "" |
2081 | 2111 | ||
2082 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2112 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2083 | msgid "stereo" | 2113 | msgid "Layer II" |
2084 | msgstr "stereo" | 2114 | msgstr "" |
2085 | 2115 | ||
2086 | #~ msgid "GB" | 2116 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2087 | #~ msgstr "Go" | 2117 | msgid "Layer III" |
2118 | msgstr "" | ||
2088 | 2119 | ||
2089 | #~ msgid "MB" | 2120 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2090 | #~ msgstr "Mo" | 2121 | msgid "VBR" |
2122 | msgstr "" | ||
2091 | 2123 | ||
2092 | #~ msgid "KB" | 2124 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2093 | #~ msgstr "Ko" | 2125 | msgid "CBR" |
2126 | msgstr "" | ||
2094 | 2127 | ||
2095 | #~ msgid "Bytes" | 2128 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2096 | #~ msgstr "Octets" | 2129 | #, fuzzy |
2130 | msgid "no copyright" | ||
2131 | msgstr "copyright" | ||
2097 | 2132 | ||
2098 | #~ msgid "Blues" | 2133 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2099 | #~ msgstr "Blues" | 2134 | #, fuzzy |
2135 | msgid "original" | ||
2136 | msgstr "nom complet" | ||
2100 | 2137 | ||
2101 | #~ msgid "Classic Rock" | 2138 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2102 | #~ msgstr "Rock classique" | 2139 | #, fuzzy |
2140 | msgid "copy" | ||
2141 | msgstr "société" | ||
2142 | |||
2143 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2144 | msgid "Blues" | ||
2145 | msgstr "Blues" | ||
2103 | 2146 | ||
2147 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2148 | msgid "Classic Rock" | ||
2149 | msgstr "Rock classique" | ||
2150 | |||
2151 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2104 | #, fuzzy | 2152 | #, fuzzy |
2105 | #~ msgid "Country" | 2153 | msgid "Country" |
2106 | #~ msgstr "Country" | 2154 | msgstr "Country" |
2107 | 2155 | ||
2108 | #~ msgid "Dance" | 2156 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2109 | #~ msgstr "Dance" | 2157 | msgid "Dance" |
2158 | msgstr "Dance" | ||
2110 | 2159 | ||
2111 | #~ msgid "Disco" | 2160 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2112 | #~ msgstr "Disco" | 2161 | msgid "Disco" |
2162 | msgstr "Disco" | ||
2113 | 2163 | ||
2114 | #~ msgid "Funk" | 2164 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2115 | #~ msgstr "Funk" | 2165 | msgid "Funk" |
2166 | msgstr "Funk" | ||
2116 | 2167 | ||
2117 | #~ msgid "Grunge" | 2168 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2118 | #~ msgstr "Grunge" | 2169 | msgid "Grunge" |
2170 | msgstr "Grunge" | ||
2119 | 2171 | ||
2120 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2172 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2121 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2173 | msgid "Hip-Hop" |
2174 | msgstr "Hip-Hop" | ||
2122 | 2175 | ||
2123 | #~ msgid "Jazz" | 2176 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2124 | #~ msgstr "Jazz" | 2177 | msgid "Jazz" |
2178 | msgstr "Jazz" | ||
2125 | 2179 | ||
2126 | #~ msgid "Metal" | 2180 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2127 | #~ msgstr "Metal" | 2181 | msgid "Metal" |
2182 | msgstr "Metal" | ||
2128 | 2183 | ||
2129 | #~ msgid "New Age" | 2184 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2130 | #~ msgstr "New Age" | 2185 | msgid "New Age" |
2186 | msgstr "New Age" | ||
2131 | 2187 | ||
2132 | #~ msgid "Oldies" | 2188 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2133 | #~ msgstr "Oldies" | 2189 | msgid "Oldies" |
2190 | msgstr "Oldies" | ||
2134 | 2191 | ||
2135 | #~ msgid "Other" | 2192 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2136 | #~ msgstr "Autre" | 2193 | msgid "Other" |
2194 | msgstr "Autre" | ||
2137 | 2195 | ||
2138 | #~ msgid "Pop" | 2196 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2139 | #~ msgstr "Pop" | 2197 | msgid "Pop" |
2198 | msgstr "Pop" | ||
2140 | 2199 | ||
2141 | #~ msgid "R&B" | 2200 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2142 | #~ msgstr "R&B" | 2201 | msgid "R&B" |
2202 | msgstr "R&B" | ||
2143 | 2203 | ||
2144 | #~ msgid "Rap" | 2204 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2145 | #~ msgstr "Rap" | 2205 | msgid "Rap" |
2206 | msgstr "Rap" | ||
2146 | 2207 | ||
2147 | #~ msgid "Reggae" | 2208 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2148 | #~ msgstr "Reggae" | 2209 | msgid "Reggae" |
2210 | msgstr "Reggae" | ||
2149 | 2211 | ||
2150 | #~ msgid "Rock" | 2212 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2151 | #~ msgstr "Rock" | 2213 | msgid "Rock" |
2214 | msgstr "Rock" | ||
2152 | 2215 | ||
2153 | #~ msgid "Techno" | 2216 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2154 | #~ msgstr "Techno" | 2217 | msgid "Techno" |
2218 | msgstr "Techno" | ||
2219 | |||
2220 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 | ||
2221 | #, fuzzy | ||
2222 | msgid "Industrial" | ||
2223 | msgstr "Industrial" | ||
2155 | 2224 | ||
2156 | #~ msgid "Alternative" | 2225 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2157 | #~ msgstr "Alternative" | 2226 | msgid "Alternative" |
2227 | msgstr "Alternative" | ||
2158 | 2228 | ||
2159 | #~ msgid "Ska" | 2229 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2160 | #~ msgstr "Ska" | 2230 | msgid "Ska" |
2231 | msgstr "Ska" | ||
2161 | 2232 | ||
2162 | #~ msgid "Death Metal" | 2233 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2163 | #~ msgstr "Death Metal" | 2234 | msgid "Death Metal" |
2235 | msgstr "Death Metal" | ||
2164 | 2236 | ||
2165 | #~ msgid "Pranks" | 2237 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2166 | #~ msgstr "Pranks" | 2238 | msgid "Pranks" |
2239 | msgstr "Pranks" | ||
2167 | 2240 | ||
2241 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 | ||
2168 | #, fuzzy | 2242 | #, fuzzy |
2169 | #~ msgid "Soundtrack" | 2243 | msgid "Soundtrack" |
2170 | #~ msgstr "Sonate" | 2244 | msgstr "Sonate" |
2171 | 2245 | ||
2246 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 | ||
2172 | #, fuzzy | 2247 | #, fuzzy |
2173 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2248 | msgid "Euro-Techno" |
2174 | #~ msgstr "Techno" | 2249 | msgstr "Techno" |
2175 | 2250 | ||
2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 | ||
2252 | msgid "Ambient" | ||
2253 | msgstr "" | ||
2254 | |||
2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 | ||
2176 | #, fuzzy | 2256 | #, fuzzy |
2177 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2257 | msgid "Trip-Hop" |
2178 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2258 | msgstr "Hip-Hop" |
2179 | 2259 | ||
2180 | #~ msgid "Vocal" | 2260 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2181 | #~ msgstr "Vocal" | 2261 | msgid "Vocal" |
2262 | msgstr "Vocal" | ||
2182 | 2263 | ||
2183 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2264 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2184 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2265 | msgid "Jazz+Funk" |
2266 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
2185 | 2267 | ||
2186 | #~ msgid "Fusion" | 2268 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2187 | #~ msgstr "Fusion" | 2269 | msgid "Fusion" |
2270 | msgstr "Fusion" | ||
2188 | 2271 | ||
2189 | #~ msgid "Trance" | 2272 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2190 | #~ msgstr "Trance" | 2273 | msgid "Trance" |
2274 | msgstr "Trance" | ||
2191 | 2275 | ||
2192 | #~ msgid "Classical" | 2276 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2193 | #~ msgstr "Classique" | 2277 | msgid "Classical" |
2278 | msgstr "Classique" | ||
2194 | 2279 | ||
2195 | #~ msgid "Instrumental" | 2280 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2196 | #~ msgstr "Instrumental" | 2281 | msgid "Instrumental" |
2282 | msgstr "Instrumental" | ||
2197 | 2283 | ||
2198 | #~ msgid "Acid" | 2284 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2199 | #~ msgstr "Acid" | 2285 | msgid "Acid" |
2286 | msgstr "Acid" | ||
2200 | 2287 | ||
2201 | #~ msgid "House" | 2288 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2202 | #~ msgstr "House" | 2289 | msgid "House" |
2290 | msgstr "House" | ||
2203 | 2291 | ||
2292 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 | ||
2204 | #, fuzzy | 2293 | #, fuzzy |
2205 | #~ msgid "Game" | 2294 | msgid "Game" |
2206 | #~ msgstr "Jeux" | 2295 | msgstr "Jeux" |
2296 | |||
2297 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 | ||
2298 | msgid "Sound Clip" | ||
2299 | msgstr "" | ||
2207 | 2300 | ||
2208 | #~ msgid "Gospel" | 2301 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2209 | #~ msgstr "Gospel" | 2302 | msgid "Gospel" |
2303 | msgstr "Gospel" | ||
2210 | 2304 | ||
2305 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 | ||
2211 | #, fuzzy | 2306 | #, fuzzy |
2212 | #~ msgid "Noise" | 2307 | msgid "Noise" |
2213 | #~ msgstr "House" | 2308 | msgstr "House" |
2214 | 2309 | ||
2215 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2310 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2216 | #~ msgstr "Alt. Rock" | 2311 | msgid "Alt. Rock" |
2312 | msgstr "Alt. Rock" | ||
2217 | 2313 | ||
2218 | #~ msgid "Soul" | 2314 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2219 | #~ msgstr "Soul" | 2315 | msgid "Bass" |
2316 | msgstr "" | ||
2317 | |||
2318 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 | ||
2319 | msgid "Soul" | ||
2320 | msgstr "Soul" | ||
2220 | 2321 | ||
2221 | #~ msgid "Punk" | 2322 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2222 | #~ msgstr "Punk" | 2323 | msgid "Punk" |
2324 | msgstr "Punk" | ||
2223 | 2325 | ||
2326 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 | ||
2224 | #, fuzzy | 2327 | #, fuzzy |
2225 | #~ msgid "Space" | 2328 | msgid "Space" |
2226 | #~ msgstr "conditionneur" | 2329 | msgstr "conditionneur" |
2227 | 2330 | ||
2228 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2229 | #~ msgstr "Pop instrumentale" | 2332 | msgid "Meditative" |
2333 | msgstr "" | ||
2334 | |||
2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 | ||
2336 | msgid "Instrumental Pop" | ||
2337 | msgstr "Pop instrumentale" | ||
2230 | 2338 | ||
2231 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2232 | #~ msgstr "Rock instrumental" | 2340 | msgid "Instrumental Rock" |
2341 | msgstr "Rock instrumental" | ||
2233 | 2342 | ||
2234 | #~ msgid "Ethnic" | 2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2235 | #~ msgstr "Ethnique" | 2344 | msgid "Ethnic" |
2345 | msgstr "Ethnique" | ||
2236 | 2346 | ||
2237 | #~ msgid "Gothic" | 2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2238 | #~ msgstr "Gothic" | 2348 | msgid "Gothic" |
2349 | msgstr "Gothic" | ||
2350 | |||
2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 | ||
2352 | msgid "Darkwave" | ||
2353 | msgstr "" | ||
2239 | 2354 | ||
2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 | ||
2240 | #, fuzzy | 2356 | #, fuzzy |
2241 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2357 | msgid "Techno-Industrial" |
2242 | #~ msgstr "Industrial" | 2358 | msgstr "Industrial" |
2243 | 2359 | ||
2244 | #~ msgid "Electronic" | 2360 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2245 | #~ msgstr "Electronique" | 2361 | msgid "Electronic" |
2362 | msgstr "Electronique" | ||
2246 | 2363 | ||
2247 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2364 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2248 | #~ msgstr "Pop-Folk" | 2365 | msgid "Pop-Folk" |
2366 | msgstr "Pop-Folk" | ||
2249 | 2367 | ||
2368 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 | ||
2250 | #, fuzzy | 2369 | #, fuzzy |
2251 | #~ msgid "Eurodance" | 2370 | msgid "Eurodance" |
2252 | #~ msgstr "Trance" | 2371 | msgstr "Trance" |
2372 | |||
2373 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 | ||
2374 | msgid "Dream" | ||
2375 | msgstr "" | ||
2253 | 2376 | ||
2377 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 | ||
2254 | #, fuzzy | 2378 | #, fuzzy |
2255 | #~ msgid "Southern Rock" | 2379 | msgid "Southern Rock" |
2256 | #~ msgstr "Gothic Rock" | 2380 | msgstr "Gothic Rock" |
2257 | 2381 | ||
2258 | #~ msgid "Comedy" | 2382 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2259 | #~ msgstr "Comédie" | 2383 | msgid "Comedy" |
2384 | msgstr "Comédie" | ||
2260 | 2385 | ||
2261 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2386 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2262 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | 2387 | msgid "Cult" |
2388 | msgstr "" | ||
2263 | 2389 | ||
2264 | #~ msgid "Top 40" | 2390 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2265 | #~ msgstr "Top 40" | 2391 | msgid "Gangsta Rap" |
2392 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
2266 | 2393 | ||
2267 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2394 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2268 | #~ msgstr "Pop/Funk" | 2395 | msgid "Top 40" |
2396 | msgstr "Top 40" | ||
2269 | 2397 | ||
2398 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 | ||
2270 | #, fuzzy | 2399 | #, fuzzy |
2271 | #~ msgid "Jungle" | 2400 | msgid "Christian Rap" |
2272 | #~ msgstr "Grunge" | 2401 | msgstr "Rock classique" |
2273 | 2402 | ||
2274 | #~ msgid "Cabaret" | 2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2275 | #~ msgstr "Cabaret" | 2404 | msgid "Pop/Funk" |
2405 | msgstr "Pop/Funk" | ||
2276 | 2406 | ||
2277 | #~ msgid "New Wave" | 2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2278 | #~ msgstr "New Wave" | 2408 | #, fuzzy |
2409 | msgid "Jungle" | ||
2410 | msgstr "Grunge" | ||
2411 | |||
2412 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 | ||
2413 | msgid "Native American" | ||
2414 | msgstr "" | ||
2415 | |||
2416 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 | ||
2417 | msgid "Cabaret" | ||
2418 | msgstr "Cabaret" | ||
2279 | 2419 | ||
2420 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 | ||
2421 | msgid "New Wave" | ||
2422 | msgstr "New Wave" | ||
2423 | |||
2424 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 | ||
2280 | #, fuzzy | 2425 | #, fuzzy |
2281 | #~ msgid "Psychedelic" | 2426 | msgid "Psychedelic" |
2282 | #~ msgstr "Psychedelic Rock" | 2427 | msgstr "Psychedelic Rock" |
2428 | |||
2429 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 | ||
2430 | msgid "Rave" | ||
2431 | msgstr "Rave" | ||
2283 | 2432 | ||
2284 | #~ msgid "Rave" | 2433 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2285 | #~ msgstr "Rave" | 2434 | msgid "Showtunes" |
2435 | msgstr "" | ||
2286 | 2436 | ||
2437 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 | ||
2287 | #, fuzzy | 2438 | #, fuzzy |
2288 | #~ msgid "Trailer" | 2439 | msgid "Trailer" |
2289 | #~ msgstr "Trance" | 2440 | msgstr "Trance" |
2290 | 2441 | ||
2291 | #~ msgid "Acid Punk" | 2442 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2292 | #~ msgstr "Acid Punk" | 2443 | msgid "Lo-Fi" |
2444 | msgstr "" | ||
2445 | |||
2446 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 | ||
2447 | msgid "Tribal" | ||
2448 | msgstr "" | ||
2449 | |||
2450 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 | ||
2451 | msgid "Acid Punk" | ||
2452 | msgstr "Acid Punk" | ||
2293 | 2453 | ||
2294 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2454 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2295 | #~ msgstr "Acid Jazz" | 2455 | msgid "Acid Jazz" |
2456 | msgstr "Acid Jazz" | ||
2296 | 2457 | ||
2297 | #~ msgid "Polka" | 2458 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2298 | #~ msgstr "Polka" | 2459 | msgid "Polka" |
2460 | msgstr "Polka" | ||
2299 | 2461 | ||
2300 | #~ msgid "Retro" | 2462 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2301 | #~ msgstr "Retro" | 2463 | msgid "Retro" |
2464 | msgstr "Retro" | ||
2302 | 2465 | ||
2303 | #~ msgid "Musical" | 2466 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2304 | #~ msgstr "Musical" | 2467 | msgid "Musical" |
2468 | msgstr "Musical" | ||
2305 | 2469 | ||
2306 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2470 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2307 | #~ msgstr "Rock & Roll" | 2471 | msgid "Rock & Roll" |
2472 | msgstr "Rock & Roll" | ||
2308 | 2473 | ||
2309 | #~ msgid "Hard Rock" | 2474 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2310 | #~ msgstr "Hard Rock" | 2475 | msgid "Hard Rock" |
2476 | msgstr "Hard Rock" | ||
2311 | 2477 | ||
2312 | #~ msgid "Folk" | 2478 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2313 | #~ msgstr "Folk" | 2479 | msgid "Folk" |
2480 | msgstr "Folk" | ||
2314 | 2481 | ||
2315 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2482 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2316 | #~ msgstr "Folk/Rock" | 2483 | msgid "Folk/Rock" |
2484 | msgstr "Folk/Rock" | ||
2317 | 2485 | ||
2318 | #~ msgid "National Folk" | 2486 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2319 | #~ msgstr "National Folk" | 2487 | msgid "National Folk" |
2488 | msgstr "National Folk" | ||
2320 | 2489 | ||
2490 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 | ||
2321 | #, fuzzy | 2491 | #, fuzzy |
2322 | #~ msgid "Swing" | 2492 | msgid "Swing" |
2323 | #~ msgstr "alerte" | 2493 | msgstr "alerte" |
2324 | 2494 | ||
2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 | ||
2325 | #, fuzzy | 2496 | #, fuzzy |
2326 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2497 | msgid "Fast-Fusion" |
2327 | #~ msgstr "Fusion" | 2498 | msgstr "Fusion" |
2328 | 2499 | ||
2329 | #~ msgid "Bebob" | 2500 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2330 | #~ msgstr "Bebob" | 2501 | msgid "Bebob" |
2502 | msgstr "Bebob" | ||
2331 | 2503 | ||
2504 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2332 | #, fuzzy | 2505 | #, fuzzy |
2333 | #~ msgid "Latin" | 2506 | msgid "Latin" |
2334 | #~ msgstr "relation" | 2507 | msgstr "relation" |
2335 | 2508 | ||
2509 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 | ||
2510 | msgid "Revival" | ||
2511 | msgstr "" | ||
2512 | |||
2513 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 | ||
2514 | msgid "Celtic" | ||
2515 | msgstr "" | ||
2516 | |||
2517 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 | ||
2336 | #, fuzzy | 2518 | #, fuzzy |
2337 | #~ msgid "Bluegrass" | 2519 | msgid "Bluegrass" |
2338 | #~ msgstr "Blues" | 2520 | msgstr "Blues" |
2339 | 2521 | ||
2340 | #~ msgid "Avantgarde" | 2522 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2341 | #~ msgstr "Avant-garde" | 2523 | msgid "Avantgarde" |
2524 | msgstr "Avant-garde" | ||
2342 | 2525 | ||
2343 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2526 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2344 | #~ msgstr "Gothic Rock" | 2527 | msgid "Gothic Rock" |
2528 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2345 | 2529 | ||
2346 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2530 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2347 | #~ msgstr "Progressive Rock" | 2531 | msgid "Progressive Rock" |
2532 | msgstr "Progressive Rock" | ||
2348 | 2533 | ||
2349 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2534 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2350 | #~ msgstr "Psychedelic Rock" | 2535 | msgid "Psychedelic Rock" |
2536 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
2351 | 2537 | ||
2352 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2538 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2353 | #~ msgstr "Symphonic Rock" | 2539 | msgid "Symphonic Rock" |
2540 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
2354 | 2541 | ||
2355 | #~ msgid "Slow Rock" | 2542 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2356 | #~ msgstr "Slow Rock" | 2543 | msgid "Slow Rock" |
2544 | msgstr "Slow Rock" | ||
2357 | 2545 | ||
2358 | #~ msgid "Big Band" | 2546 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2359 | #~ msgstr "Big Band" | 2547 | msgid "Big Band" |
2548 | msgstr "Big Band" | ||
2360 | 2549 | ||
2361 | #~ msgid "Chorus" | 2550 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2362 | #~ msgstr "Choeur" | 2551 | msgid "Chorus" |
2552 | msgstr "Choeur" | ||
2363 | 2553 | ||
2364 | #~ msgid "Humour" | 2554 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2365 | #~ msgstr "Humour" | 2555 | msgid "Easy Listening" |
2556 | msgstr "" | ||
2366 | 2557 | ||
2367 | #~ msgid "Speech" | 2558 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2368 | #~ msgstr "Parole" | 2559 | msgid "Acoustic" |
2560 | msgstr "" | ||
2561 | |||
2562 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 | ||
2563 | msgid "Humour" | ||
2564 | msgstr "Humour" | ||
2369 | 2565 | ||
2370 | #~ msgid "Chanson" | 2566 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2371 | #~ msgstr "Chanson" | 2567 | msgid "Speech" |
2568 | msgstr "Parole" | ||
2372 | 2569 | ||
2373 | #~ msgid "Opera" | 2570 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2374 | #~ msgstr "Opera" | 2571 | msgid "Chanson" |
2572 | msgstr "Chanson" | ||
2375 | 2573 | ||
2376 | #~ msgid "Chamber Music" | 2574 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2377 | #~ msgstr "Musique de chambre" | 2575 | msgid "Opera" |
2576 | msgstr "Opera" | ||
2378 | 2577 | ||
2379 | #~ msgid "Sonata" | 2578 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2380 | #~ msgstr "Sonate" | 2579 | msgid "Chamber Music" |
2580 | msgstr "Musique de chambre" | ||
2381 | 2581 | ||
2382 | #~ msgid "Symphony" | 2582 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2383 | #~ msgstr "Symphonie" | 2583 | msgid "Sonata" |
2584 | msgstr "Sonate" | ||
2384 | 2585 | ||
2385 | #~ msgid "Booty Bass" | 2586 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2386 | #~ msgstr "Booty Bass" | 2587 | msgid "Symphony" |
2588 | msgstr "Symphonie" | ||
2387 | 2589 | ||
2388 | #~ msgid "Porn Groove" | 2590 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2389 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2591 | msgid "Booty Bass" |
2592 | msgstr "Booty Bass" | ||
2390 | 2593 | ||
2391 | #~ msgid "Satire" | 2594 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2392 | #~ msgstr "Satirique" | 2595 | msgid "Primus" |
2596 | msgstr "" | ||
2393 | 2597 | ||
2394 | #~ msgid "Slow Jam" | 2598 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2395 | #~ msgstr "Slow Jam" | 2599 | msgid "Porn Groove" |
2600 | msgstr "Porn Groove" | ||
2396 | 2601 | ||
2397 | #~ msgid "Club" | 2602 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2398 | #~ msgstr "Club" | 2603 | msgid "Satire" |
2604 | msgstr "Satirique" | ||
2399 | 2605 | ||
2400 | #~ msgid "Tango" | 2606 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2401 | #~ msgstr "Tango" | 2607 | msgid "Slow Jam" |
2608 | msgstr "Slow Jam" | ||
2402 | 2609 | ||
2403 | #~ msgid "Samba" | 2610 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2404 | #~ msgstr "Samba" | 2611 | msgid "Club" |
2612 | msgstr "Club" | ||
2405 | 2613 | ||
2406 | #~ msgid "Folklore" | 2614 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2407 | #~ msgstr "Folklore" | 2615 | msgid "Tango" |
2616 | msgstr "Tango" | ||
2408 | 2617 | ||
2409 | #~ msgid "Ballad" | 2618 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2410 | #~ msgstr "Ballade" | 2619 | msgid "Samba" |
2620 | msgstr "Samba" | ||
2411 | 2621 | ||
2622 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 | ||
2623 | msgid "Folklore" | ||
2624 | msgstr "Folklore" | ||
2625 | |||
2626 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 | ||
2627 | msgid "Ballad" | ||
2628 | msgstr "Ballade" | ||
2629 | |||
2630 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 | ||
2412 | #, fuzzy | 2631 | #, fuzzy |
2413 | #~ msgid "Power Ballad" | 2632 | msgid "Power Ballad" |
2414 | #~ msgstr "Ballade" | 2633 | msgstr "Ballade" |
2415 | 2634 | ||
2416 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2635 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2417 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | 2636 | msgid "Rhythmic Soul" |
2637 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2418 | 2638 | ||
2419 | #~ msgid "Freestyle" | 2639 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2420 | #~ msgstr "Freestyle" | 2640 | msgid "Freestyle" |
2641 | msgstr "Freestyle" | ||
2421 | 2642 | ||
2422 | #~ msgid "Duet" | 2643 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2423 | #~ msgstr "Duo" | 2644 | msgid "Duet" |
2645 | msgstr "Duo" | ||
2424 | 2646 | ||
2425 | #~ msgid "Punk Rock" | 2647 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2426 | #~ msgstr "Punk Rock" | 2648 | msgid "Punk Rock" |
2649 | msgstr "Punk Rock" | ||
2427 | 2650 | ||
2428 | #~ msgid "Drum Solo" | 2651 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2429 | #~ msgstr "Drum Solo" | 2652 | msgid "Drum Solo" |
2653 | msgstr "Drum Solo" | ||
2430 | 2654 | ||
2431 | #~ msgid "A Cappella" | 2655 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2432 | #~ msgstr "A Cappella" | 2656 | msgid "A Cappella" |
2657 | msgstr "A Cappella" | ||
2433 | 2658 | ||
2659 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 | ||
2434 | #, fuzzy | 2660 | #, fuzzy |
2435 | #~ msgid "Euro-House" | 2661 | msgid "Euro-House" |
2436 | #~ msgstr "House" | 2662 | msgstr "House" |
2437 | 2663 | ||
2664 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 | ||
2438 | #, fuzzy | 2665 | #, fuzzy |
2439 | #~ msgid "Dance Hall" | 2666 | msgid "Dance Hall" |
2440 | #~ msgstr "Dance" | 2667 | msgstr "Dance" |
2441 | 2668 | ||
2442 | #~ msgid "Goa" | 2669 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2443 | #~ msgstr "Goa" | 2670 | msgid "Goa" |
2671 | msgstr "Goa" | ||
2672 | |||
2673 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 | ||
2674 | msgid "Drum & Bass" | ||
2675 | msgstr "" | ||
2444 | 2676 | ||
2677 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 | ||
2445 | #, fuzzy | 2678 | #, fuzzy |
2446 | #~ msgid "Club-House" | 2679 | msgid "Club-House" |
2447 | #~ msgstr "House" | 2680 | msgstr "House" |
2448 | 2681 | ||
2449 | #~ msgid "BritPop" | 2682 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2450 | #~ msgstr "BritPop" | 2683 | msgid "Hardcore" |
2684 | msgstr "" | ||
2685 | |||
2686 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 | ||
2687 | msgid "Terror" | ||
2688 | msgstr "" | ||
2451 | 2689 | ||
2452 | #~ msgid "Negerpunk" | 2690 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2453 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2691 | msgid "Indie" |
2692 | msgstr "" | ||
2454 | 2693 | ||
2455 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2694 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2456 | #~ msgstr "Polsk Punk" | 2695 | msgid "BritPop" |
2696 | msgstr "BritPop" | ||
2457 | 2697 | ||
2458 | #~ msgid "Beat" | 2698 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2459 | #~ msgstr "Beat" | 2699 | msgid "Negerpunk" |
2700 | msgstr "Negerpunk" | ||
2460 | 2701 | ||
2702 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 | ||
2703 | msgid "Polsk Punk" | ||
2704 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2705 | |||
2706 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 | ||
2707 | msgid "Beat" | ||
2708 | msgstr "Beat" | ||
2709 | |||
2710 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 | ||
2461 | #, fuzzy | 2711 | #, fuzzy |
2462 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2712 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2463 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | 2713 | msgstr "Gangsta Rap" |
2464 | 2714 | ||
2465 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2715 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2466 | #~ msgstr "Heavy Metal" | 2716 | msgid "Heavy Metal" |
2717 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2467 | 2718 | ||
2468 | #~ msgid "Black Metal" | 2719 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2469 | #~ msgstr "Black Metal" | 2720 | msgid "Black Metal" |
2721 | msgstr "Black Metal" | ||
2470 | 2722 | ||
2471 | #~ msgid "Crossover" | 2723 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2472 | #~ msgstr "Crossover" | 2724 | msgid "Crossover" |
2725 | msgstr "Crossover" | ||
2726 | |||
2727 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 | ||
2728 | msgid "Contemporary Christian" | ||
2729 | msgstr "" | ||
2473 | 2730 | ||
2731 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 | ||
2474 | #, fuzzy | 2732 | #, fuzzy |
2475 | #~ msgid "Christian Rock" | 2733 | msgid "Christian Rock" |
2476 | #~ msgstr "Rock classique" | 2734 | msgstr "Rock classique" |
2477 | 2735 | ||
2478 | #~ msgid "Salsa" | 2736 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2479 | #~ msgstr "Salsa" | 2737 | msgid "Merengue" |
2738 | msgstr "" | ||
2739 | |||
2740 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 | ||
2741 | msgid "Salsa" | ||
2742 | msgstr "Salsa" | ||
2480 | 2743 | ||
2481 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2744 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2482 | #~ msgstr "Thrash Metal" | 2745 | msgid "Thrash Metal" |
2746 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2483 | 2747 | ||
2748 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 | ||
2484 | #, fuzzy | 2749 | #, fuzzy |
2485 | #~ msgid "Anime" | 2750 | msgid "Anime" |
2486 | #~ msgstr "temps" | 2751 | msgstr "temps" |
2487 | 2752 | ||
2488 | #~ msgid "JPop" | 2753 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2489 | #~ msgstr "JPop" | 2754 | msgid "JPop" |
2755 | msgstr "JPop" | ||
2490 | 2756 | ||
2491 | #~ msgid "Synthpop" | 2757 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2492 | #~ msgstr "Synthpop" | 2758 | msgid "Synthpop" |
2759 | msgstr "Synthpop" | ||
2493 | 2760 | ||
2494 | #~ msgid "Commands" | 2761 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2495 | #~ msgstr "Commandes" | 2762 | msgid "No Proofing" |
2763 | msgstr "" | ||
2496 | 2764 | ||
2497 | #~ msgid "System calls" | 2765 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2498 | #~ msgstr "Appels système" | 2766 | msgid "Traditional Chinese" |
2767 | msgstr "Traditionnel Chinois" | ||
2499 | 2768 | ||
2500 | #~ msgid "Library calls" | 2769 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2501 | #~ msgstr "Appels de librairie" | 2770 | msgid "Simplified Chinese" |
2771 | msgstr "Chinois simplifié" | ||
2502 | 2772 | ||
2503 | #~ msgid "Special files" | 2773 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2504 | #~ msgstr "Fichiers spéciaux" | 2774 | msgid "Swiss German" |
2775 | msgstr "Allemand (Suisse)" | ||
2505 | 2776 | ||
2506 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2777 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2507 | #~ msgstr "Formats et préférences de fichier" | 2778 | msgid "U.S. English" |
2779 | msgstr "Anglais (US)" | ||
2508 | 2780 | ||
2509 | #~ msgid "Games" | 2781 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2510 | #~ msgstr "Jeux" | 2782 | msgid "U.K. English" |
2783 | msgstr "Anglais" | ||
2511 | 2784 | ||
2512 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2785 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2513 | #~ msgstr "Préférences - Divers" | 2786 | msgid "Australian English" |
2787 | msgstr "Anglais (Australie)" | ||
2514 | 2788 | ||
2515 | #~ msgid "System management commands" | 2789 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2516 | #~ msgstr "Commandes de gestion système" | 2790 | msgid "Castilian Spanish" |
2791 | msgstr "Espagnol (castillan)" | ||
2517 | 2792 | ||
2518 | #~ msgid "Kernel routines" | 2793 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2519 | #~ msgstr "Fonctions du Noyau" | 2794 | msgid "Mexican Spanish" |
2795 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | ||
2520 | 2796 | ||
2521 | #, fuzzy | 2797 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2522 | #~ msgid "joint stereo" | 2798 | msgid "Belgian French" |
2523 | #~ msgstr "stereo" | 2799 | msgstr "Français (Belgique)" |
2524 | 2800 | ||
2525 | #, fuzzy | 2801 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2526 | #~ msgid "no copyright" | 2802 | msgid "Canadian French" |
2527 | #~ msgstr "copyright" | 2803 | msgstr "Français (Canada)" |
2528 | 2804 | ||
2529 | #, fuzzy | 2805 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2530 | #~ msgid "copy" | 2806 | msgid "Swiss French" |
2531 | #~ msgstr "société" | 2807 | msgstr "Français (Suisse)" |
2808 | |||
2809 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
2810 | msgid "Swiss Italian" | ||
2811 | msgstr "Italien (Suisse)" | ||
2812 | |||
2813 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2814 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2815 | msgstr "Allemand (Belgique)" | ||
2816 | |||
2817 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2818 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2819 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | ||
2820 | |||
2821 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | ||
2822 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
2823 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | ||
2824 | |||
2825 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
2826 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2827 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | ||
2532 | 2828 | ||
2533 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2829 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2534 | #~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2830 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2831 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | ||
2832 | |||
2833 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | ||
2834 | msgid "Farsi" | ||
2835 | msgstr "Farsi" | ||
2836 | |||
2837 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
2838 | #, fuzzy, c-format | ||
2839 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2840 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | ||
2841 | |||
2842 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
2843 | #, c-format | ||
2844 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2845 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2535 | 2846 | ||
2536 | #, fuzzy | 2847 | #, fuzzy |
2537 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2848 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" |
11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" | |||
529 | msgid "description" | 529 | msgid "description" |
530 | msgstr "cur sos" | 530 | msgstr "cur sos" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
533 | msgid "copyright" | 533 | msgid "copyright" |
534 | msgstr "cipcheart" | 534 | msgstr "cipcheart" |
535 | 535 | ||
@@ -1931,7 +1931,37 @@ msgstr "" | |||
1931 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1931 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1932 | msgstr "" | 1932 | msgstr "" |
1933 | 1933 | ||
1934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1935 | #, fuzzy | ||
1936 | msgid "video duration" | ||
1937 | msgstr "achar" | ||
1938 | |||
1939 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1940 | #, fuzzy | ||
1941 | msgid "duration of a video stream" | ||
1942 | msgstr "foilsitheoir" | ||
1943 | |||
1944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1945 | #, fuzzy | ||
1946 | msgid "audio duration" | ||
1947 | msgstr "achar" | ||
1948 | |||
1949 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1950 | #, fuzzy | ||
1951 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1952 | msgstr "foilsitheoir" | ||
1953 | |||
1954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1955 | #, fuzzy | ||
1956 | msgid "subtitle duration" | ||
1957 | msgstr "teanga" | ||
1958 | |||
1959 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1960 | #, fuzzy | ||
1961 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1962 | msgstr "foilsitheoir" | ||
1963 | |||
1964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1935 | #, fuzzy | 1965 | #, fuzzy |
1936 | msgid "last" | 1966 | msgid "last" |
1937 | msgstr "splanc" | 1967 | msgstr "splanc" |
@@ -1996,592 +2026,803 @@ msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" | |||
1996 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2026 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1997 | msgstr "" | 2027 | msgstr "" |
1998 | 2028 | ||
1999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2029 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2000 | msgid "No Proofing" | 2030 | msgid "Commands" |
2001 | msgstr "Gan Phrofadh" | 2031 | msgstr "Orduithe" |
2002 | 2032 | ||
2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2033 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2004 | msgid "Traditional Chinese" | 2034 | msgid "System calls" |
2005 | msgstr "Snis Traidisinta" | 2035 | msgstr "Glaonna ar an chras" |
2006 | 2036 | ||
2007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2037 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2008 | msgid "Simplified Chinese" | 2038 | msgid "Library calls" |
2009 | msgstr "Snis Simplithe" | 2039 | msgstr "Glaonna ar leabharlanna" |
2010 | 2040 | ||
2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2041 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2012 | msgid "Swiss German" | 2042 | msgid "Special files" |
2013 | msgstr "Gearminis Eilviseach" | 2043 | msgstr "Comhaid speisialta" |
2014 | 2044 | ||
2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2045 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2016 | msgid "U.S. English" | 2046 | msgid "File formats and conventions" |
2017 | msgstr "Barla S.A.M." | 2047 | msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin" |
2018 | 2048 | ||
2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2049 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2020 | msgid "U.K. English" | 2050 | msgid "Games" |
2021 | msgstr "Barla Sasanach" | 2051 | msgstr "Cluich" |
2022 | 2052 | ||
2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2053 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2024 | msgid "Australian English" | 2054 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2025 | msgstr "Barla Astrlach" | 2055 | msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile" |
2026 | 2056 | ||
2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2057 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2028 | msgid "Castilian Spanish" | 2058 | msgid "System management commands" |
2029 | msgstr "Spinnis Chaistleach" | 2059 | msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" |
2030 | 2060 | ||
2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2061 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
2032 | msgid "Mexican Spanish" | 2062 | msgid "Kernel routines" |
2033 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" | 2063 | msgstr "Feidhmeanna eithne" |
2034 | 2064 | ||
2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2065 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
2036 | msgid "Belgian French" | 2066 | msgid "GB" |
2037 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" | 2067 | msgstr "GB" |
2038 | 2068 | ||
2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2069 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2040 | msgid "Canadian French" | 2070 | msgid "MB" |
2041 | msgstr "Fraincis Cheanadach" | 2071 | msgstr "MB" |
2042 | 2072 | ||
2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2073 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2044 | msgid "Swiss French" | 2074 | msgid "KB" |
2045 | msgstr "Fraincis Eilviseach" | 2075 | msgstr "kB" |
2046 | 2076 | ||
2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2077 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2048 | msgid "Swiss Italian" | 2078 | msgid "Bytes" |
2049 | msgstr "Iodilis Eilviseach" | 2079 | msgstr "Beart" |
2050 | 2080 | ||
2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2081 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2052 | msgid "Belgian Dutch" | 2082 | msgid "stereo" |
2053 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" | 2083 | msgstr "steiri" |
2054 | 2084 | ||
2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2085 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2056 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2086 | #, fuzzy |
2057 | msgstr "Ioruais Bokml" | 2087 | msgid "joint stereo" |
2088 | msgstr "steiri" | ||
2058 | 2089 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2090 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2060 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2091 | msgid "dual channel" |
2061 | msgstr "Raeta-Rminsis" | 2092 | msgstr "" |
2062 | 2093 | ||
2063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2094 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2064 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2095 | msgid "mono" |
2065 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" | 2096 | msgstr "mona" |
2066 | 2097 | ||
2067 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2098 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
2068 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2099 | msgid "MPEG-1" |
2069 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" | 2100 | msgstr "" |
2070 | 2101 | ||
2071 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2102 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2072 | msgid "Farsi" | 2103 | msgid "MPEG-2" |
2073 | msgstr "Fairsis" | 2104 | msgstr "" |
2074 | 2105 | ||
2075 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2106 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2076 | #, fuzzy, c-format | 2107 | msgid "MPEG-2.5" |
2077 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2108 | msgstr "" |
2078 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" | ||
2079 | 2109 | ||
2080 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2110 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2081 | msgid "mono" | 2111 | msgid "Layer I" |
2082 | msgstr "mona" | 2112 | msgstr "" |
2083 | 2113 | ||
2084 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2114 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2085 | msgid "stereo" | 2115 | msgid "Layer II" |
2086 | msgstr "steiri" | 2116 | msgstr "" |
2087 | 2117 | ||
2088 | #~ msgid "GB" | 2118 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2089 | #~ msgstr "GB" | 2119 | msgid "Layer III" |
2120 | msgstr "" | ||
2090 | 2121 | ||
2091 | #~ msgid "MB" | 2122 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2092 | #~ msgstr "MB" | 2123 | msgid "VBR" |
2124 | msgstr "" | ||
2093 | 2125 | ||
2094 | #~ msgid "KB" | 2126 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2095 | #~ msgstr "kB" | 2127 | msgid "CBR" |
2128 | msgstr "" | ||
2096 | 2129 | ||
2097 | #~ msgid "Bytes" | 2130 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2098 | #~ msgstr "Beart" | 2131 | #, fuzzy |
2132 | msgid "no copyright" | ||
2133 | msgstr "cipcheart" | ||
2099 | 2134 | ||
2100 | #~ msgid "Blues" | 2135 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2101 | #~ msgstr "Gormacha" | 2136 | #, fuzzy |
2137 | msgid "original" | ||
2138 | msgstr "ainm iomln" | ||
2102 | 2139 | ||
2103 | #~ msgid "Classic Rock" | 2140 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2104 | #~ msgstr "Rac Clasaiceach" | 2141 | #, fuzzy |
2142 | msgid "copy" | ||
2143 | msgstr "comhlacht" | ||
2144 | |||
2145 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2146 | msgid "Blues" | ||
2147 | msgstr "Gormacha" | ||
2148 | |||
2149 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2150 | msgid "Classic Rock" | ||
2151 | msgstr "Rac Clasaiceach" | ||
2105 | 2152 | ||
2153 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2106 | #, fuzzy | 2154 | #, fuzzy |
2107 | #~ msgid "Country" | 2155 | msgid "Country" |
2108 | #~ msgstr "Ceolta Tuaithe" | 2156 | msgstr "Ceolta Tuaithe" |
2157 | |||
2158 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 | ||
2159 | msgid "Dance" | ||
2160 | msgstr "Damhsa" | ||
2109 | 2161 | ||
2110 | #~ msgid "Dance" | 2162 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2111 | #~ msgstr "Damhsa" | 2163 | msgid "Disco" |
2164 | msgstr "Diosc" | ||
2112 | 2165 | ||
2113 | #~ msgid "Disco" | 2166 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2114 | #~ msgstr "Diosc" | 2167 | msgid "Funk" |
2168 | msgstr "Func" | ||
2115 | 2169 | ||
2116 | #~ msgid "Funk" | 2170 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2117 | #~ msgstr "Func" | 2171 | msgid "Grunge" |
2172 | msgstr "Gruinse" | ||
2118 | 2173 | ||
2119 | #~ msgid "Grunge" | 2174 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2120 | #~ msgstr "Gruinse" | 2175 | msgid "Hip-Hop" |
2176 | msgstr "Hip-Hap" | ||
2121 | 2177 | ||
2122 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2178 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2123 | #~ msgstr "Hip-Hap" | 2179 | msgid "Jazz" |
2180 | msgstr "Snagcheol" | ||
2124 | 2181 | ||
2125 | #~ msgid "Jazz" | 2182 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2126 | #~ msgstr "Snagcheol" | 2183 | msgid "Metal" |
2184 | msgstr "Miotal" | ||
2127 | 2185 | ||
2128 | #~ msgid "Metal" | 2186 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2129 | #~ msgstr "Miotal" | 2187 | msgid "New Age" |
2188 | msgstr "Nua-Aoiseach" | ||
2130 | 2189 | ||
2131 | #~ msgid "New Age" | 2190 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2132 | #~ msgstr "Nua-Aoiseach" | 2191 | msgid "Oldies" |
2192 | msgstr "Seancheol" | ||
2133 | 2193 | ||
2134 | #~ msgid "Oldies" | 2194 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2135 | #~ msgstr "Seancheol" | 2195 | msgid "Other" |
2196 | msgstr "Eile" | ||
2136 | 2197 | ||
2137 | #~ msgid "Other" | 2198 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2138 | #~ msgstr "Eile" | 2199 | msgid "Pop" |
2200 | msgstr "Popcheol" | ||
2139 | 2201 | ||
2140 | #~ msgid "Pop" | 2202 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2141 | #~ msgstr "Popcheol" | 2203 | msgid "R&B" |
2204 | msgstr "Rithim & Gormacha" | ||
2142 | 2205 | ||
2143 | #~ msgid "R&B" | 2206 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2144 | #~ msgstr "Rithim & Gormacha" | 2207 | msgid "Rap" |
2208 | msgstr "Rapcheol" | ||
2145 | 2209 | ||
2146 | #~ msgid "Rap" | 2210 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2147 | #~ msgstr "Rapcheol" | 2211 | msgid "Reggae" |
2212 | msgstr "Reggae" | ||
2148 | 2213 | ||
2149 | #~ msgid "Reggae" | 2214 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2150 | #~ msgstr "Reggae" | 2215 | msgid "Rock" |
2216 | msgstr "Rac-Cheol" | ||
2151 | 2217 | ||
2152 | #~ msgid "Rock" | 2218 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2153 | #~ msgstr "Rac-Cheol" | 2219 | msgid "Techno" |
2220 | msgstr "Teicneo" | ||
2154 | 2221 | ||
2155 | #~ msgid "Techno" | 2222 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2156 | #~ msgstr "Teicneo" | 2223 | #, fuzzy |
2224 | msgid "Industrial" | ||
2225 | msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" | ||
2157 | 2226 | ||
2158 | #~ msgid "Alternative" | 2227 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2159 | #~ msgstr "Malartach" | 2228 | msgid "Alternative" |
2229 | msgstr "Malartach" | ||
2160 | 2230 | ||
2161 | #~ msgid "Ska" | 2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2162 | #~ msgstr "Ska" | 2232 | msgid "Ska" |
2233 | msgstr "Ska" | ||
2163 | 2234 | ||
2164 | #~ msgid "Death Metal" | 2235 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2165 | #~ msgstr "Bsmhiotal" | 2236 | msgid "Death Metal" |
2237 | msgstr "Bsmhiotal" | ||
2166 | 2238 | ||
2167 | #~ msgid "Pranks" | 2239 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2168 | #~ msgstr "Cleasa" | 2240 | msgid "Pranks" |
2241 | msgstr "Cleasa" | ||
2169 | 2242 | ||
2170 | #~ msgid "Soundtrack" | 2243 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2171 | #~ msgstr "Fuaimrian" | 2244 | msgid "Soundtrack" |
2245 | msgstr "Fuaimrian" | ||
2172 | 2246 | ||
2173 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2247 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2174 | #~ msgstr "Eora-Teicneo" | 2248 | msgid "Euro-Techno" |
2249 | msgstr "Eora-Teicneo" | ||
2175 | 2250 | ||
2176 | #~ msgid "Ambient" | 2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2177 | #~ msgstr "Timpeallach" | 2252 | msgid "Ambient" |
2253 | msgstr "Timpeallach" | ||
2178 | 2254 | ||
2179 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2180 | #~ msgstr "Truip-Hap" | 2256 | msgid "Trip-Hop" |
2257 | msgstr "Truip-Hap" | ||
2181 | 2258 | ||
2182 | #~ msgid "Vocal" | 2259 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2183 | #~ msgstr "Guthach" | 2260 | msgid "Vocal" |
2261 | msgstr "Guthach" | ||
2184 | 2262 | ||
2185 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2263 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2186 | #~ msgstr "Snagcheol+Func" | 2264 | msgid "Jazz+Funk" |
2265 | msgstr "Snagcheol+Func" | ||
2187 | 2266 | ||
2188 | #~ msgid "Fusion" | 2267 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2189 | #~ msgstr "Comhle" | 2268 | msgid "Fusion" |
2269 | msgstr "Comhle" | ||
2190 | 2270 | ||
2191 | #~ msgid "Trance" | 2271 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2192 | #~ msgstr "Tmhnal" | 2272 | msgid "Trance" |
2273 | msgstr "Tmhnal" | ||
2193 | 2274 | ||
2194 | #~ msgid "Classical" | 2275 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2195 | #~ msgstr "Clasaiceach" | 2276 | msgid "Classical" |
2277 | msgstr "Clasaiceach" | ||
2196 | 2278 | ||
2197 | #~ msgid "Instrumental" | 2279 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2198 | #~ msgstr "Ionstraimeach" | 2280 | msgid "Instrumental" |
2281 | msgstr "Ionstraimeach" | ||
2199 | 2282 | ||
2200 | #~ msgid "Acid" | 2283 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2201 | #~ msgstr "Aigad" | 2284 | msgid "Acid" |
2285 | msgstr "Aigad" | ||
2202 | 2286 | ||
2203 | #~ msgid "House" | 2287 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2204 | #~ msgstr "Teach" | 2288 | msgid "House" |
2289 | msgstr "Teach" | ||
2205 | 2290 | ||
2206 | #~ msgid "Game" | 2291 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2207 | #~ msgstr "Cluiche" | 2292 | msgid "Game" |
2293 | msgstr "Cluiche" | ||
2208 | 2294 | ||
2209 | #~ msgid "Sound Clip" | 2295 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2210 | #~ msgstr "Gearrthg Fhuaime" | 2296 | msgid "Sound Clip" |
2297 | msgstr "Gearrthg Fhuaime" | ||
2211 | 2298 | ||
2212 | #~ msgid "Gospel" | 2299 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2213 | #~ msgstr "Ceol Gaspal" | 2300 | msgid "Gospel" |
2301 | msgstr "Ceol Gaspal" | ||
2214 | 2302 | ||
2215 | #~ msgid "Noise" | 2303 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2216 | #~ msgstr "Torann" | 2304 | msgid "Noise" |
2305 | msgstr "Torann" | ||
2217 | 2306 | ||
2218 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2307 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2219 | #~ msgstr "Rac-Cheol Mal." | 2308 | msgid "Alt. Rock" |
2309 | msgstr "Rac-Cheol Mal." | ||
2220 | 2310 | ||
2221 | #~ msgid "Bass" | 2311 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2222 | #~ msgstr "Dord" | 2312 | msgid "Bass" |
2313 | msgstr "Dord" | ||
2223 | 2314 | ||
2224 | #~ msgid "Soul" | 2315 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2225 | #~ msgstr "Anamcheol" | 2316 | msgid "Soul" |
2317 | msgstr "Anamcheol" | ||
2226 | 2318 | ||
2227 | #~ msgid "Punk" | 2319 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2228 | #~ msgstr "Punc" | 2320 | msgid "Punk" |
2321 | msgstr "Punc" | ||
2229 | 2322 | ||
2230 | #~ msgid "Space" | 2323 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2231 | #~ msgstr "Sps" | 2324 | msgid "Space" |
2325 | msgstr "Sps" | ||
2232 | 2326 | ||
2233 | #~ msgid "Meditative" | 2327 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2234 | #~ msgstr "Machnamhach" | 2328 | msgid "Meditative" |
2329 | msgstr "Machnamhach" | ||
2235 | 2330 | ||
2236 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2237 | #~ msgstr "Popcheol Ionstraimeach" | 2332 | msgid "Instrumental Pop" |
2333 | msgstr "Popcheol Ionstraimeach" | ||
2238 | 2334 | ||
2239 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2240 | #~ msgstr "Rac Ionstraimeach" | 2336 | msgid "Instrumental Rock" |
2337 | msgstr "Rac Ionstraimeach" | ||
2241 | 2338 | ||
2242 | #~ msgid "Ethnic" | 2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2243 | #~ msgstr "Eitneach" | 2340 | msgid "Ethnic" |
2341 | msgstr "Eitneach" | ||
2244 | 2342 | ||
2245 | #~ msgid "Gothic" | 2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2246 | #~ msgstr "Gotach" | 2344 | msgid "Gothic" |
2345 | msgstr "Gotach" | ||
2247 | 2346 | ||
2248 | #~ msgid "Darkwave" | 2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2249 | #~ msgstr "An Tonn Dhubh" | 2348 | msgid "Darkwave" |
2349 | msgstr "An Tonn Dhubh" | ||
2250 | 2350 | ||
2251 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2252 | #~ msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" | 2352 | msgid "Techno-Industrial" |
2353 | msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" | ||
2253 | 2354 | ||
2254 | #~ msgid "Electronic" | 2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2255 | #~ msgstr "Leictreonach" | 2356 | msgid "Electronic" |
2357 | msgstr "Leictreonach" | ||
2256 | 2358 | ||
2257 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2359 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2258 | #~ msgstr "Popcheol Tre" | 2360 | msgid "Pop-Folk" |
2361 | msgstr "Popcheol Tre" | ||
2259 | 2362 | ||
2260 | #~ msgid "Eurodance" | 2363 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2261 | #~ msgstr "Eoradamhsa" | 2364 | msgid "Eurodance" |
2365 | msgstr "Eoradamhsa" | ||
2262 | 2366 | ||
2263 | #~ msgid "Dream" | 2367 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2264 | #~ msgstr "Aisling" | 2368 | msgid "Dream" |
2369 | msgstr "Aisling" | ||
2265 | 2370 | ||
2266 | #~ msgid "Southern Rock" | 2371 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2267 | #~ msgstr "Rac Deisceartach" | 2372 | msgid "Southern Rock" |
2373 | msgstr "Rac Deisceartach" | ||
2268 | 2374 | ||
2269 | #~ msgid "Comedy" | 2375 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2270 | #~ msgstr "Coimide" | 2376 | msgid "Comedy" |
2377 | msgstr "Coimide" | ||
2271 | 2378 | ||
2272 | #~ msgid "Cult" | 2379 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2273 | #~ msgstr "Cultas" | 2380 | msgid "Cult" |
2381 | msgstr "Cultas" | ||
2274 | 2382 | ||
2275 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2383 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2276 | #~ msgstr "Rapcheol Gangstaeir" | 2384 | msgid "Gangsta Rap" |
2385 | msgstr "Rapcheol Gangstaeir" | ||
2277 | 2386 | ||
2278 | #~ msgid "Top 40" | 2387 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2279 | #~ msgstr "Cnagshingil" | 2388 | msgid "Top 40" |
2389 | msgstr "Cnagshingil" | ||
2280 | 2390 | ||
2281 | #~ msgid "Christian Rap" | 2391 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2282 | #~ msgstr "Rapcheol Crosta" | 2392 | msgid "Christian Rap" |
2393 | msgstr "Rapcheol Crosta" | ||
2283 | 2394 | ||
2284 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2395 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2285 | #~ msgstr "Popcheol/Func" | 2396 | msgid "Pop/Funk" |
2397 | msgstr "Popcheol/Func" | ||
2286 | 2398 | ||
2287 | #~ msgid "Jungle" | 2399 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2288 | #~ msgstr "Dufair" | 2400 | msgid "Jungle" |
2401 | msgstr "Dufair" | ||
2289 | 2402 | ||
2290 | #~ msgid "Native American" | 2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2291 | #~ msgstr "Indiach-Mheiricenach" | 2404 | msgid "Native American" |
2405 | msgstr "Indiach-Mheiricenach" | ||
2292 | 2406 | ||
2293 | #~ msgid "Cabaret" | 2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2294 | #~ msgstr "Cabaret" | 2408 | msgid "Cabaret" |
2409 | msgstr "Cabaret" | ||
2295 | 2410 | ||
2296 | #~ msgid "New Wave" | 2411 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2297 | #~ msgstr "Tonn Nua" | 2412 | msgid "New Wave" |
2413 | msgstr "Tonn Nua" | ||
2298 | 2414 | ||
2299 | #~ msgid "Psychedelic" | 2415 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2300 | #~ msgstr "Scideileach" | 2416 | msgid "Psychedelic" |
2417 | msgstr "Scideileach" | ||
2301 | 2418 | ||
2302 | #~ msgid "Rave" | 2419 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2303 | #~ msgstr "Ribhcheol" | 2420 | msgid "Rave" |
2421 | msgstr "Ribhcheol" | ||
2304 | 2422 | ||
2305 | #~ msgid "Showtunes" | 2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2306 | #~ msgstr "Sethiineanna" | 2424 | msgid "Showtunes" |
2425 | msgstr "Sethiineanna" | ||
2307 | 2426 | ||
2308 | #~ msgid "Trailer" | 2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2309 | #~ msgstr "Trilar" | 2428 | msgid "Trailer" |
2429 | msgstr "Trilar" | ||
2310 | 2430 | ||
2311 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2312 | #~ msgstr "sle-Dlse" | 2432 | msgid "Lo-Fi" |
2433 | msgstr "sle-Dlse" | ||
2313 | 2434 | ||
2314 | #~ msgid "Tribal" | 2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2315 | #~ msgstr "Treibheach" | 2436 | msgid "Tribal" |
2437 | msgstr "Treibheach" | ||
2316 | 2438 | ||
2317 | #~ msgid "Acid Punk" | 2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2318 | #~ msgstr "Punc Aigadach" | 2440 | msgid "Acid Punk" |
2441 | msgstr "Punc Aigadach" | ||
2319 | 2442 | ||
2320 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2321 | #~ msgstr "Snagcheol Aigadach" | 2444 | msgid "Acid Jazz" |
2445 | msgstr "Snagcheol Aigadach" | ||
2322 | 2446 | ||
2323 | #~ msgid "Polka" | 2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2324 | #~ msgstr "Polca" | 2448 | msgid "Polka" |
2449 | msgstr "Polca" | ||
2325 | 2450 | ||
2326 | #~ msgid "Retro" | 2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2327 | #~ msgstr "Aischeol" | 2452 | msgid "Retro" |
2453 | msgstr "Aischeol" | ||
2328 | 2454 | ||
2329 | #~ msgid "Musical" | 2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2330 | #~ msgstr "Ceolra" | 2456 | msgid "Musical" |
2457 | msgstr "Ceolra" | ||
2331 | 2458 | ||
2332 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2333 | #~ msgstr "Rac Is Roll" | 2460 | msgid "Rock & Roll" |
2461 | msgstr "Rac Is Roll" | ||
2334 | 2462 | ||
2335 | #~ msgid "Hard Rock" | 2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2336 | #~ msgstr "Rac-Cheol Crua" | 2464 | msgid "Hard Rock" |
2465 | msgstr "Rac-Cheol Crua" | ||
2337 | 2466 | ||
2338 | #~ msgid "Folk" | 2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2339 | #~ msgstr "Ceol na nDaoine" | 2468 | msgid "Folk" |
2469 | msgstr "Ceol na nDaoine" | ||
2340 | 2470 | ||
2341 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2342 | #~ msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" | 2472 | msgid "Folk/Rock" |
2473 | msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" | ||
2343 | 2474 | ||
2344 | #~ msgid "National Folk" | 2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2345 | #~ msgstr "Ceol an Nisiin" | 2476 | msgid "National Folk" |
2477 | msgstr "Ceol an Nisiin" | ||
2346 | 2478 | ||
2347 | #~ msgid "Swing" | 2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2348 | #~ msgstr "Luasc-Cheol" | 2480 | msgid "Swing" |
2481 | msgstr "Luasc-Cheol" | ||
2349 | 2482 | ||
2350 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2351 | #~ msgstr "Comhle Tapa" | 2484 | msgid "Fast-Fusion" |
2485 | msgstr "Comhle Tapa" | ||
2352 | 2486 | ||
2353 | #~ msgid "Bebob" | 2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2354 | #~ msgstr "Bap" | 2488 | msgid "Bebob" |
2489 | msgstr "Bap" | ||
2355 | 2490 | ||
2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2356 | #, fuzzy | 2492 | #, fuzzy |
2357 | #~ msgid "Latin" | 2493 | msgid "Latin" |
2358 | #~ msgstr "Laitvis" | 2494 | msgstr "Laitvis" |
2359 | 2495 | ||
2360 | #~ msgid "Revival" | 2496 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2361 | #~ msgstr "Athbheochan" | 2497 | msgid "Revival" |
2498 | msgstr "Athbheochan" | ||
2362 | 2499 | ||
2363 | #~ msgid "Celtic" | 2500 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2364 | #~ msgstr "Ceilteach" | 2501 | msgid "Celtic" |
2502 | msgstr "Ceilteach" | ||
2365 | 2503 | ||
2366 | #~ msgid "Bluegrass" | 2504 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2367 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2505 | msgid "Bluegrass" |
2506 | msgstr "Bluegrass" | ||
2368 | 2507 | ||
2369 | #~ msgid "Avantgarde" | 2508 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2370 | #~ msgstr "Avant garde" | 2509 | msgid "Avantgarde" |
2510 | msgstr "Avant garde" | ||
2371 | 2511 | ||
2372 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2512 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2373 | #~ msgstr "Rac Gotach" | 2513 | msgid "Gothic Rock" |
2514 | msgstr "Rac Gotach" | ||
2374 | 2515 | ||
2375 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2516 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2376 | #~ msgstr "Rac Forsach" | 2517 | msgid "Progressive Rock" |
2518 | msgstr "Rac Forsach" | ||
2377 | 2519 | ||
2378 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2520 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2379 | #~ msgstr "Rac Scideileach" | 2521 | msgid "Psychedelic Rock" |
2522 | msgstr "Rac Scideileach" | ||
2380 | 2523 | ||
2381 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2524 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2382 | #~ msgstr "Rac Siansach" | 2525 | msgid "Symphonic Rock" |
2526 | msgstr "Rac Siansach" | ||
2383 | 2527 | ||
2384 | #~ msgid "Slow Rock" | 2528 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2385 | #~ msgstr "Rac-Cheol Mall" | 2529 | msgid "Slow Rock" |
2530 | msgstr "Rac-Cheol Mall" | ||
2386 | 2531 | ||
2387 | #~ msgid "Big Band" | 2532 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2388 | #~ msgstr "Banna Mr" | 2533 | msgid "Big Band" |
2534 | msgstr "Banna Mr" | ||
2389 | 2535 | ||
2390 | #~ msgid "Chorus" | 2536 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2391 | #~ msgstr "Cr" | 2537 | msgid "Chorus" |
2538 | msgstr "Cr" | ||
2392 | 2539 | ||
2393 | #~ msgid "Easy Listening" | 2540 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2394 | #~ msgstr "Rcheol" | 2541 | msgid "Easy Listening" |
2542 | msgstr "Rcheol" | ||
2395 | 2543 | ||
2396 | #~ msgid "Acoustic" | 2544 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2397 | #~ msgstr "Fuaimiil" | 2545 | msgid "Acoustic" |
2546 | msgstr "Fuaimiil" | ||
2398 | 2547 | ||
2399 | #~ msgid "Humour" | 2548 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2400 | #~ msgstr "Greann" | 2549 | msgid "Humour" |
2550 | msgstr "Greann" | ||
2401 | 2551 | ||
2402 | #~ msgid "Speech" | 2552 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2403 | #~ msgstr "Caint" | 2553 | msgid "Speech" |
2554 | msgstr "Caint" | ||
2404 | 2555 | ||
2405 | #~ msgid "Chanson" | 2556 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2406 | #~ msgstr "Chanson" | 2557 | msgid "Chanson" |
2558 | msgstr "Chanson" | ||
2407 | 2559 | ||
2408 | #~ msgid "Opera" | 2560 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2409 | #~ msgstr "Ceoldrma" | 2561 | msgid "Opera" |
2562 | msgstr "Ceoldrma" | ||
2410 | 2563 | ||
2411 | #~ msgid "Chamber Music" | 2564 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2412 | #~ msgstr "Ceol Aireagail" | 2565 | msgid "Chamber Music" |
2566 | msgstr "Ceol Aireagail" | ||
2413 | 2567 | ||
2414 | #~ msgid "Sonata" | 2568 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2415 | #~ msgstr "Sonid" | 2569 | msgid "Sonata" |
2570 | msgstr "Sonid" | ||
2416 | 2571 | ||
2417 | #~ msgid "Symphony" | 2572 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2418 | #~ msgstr "Siansa" | 2573 | msgid "Symphony" |
2574 | msgstr "Siansa" | ||
2419 | 2575 | ||
2420 | #~ msgid "Booty Bass" | 2576 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2421 | #~ msgstr "Dord Bit" | 2577 | msgid "Booty Bass" |
2578 | msgstr "Dord Bit" | ||
2422 | 2579 | ||
2423 | #~ msgid "Primus" | 2580 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2424 | #~ msgstr "Primus" | 2581 | msgid "Primus" |
2582 | msgstr "Primus" | ||
2425 | 2583 | ||
2426 | #~ msgid "Porn Groove" | 2584 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2427 | #~ msgstr "PornGribh" | 2585 | msgid "Porn Groove" |
2586 | msgstr "PornGribh" | ||
2428 | 2587 | ||
2429 | #~ msgid "Satire" | 2588 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2430 | #~ msgstr "Aoir" | 2589 | msgid "Satire" |
2590 | msgstr "Aoir" | ||
2431 | 2591 | ||
2432 | #~ msgid "Slow Jam" | 2592 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2433 | #~ msgstr "Seam Mall" | 2593 | msgid "Slow Jam" |
2594 | msgstr "Seam Mall" | ||
2434 | 2595 | ||
2435 | #~ msgid "Club" | 2596 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2436 | #~ msgstr "Club" | 2597 | msgid "Club" |
2598 | msgstr "Club" | ||
2437 | 2599 | ||
2438 | #~ msgid "Tango" | 2600 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2439 | #~ msgstr "Tang" | 2601 | msgid "Tango" |
2602 | msgstr "Tang" | ||
2440 | 2603 | ||
2441 | #~ msgid "Samba" | 2604 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2442 | #~ msgstr "Samba" | 2605 | msgid "Samba" |
2606 | msgstr "Samba" | ||
2443 | 2607 | ||
2444 | #~ msgid "Folklore" | 2608 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2445 | #~ msgstr "Baloideas" | 2609 | msgid "Folklore" |
2610 | msgstr "Baloideas" | ||
2446 | 2611 | ||
2447 | #~ msgid "Ballad" | 2612 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2448 | #~ msgstr "Bailad" | 2613 | msgid "Ballad" |
2614 | msgstr "Bailad" | ||
2449 | 2615 | ||
2450 | #~ msgid "Power Ballad" | 2616 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2451 | #~ msgstr "Bailad Cumhachta" | 2617 | msgid "Power Ballad" |
2618 | msgstr "Bailad Cumhachta" | ||
2452 | 2619 | ||
2453 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2620 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2454 | #~ msgstr "Anamcheol Rithimeach" | 2621 | msgid "Rhythmic Soul" |
2622 | msgstr "Anamcheol Rithimeach" | ||
2455 | 2623 | ||
2456 | #~ msgid "Freestyle" | 2624 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2457 | #~ msgstr "Saorstl" | 2625 | msgid "Freestyle" |
2626 | msgstr "Saorstl" | ||
2458 | 2627 | ||
2459 | #~ msgid "Duet" | 2628 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2460 | #~ msgstr "Dsad" | 2629 | msgid "Duet" |
2630 | msgstr "Dsad" | ||
2461 | 2631 | ||
2462 | #~ msgid "Punk Rock" | 2632 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2463 | #~ msgstr "Punc-Rac" | 2633 | msgid "Punk Rock" |
2634 | msgstr "Punc-Rac" | ||
2464 | 2635 | ||
2465 | #~ msgid "Drum Solo" | 2636 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2466 | #~ msgstr "Aonrad Druma" | 2637 | msgid "Drum Solo" |
2638 | msgstr "Aonrad Druma" | ||
2467 | 2639 | ||
2468 | #~ msgid "A Cappella" | 2640 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2469 | #~ msgstr "A Cappella" | 2641 | msgid "A Cappella" |
2642 | msgstr "A Cappella" | ||
2470 | 2643 | ||
2471 | #~ msgid "Euro-House" | 2644 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2472 | #~ msgstr "Eora-Teach" | 2645 | msgid "Euro-House" |
2646 | msgstr "Eora-Teach" | ||
2473 | 2647 | ||
2474 | #~ msgid "Dance Hall" | 2648 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2475 | #~ msgstr "Halla Damhsa" | 2649 | msgid "Dance Hall" |
2650 | msgstr "Halla Damhsa" | ||
2476 | 2651 | ||
2477 | #~ msgid "Goa" | 2652 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2478 | #~ msgstr "Goa" | 2653 | msgid "Goa" |
2654 | msgstr "Goa" | ||
2479 | 2655 | ||
2480 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2656 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2481 | #~ msgstr "Druma & Dord" | 2657 | msgid "Drum & Bass" |
2658 | msgstr "Druma & Dord" | ||
2482 | 2659 | ||
2483 | #~ msgid "Club-House" | 2660 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2484 | #~ msgstr "Clubtheach" | 2661 | msgid "Club-House" |
2662 | msgstr "Clubtheach" | ||
2485 | 2663 | ||
2486 | #~ msgid "Hardcore" | 2664 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2487 | #~ msgstr "Forchrua" | 2665 | msgid "Hardcore" |
2666 | msgstr "Forchrua" | ||
2488 | 2667 | ||
2489 | #~ msgid "Terror" | 2668 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2490 | #~ msgstr "Uafs" | 2669 | msgid "Terror" |
2670 | msgstr "Uafs" | ||
2491 | 2671 | ||
2492 | #~ msgid "Indie" | 2672 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2493 | #~ msgstr "Neamhsplech" | 2673 | msgid "Indie" |
2674 | msgstr "Neamhsplech" | ||
2494 | 2675 | ||
2495 | #~ msgid "BritPop" | 2676 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2496 | #~ msgstr "BriotPhop" | 2677 | msgid "BritPop" |
2678 | msgstr "BriotPhop" | ||
2497 | 2679 | ||
2498 | #~ msgid "Negerpunk" | 2680 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2499 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2681 | msgid "Negerpunk" |
2682 | msgstr "Negerpunk" | ||
2500 | 2683 | ||
2501 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2684 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2502 | #~ msgstr "Punc Polannach" | 2685 | msgid "Polsk Punk" |
2686 | msgstr "Punc Polannach" | ||
2503 | 2687 | ||
2504 | #~ msgid "Beat" | 2688 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2505 | #~ msgstr "Buille" | 2689 | msgid "Beat" |
2690 | msgstr "Buille" | ||
2506 | 2691 | ||
2507 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2692 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2508 | #~ msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" | 2693 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2694 | msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" | ||
2509 | 2695 | ||
2510 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2696 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2511 | #~ msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" | 2697 | msgid "Heavy Metal" |
2698 | msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" | ||
2512 | 2699 | ||
2513 | #~ msgid "Black Metal" | 2700 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2514 | #~ msgstr "Miotal Dubh" | 2701 | msgid "Black Metal" |
2702 | msgstr "Miotal Dubh" | ||
2515 | 2703 | ||
2516 | #~ msgid "Crossover" | 2704 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2517 | #~ msgstr "Trasach" | 2705 | msgid "Crossover" |
2706 | msgstr "Trasach" | ||
2518 | 2707 | ||
2519 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2708 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2520 | #~ msgstr "Crosta Comhaimseartha" | 2709 | msgid "Contemporary Christian" |
2710 | msgstr "Crosta Comhaimseartha" | ||
2521 | 2711 | ||
2522 | #~ msgid "Christian Rock" | 2712 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2523 | #~ msgstr "Rac-Cheol Crosta" | 2713 | msgid "Christian Rock" |
2714 | msgstr "Rac-Cheol Crosta" | ||
2524 | 2715 | ||
2525 | #~ msgid "Merengue" | 2716 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2526 | #~ msgstr "Meireang" | 2717 | msgid "Merengue" |
2718 | msgstr "Meireang" | ||
2527 | 2719 | ||
2528 | #~ msgid "Salsa" | 2720 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2529 | #~ msgstr "Salsa" | 2721 | msgid "Salsa" |
2722 | msgstr "Salsa" | ||
2530 | 2723 | ||
2531 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2724 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2532 | #~ msgstr "Miotal Traisela" | 2725 | msgid "Thrash Metal" |
2726 | msgstr "Miotal Traisela" | ||
2533 | 2727 | ||
2534 | # no "" | 2728 | # no "" |
2535 | #~ msgid "Anime" | 2729 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2536 | #~ msgstr "Anime" | 2730 | msgid "Anime" |
2731 | msgstr "Anime" | ||
2537 | 2732 | ||
2538 | #~ msgid "JPop" | 2733 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2539 | #~ msgstr "JPap" | 2734 | msgid "JPop" |
2735 | msgstr "JPap" | ||
2540 | 2736 | ||
2541 | #~ msgid "Synthpop" | 2737 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2542 | #~ msgstr "Popcheol sintiseach" | 2738 | msgid "Synthpop" |
2739 | msgstr "Popcheol sintiseach" | ||
2543 | 2740 | ||
2544 | #~ msgid "Commands" | 2741 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2545 | #~ msgstr "Orduithe" | 2742 | msgid "No Proofing" |
2743 | msgstr "Gan Phrofadh" | ||
2546 | 2744 | ||
2547 | #~ msgid "System calls" | 2745 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2548 | #~ msgstr "Glaonna ar an chras" | 2746 | msgid "Traditional Chinese" |
2747 | msgstr "Snis Traidisinta" | ||
2549 | 2748 | ||
2550 | #~ msgid "Library calls" | 2749 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2551 | #~ msgstr "Glaonna ar leabharlanna" | 2750 | msgid "Simplified Chinese" |
2751 | msgstr "Snis Simplithe" | ||
2552 | 2752 | ||
2553 | #~ msgid "Special files" | 2753 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2554 | #~ msgstr "Comhaid speisialta" | 2754 | msgid "Swiss German" |
2755 | msgstr "Gearminis Eilviseach" | ||
2555 | 2756 | ||
2556 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2757 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2557 | #~ msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin" | 2758 | msgid "U.S. English" |
2759 | msgstr "Barla S.A.M." | ||
2558 | 2760 | ||
2559 | #~ msgid "Games" | 2761 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2560 | #~ msgstr "Cluich" | 2762 | msgid "U.K. English" |
2763 | msgstr "Barla Sasanach" | ||
2561 | 2764 | ||
2562 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2765 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2563 | #~ msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile" | 2766 | msgid "Australian English" |
2767 | msgstr "Barla Astrlach" | ||
2564 | 2768 | ||
2565 | #~ msgid "System management commands" | 2769 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2566 | #~ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" | 2770 | msgid "Castilian Spanish" |
2771 | msgstr "Spinnis Chaistleach" | ||
2567 | 2772 | ||
2568 | #~ msgid "Kernel routines" | 2773 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2569 | #~ msgstr "Feidhmeanna eithne" | 2774 | msgid "Mexican Spanish" |
2775 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" | ||
2570 | 2776 | ||
2571 | #, fuzzy | 2777 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2572 | #~ msgid "joint stereo" | 2778 | msgid "Belgian French" |
2573 | #~ msgstr "steiri" | 2779 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" |
2574 | 2780 | ||
2575 | #, fuzzy | 2781 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2576 | #~ msgid "no copyright" | 2782 | msgid "Canadian French" |
2577 | #~ msgstr "cipcheart" | 2783 | msgstr "Fraincis Cheanadach" |
2578 | 2784 | ||
2579 | #, fuzzy | 2785 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2580 | #~ msgid "copy" | 2786 | msgid "Swiss French" |
2581 | #~ msgstr "comhlacht" | 2787 | msgstr "Fraincis Eilviseach" |
2788 | |||
2789 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
2790 | msgid "Swiss Italian" | ||
2791 | msgstr "Iodilis Eilviseach" | ||
2792 | |||
2793 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2794 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2795 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" | ||
2796 | |||
2797 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2798 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2799 | msgstr "Ioruais Bokml" | ||
2582 | 2800 | ||
2583 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2801 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2584 | #~ msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" | 2802 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2803 | msgstr "Raeta-Rminsis" | ||
2804 | |||
2805 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
2806 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2807 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" | ||
2808 | |||
2809 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | ||
2810 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2811 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" | ||
2812 | |||
2813 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | ||
2814 | msgid "Farsi" | ||
2815 | msgstr "Fairsis" | ||
2816 | |||
2817 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
2818 | #, fuzzy, c-format | ||
2819 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2820 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" | ||
2821 | |||
2822 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
2823 | #, c-format | ||
2824 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2825 | msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" | ||
2585 | 2826 | ||
2586 | #, fuzzy | 2827 | #, fuzzy |
2587 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2828 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" | |||
500 | msgid "description" | 500 | msgid "description" |
501 | msgstr "descrizione" | 501 | msgstr "descrizione" |
502 | 502 | ||
503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
504 | msgid "copyright" | 504 | msgid "copyright" |
505 | msgstr "copyright" | 505 | msgstr "copyright" |
506 | 506 | ||
@@ -1821,7 +1821,37 @@ msgstr "" | |||
1821 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1821 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1822 | msgstr "" | 1822 | msgstr "" |
1823 | 1823 | ||
1824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1825 | #, fuzzy | ||
1826 | msgid "video duration" | ||
1827 | msgstr "durata" | ||
1828 | |||
1829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1830 | #, fuzzy | ||
1831 | msgid "duration of a video stream" | ||
1832 | msgstr "lingua usata dal lavoro" | ||
1833 | |||
1834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1835 | #, fuzzy | ||
1836 | msgid "audio duration" | ||
1837 | msgstr "durata" | ||
1838 | |||
1839 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1840 | #, fuzzy | ||
1841 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1842 | msgstr "titolo del lavoro" | ||
1843 | |||
1844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1845 | #, fuzzy | ||
1846 | msgid "subtitle duration" | ||
1847 | msgstr "lingua" | ||
1848 | |||
1849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1850 | #, fuzzy | ||
1851 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1852 | msgstr "nome dell'artista o del gruppo" | ||
1853 | |||
1854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1825 | msgid "last" | 1855 | msgid "last" |
1826 | msgstr "" | 1856 | msgstr "" |
1827 | 1857 | ||
@@ -1885,394 +1915,810 @@ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" | |||
1885 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1915 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1886 | msgstr "" | 1916 | msgstr "" |
1887 | 1917 | ||
1888 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 1918 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
1889 | msgid "No Proofing" | 1919 | msgid "Commands" |
1890 | msgstr "" | 1920 | msgstr "" |
1891 | 1921 | ||
1892 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 1922 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
1893 | msgid "Traditional Chinese" | 1923 | msgid "System calls" |
1894 | msgstr "Cinese tradizionale" | 1924 | msgstr "" |
1895 | 1925 | ||
1896 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 1926 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
1897 | msgid "Simplified Chinese" | 1927 | msgid "Library calls" |
1898 | msgstr "Cinese semplificato" | 1928 | msgstr "" |
1899 | 1929 | ||
1900 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 1930 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
1901 | msgid "Swiss German" | 1931 | msgid "Special files" |
1902 | msgstr "Tedesco svizzero" | 1932 | msgstr "" |
1903 | 1933 | ||
1904 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 1934 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
1905 | msgid "U.S. English" | 1935 | msgid "File formats and conventions" |
1906 | msgstr "Inglese americano" | 1936 | msgstr "" |
1907 | 1937 | ||
1908 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 1938 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
1909 | msgid "U.K. English" | 1939 | msgid "Games" |
1910 | msgstr "Inglese britannico" | 1940 | msgstr "Giochi" |
1911 | 1941 | ||
1912 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 1942 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
1913 | msgid "Australian English" | 1943 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
1914 | msgstr "Inglese australiano" | 1944 | msgstr "" |
1915 | 1945 | ||
1916 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 1946 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
1917 | msgid "Castilian Spanish" | 1947 | msgid "System management commands" |
1918 | msgstr "" | 1948 | msgstr "" |
1919 | 1949 | ||
1920 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 1950 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
1921 | msgid "Mexican Spanish" | 1951 | msgid "Kernel routines" |
1922 | msgstr "Spagnolo messicano" | 1952 | msgstr "Routine del kernel" |
1923 | 1953 | ||
1924 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 1954 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
1925 | msgid "Belgian French" | 1955 | msgid "GB" |
1926 | msgstr "Francese belga" | 1956 | msgstr "GB" |
1927 | 1957 | ||
1928 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 1958 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
1929 | msgid "Canadian French" | 1959 | msgid "MB" |
1930 | msgstr "Franco canadese" | 1960 | msgstr "MB" |
1931 | 1961 | ||
1932 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 1962 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
1933 | msgid "Swiss French" | 1963 | msgid "KB" |
1934 | msgstr "Francese svizzero" | 1964 | msgstr "KB" |
1935 | 1965 | ||
1936 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 1966 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
1937 | msgid "Swiss Italian" | 1967 | msgid "Bytes" |
1938 | msgstr "Italiano svizzero" | 1968 | msgstr "Byte" |
1939 | 1969 | ||
1940 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 1970 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1941 | msgid "Belgian Dutch" | 1971 | msgid "stereo" |
1942 | msgstr "Olandese belga" | 1972 | msgstr "stereo" |
1943 | 1973 | ||
1944 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 1974 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
1945 | msgid "Norwegian Bokmal" | 1975 | #, fuzzy |
1946 | msgstr "Bokmal norvegese" | 1976 | msgid "joint stereo" |
1977 | msgstr "stereo" | ||
1947 | 1978 | ||
1948 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 1979 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
1949 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 1980 | msgid "dual channel" |
1950 | msgstr "" | 1981 | msgstr "" |
1951 | 1982 | ||
1952 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 1983 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1953 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 1984 | msgid "mono" |
1985 | msgstr "mono" | ||
1986 | |||
1987 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 | ||
1988 | msgid "MPEG-1" | ||
1989 | msgstr "MPEG-1" | ||
1990 | |||
1991 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 | ||
1992 | msgid "MPEG-2" | ||
1993 | msgstr "MPEG-2" | ||
1994 | |||
1995 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 | ||
1996 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1997 | msgstr "MPEG-2.5" | ||
1998 | |||
1999 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 | ||
2000 | msgid "Layer I" | ||
2001 | msgstr "Layer I" | ||
2002 | |||
2003 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 | ||
2004 | msgid "Layer II" | ||
2005 | msgstr "Layer II" | ||
2006 | |||
2007 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 | ||
2008 | msgid "Layer III" | ||
2009 | msgstr "Layer III" | ||
2010 | |||
2011 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 | ||
2012 | msgid "VBR" | ||
2013 | msgstr "VBR" | ||
2014 | |||
2015 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 | ||
2016 | msgid "CBR" | ||
2017 | msgstr "CBR" | ||
2018 | |||
2019 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 | ||
2020 | msgid "no copyright" | ||
2021 | msgstr "nessun copyright" | ||
2022 | |||
2023 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
2024 | msgid "original" | ||
2025 | msgstr "originale" | ||
2026 | |||
2027 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
2028 | msgid "copy" | ||
2029 | msgstr "copia" | ||
2030 | |||
2031 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2032 | msgid "Blues" | ||
2033 | msgstr "Blues" | ||
2034 | |||
2035 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2036 | msgid "Classic Rock" | ||
2037 | msgstr "Rock classico" | ||
2038 | |||
2039 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2040 | msgid "Country" | ||
2041 | msgstr "Country" | ||
2042 | |||
2043 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 | ||
2044 | msgid "Dance" | ||
2045 | msgstr "Dance" | ||
2046 | |||
2047 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 | ||
2048 | msgid "Disco" | ||
2049 | msgstr "Disco" | ||
2050 | |||
2051 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 | ||
2052 | msgid "Funk" | ||
2053 | msgstr "Funk" | ||
2054 | |||
2055 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 | ||
2056 | msgid "Grunge" | ||
2057 | msgstr "Grunge" | ||
2058 | |||
2059 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 | ||
2060 | msgid "Hip-Hop" | ||
2061 | msgstr "Hip-Hop" | ||
2062 | |||
2063 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 | ||
2064 | msgid "Jazz" | ||
2065 | msgstr "Jazz" | ||
2066 | |||
2067 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 | ||
2068 | msgid "Metal" | ||
2069 | msgstr "Metal" | ||
2070 | |||
2071 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 | ||
2072 | msgid "New Age" | ||
2073 | msgstr "New Age" | ||
2074 | |||
2075 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 | ||
2076 | msgid "Oldies" | ||
1954 | msgstr "" | 2077 | msgstr "" |
1955 | 2078 | ||
1956 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2079 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
1957 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2080 | msgid "Other" |
2081 | msgstr "Altro" | ||
2082 | |||
2083 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 | ||
2084 | msgid "Pop" | ||
2085 | msgstr "Pop" | ||
2086 | |||
2087 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 | ||
2088 | msgid "R&B" | ||
2089 | msgstr "R&B" | ||
2090 | |||
2091 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 | ||
2092 | msgid "Rap" | ||
2093 | msgstr "Rap" | ||
2094 | |||
2095 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 | ||
2096 | msgid "Reggae" | ||
2097 | msgstr "Reggae" | ||
2098 | |||
2099 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 | ||
2100 | msgid "Rock" | ||
2101 | msgstr "Rock" | ||
2102 | |||
2103 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 | ||
2104 | msgid "Techno" | ||
2105 | msgstr "Techno" | ||
2106 | |||
2107 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 | ||
2108 | #, fuzzy | ||
2109 | msgid "Industrial" | ||
2110 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2111 | |||
2112 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 | ||
2113 | msgid "Alternative" | ||
2114 | msgstr "Alternative" | ||
2115 | |||
2116 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 | ||
2117 | msgid "Ska" | ||
2118 | msgstr "Ska" | ||
2119 | |||
2120 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 | ||
2121 | msgid "Death Metal" | ||
2122 | msgstr "Death metal" | ||
2123 | |||
2124 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 | ||
2125 | msgid "Pranks" | ||
1958 | msgstr "" | 2126 | msgstr "" |
1959 | 2127 | ||
1960 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2128 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
1961 | msgid "Farsi" | 2129 | msgid "Soundtrack" |
1962 | msgstr "Farsi" | 2130 | msgstr "" |
1963 | 2131 | ||
1964 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2132 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
1965 | #, c-format | 2133 | msgid "Euro-Techno" |
1966 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2134 | msgstr "Techno europea" |
2135 | |||
2136 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 | ||
2137 | msgid "Ambient" | ||
2138 | msgstr "Ambient" | ||
2139 | |||
2140 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 | ||
2141 | msgid "Trip-Hop" | ||
2142 | msgstr "Trip-Hop" | ||
2143 | |||
2144 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 | ||
2145 | msgid "Vocal" | ||
1967 | msgstr "" | 2146 | msgstr "" |
1968 | 2147 | ||
1969 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2148 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
1970 | msgid "mono" | 2149 | msgid "Jazz+Funk" |
1971 | msgstr "mono" | 2150 | msgstr "Jazz+Funk" |
1972 | 2151 | ||
1973 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2152 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
1974 | msgid "stereo" | 2153 | msgid "Fusion" |
1975 | msgstr "stereo" | 2154 | msgstr "Fusion" |
1976 | 2155 | ||
1977 | #~ msgid "GB" | 2156 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
1978 | #~ msgstr "GB" | 2157 | msgid "Trance" |
2158 | msgstr "Trance" | ||
1979 | 2159 | ||
1980 | #~ msgid "MB" | 2160 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
1981 | #~ msgstr "MB" | 2161 | msgid "Classical" |
2162 | msgstr "Classica" | ||
1982 | 2163 | ||
1983 | #~ msgid "KB" | 2164 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
1984 | #~ msgstr "KB" | 2165 | msgid "Instrumental" |
2166 | msgstr "Strumentale" | ||
1985 | 2167 | ||
1986 | #~ msgid "Bytes" | 2168 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
1987 | #~ msgstr "Byte" | 2169 | msgid "Acid" |
2170 | msgstr "Acid" | ||
1988 | 2171 | ||
1989 | #~ msgid "Blues" | 2172 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
1990 | #~ msgstr "Blues" | 2173 | msgid "House" |
2174 | msgstr "House" | ||
1991 | 2175 | ||
1992 | #~ msgid "Classic Rock" | 2176 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
1993 | #~ msgstr "Rock classico" | 2177 | #, fuzzy |
2178 | msgid "Game" | ||
2179 | msgstr "Giochi" | ||
1994 | 2180 | ||
1995 | #~ msgid "Country" | 2181 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
1996 | #~ msgstr "Country" | 2182 | msgid "Sound Clip" |
2183 | msgstr "" | ||
1997 | 2184 | ||
1998 | #~ msgid "Dance" | 2185 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
1999 | #~ msgstr "Dance" | 2186 | msgid "Gospel" |
2187 | msgstr "Gospel" | ||
2000 | 2188 | ||
2001 | #~ msgid "Disco" | 2189 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2002 | #~ msgstr "Disco" | 2190 | msgid "Noise" |
2191 | msgstr "" | ||
2003 | 2192 | ||
2004 | #~ msgid "Funk" | 2193 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2005 | #~ msgstr "Funk" | 2194 | msgid "Alt. Rock" |
2195 | msgstr "Alternative rock" | ||
2006 | 2196 | ||
2007 | #~ msgid "Grunge" | 2197 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2008 | #~ msgstr "Grunge" | 2198 | msgid "Bass" |
2199 | msgstr "" | ||
2009 | 2200 | ||
2010 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2201 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2011 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2202 | msgid "Soul" |
2203 | msgstr "Soul" | ||
2012 | 2204 | ||
2013 | #~ msgid "Jazz" | 2205 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2014 | #~ msgstr "Jazz" | 2206 | msgid "Punk" |
2207 | msgstr "Punk" | ||
2015 | 2208 | ||
2016 | #~ msgid "Metal" | 2209 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2017 | #~ msgstr "Metal" | 2210 | msgid "Space" |
2211 | msgstr "" | ||
2018 | 2212 | ||
2019 | #~ msgid "New Age" | 2213 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2020 | #~ msgstr "New Age" | 2214 | msgid "Meditative" |
2215 | msgstr "" | ||
2021 | 2216 | ||
2022 | #~ msgid "Other" | 2217 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2023 | #~ msgstr "Altro" | 2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Instrumental Pop" | ||
2220 | msgstr "Strumentale" | ||
2024 | 2221 | ||
2025 | #~ msgid "Pop" | 2222 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2026 | #~ msgstr "Pop" | 2223 | #, fuzzy |
2224 | msgid "Instrumental Rock" | ||
2225 | msgstr "Strumentale" | ||
2027 | 2226 | ||
2028 | #~ msgid "R&B" | 2227 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2029 | #~ msgstr "R&B" | 2228 | msgid "Ethnic" |
2229 | msgstr "Etnica" | ||
2030 | 2230 | ||
2031 | #~ msgid "Rap" | 2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2032 | #~ msgstr "Rap" | 2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "Gothic" | ||
2234 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2033 | 2235 | ||
2034 | #~ msgid "Reggae" | 2236 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2035 | #~ msgstr "Reggae" | 2237 | msgid "Darkwave" |
2238 | msgstr "Darkwave" | ||
2036 | 2239 | ||
2037 | #~ msgid "Rock" | 2240 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2038 | #~ msgstr "Rock" | 2241 | msgid "Techno-Industrial" |
2242 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2039 | 2243 | ||
2040 | #~ msgid "Techno" | 2244 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2041 | #~ msgstr "Techno" | 2245 | msgid "Electronic" |
2246 | msgstr "" | ||
2042 | 2247 | ||
2043 | #~ msgid "Alternative" | 2248 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2044 | #~ msgstr "Alternative" | 2249 | msgid "Pop-Folk" |
2250 | msgstr "Pop-Folk" | ||
2045 | 2251 | ||
2046 | #~ msgid "Ska" | 2252 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2047 | #~ msgstr "Ska" | 2253 | msgid "Eurodance" |
2254 | msgstr "Eurodance" | ||
2048 | 2255 | ||
2049 | #~ msgid "Death Metal" | 2256 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2050 | #~ msgstr "Death metal" | 2257 | msgid "Dream" |
2258 | msgstr "Dream" | ||
2051 | 2259 | ||
2052 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2260 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2053 | #~ msgstr "Techno europea" | 2261 | msgid "Southern Rock" |
2262 | msgstr "Southern rock" | ||
2054 | 2263 | ||
2055 | #~ msgid "Ambient" | 2264 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2056 | #~ msgstr "Ambient" | 2265 | msgid "Comedy" |
2266 | msgstr "" | ||
2057 | 2267 | ||
2058 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2268 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2059 | #~ msgstr "Trip-Hop" | 2269 | msgid "Cult" |
2270 | msgstr "" | ||
2060 | 2271 | ||
2061 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2272 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2062 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2273 | msgid "Gangsta Rap" |
2274 | msgstr "" | ||
2063 | 2275 | ||
2064 | #~ msgid "Fusion" | 2276 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2065 | #~ msgstr "Fusion" | 2277 | msgid "Top 40" |
2278 | msgstr "" | ||
2066 | 2279 | ||
2067 | #~ msgid "Trance" | 2280 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2068 | #~ msgstr "Trance" | 2281 | msgid "Christian Rap" |
2282 | msgstr "" | ||
2069 | 2283 | ||
2070 | #~ msgid "Classical" | 2284 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2071 | #~ msgstr "Classica" | 2285 | msgid "Pop/Funk" |
2286 | msgstr "Pop/Funk" | ||
2072 | 2287 | ||
2073 | #~ msgid "Instrumental" | 2288 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2074 | #~ msgstr "Strumentale" | 2289 | msgid "Jungle" |
2290 | msgstr "" | ||
2075 | 2291 | ||
2076 | #~ msgid "Acid" | 2292 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2077 | #~ msgstr "Acid" | 2293 | msgid "Native American" |
2294 | msgstr "" | ||
2078 | 2295 | ||
2079 | #~ msgid "House" | 2296 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2080 | #~ msgstr "House" | 2297 | msgid "Cabaret" |
2298 | msgstr "" | ||
2299 | |||
2300 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 | ||
2301 | #, fuzzy | ||
2302 | msgid "New Wave" | ||
2303 | msgstr "New Age" | ||
2304 | |||
2305 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 | ||
2306 | msgid "Psychedelic" | ||
2307 | msgstr "Psichedelica" | ||
2308 | |||
2309 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 | ||
2310 | msgid "Rave" | ||
2311 | msgstr "Rave" | ||
2312 | |||
2313 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 | ||
2314 | msgid "Showtunes" | ||
2315 | msgstr "" | ||
2316 | |||
2317 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 | ||
2318 | msgid "Trailer" | ||
2319 | msgstr "" | ||
2320 | |||
2321 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 | ||
2322 | msgid "Lo-Fi" | ||
2323 | msgstr "" | ||
2324 | |||
2325 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 | ||
2326 | msgid "Tribal" | ||
2327 | msgstr "Tribal" | ||
2328 | |||
2329 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 | ||
2330 | msgid "Acid Punk" | ||
2331 | msgstr "Acid Punk" | ||
2332 | |||
2333 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 | ||
2334 | msgid "Acid Jazz" | ||
2335 | msgstr "Acid Jazz" | ||
2336 | |||
2337 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 | ||
2338 | msgid "Polka" | ||
2339 | msgstr "Polka" | ||
2340 | |||
2341 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 | ||
2342 | msgid "Retro" | ||
2343 | msgstr "" | ||
2344 | |||
2345 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 | ||
2346 | msgid "Musical" | ||
2347 | msgstr "Musical" | ||
2348 | |||
2349 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 | ||
2350 | msgid "Rock & Roll" | ||
2351 | msgstr "Rock & Roll" | ||
2352 | |||
2353 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 | ||
2354 | msgid "Hard Rock" | ||
2355 | msgstr "Hard rock" | ||
2356 | |||
2357 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 | ||
2358 | msgid "Folk" | ||
2359 | msgstr "Folk" | ||
2360 | |||
2361 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 | ||
2362 | msgid "Folk/Rock" | ||
2363 | msgstr "Folk/Rock" | ||
2364 | |||
2365 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 | ||
2366 | msgid "National Folk" | ||
2367 | msgstr "" | ||
2368 | |||
2369 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 | ||
2370 | msgid "Swing" | ||
2371 | msgstr "Swing" | ||
2372 | |||
2373 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 | ||
2374 | #, fuzzy | ||
2375 | msgid "Fast-Fusion" | ||
2376 | msgstr "Fusion" | ||
2377 | |||
2378 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 | ||
2379 | msgid "Bebob" | ||
2380 | msgstr "" | ||
2381 | |||
2382 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2383 | msgid "Latin" | ||
2384 | msgstr "" | ||
2385 | |||
2386 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 | ||
2387 | msgid "Revival" | ||
2388 | msgstr "Revival" | ||
2389 | |||
2390 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 | ||
2391 | msgid "Celtic" | ||
2392 | msgstr "Celtica" | ||
2393 | |||
2394 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 | ||
2395 | msgid "Bluegrass" | ||
2396 | msgstr "Bluegrass" | ||
2397 | |||
2398 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 | ||
2399 | msgid "Avantgarde" | ||
2400 | msgstr "Avantgarde" | ||
2401 | |||
2402 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 | ||
2403 | msgid "Gothic Rock" | ||
2404 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2081 | 2405 | ||
2082 | #~ msgid "Gospel" | 2406 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2083 | #~ msgstr "Gospel" | 2407 | msgid "Progressive Rock" |
2408 | msgstr "Rock progressivo" | ||
2084 | 2409 | ||
2085 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2410 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2086 | #~ msgstr "Alternative rock" | 2411 | msgid "Psychedelic Rock" |
2412 | msgstr "Rock psichedelico" | ||
2087 | 2413 | ||
2088 | #~ msgid "Soul" | 2414 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2089 | #~ msgstr "Soul" | 2415 | msgid "Symphonic Rock" |
2416 | msgstr "Rock sinfonico" | ||
2090 | 2417 | ||
2091 | #~ msgid "Punk" | 2418 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2092 | #~ msgstr "Punk" | 2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Slow Rock" | ||
2421 | msgstr "Alternative rock" | ||
2422 | |||
2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 | ||
2424 | msgid "Big Band" | ||
2425 | msgstr "" | ||
2426 | |||
2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 | ||
2428 | msgid "Chorus" | ||
2429 | msgstr "" | ||
2430 | |||
2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 | ||
2432 | msgid "Easy Listening" | ||
2433 | msgstr "" | ||
2434 | |||
2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 | ||
2436 | msgid "Acoustic" | ||
2437 | msgstr "" | ||
2438 | |||
2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 | ||
2440 | msgid "Humour" | ||
2441 | msgstr "" | ||
2442 | |||
2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 | ||
2444 | msgid "Speech" | ||
2445 | msgstr "" | ||
2446 | |||
2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 | ||
2448 | msgid "Chanson" | ||
2449 | msgstr "" | ||
2450 | |||
2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 | ||
2452 | msgid "Opera" | ||
2453 | msgstr "Opera" | ||
2454 | |||
2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 | ||
2456 | msgid "Chamber Music" | ||
2457 | msgstr "Musica da camera" | ||
2458 | |||
2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 | ||
2460 | msgid "Sonata" | ||
2461 | msgstr "" | ||
2093 | 2462 | ||
2094 | #~ msgid "Ethnic" | 2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2095 | #~ msgstr "Etnica" | 2464 | #, fuzzy |
2465 | msgid "Symphony" | ||
2466 | msgstr "Rock sinfonico" | ||
2096 | 2467 | ||
2097 | #~ msgid "Darkwave" | 2468 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2098 | #~ msgstr "Darkwave" | 2469 | msgid "Booty Bass" |
2470 | msgstr "" | ||
2099 | 2471 | ||
2100 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2472 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2101 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | 2473 | msgid "Primus" |
2474 | msgstr "" | ||
2102 | 2475 | ||
2103 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2476 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2104 | #~ msgstr "Pop-Folk" | 2477 | msgid "Porn Groove" |
2478 | msgstr "" | ||
2479 | |||
2480 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 | ||
2481 | msgid "Satire" | ||
2482 | msgstr "" | ||
2483 | |||
2484 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 | ||
2485 | msgid "Slow Jam" | ||
2486 | msgstr "" | ||
2105 | 2487 | ||
2106 | #~ msgid "Eurodance" | 2488 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2107 | #~ msgstr "Eurodance" | 2489 | msgid "Club" |
2490 | msgstr "Club" | ||
2108 | 2491 | ||
2109 | #~ msgid "Dream" | 2492 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2110 | #~ msgstr "Dream" | 2493 | msgid "Tango" |
2494 | msgstr "Tango" | ||
2111 | 2495 | ||
2112 | #~ msgid "Southern Rock" | 2496 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2113 | #~ msgstr "Southern rock" | 2497 | msgid "Samba" |
2498 | msgstr "Samba" | ||
2114 | 2499 | ||
2115 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2500 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2116 | #~ msgstr "Pop/Funk" | 2501 | #, fuzzy |
2502 | msgid "Folklore" | ||
2503 | msgstr "Folk" | ||
2117 | 2504 | ||
2118 | #~ msgid "Psychedelic" | 2505 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2119 | #~ msgstr "Psichedelica" | 2506 | msgid "Ballad" |
2507 | msgstr "" | ||
2120 | 2508 | ||
2121 | #~ msgid "Rave" | 2509 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2122 | #~ msgstr "Rave" | 2510 | msgid "Power Ballad" |
2511 | msgstr "" | ||
2123 | 2512 | ||
2124 | #~ msgid "Tribal" | 2513 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2125 | #~ msgstr "Tribal" | 2514 | msgid "Rhythmic Soul" |
2515 | msgstr "" | ||
2126 | 2516 | ||
2127 | #~ msgid "Acid Punk" | 2517 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2128 | #~ msgstr "Acid Punk" | 2518 | msgid "Freestyle" |
2519 | msgstr "" | ||
2129 | 2520 | ||
2130 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2521 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2131 | #~ msgstr "Acid Jazz" | 2522 | msgid "Duet" |
2523 | msgstr "" | ||
2132 | 2524 | ||
2133 | #~ msgid "Polka" | 2525 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2134 | #~ msgstr "Polka" | 2526 | msgid "Punk Rock" |
2527 | msgstr "Punk Rock" | ||
2135 | 2528 | ||
2136 | #~ msgid "Musical" | 2529 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2137 | #~ msgstr "Musical" | 2530 | msgid "Drum Solo" |
2531 | msgstr "" | ||
2138 | 2532 | ||
2139 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2533 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2140 | #~ msgstr "Rock & Roll" | 2534 | msgid "A Cappella" |
2535 | msgstr "" | ||
2141 | 2536 | ||
2142 | #~ msgid "Hard Rock" | 2537 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2143 | #~ msgstr "Hard rock" | 2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "Euro-House" | ||
2540 | msgstr "House" | ||
2144 | 2541 | ||
2145 | #~ msgid "Folk" | 2542 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2146 | #~ msgstr "Folk" | 2543 | msgid "Dance Hall" |
2544 | msgstr "Dancehall" | ||
2147 | 2545 | ||
2148 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2546 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2149 | #~ msgstr "Folk/Rock" | 2547 | msgid "Goa" |
2548 | msgstr "Goa" | ||
2150 | 2549 | ||
2151 | #~ msgid "Swing" | 2550 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2152 | #~ msgstr "Swing" | 2551 | msgid "Drum & Bass" |
2552 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2153 | 2553 | ||
2154 | #~ msgid "Revival" | 2554 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2155 | #~ msgstr "Revival" | 2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Club-House" | ||
2557 | msgstr "House" | ||
2156 | 2558 | ||
2157 | #~ msgid "Celtic" | 2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2158 | #~ msgstr "Celtica" | 2560 | msgid "Hardcore" |
2561 | msgstr "Hardcore" | ||
2159 | 2562 | ||
2160 | #~ msgid "Bluegrass" | 2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2161 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2564 | msgid "Terror" |
2565 | msgstr "" | ||
2162 | 2566 | ||
2163 | #~ msgid "Avantgarde" | 2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2164 | #~ msgstr "Avantgarde" | 2568 | msgid "Indie" |
2569 | msgstr "Indie" | ||
2165 | 2570 | ||
2166 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2167 | #~ msgstr "Gothic Rock" | 2572 | msgid "BritPop" |
2573 | msgstr "Britpop" | ||
2168 | 2574 | ||
2169 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2170 | #~ msgstr "Rock progressivo" | 2576 | msgid "Negerpunk" |
2577 | msgstr "" | ||
2171 | 2578 | ||
2172 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2173 | #~ msgstr "Rock psichedelico" | 2580 | msgid "Polsk Punk" |
2581 | msgstr "" | ||
2174 | 2582 | ||
2175 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2176 | #~ msgstr "Rock sinfonico" | 2584 | msgid "Beat" |
2585 | msgstr "Beat" | ||
2177 | 2586 | ||
2178 | #~ msgid "Opera" | 2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2179 | #~ msgstr "Opera" | 2588 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2589 | msgstr "" | ||
2180 | 2590 | ||
2181 | #~ msgid "Chamber Music" | 2591 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2182 | #~ msgstr "Musica da camera" | 2592 | msgid "Heavy Metal" |
2593 | msgstr "Heavy metal" | ||
2183 | 2594 | ||
2184 | #~ msgid "Club" | 2595 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2185 | #~ msgstr "Club" | 2596 | msgid "Black Metal" |
2597 | msgstr "Black metal" | ||
2186 | 2598 | ||
2187 | #~ msgid "Tango" | 2599 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2188 | #~ msgstr "Tango" | 2600 | msgid "Crossover" |
2601 | msgstr "Crossover" | ||
2189 | 2602 | ||
2190 | #~ msgid "Samba" | 2603 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2191 | #~ msgstr "Samba" | 2604 | msgid "Contemporary Christian" |
2605 | msgstr "" | ||
2192 | 2606 | ||
2193 | #~ msgid "Punk Rock" | 2607 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2194 | #~ msgstr "Punk Rock" | 2608 | #, fuzzy |
2609 | msgid "Christian Rock" | ||
2610 | msgstr "Rock classico" | ||
2195 | 2611 | ||
2196 | #~ msgid "Dance Hall" | 2612 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2197 | #~ msgstr "Dancehall" | 2613 | msgid "Merengue" |
2614 | msgstr "Merengue" | ||
2198 | 2615 | ||
2199 | #~ msgid "Goa" | 2616 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2200 | #~ msgstr "Goa" | 2617 | msgid "Salsa" |
2618 | msgstr "Salsa" | ||
2201 | 2619 | ||
2202 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2620 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2203 | #~ msgstr "Drum & Bass" | 2621 | #, fuzzy |
2622 | msgid "Thrash Metal" | ||
2623 | msgstr "Death metal" | ||
2204 | 2624 | ||
2205 | #~ msgid "Hardcore" | 2625 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2206 | #~ msgstr "Hardcore" | 2626 | msgid "Anime" |
2627 | msgstr "" | ||
2207 | 2628 | ||
2208 | #~ msgid "Indie" | 2629 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2209 | #~ msgstr "Indie" | 2630 | msgid "JPop" |
2631 | msgstr "" | ||
2210 | 2632 | ||
2211 | #~ msgid "BritPop" | 2633 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2212 | #~ msgstr "Britpop" | 2634 | msgid "Synthpop" |
2635 | msgstr "Synthpop" | ||
2213 | 2636 | ||
2214 | #~ msgid "Beat" | 2637 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2215 | #~ msgstr "Beat" | 2638 | msgid "No Proofing" |
2639 | msgstr "" | ||
2216 | 2640 | ||
2217 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2641 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2218 | #~ msgstr "Heavy metal" | 2642 | msgid "Traditional Chinese" |
2643 | msgstr "Cinese tradizionale" | ||
2219 | 2644 | ||
2220 | #~ msgid "Black Metal" | 2645 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2221 | #~ msgstr "Black metal" | 2646 | msgid "Simplified Chinese" |
2647 | msgstr "Cinese semplificato" | ||
2222 | 2648 | ||
2223 | #~ msgid "Crossover" | 2649 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2224 | #~ msgstr "Crossover" | 2650 | msgid "Swiss German" |
2651 | msgstr "Tedesco svizzero" | ||
2225 | 2652 | ||
2226 | #~ msgid "Merengue" | 2653 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2227 | #~ msgstr "Merengue" | 2654 | msgid "U.S. English" |
2655 | msgstr "Inglese americano" | ||
2228 | 2656 | ||
2229 | #~ msgid "Salsa" | 2657 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2230 | #~ msgstr "Salsa" | 2658 | msgid "U.K. English" |
2659 | msgstr "Inglese britannico" | ||
2231 | 2660 | ||
2232 | #~ msgid "Synthpop" | 2661 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2233 | #~ msgstr "Synthpop" | 2662 | msgid "Australian English" |
2663 | msgstr "Inglese australiano" | ||
2234 | 2664 | ||
2235 | #~ msgid "Games" | 2665 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2236 | #~ msgstr "Giochi" | 2666 | msgid "Castilian Spanish" |
2667 | msgstr "" | ||
2237 | 2668 | ||
2238 | #~ msgid "Kernel routines" | 2669 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2239 | #~ msgstr "Routine del kernel" | 2670 | msgid "Mexican Spanish" |
2671 | msgstr "Spagnolo messicano" | ||
2240 | 2672 | ||
2241 | #~ msgid "MPEG-1" | 2673 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2242 | #~ msgstr "MPEG-1" | 2674 | msgid "Belgian French" |
2675 | msgstr "Francese belga" | ||
2243 | 2676 | ||
2244 | #~ msgid "MPEG-2" | 2677 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2245 | #~ msgstr "MPEG-2" | 2678 | msgid "Canadian French" |
2679 | msgstr "Franco canadese" | ||
2246 | 2680 | ||
2247 | #~ msgid "MPEG-2.5" | 2681 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2248 | #~ msgstr "MPEG-2.5" | 2682 | msgid "Swiss French" |
2683 | msgstr "Francese svizzero" | ||
2249 | 2684 | ||
2250 | #~ msgid "Layer I" | 2685 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2251 | #~ msgstr "Layer I" | 2686 | msgid "Swiss Italian" |
2687 | msgstr "Italiano svizzero" | ||
2252 | 2688 | ||
2253 | #~ msgid "Layer II" | 2689 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2254 | #~ msgstr "Layer II" | 2690 | msgid "Belgian Dutch" |
2691 | msgstr "Olandese belga" | ||
2255 | 2692 | ||
2256 | #~ msgid "Layer III" | 2693 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2257 | #~ msgstr "Layer III" | 2694 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2695 | msgstr "Bokmal norvegese" | ||
2258 | 2696 | ||
2259 | #~ msgid "VBR" | 2697 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2260 | #~ msgstr "VBR" | 2698 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2699 | msgstr "" | ||
2261 | 2700 | ||
2262 | #~ msgid "CBR" | 2701 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2263 | #~ msgstr "CBR" | 2702 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2703 | msgstr "" | ||
2264 | 2704 | ||
2265 | #~ msgid "no copyright" | 2705 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2266 | #~ msgstr "nessun copyright" | 2706 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2707 | msgstr "" | ||
2267 | 2708 | ||
2268 | #~ msgid "original" | 2709 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2269 | #~ msgstr "originale" | 2710 | msgid "Farsi" |
2711 | msgstr "Farsi" | ||
2270 | 2712 | ||
2271 | #~ msgid "copy" | 2713 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2272 | #~ msgstr "copia" | 2714 | #, c-format |
2715 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2716 | msgstr "" | ||
2273 | 2717 | ||
2274 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2718 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 |
2275 | #~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2719 | #, c-format |
2720 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2721 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2276 | 2722 | ||
2277 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2723 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
2278 | #~ msgstr "%ux%u punti per pollice" | 2724 | #~ msgstr "%ux%u punti per pollice" |
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot index 4a4c976..f93d02f 100644 --- a/po/libextractor.pot +++ b/po/libextractor.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" | |||
494 | msgid "description" | 494 | msgid "description" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
498 | msgid "copyright" | 498 | msgid "copyright" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
@@ -1796,7 +1796,31 @@ msgstr "" | |||
1796 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1796 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1797 | msgstr "" | 1797 | msgstr "" |
1798 | 1798 | ||
1799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1800 | msgid "video duration" | ||
1801 | msgstr "" | ||
1802 | |||
1803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1804 | msgid "duration of a video stream" | ||
1805 | msgstr "" | ||
1806 | |||
1807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1808 | msgid "audio duration" | ||
1809 | msgstr "" | ||
1810 | |||
1811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1812 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1813 | msgstr "" | ||
1814 | |||
1815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1816 | msgid "subtitle duration" | ||
1817 | msgstr "" | ||
1818 | |||
1819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1820 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1821 | msgstr "" | ||
1822 | |||
1823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1800 | msgid "last" | 1824 | msgid "last" |
1801 | msgstr "" | 1825 | msgstr "" |
1802 | 1826 | ||
@@ -1860,6 +1884,710 @@ msgstr "" | |||
1860 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1884 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1861 | msgstr "" | 1885 | msgstr "" |
1862 | 1886 | ||
1887 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 | ||
1888 | msgid "Commands" | ||
1889 | msgstr "" | ||
1890 | |||
1891 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 | ||
1892 | msgid "System calls" | ||
1893 | msgstr "" | ||
1894 | |||
1895 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 | ||
1896 | msgid "Library calls" | ||
1897 | msgstr "" | ||
1898 | |||
1899 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 | ||
1900 | msgid "Special files" | ||
1901 | msgstr "" | ||
1902 | |||
1903 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 | ||
1904 | msgid "File formats and conventions" | ||
1905 | msgstr "" | ||
1906 | |||
1907 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 | ||
1908 | msgid "Games" | ||
1909 | msgstr "" | ||
1910 | |||
1911 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 | ||
1912 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
1913 | msgstr "" | ||
1914 | |||
1915 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 | ||
1916 | msgid "System management commands" | ||
1917 | msgstr "" | ||
1918 | |||
1919 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 | ||
1920 | msgid "Kernel routines" | ||
1921 | msgstr "" | ||
1922 | |||
1923 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 | ||
1924 | msgid "GB" | ||
1925 | msgstr "" | ||
1926 | |||
1927 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 | ||
1928 | msgid "MB" | ||
1929 | msgstr "" | ||
1930 | |||
1931 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 | ||
1932 | msgid "KB" | ||
1933 | msgstr "" | ||
1934 | |||
1935 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 | ||
1936 | msgid "Bytes" | ||
1937 | msgstr "" | ||
1938 | |||
1939 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 | ||
1940 | msgid "stereo" | ||
1941 | msgstr "" | ||
1942 | |||
1943 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 | ||
1944 | msgid "joint stereo" | ||
1945 | msgstr "" | ||
1946 | |||
1947 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 | ||
1948 | msgid "dual channel" | ||
1949 | msgstr "" | ||
1950 | |||
1951 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 | ||
1952 | msgid "mono" | ||
1953 | msgstr "" | ||
1954 | |||
1955 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 | ||
1956 | msgid "MPEG-1" | ||
1957 | msgstr "" | ||
1958 | |||
1959 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 | ||
1960 | msgid "MPEG-2" | ||
1961 | msgstr "" | ||
1962 | |||
1963 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 | ||
1964 | msgid "MPEG-2.5" | ||
1965 | msgstr "" | ||
1966 | |||
1967 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 | ||
1968 | msgid "Layer I" | ||
1969 | msgstr "" | ||
1970 | |||
1971 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 | ||
1972 | msgid "Layer II" | ||
1973 | msgstr "" | ||
1974 | |||
1975 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 | ||
1976 | msgid "Layer III" | ||
1977 | msgstr "" | ||
1978 | |||
1979 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 | ||
1980 | msgid "VBR" | ||
1981 | msgstr "" | ||
1982 | |||
1983 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 | ||
1984 | msgid "CBR" | ||
1985 | msgstr "" | ||
1986 | |||
1987 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 | ||
1988 | msgid "no copyright" | ||
1989 | msgstr "" | ||
1990 | |||
1991 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
1992 | msgid "original" | ||
1993 | msgstr "" | ||
1994 | |||
1995 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
1996 | msgid "copy" | ||
1997 | msgstr "" | ||
1998 | |||
1999 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2000 | msgid "Blues" | ||
2001 | msgstr "" | ||
2002 | |||
2003 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2004 | msgid "Classic Rock" | ||
2005 | msgstr "" | ||
2006 | |||
2007 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2008 | msgid "Country" | ||
2009 | msgstr "" | ||
2010 | |||
2011 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 | ||
2012 | msgid "Dance" | ||
2013 | msgstr "" | ||
2014 | |||
2015 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 | ||
2016 | msgid "Disco" | ||
2017 | msgstr "" | ||
2018 | |||
2019 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 | ||
2020 | msgid "Funk" | ||
2021 | msgstr "" | ||
2022 | |||
2023 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 | ||
2024 | msgid "Grunge" | ||
2025 | msgstr "" | ||
2026 | |||
2027 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 | ||
2028 | msgid "Hip-Hop" | ||
2029 | msgstr "" | ||
2030 | |||
2031 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 | ||
2032 | msgid "Jazz" | ||
2033 | msgstr "" | ||
2034 | |||
2035 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 | ||
2036 | msgid "Metal" | ||
2037 | msgstr "" | ||
2038 | |||
2039 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 | ||
2040 | msgid "New Age" | ||
2041 | msgstr "" | ||
2042 | |||
2043 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 | ||
2044 | msgid "Oldies" | ||
2045 | msgstr "" | ||
2046 | |||
2047 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 | ||
2048 | msgid "Other" | ||
2049 | msgstr "" | ||
2050 | |||
2051 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 | ||
2052 | msgid "Pop" | ||
2053 | msgstr "" | ||
2054 | |||
2055 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 | ||
2056 | msgid "R&B" | ||
2057 | msgstr "" | ||
2058 | |||
2059 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 | ||
2060 | msgid "Rap" | ||
2061 | msgstr "" | ||
2062 | |||
2063 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 | ||
2064 | msgid "Reggae" | ||
2065 | msgstr "" | ||
2066 | |||
2067 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 | ||
2068 | msgid "Rock" | ||
2069 | msgstr "" | ||
2070 | |||
2071 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 | ||
2072 | msgid "Techno" | ||
2073 | msgstr "" | ||
2074 | |||
2075 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 | ||
2076 | msgid "Industrial" | ||
2077 | msgstr "" | ||
2078 | |||
2079 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 | ||
2080 | msgid "Alternative" | ||
2081 | msgstr "" | ||
2082 | |||
2083 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 | ||
2084 | msgid "Ska" | ||
2085 | msgstr "" | ||
2086 | |||
2087 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 | ||
2088 | msgid "Death Metal" | ||
2089 | msgstr "" | ||
2090 | |||
2091 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 | ||
2092 | msgid "Pranks" | ||
2093 | msgstr "" | ||
2094 | |||
2095 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 | ||
2096 | msgid "Soundtrack" | ||
2097 | msgstr "" | ||
2098 | |||
2099 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 | ||
2100 | msgid "Euro-Techno" | ||
2101 | msgstr "" | ||
2102 | |||
2103 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 | ||
2104 | msgid "Ambient" | ||
2105 | msgstr "" | ||
2106 | |||
2107 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 | ||
2108 | msgid "Trip-Hop" | ||
2109 | msgstr "" | ||
2110 | |||
2111 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 | ||
2112 | msgid "Vocal" | ||
2113 | msgstr "" | ||
2114 | |||
2115 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 | ||
2116 | msgid "Jazz+Funk" | ||
2117 | msgstr "" | ||
2118 | |||
2119 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 | ||
2120 | msgid "Fusion" | ||
2121 | msgstr "" | ||
2122 | |||
2123 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 | ||
2124 | msgid "Trance" | ||
2125 | msgstr "" | ||
2126 | |||
2127 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 | ||
2128 | msgid "Classical" | ||
2129 | msgstr "" | ||
2130 | |||
2131 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 | ||
2132 | msgid "Instrumental" | ||
2133 | msgstr "" | ||
2134 | |||
2135 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 | ||
2136 | msgid "Acid" | ||
2137 | msgstr "" | ||
2138 | |||
2139 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 | ||
2140 | msgid "House" | ||
2141 | msgstr "" | ||
2142 | |||
2143 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 | ||
2144 | msgid "Game" | ||
2145 | msgstr "" | ||
2146 | |||
2147 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 | ||
2148 | msgid "Sound Clip" | ||
2149 | msgstr "" | ||
2150 | |||
2151 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 | ||
2152 | msgid "Gospel" | ||
2153 | msgstr "" | ||
2154 | |||
2155 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 | ||
2156 | msgid "Noise" | ||
2157 | msgstr "" | ||
2158 | |||
2159 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 | ||
2160 | msgid "Alt. Rock" | ||
2161 | msgstr "" | ||
2162 | |||
2163 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 | ||
2164 | msgid "Bass" | ||
2165 | msgstr "" | ||
2166 | |||
2167 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 | ||
2168 | msgid "Soul" | ||
2169 | msgstr "" | ||
2170 | |||
2171 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 | ||
2172 | msgid "Punk" | ||
2173 | msgstr "" | ||
2174 | |||
2175 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 | ||
2176 | msgid "Space" | ||
2177 | msgstr "" | ||
2178 | |||
2179 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 | ||
2180 | msgid "Meditative" | ||
2181 | msgstr "" | ||
2182 | |||
2183 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 | ||
2184 | msgid "Instrumental Pop" | ||
2185 | msgstr "" | ||
2186 | |||
2187 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 | ||
2188 | msgid "Instrumental Rock" | ||
2189 | msgstr "" | ||
2190 | |||
2191 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 | ||
2192 | msgid "Ethnic" | ||
2193 | msgstr "" | ||
2194 | |||
2195 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 | ||
2196 | msgid "Gothic" | ||
2197 | msgstr "" | ||
2198 | |||
2199 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 | ||
2200 | msgid "Darkwave" | ||
2201 | msgstr "" | ||
2202 | |||
2203 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 | ||
2204 | msgid "Techno-Industrial" | ||
2205 | msgstr "" | ||
2206 | |||
2207 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 | ||
2208 | msgid "Electronic" | ||
2209 | msgstr "" | ||
2210 | |||
2211 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 | ||
2212 | msgid "Pop-Folk" | ||
2213 | msgstr "" | ||
2214 | |||
2215 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 | ||
2216 | msgid "Eurodance" | ||
2217 | msgstr "" | ||
2218 | |||
2219 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 | ||
2220 | msgid "Dream" | ||
2221 | msgstr "" | ||
2222 | |||
2223 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 | ||
2224 | msgid "Southern Rock" | ||
2225 | msgstr "" | ||
2226 | |||
2227 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 | ||
2228 | msgid "Comedy" | ||
2229 | msgstr "" | ||
2230 | |||
2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 | ||
2232 | msgid "Cult" | ||
2233 | msgstr "" | ||
2234 | |||
2235 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 | ||
2236 | msgid "Gangsta Rap" | ||
2237 | msgstr "" | ||
2238 | |||
2239 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 | ||
2240 | msgid "Top 40" | ||
2241 | msgstr "" | ||
2242 | |||
2243 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 | ||
2244 | msgid "Christian Rap" | ||
2245 | msgstr "" | ||
2246 | |||
2247 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 | ||
2248 | msgid "Pop/Funk" | ||
2249 | msgstr "" | ||
2250 | |||
2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 | ||
2252 | msgid "Jungle" | ||
2253 | msgstr "" | ||
2254 | |||
2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 | ||
2256 | msgid "Native American" | ||
2257 | msgstr "" | ||
2258 | |||
2259 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 | ||
2260 | msgid "Cabaret" | ||
2261 | msgstr "" | ||
2262 | |||
2263 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 | ||
2264 | msgid "New Wave" | ||
2265 | msgstr "" | ||
2266 | |||
2267 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 | ||
2268 | msgid "Psychedelic" | ||
2269 | msgstr "" | ||
2270 | |||
2271 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 | ||
2272 | msgid "Rave" | ||
2273 | msgstr "" | ||
2274 | |||
2275 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 | ||
2276 | msgid "Showtunes" | ||
2277 | msgstr "" | ||
2278 | |||
2279 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 | ||
2280 | msgid "Trailer" | ||
2281 | msgstr "" | ||
2282 | |||
2283 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 | ||
2284 | msgid "Lo-Fi" | ||
2285 | msgstr "" | ||
2286 | |||
2287 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 | ||
2288 | msgid "Tribal" | ||
2289 | msgstr "" | ||
2290 | |||
2291 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 | ||
2292 | msgid "Acid Punk" | ||
2293 | msgstr "" | ||
2294 | |||
2295 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 | ||
2296 | msgid "Acid Jazz" | ||
2297 | msgstr "" | ||
2298 | |||
2299 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 | ||
2300 | msgid "Polka" | ||
2301 | msgstr "" | ||
2302 | |||
2303 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 | ||
2304 | msgid "Retro" | ||
2305 | msgstr "" | ||
2306 | |||
2307 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 | ||
2308 | msgid "Musical" | ||
2309 | msgstr "" | ||
2310 | |||
2311 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 | ||
2312 | msgid "Rock & Roll" | ||
2313 | msgstr "" | ||
2314 | |||
2315 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 | ||
2316 | msgid "Hard Rock" | ||
2317 | msgstr "" | ||
2318 | |||
2319 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 | ||
2320 | msgid "Folk" | ||
2321 | msgstr "" | ||
2322 | |||
2323 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 | ||
2324 | msgid "Folk/Rock" | ||
2325 | msgstr "" | ||
2326 | |||
2327 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 | ||
2328 | msgid "National Folk" | ||
2329 | msgstr "" | ||
2330 | |||
2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 | ||
2332 | msgid "Swing" | ||
2333 | msgstr "" | ||
2334 | |||
2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 | ||
2336 | msgid "Fast-Fusion" | ||
2337 | msgstr "" | ||
2338 | |||
2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 | ||
2340 | msgid "Bebob" | ||
2341 | msgstr "" | ||
2342 | |||
2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2344 | msgid "Latin" | ||
2345 | msgstr "" | ||
2346 | |||
2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 | ||
2348 | msgid "Revival" | ||
2349 | msgstr "" | ||
2350 | |||
2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 | ||
2352 | msgid "Celtic" | ||
2353 | msgstr "" | ||
2354 | |||
2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 | ||
2356 | msgid "Bluegrass" | ||
2357 | msgstr "" | ||
2358 | |||
2359 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 | ||
2360 | msgid "Avantgarde" | ||
2361 | msgstr "" | ||
2362 | |||
2363 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 | ||
2364 | msgid "Gothic Rock" | ||
2365 | msgstr "" | ||
2366 | |||
2367 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 | ||
2368 | msgid "Progressive Rock" | ||
2369 | msgstr "" | ||
2370 | |||
2371 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 | ||
2372 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
2373 | msgstr "" | ||
2374 | |||
2375 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 | ||
2376 | msgid "Symphonic Rock" | ||
2377 | msgstr "" | ||
2378 | |||
2379 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 | ||
2380 | msgid "Slow Rock" | ||
2381 | msgstr "" | ||
2382 | |||
2383 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 | ||
2384 | msgid "Big Band" | ||
2385 | msgstr "" | ||
2386 | |||
2387 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 | ||
2388 | msgid "Chorus" | ||
2389 | msgstr "" | ||
2390 | |||
2391 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 | ||
2392 | msgid "Easy Listening" | ||
2393 | msgstr "" | ||
2394 | |||
2395 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 | ||
2396 | msgid "Acoustic" | ||
2397 | msgstr "" | ||
2398 | |||
2399 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 | ||
2400 | msgid "Humour" | ||
2401 | msgstr "" | ||
2402 | |||
2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 | ||
2404 | msgid "Speech" | ||
2405 | msgstr "" | ||
2406 | |||
2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 | ||
2408 | msgid "Chanson" | ||
2409 | msgstr "" | ||
2410 | |||
2411 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 | ||
2412 | msgid "Opera" | ||
2413 | msgstr "" | ||
2414 | |||
2415 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 | ||
2416 | msgid "Chamber Music" | ||
2417 | msgstr "" | ||
2418 | |||
2419 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 | ||
2420 | msgid "Sonata" | ||
2421 | msgstr "" | ||
2422 | |||
2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 | ||
2424 | msgid "Symphony" | ||
2425 | msgstr "" | ||
2426 | |||
2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 | ||
2428 | msgid "Booty Bass" | ||
2429 | msgstr "" | ||
2430 | |||
2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 | ||
2432 | msgid "Primus" | ||
2433 | msgstr "" | ||
2434 | |||
2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 | ||
2436 | msgid "Porn Groove" | ||
2437 | msgstr "" | ||
2438 | |||
2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 | ||
2440 | msgid "Satire" | ||
2441 | msgstr "" | ||
2442 | |||
2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 | ||
2444 | msgid "Slow Jam" | ||
2445 | msgstr "" | ||
2446 | |||
2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 | ||
2448 | msgid "Club" | ||
2449 | msgstr "" | ||
2450 | |||
2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 | ||
2452 | msgid "Tango" | ||
2453 | msgstr "" | ||
2454 | |||
2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 | ||
2456 | msgid "Samba" | ||
2457 | msgstr "" | ||
2458 | |||
2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 | ||
2460 | msgid "Folklore" | ||
2461 | msgstr "" | ||
2462 | |||
2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 | ||
2464 | msgid "Ballad" | ||
2465 | msgstr "" | ||
2466 | |||
2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 | ||
2468 | msgid "Power Ballad" | ||
2469 | msgstr "" | ||
2470 | |||
2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 | ||
2472 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
2473 | msgstr "" | ||
2474 | |||
2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 | ||
2476 | msgid "Freestyle" | ||
2477 | msgstr "" | ||
2478 | |||
2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 | ||
2480 | msgid "Duet" | ||
2481 | msgstr "" | ||
2482 | |||
2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 | ||
2484 | msgid "Punk Rock" | ||
2485 | msgstr "" | ||
2486 | |||
2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 | ||
2488 | msgid "Drum Solo" | ||
2489 | msgstr "" | ||
2490 | |||
2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 | ||
2492 | msgid "A Cappella" | ||
2493 | msgstr "" | ||
2494 | |||
2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 | ||
2496 | msgid "Euro-House" | ||
2497 | msgstr "" | ||
2498 | |||
2499 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 | ||
2500 | msgid "Dance Hall" | ||
2501 | msgstr "" | ||
2502 | |||
2503 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 | ||
2504 | msgid "Goa" | ||
2505 | msgstr "" | ||
2506 | |||
2507 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 | ||
2508 | msgid "Drum & Bass" | ||
2509 | msgstr "" | ||
2510 | |||
2511 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 | ||
2512 | msgid "Club-House" | ||
2513 | msgstr "" | ||
2514 | |||
2515 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 | ||
2516 | msgid "Hardcore" | ||
2517 | msgstr "" | ||
2518 | |||
2519 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 | ||
2520 | msgid "Terror" | ||
2521 | msgstr "" | ||
2522 | |||
2523 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 | ||
2524 | msgid "Indie" | ||
2525 | msgstr "" | ||
2526 | |||
2527 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 | ||
2528 | msgid "BritPop" | ||
2529 | msgstr "" | ||
2530 | |||
2531 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 | ||
2532 | msgid "Negerpunk" | ||
2533 | msgstr "" | ||
2534 | |||
2535 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 | ||
2536 | msgid "Polsk Punk" | ||
2537 | msgstr "" | ||
2538 | |||
2539 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 | ||
2540 | msgid "Beat" | ||
2541 | msgstr "" | ||
2542 | |||
2543 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 | ||
2544 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
2545 | msgstr "" | ||
2546 | |||
2547 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 | ||
2548 | msgid "Heavy Metal" | ||
2549 | msgstr "" | ||
2550 | |||
2551 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 | ||
2552 | msgid "Black Metal" | ||
2553 | msgstr "" | ||
2554 | |||
2555 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 | ||
2556 | msgid "Crossover" | ||
2557 | msgstr "" | ||
2558 | |||
2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 | ||
2560 | msgid "Contemporary Christian" | ||
2561 | msgstr "" | ||
2562 | |||
2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 | ||
2564 | msgid "Christian Rock" | ||
2565 | msgstr "" | ||
2566 | |||
2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 | ||
2568 | msgid "Merengue" | ||
2569 | msgstr "" | ||
2570 | |||
2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 | ||
2572 | msgid "Salsa" | ||
2573 | msgstr "" | ||
2574 | |||
2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 | ||
2576 | msgid "Thrash Metal" | ||
2577 | msgstr "" | ||
2578 | |||
2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 | ||
2580 | msgid "Anime" | ||
2581 | msgstr "" | ||
2582 | |||
2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 | ||
2584 | msgid "JPop" | ||
2585 | msgstr "" | ||
2586 | |||
2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 | ||
2588 | msgid "Synthpop" | ||
2589 | msgstr "" | ||
2590 | |||
1863 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2591 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
1864 | msgid "No Proofing" | 2592 | msgid "No Proofing" |
1865 | msgstr "" | 2593 | msgstr "" |
@@ -1941,10 +2669,7 @@ msgstr "" | |||
1941 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2669 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
1942 | msgstr "" | 2670 | msgstr "" |
1943 | 2671 | ||
1944 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2672 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 |
1945 | msgid "mono" | 2673 | #, c-format |
1946 | msgstr "" | 2674 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
1947 | |||
1948 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | ||
1949 | msgid "stereo" | ||
1950 | msgstr "" | 2675 | msgstr "" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" | 13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" | |||
531 | msgid "description" | 531 | msgid "description" |
532 | msgstr "omschrijving" | 532 | msgstr "omschrijving" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
535 | msgid "copyright" | 535 | msgid "copyright" |
536 | msgstr "copyright" | 536 | msgstr "copyright" |
537 | 537 | ||
@@ -1933,7 +1933,37 @@ msgstr "" | |||
1933 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1933 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1934 | msgstr "" | 1934 | msgstr "" |
1935 | 1935 | ||
1936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1937 | #, fuzzy | ||
1938 | msgid "video duration" | ||
1939 | msgstr "duur" | ||
1940 | |||
1941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1942 | #, fuzzy | ||
1943 | msgid "duration of a video stream" | ||
1944 | msgstr "uitgever" | ||
1945 | |||
1946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1947 | #, fuzzy | ||
1948 | msgid "audio duration" | ||
1949 | msgstr "duur" | ||
1950 | |||
1951 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1952 | #, fuzzy | ||
1953 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1954 | msgstr "uitgever" | ||
1955 | |||
1956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1957 | #, fuzzy | ||
1958 | msgid "subtitle duration" | ||
1959 | msgstr "taal" | ||
1960 | |||
1961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1962 | #, fuzzy | ||
1963 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1964 | msgstr "uitgever" | ||
1965 | |||
1966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1937 | #, fuzzy | 1967 | #, fuzzy |
1938 | msgid "last" | 1968 | msgid "last" |
1939 | msgstr "flits" | 1969 | msgstr "flits" |
@@ -1998,591 +2028,802 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" | |||
1998 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2028 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1999 | msgstr "" | 2029 | msgstr "" |
2000 | 2030 | ||
2001 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2031 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2002 | msgid "No Proofing" | 2032 | msgid "Commands" |
2003 | msgstr "geen controle" | 2033 | msgstr "Commando's" |
2004 | 2034 | ||
2005 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2035 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2006 | msgid "Traditional Chinese" | 2036 | msgid "System calls" |
2007 | msgstr "Traditioneel Chinees" | 2037 | msgstr "Systeemaanroepen" |
2008 | 2038 | ||
2009 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2039 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2010 | msgid "Simplified Chinese" | 2040 | msgid "Library calls" |
2011 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" | 2041 | msgstr "Bibliotheekaanroepen" |
2012 | 2042 | ||
2013 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2043 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2014 | msgid "Swiss German" | 2044 | msgid "Special files" |
2015 | msgstr "Zwitserduits" | 2045 | msgstr "Speciale bestanden" |
2016 | 2046 | ||
2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2047 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2018 | msgid "U.S. English" | 2048 | msgid "File formats and conventions" |
2019 | msgstr "Amerikaans Engels" | 2049 | msgstr "Bestandsindelingen en -conventies" |
2020 | 2050 | ||
2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2051 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2022 | msgid "U.K. English" | 2052 | msgid "Games" |
2023 | msgstr "Brits Engels" | 2053 | msgstr "Spellen" |
2024 | 2054 | ||
2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2055 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2026 | msgid "Australian English" | 2056 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2027 | msgstr "Australisch Engels" | 2057 | msgstr "Conventies en overigen" |
2028 | 2058 | ||
2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2059 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2030 | msgid "Castilian Spanish" | 2060 | msgid "System management commands" |
2031 | msgstr "Castilliaans Spaans" | 2061 | msgstr "Systeembeheercommando's" |
2032 | 2062 | ||
2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2063 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
2034 | msgid "Mexican Spanish" | 2064 | msgid "Kernel routines" |
2035 | msgstr "Mexicaans Spaans" | 2065 | msgstr "Kernelroutines" |
2036 | 2066 | ||
2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2067 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
2038 | msgid "Belgian French" | 2068 | msgid "GB" |
2039 | msgstr "Waals" | 2069 | msgstr "GB" |
2040 | 2070 | ||
2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2071 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2042 | msgid "Canadian French" | 2072 | msgid "MB" |
2043 | msgstr "Canadees Frans" | 2073 | msgstr "MB" |
2044 | 2074 | ||
2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2075 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2046 | msgid "Swiss French" | 2076 | msgid "KB" |
2047 | msgstr "Zwitsers Frans" | 2077 | msgstr "KB" |
2048 | 2078 | ||
2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2079 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2050 | msgid "Swiss Italian" | 2080 | msgid "Bytes" |
2051 | msgstr "Zwitsers Italiaans" | 2081 | msgstr "bytes" |
2052 | 2082 | ||
2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2083 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2054 | msgid "Belgian Dutch" | 2084 | msgid "stereo" |
2055 | msgstr "Vlaams" | 2085 | msgstr "stereo" |
2056 | 2086 | ||
2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2087 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2058 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2088 | #, fuzzy |
2059 | msgstr "Noors Bokmål" | 2089 | msgid "joint stereo" |
2090 | msgstr "stereo" | ||
2060 | 2091 | ||
2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2092 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2062 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2093 | msgid "dual channel" |
2063 | msgstr "Reto-Romaans" | 2094 | msgstr "" |
2064 | 2095 | ||
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2096 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2066 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2097 | msgid "mono" |
2067 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" | 2098 | msgstr "mono" |
2068 | 2099 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2100 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
2070 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2101 | msgid "MPEG-1" |
2071 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" | 2102 | msgstr "" |
2072 | 2103 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2104 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2074 | msgid "Farsi" | 2105 | msgid "MPEG-2" |
2075 | msgstr "Perzisch" | 2106 | msgstr "" |
2076 | 2107 | ||
2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2108 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2078 | #, fuzzy, c-format | 2109 | msgid "MPEG-2.5" |
2079 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2110 | msgstr "" |
2080 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" | ||
2081 | 2111 | ||
2082 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2112 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2083 | msgid "mono" | 2113 | msgid "Layer I" |
2084 | msgstr "mono" | 2114 | msgstr "" |
2085 | 2115 | ||
2086 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2116 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2087 | msgid "stereo" | 2117 | msgid "Layer II" |
2088 | msgstr "stereo" | 2118 | msgstr "" |
2089 | 2119 | ||
2090 | #~ msgid "GB" | 2120 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2091 | #~ msgstr "GB" | 2121 | msgid "Layer III" |
2122 | msgstr "" | ||
2092 | 2123 | ||
2093 | #~ msgid "MB" | 2124 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2094 | #~ msgstr "MB" | 2125 | msgid "VBR" |
2126 | msgstr "" | ||
2095 | 2127 | ||
2096 | #~ msgid "KB" | 2128 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2097 | #~ msgstr "KB" | 2129 | msgid "CBR" |
2130 | msgstr "" | ||
2098 | 2131 | ||
2099 | #~ msgid "Bytes" | 2132 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2100 | #~ msgstr "bytes" | 2133 | #, fuzzy |
2134 | msgid "no copyright" | ||
2135 | msgstr "copyright" | ||
2101 | 2136 | ||
2102 | #~ msgid "Blues" | 2137 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2103 | #~ msgstr "Blues" | 2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "original" | ||
2140 | msgstr "naam" | ||
2104 | 2141 | ||
2105 | #~ msgid "Classic Rock" | 2142 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2106 | #~ msgstr "Classic rock" | 2143 | #, fuzzy |
2144 | msgid "copy" | ||
2145 | msgstr "firma" | ||
2107 | 2146 | ||
2147 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2148 | msgid "Blues" | ||
2149 | msgstr "Blues" | ||
2150 | |||
2151 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2152 | msgid "Classic Rock" | ||
2153 | msgstr "Classic rock" | ||
2154 | |||
2155 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2108 | #, fuzzy | 2156 | #, fuzzy |
2109 | #~ msgid "Country" | 2157 | msgid "Country" |
2110 | #~ msgstr "Country" | 2158 | msgstr "Country" |
2111 | 2159 | ||
2112 | #~ msgid "Dance" | 2160 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2113 | #~ msgstr "Dance" | 2161 | msgid "Dance" |
2162 | msgstr "Dance" | ||
2114 | 2163 | ||
2115 | #~ msgid "Disco" | 2164 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2116 | #~ msgstr "Disco" | 2165 | msgid "Disco" |
2166 | msgstr "Disco" | ||
2117 | 2167 | ||
2118 | #~ msgid "Funk" | 2168 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2119 | #~ msgstr "Funk" | 2169 | msgid "Funk" |
2170 | msgstr "Funk" | ||
2120 | 2171 | ||
2121 | #~ msgid "Grunge" | 2172 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2122 | #~ msgstr "Grunge" | 2173 | msgid "Grunge" |
2174 | msgstr "Grunge" | ||
2123 | 2175 | ||
2124 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2176 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2125 | #~ msgstr "Hiphop" | 2177 | msgid "Hip-Hop" |
2178 | msgstr "Hiphop" | ||
2126 | 2179 | ||
2127 | #~ msgid "Jazz" | 2180 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2128 | #~ msgstr "Jazz" | 2181 | msgid "Jazz" |
2182 | msgstr "Jazz" | ||
2129 | 2183 | ||
2130 | #~ msgid "Metal" | 2184 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2131 | #~ msgstr "Metal" | 2185 | msgid "Metal" |
2186 | msgstr "Metal" | ||
2132 | 2187 | ||
2133 | #~ msgid "New Age" | 2188 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2134 | #~ msgstr "New age" | 2189 | msgid "New Age" |
2190 | msgstr "New age" | ||
2135 | 2191 | ||
2136 | #~ msgid "Oldies" | 2192 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2137 | #~ msgstr "Gouwe ouwe" | 2193 | msgid "Oldies" |
2194 | msgstr "Gouwe ouwe" | ||
2138 | 2195 | ||
2139 | #~ msgid "Other" | 2196 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2140 | #~ msgstr "Overige" | 2197 | msgid "Other" |
2198 | msgstr "Overige" | ||
2141 | 2199 | ||
2142 | #~ msgid "Pop" | 2200 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2143 | #~ msgstr "Pop" | 2201 | msgid "Pop" |
2202 | msgstr "Pop" | ||
2144 | 2203 | ||
2145 | #~ msgid "R&B" | 2204 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2146 | #~ msgstr "R&B" | 2205 | msgid "R&B" |
2206 | msgstr "R&B" | ||
2147 | 2207 | ||
2148 | #~ msgid "Rap" | 2208 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2149 | #~ msgstr "Rap" | 2209 | msgid "Rap" |
2210 | msgstr "Rap" | ||
2150 | 2211 | ||
2151 | #~ msgid "Reggae" | 2212 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2152 | #~ msgstr "Reggae" | 2213 | msgid "Reggae" |
2214 | msgstr "Reggae" | ||
2153 | 2215 | ||
2154 | #~ msgid "Rock" | 2216 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2155 | #~ msgstr "Rock" | 2217 | msgid "Rock" |
2218 | msgstr "Rock" | ||
2156 | 2219 | ||
2157 | #~ msgid "Techno" | 2220 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2158 | #~ msgstr "Techno" | 2221 | msgid "Techno" |
2222 | msgstr "Techno" | ||
2159 | 2223 | ||
2160 | #~ msgid "Alternative" | 2224 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2161 | #~ msgstr "Alternatief" | 2225 | #, fuzzy |
2226 | msgid "Industrial" | ||
2227 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2228 | |||
2229 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 | ||
2230 | msgid "Alternative" | ||
2231 | msgstr "Alternatief" | ||
2162 | 2232 | ||
2163 | #~ msgid "Ska" | 2233 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2164 | #~ msgstr "Ska" | 2234 | msgid "Ska" |
2235 | msgstr "Ska" | ||
2165 | 2236 | ||
2166 | #~ msgid "Death Metal" | 2237 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2167 | #~ msgstr "Death metal" | 2238 | msgid "Death Metal" |
2239 | msgstr "Death metal" | ||
2168 | 2240 | ||
2169 | #~ msgid "Pranks" | 2241 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2170 | #~ msgstr "Pranks" | 2242 | msgid "Pranks" |
2243 | msgstr "Pranks" | ||
2171 | 2244 | ||
2172 | #~ msgid "Soundtrack" | 2245 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2173 | #~ msgstr "Soundtrack" | 2246 | msgid "Soundtrack" |
2247 | msgstr "Soundtrack" | ||
2174 | 2248 | ||
2175 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2249 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2176 | #~ msgstr "Eurotechno" | 2250 | msgid "Euro-Techno" |
2251 | msgstr "Eurotechno" | ||
2177 | 2252 | ||
2178 | #~ msgid "Ambient" | 2253 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2179 | #~ msgstr "Ambient" | 2254 | msgid "Ambient" |
2255 | msgstr "Ambient" | ||
2180 | 2256 | ||
2181 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2257 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2182 | #~ msgstr "Triphop" | 2258 | msgid "Trip-Hop" |
2259 | msgstr "Triphop" | ||
2183 | 2260 | ||
2184 | #~ msgid "Vocal" | 2261 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2185 | #~ msgstr "Vocaal" | 2262 | msgid "Vocal" |
2263 | msgstr "Vocaal" | ||
2186 | 2264 | ||
2187 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2265 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2188 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2266 | msgid "Jazz+Funk" |
2267 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
2189 | 2268 | ||
2190 | #~ msgid "Fusion" | 2269 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2191 | #~ msgstr "Fusion" | 2270 | msgid "Fusion" |
2271 | msgstr "Fusion" | ||
2192 | 2272 | ||
2193 | #~ msgid "Trance" | 2273 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2194 | #~ msgstr "Trance" | 2274 | msgid "Trance" |
2275 | msgstr "Trance" | ||
2195 | 2276 | ||
2196 | #~ msgid "Classical" | 2277 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2197 | #~ msgstr "Klassiek" | 2278 | msgid "Classical" |
2279 | msgstr "Klassiek" | ||
2198 | 2280 | ||
2199 | #~ msgid "Instrumental" | 2281 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2200 | #~ msgstr "Instrumenteel" | 2282 | msgid "Instrumental" |
2283 | msgstr "Instrumenteel" | ||
2201 | 2284 | ||
2202 | #~ msgid "Acid" | 2285 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2203 | #~ msgstr "Acid house" | 2286 | msgid "Acid" |
2287 | msgstr "Acid house" | ||
2204 | 2288 | ||
2205 | #~ msgid "House" | 2289 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2206 | #~ msgstr "House" | 2290 | msgid "House" |
2291 | msgstr "House" | ||
2207 | 2292 | ||
2208 | #~ msgid "Game" | 2293 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2209 | #~ msgstr "Spel" | 2294 | msgid "Game" |
2295 | msgstr "Spel" | ||
2210 | 2296 | ||
2211 | #~ msgid "Sound Clip" | 2297 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2212 | #~ msgstr "Soundclip" | 2298 | msgid "Sound Clip" |
2299 | msgstr "Soundclip" | ||
2213 | 2300 | ||
2214 | #~ msgid "Gospel" | 2301 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2215 | #~ msgstr "Gospel" | 2302 | msgid "Gospel" |
2303 | msgstr "Gospel" | ||
2216 | 2304 | ||
2217 | #~ msgid "Noise" | 2305 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2218 | #~ msgstr "Noise" | 2306 | msgid "Noise" |
2307 | msgstr "Noise" | ||
2219 | 2308 | ||
2220 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2309 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2221 | #~ msgstr "Alternatieve rock" | 2310 | msgid "Alt. Rock" |
2311 | msgstr "Alternatieve rock" | ||
2222 | 2312 | ||
2223 | #~ msgid "Bass" | 2313 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2224 | #~ msgstr "Bass" | 2314 | msgid "Bass" |
2315 | msgstr "Bass" | ||
2225 | 2316 | ||
2226 | #~ msgid "Soul" | 2317 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2227 | #~ msgstr "Soul" | 2318 | msgid "Soul" |
2319 | msgstr "Soul" | ||
2228 | 2320 | ||
2229 | #~ msgid "Punk" | 2321 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2230 | #~ msgstr "Punk" | 2322 | msgid "Punk" |
2323 | msgstr "Punk" | ||
2231 | 2324 | ||
2232 | #~ msgid "Space" | 2325 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2233 | #~ msgstr "Ruimte" | 2326 | msgid "Space" |
2327 | msgstr "Ruimte" | ||
2234 | 2328 | ||
2235 | #~ msgid "Meditative" | 2329 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2236 | #~ msgstr "New-age" | 2330 | msgid "Meditative" |
2331 | msgstr "New-age" | ||
2237 | 2332 | ||
2238 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2333 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2239 | #~ msgstr "Instrumentele pop" | 2334 | msgid "Instrumental Pop" |
2335 | msgstr "Instrumentele pop" | ||
2240 | 2336 | ||
2241 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2337 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2242 | #~ msgstr "Instrumentele rock" | 2338 | msgid "Instrumental Rock" |
2339 | msgstr "Instrumentele rock" | ||
2243 | 2340 | ||
2244 | #~ msgid "Ethnic" | 2341 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2245 | #~ msgstr "Etnisch" | 2342 | msgid "Ethnic" |
2343 | msgstr "Etnisch" | ||
2246 | 2344 | ||
2247 | #~ msgid "Gothic" | 2345 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2248 | #~ msgstr "Gothic" | 2346 | msgid "Gothic" |
2347 | msgstr "Gothic" | ||
2249 | 2348 | ||
2250 | #~ msgid "Darkwave" | 2349 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2251 | #~ msgstr "Darkwave" | 2350 | msgid "Darkwave" |
2351 | msgstr "Darkwave" | ||
2252 | 2352 | ||
2253 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2353 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2254 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | 2354 | msgid "Techno-Industrial" |
2355 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2255 | 2356 | ||
2256 | #~ msgid "Electronic" | 2357 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2257 | #~ msgstr "Elektronisch" | 2358 | msgid "Electronic" |
2359 | msgstr "Elektronisch" | ||
2258 | 2360 | ||
2259 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2361 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2260 | #~ msgstr "Pop-folk" | 2362 | msgid "Pop-Folk" |
2363 | msgstr "Pop-folk" | ||
2261 | 2364 | ||
2262 | #~ msgid "Eurodance" | 2365 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2263 | #~ msgstr "Eurodance" | 2366 | msgid "Eurodance" |
2367 | msgstr "Eurodance" | ||
2264 | 2368 | ||
2265 | #~ msgid "Dream" | 2369 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2266 | #~ msgstr "Dreampop" | 2370 | msgid "Dream" |
2371 | msgstr "Dreampop" | ||
2267 | 2372 | ||
2268 | #~ msgid "Southern Rock" | 2373 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2269 | #~ msgstr "Southern rock" | 2374 | msgid "Southern Rock" |
2375 | msgstr "Southern rock" | ||
2270 | 2376 | ||
2271 | #~ msgid "Comedy" | 2377 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2272 | #~ msgstr "Komedie" | 2378 | msgid "Comedy" |
2379 | msgstr "Komedie" | ||
2273 | 2380 | ||
2274 | #~ msgid "Cult" | 2381 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2275 | #~ msgstr "Cult" | 2382 | msgid "Cult" |
2383 | msgstr "Cult" | ||
2276 | 2384 | ||
2277 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2385 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2278 | #~ msgstr "Gangsta rap" | 2386 | msgid "Gangsta Rap" |
2387 | msgstr "Gangsta rap" | ||
2279 | 2388 | ||
2280 | #~ msgid "Top 40" | 2389 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2281 | #~ msgstr "Top 40" | 2390 | msgid "Top 40" |
2391 | msgstr "Top 40" | ||
2282 | 2392 | ||
2283 | #~ msgid "Christian Rap" | 2393 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2284 | #~ msgstr "Christelijke rap" | 2394 | msgid "Christian Rap" |
2395 | msgstr "Christelijke rap" | ||
2285 | 2396 | ||
2286 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2397 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2287 | #~ msgstr "Pop/funk" | 2398 | msgid "Pop/Funk" |
2399 | msgstr "Pop/funk" | ||
2288 | 2400 | ||
2289 | #~ msgid "Jungle" | 2401 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2290 | #~ msgstr "Jungle" | 2402 | msgid "Jungle" |
2403 | msgstr "Jungle" | ||
2291 | 2404 | ||
2292 | #~ msgid "Native American" | 2405 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2293 | #~ msgstr "Indiaans" | 2406 | msgid "Native American" |
2407 | msgstr "Indiaans" | ||
2294 | 2408 | ||
2295 | #~ msgid "Cabaret" | 2409 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2296 | #~ msgstr "Cabaret" | 2410 | msgid "Cabaret" |
2411 | msgstr "Cabaret" | ||
2297 | 2412 | ||
2298 | #~ msgid "New Wave" | 2413 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2299 | #~ msgstr "New wave" | 2414 | msgid "New Wave" |
2415 | msgstr "New wave" | ||
2300 | 2416 | ||
2301 | #~ msgid "Psychedelic" | 2417 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2302 | #~ msgstr "Psychedelisch" | 2418 | msgid "Psychedelic" |
2419 | msgstr "Psychedelisch" | ||
2303 | 2420 | ||
2304 | #~ msgid "Rave" | 2421 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2305 | #~ msgstr "Rave" | 2422 | msgid "Rave" |
2423 | msgstr "Rave" | ||
2306 | 2424 | ||
2307 | #~ msgid "Showtunes" | 2425 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2308 | #~ msgstr "Showtunes" | 2426 | msgid "Showtunes" |
2427 | msgstr "Showtunes" | ||
2309 | 2428 | ||
2310 | #~ msgid "Trailer" | 2429 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2311 | #~ msgstr "Trailer" | 2430 | msgid "Trailer" |
2431 | msgstr "Trailer" | ||
2312 | 2432 | ||
2313 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2433 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2314 | #~ msgstr "Lo-Fi" | 2434 | msgid "Lo-Fi" |
2435 | msgstr "Lo-Fi" | ||
2315 | 2436 | ||
2316 | #~ msgid "Tribal" | 2437 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2317 | #~ msgstr "Tribal" | 2438 | msgid "Tribal" |
2439 | msgstr "Tribal" | ||
2318 | 2440 | ||
2319 | #~ msgid "Acid Punk" | 2441 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2320 | #~ msgstr "Acid punk" | 2442 | msgid "Acid Punk" |
2443 | msgstr "Acid punk" | ||
2321 | 2444 | ||
2322 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2445 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2323 | #~ msgstr "Acid jazz" | 2446 | msgid "Acid Jazz" |
2447 | msgstr "Acid jazz" | ||
2324 | 2448 | ||
2325 | #~ msgid "Polka" | 2449 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2326 | #~ msgstr "Polka" | 2450 | msgid "Polka" |
2451 | msgstr "Polka" | ||
2327 | 2452 | ||
2328 | #~ msgid "Retro" | 2453 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2329 | #~ msgstr "Retro" | 2454 | msgid "Retro" |
2455 | msgstr "Retro" | ||
2330 | 2456 | ||
2331 | #~ msgid "Musical" | 2457 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2332 | #~ msgstr "Musical" | 2458 | msgid "Musical" |
2459 | msgstr "Musical" | ||
2333 | 2460 | ||
2334 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2461 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2335 | #~ msgstr "Rock-'n-roll" | 2462 | msgid "Rock & Roll" |
2463 | msgstr "Rock-'n-roll" | ||
2336 | 2464 | ||
2337 | #~ msgid "Hard Rock" | 2465 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2338 | #~ msgstr "Hardrock" | 2466 | msgid "Hard Rock" |
2467 | msgstr "Hardrock" | ||
2339 | 2468 | ||
2340 | #~ msgid "Folk" | 2469 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2341 | #~ msgstr "Folk" | 2470 | msgid "Folk" |
2471 | msgstr "Folk" | ||
2342 | 2472 | ||
2343 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2473 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2344 | #~ msgstr "Folk/rock" | 2474 | msgid "Folk/Rock" |
2475 | msgstr "Folk/rock" | ||
2345 | 2476 | ||
2346 | #~ msgid "National Folk" | 2477 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2347 | #~ msgstr "Nationale folk" | 2478 | msgid "National Folk" |
2479 | msgstr "Nationale folk" | ||
2348 | 2480 | ||
2349 | #~ msgid "Swing" | 2481 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2350 | #~ msgstr "Swing" | 2482 | msgid "Swing" |
2483 | msgstr "Swing" | ||
2351 | 2484 | ||
2352 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2485 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2353 | #~ msgstr "Fast-Fusion" | 2486 | msgid "Fast-Fusion" |
2487 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
2354 | 2488 | ||
2355 | #~ msgid "Bebob" | 2489 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2356 | #~ msgstr "Bop" | 2490 | msgid "Bebob" |
2491 | msgstr "Bop" | ||
2357 | 2492 | ||
2493 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2358 | #, fuzzy | 2494 | #, fuzzy |
2359 | #~ msgid "Latin" | 2495 | msgid "Latin" |
2360 | #~ msgstr "Latin" | 2496 | msgstr "Latin" |
2361 | 2497 | ||
2362 | #~ msgid "Revival" | 2498 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2363 | #~ msgstr "Revival" | 2499 | msgid "Revival" |
2500 | msgstr "Revival" | ||
2364 | 2501 | ||
2365 | #~ msgid "Celtic" | 2502 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2366 | #~ msgstr "Keltisch" | 2503 | msgid "Celtic" |
2504 | msgstr "Keltisch" | ||
2367 | 2505 | ||
2368 | #~ msgid "Bluegrass" | 2506 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2369 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2507 | msgid "Bluegrass" |
2508 | msgstr "Bluegrass" | ||
2370 | 2509 | ||
2371 | #~ msgid "Avantgarde" | 2510 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2372 | #~ msgstr "Avant-garde" | 2511 | msgid "Avantgarde" |
2512 | msgstr "Avant-garde" | ||
2373 | 2513 | ||
2374 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2514 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2375 | #~ msgstr "Gothic rock" | 2515 | msgid "Gothic Rock" |
2516 | msgstr "Gothic rock" | ||
2376 | 2517 | ||
2377 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2518 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2378 | #~ msgstr "Progressieve rock" | 2519 | msgid "Progressive Rock" |
2520 | msgstr "Progressieve rock" | ||
2379 | 2521 | ||
2380 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2522 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2381 | #~ msgstr "Psychedelische rock" | 2523 | msgid "Psychedelic Rock" |
2524 | msgstr "Psychedelische rock" | ||
2382 | 2525 | ||
2383 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2526 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2384 | #~ msgstr "Symfonische rock" | 2527 | msgid "Symphonic Rock" |
2528 | msgstr "Symfonische rock" | ||
2385 | 2529 | ||
2386 | #~ msgid "Slow Rock" | 2530 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2387 | #~ msgstr "Langzame rock" | 2531 | msgid "Slow Rock" |
2532 | msgstr "Langzame rock" | ||
2388 | 2533 | ||
2389 | #~ msgid "Big Band" | 2534 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2390 | #~ msgstr "Bigband" | 2535 | msgid "Big Band" |
2536 | msgstr "Bigband" | ||
2391 | 2537 | ||
2392 | #~ msgid "Chorus" | 2538 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2393 | #~ msgstr "Koor" | 2539 | msgid "Chorus" |
2540 | msgstr "Koor" | ||
2394 | 2541 | ||
2395 | #~ msgid "Easy Listening" | 2542 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2396 | #~ msgstr "Easy listening" | 2543 | msgid "Easy Listening" |
2544 | msgstr "Easy listening" | ||
2397 | 2545 | ||
2398 | #~ msgid "Acoustic" | 2546 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2399 | #~ msgstr "Akoestisch" | 2547 | msgid "Acoustic" |
2548 | msgstr "Akoestisch" | ||
2400 | 2549 | ||
2401 | #~ msgid "Humour" | 2550 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2402 | #~ msgstr "Humor" | 2551 | msgid "Humour" |
2552 | msgstr "Humor" | ||
2403 | 2553 | ||
2404 | #~ msgid "Speech" | 2554 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2405 | #~ msgstr "Spraak" | 2555 | msgid "Speech" |
2556 | msgstr "Spraak" | ||
2406 | 2557 | ||
2407 | #~ msgid "Chanson" | 2558 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2408 | #~ msgstr "Chanson" | 2559 | msgid "Chanson" |
2560 | msgstr "Chanson" | ||
2409 | 2561 | ||
2410 | #~ msgid "Opera" | 2562 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2411 | #~ msgstr "Opera" | 2563 | msgid "Opera" |
2564 | msgstr "Opera" | ||
2412 | 2565 | ||
2413 | #~ msgid "Chamber Music" | 2566 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2414 | #~ msgstr "Kamermuziek" | 2567 | msgid "Chamber Music" |
2568 | msgstr "Kamermuziek" | ||
2415 | 2569 | ||
2416 | #~ msgid "Sonata" | 2570 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2417 | #~ msgstr "Sonata" | 2571 | msgid "Sonata" |
2572 | msgstr "Sonata" | ||
2418 | 2573 | ||
2419 | #~ msgid "Symphony" | 2574 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2420 | #~ msgstr "Symfonie" | 2575 | msgid "Symphony" |
2576 | msgstr "Symfonie" | ||
2421 | 2577 | ||
2422 | #~ msgid "Booty Bass" | 2578 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2423 | #~ msgstr "Booty Bass" | 2579 | msgid "Booty Bass" |
2580 | msgstr "Booty Bass" | ||
2424 | 2581 | ||
2425 | #~ msgid "Primus" | 2582 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2426 | #~ msgstr "Primus" | 2583 | msgid "Primus" |
2584 | msgstr "Primus" | ||
2427 | 2585 | ||
2428 | #~ msgid "Porn Groove" | 2586 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2429 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2587 | msgid "Porn Groove" |
2588 | msgstr "Porn Groove" | ||
2430 | 2589 | ||
2431 | #~ msgid "Satire" | 2590 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2432 | #~ msgstr "Satire" | 2591 | msgid "Satire" |
2592 | msgstr "Satire" | ||
2433 | 2593 | ||
2434 | #~ msgid "Slow Jam" | 2594 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2435 | #~ msgstr "Slow Jam" | 2595 | msgid "Slow Jam" |
2596 | msgstr "Slow Jam" | ||
2436 | 2597 | ||
2437 | #~ msgid "Club" | 2598 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2438 | #~ msgstr "Club" | 2599 | msgid "Club" |
2600 | msgstr "Club" | ||
2439 | 2601 | ||
2440 | #~ msgid "Tango" | 2602 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2441 | #~ msgstr "Tango" | 2603 | msgid "Tango" |
2604 | msgstr "Tango" | ||
2442 | 2605 | ||
2443 | #~ msgid "Samba" | 2606 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2444 | #~ msgstr "Samba" | 2607 | msgid "Samba" |
2608 | msgstr "Samba" | ||
2445 | 2609 | ||
2446 | #~ msgid "Folklore" | 2610 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2447 | #~ msgstr "Folklore" | 2611 | msgid "Folklore" |
2612 | msgstr "Folklore" | ||
2448 | 2613 | ||
2449 | #~ msgid "Ballad" | 2614 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2450 | #~ msgstr "Ballad" | 2615 | msgid "Ballad" |
2616 | msgstr "Ballad" | ||
2451 | 2617 | ||
2452 | #~ msgid "Power Ballad" | 2618 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2453 | #~ msgstr "Power ballad" | 2619 | msgid "Power Ballad" |
2620 | msgstr "Power ballad" | ||
2454 | 2621 | ||
2455 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2622 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2456 | #~ msgstr "Ritmische soul" | 2623 | msgid "Rhythmic Soul" |
2624 | msgstr "Ritmische soul" | ||
2457 | 2625 | ||
2458 | #~ msgid "Freestyle" | 2626 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2459 | #~ msgstr "Freestyle" | 2627 | msgid "Freestyle" |
2628 | msgstr "Freestyle" | ||
2460 | 2629 | ||
2461 | #~ msgid "Duet" | 2630 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2462 | #~ msgstr "Duet" | 2631 | msgid "Duet" |
2632 | msgstr "Duet" | ||
2463 | 2633 | ||
2464 | #~ msgid "Punk Rock" | 2634 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2465 | #~ msgstr "Punkrock" | 2635 | msgid "Punk Rock" |
2636 | msgstr "Punkrock" | ||
2466 | 2637 | ||
2467 | #~ msgid "Drum Solo" | 2638 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2468 | #~ msgstr "Drumsolo" | 2639 | msgid "Drum Solo" |
2640 | msgstr "Drumsolo" | ||
2469 | 2641 | ||
2470 | #~ msgid "A Cappella" | 2642 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2471 | #~ msgstr "A capella" | 2643 | msgid "A Cappella" |
2644 | msgstr "A capella" | ||
2472 | 2645 | ||
2473 | #~ msgid "Euro-House" | 2646 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2474 | #~ msgstr "Eurohouse" | 2647 | msgid "Euro-House" |
2648 | msgstr "Eurohouse" | ||
2475 | 2649 | ||
2476 | #~ msgid "Dance Hall" | 2650 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2477 | #~ msgstr "Dancehall" | 2651 | msgid "Dance Hall" |
2652 | msgstr "Dancehall" | ||
2478 | 2653 | ||
2479 | #~ msgid "Goa" | 2654 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2480 | #~ msgstr "Goa" | 2655 | msgid "Goa" |
2656 | msgstr "Goa" | ||
2481 | 2657 | ||
2482 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2658 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2483 | #~ msgstr "Drum & Bass" | 2659 | msgid "Drum & Bass" |
2660 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2484 | 2661 | ||
2485 | #~ msgid "Club-House" | 2662 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2486 | #~ msgstr "Clubhouse" | 2663 | msgid "Club-House" |
2664 | msgstr "Clubhouse" | ||
2487 | 2665 | ||
2488 | #~ msgid "Hardcore" | 2666 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2489 | #~ msgstr "Hardcore" | 2667 | msgid "Hardcore" |
2668 | msgstr "Hardcore" | ||
2490 | 2669 | ||
2491 | #~ msgid "Terror" | 2670 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2492 | #~ msgstr "Terrorcore" | 2671 | msgid "Terror" |
2672 | msgstr "Terrorcore" | ||
2493 | 2673 | ||
2494 | #~ msgid "Indie" | 2674 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2495 | #~ msgstr "Indie" | 2675 | msgid "Indie" |
2676 | msgstr "Indie" | ||
2496 | 2677 | ||
2497 | #~ msgid "BritPop" | 2678 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2498 | #~ msgstr "Britpop" | 2679 | msgid "BritPop" |
2680 | msgstr "Britpop" | ||
2499 | 2681 | ||
2500 | #~ msgid "Negerpunk" | 2682 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2501 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2683 | msgid "Negerpunk" |
2684 | msgstr "Negerpunk" | ||
2502 | 2685 | ||
2503 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2686 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2504 | #~ msgstr "Poolse punk" | 2687 | msgid "Polsk Punk" |
2688 | msgstr "Poolse punk" | ||
2505 | 2689 | ||
2506 | #~ msgid "Beat" | 2690 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2507 | #~ msgstr "Beat" | 2691 | msgid "Beat" |
2692 | msgstr "Beat" | ||
2508 | 2693 | ||
2509 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2694 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2510 | #~ msgstr "Christelijke gangsta rap" | 2695 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2696 | msgstr "Christelijke gangsta rap" | ||
2511 | 2697 | ||
2512 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2698 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2513 | #~ msgstr "Heavy metal" | 2699 | msgid "Heavy Metal" |
2700 | msgstr "Heavy metal" | ||
2514 | 2701 | ||
2515 | #~ msgid "Black Metal" | 2702 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2516 | #~ msgstr "Black metal" | 2703 | msgid "Black Metal" |
2704 | msgstr "Black metal" | ||
2517 | 2705 | ||
2518 | #~ msgid "Crossover" | 2706 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2519 | #~ msgstr "Cross-over" | 2707 | msgid "Crossover" |
2708 | msgstr "Cross-over" | ||
2520 | 2709 | ||
2521 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2710 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2522 | #~ msgstr "Modern christelijk" | 2711 | msgid "Contemporary Christian" |
2712 | msgstr "Modern christelijk" | ||
2523 | 2713 | ||
2524 | #~ msgid "Christian Rock" | 2714 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2525 | #~ msgstr "Christelijke rock" | 2715 | msgid "Christian Rock" |
2716 | msgstr "Christelijke rock" | ||
2526 | 2717 | ||
2527 | #~ msgid "Merengue" | 2718 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2528 | #~ msgstr "Merengue" | 2719 | msgid "Merengue" |
2720 | msgstr "Merengue" | ||
2529 | 2721 | ||
2530 | #~ msgid "Salsa" | 2722 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2531 | #~ msgstr "Salsa" | 2723 | msgid "Salsa" |
2724 | msgstr "Salsa" | ||
2532 | 2725 | ||
2533 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2726 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2534 | #~ msgstr "Thrash metal" | 2727 | msgid "Thrash Metal" |
2728 | msgstr "Thrash metal" | ||
2535 | 2729 | ||
2536 | #~ msgid "Anime" | 2730 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2537 | #~ msgstr "Anime" | 2731 | msgid "Anime" |
2732 | msgstr "Anime" | ||
2538 | 2733 | ||
2539 | #~ msgid "JPop" | 2734 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2540 | #~ msgstr "J-pop" | 2735 | msgid "JPop" |
2736 | msgstr "J-pop" | ||
2541 | 2737 | ||
2542 | #~ msgid "Synthpop" | 2738 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2543 | #~ msgstr "Synthipop" | 2739 | msgid "Synthpop" |
2740 | msgstr "Synthipop" | ||
2544 | 2741 | ||
2545 | #~ msgid "Commands" | 2742 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2546 | #~ msgstr "Commando's" | 2743 | msgid "No Proofing" |
2744 | msgstr "geen controle" | ||
2547 | 2745 | ||
2548 | #~ msgid "System calls" | 2746 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2549 | #~ msgstr "Systeemaanroepen" | 2747 | msgid "Traditional Chinese" |
2748 | msgstr "Traditioneel Chinees" | ||
2550 | 2749 | ||
2551 | #~ msgid "Library calls" | 2750 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2552 | #~ msgstr "Bibliotheekaanroepen" | 2751 | msgid "Simplified Chinese" |
2752 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" | ||
2553 | 2753 | ||
2554 | #~ msgid "Special files" | 2754 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2555 | #~ msgstr "Speciale bestanden" | 2755 | msgid "Swiss German" |
2756 | msgstr "Zwitserduits" | ||
2556 | 2757 | ||
2557 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2758 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2558 | #~ msgstr "Bestandsindelingen en -conventies" | 2759 | msgid "U.S. English" |
2760 | msgstr "Amerikaans Engels" | ||
2559 | 2761 | ||
2560 | #~ msgid "Games" | 2762 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2561 | #~ msgstr "Spellen" | 2763 | msgid "U.K. English" |
2764 | msgstr "Brits Engels" | ||
2562 | 2765 | ||
2563 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2766 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2564 | #~ msgstr "Conventies en overigen" | 2767 | msgid "Australian English" |
2768 | msgstr "Australisch Engels" | ||
2565 | 2769 | ||
2566 | #~ msgid "System management commands" | 2770 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2567 | #~ msgstr "Systeembeheercommando's" | 2771 | msgid "Castilian Spanish" |
2772 | msgstr "Castilliaans Spaans" | ||
2568 | 2773 | ||
2569 | #~ msgid "Kernel routines" | 2774 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2570 | #~ msgstr "Kernelroutines" | 2775 | msgid "Mexican Spanish" |
2776 | msgstr "Mexicaans Spaans" | ||
2571 | 2777 | ||
2572 | #, fuzzy | 2778 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2573 | #~ msgid "joint stereo" | 2779 | msgid "Belgian French" |
2574 | #~ msgstr "stereo" | 2780 | msgstr "Waals" |
2575 | 2781 | ||
2576 | #, fuzzy | 2782 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2577 | #~ msgid "no copyright" | 2783 | msgid "Canadian French" |
2578 | #~ msgstr "copyright" | 2784 | msgstr "Canadees Frans" |
2579 | 2785 | ||
2580 | #, fuzzy | 2786 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2581 | #~ msgid "copy" | 2787 | msgid "Swiss French" |
2582 | #~ msgstr "firma" | 2788 | msgstr "Zwitsers Frans" |
2789 | |||
2790 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
2791 | msgid "Swiss Italian" | ||
2792 | msgstr "Zwitsers Italiaans" | ||
2793 | |||
2794 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2795 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2796 | msgstr "Vlaams" | ||
2797 | |||
2798 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2799 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2800 | msgstr "Noors Bokmål" | ||
2583 | 2801 | ||
2584 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2802 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2585 | #~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2803 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2804 | msgstr "Reto-Romaans" | ||
2805 | |||
2806 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
2807 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2808 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" | ||
2809 | |||
2810 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | ||
2811 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2812 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" | ||
2813 | |||
2814 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | ||
2815 | msgid "Farsi" | ||
2816 | msgstr "Perzisch" | ||
2817 | |||
2818 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
2819 | #, fuzzy, c-format | ||
2820 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2821 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" | ||
2822 | |||
2823 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
2824 | #, c-format | ||
2825 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2826 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2586 | 2827 | ||
2587 | #, fuzzy | 2828 | #, fuzzy |
2588 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2829 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" | |||
529 | msgid "description" | 529 | msgid "description" |
530 | msgstr "descriere" | 530 | msgstr "descriere" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
533 | msgid "copyright" | 533 | msgid "copyright" |
534 | msgstr "copyright" | 534 | msgstr "copyright" |
535 | 535 | ||
@@ -1937,7 +1937,37 @@ msgstr "" | |||
1937 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1937 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1938 | msgstr "" | 1938 | msgstr "" |
1939 | 1939 | ||
1940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1941 | #, fuzzy | ||
1942 | msgid "video duration" | ||
1943 | msgstr "relaie" | ||
1944 | |||
1945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1946 | #, fuzzy | ||
1947 | msgid "duration of a video stream" | ||
1948 | msgstr "publicist" | ||
1949 | |||
1950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1951 | #, fuzzy | ||
1952 | msgid "audio duration" | ||
1953 | msgstr "relaie" | ||
1954 | |||
1955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1956 | #, fuzzy | ||
1957 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1958 | msgstr "publicist" | ||
1959 | |||
1960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1961 | #, fuzzy | ||
1962 | msgid "subtitle duration" | ||
1963 | msgstr "limb" | ||
1964 | |||
1965 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1966 | #, fuzzy | ||
1967 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1968 | msgstr "publicist" | ||
1969 | |||
1970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1941 | #, fuzzy | 1971 | #, fuzzy |
1942 | msgid "last" | 1972 | msgid "last" |
1943 | msgstr "bli" | 1973 | msgstr "bli" |
@@ -2002,583 +2032,803 @@ msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" | |||
2002 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2032 | msgid "%u Hz, %u channels" |
2003 | msgstr "" | 2033 | msgstr "" |
2004 | 2034 | ||
2005 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2035 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2006 | msgid "No Proofing" | 2036 | msgid "Commands" |
2007 | msgstr "" | 2037 | msgstr "Comenzi" |
2008 | 2038 | ||
2009 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2039 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2010 | msgid "Traditional Chinese" | 2040 | msgid "System calls" |
2011 | msgstr "" | 2041 | msgstr "Apeluri sistem" |
2012 | 2042 | ||
2013 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2043 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2014 | msgid "Simplified Chinese" | 2044 | msgid "Library calls" |
2015 | msgstr "" | 2045 | msgstr "Apeluri de bibliotec" |
2016 | 2046 | ||
2017 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2047 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2018 | msgid "Swiss German" | 2048 | msgid "Special files" |
2019 | msgstr "" | 2049 | msgstr "Fiiere speciale" |
2020 | 2050 | ||
2021 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2051 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2022 | msgid "U.S. English" | 2052 | msgid "File formats and conventions" |
2023 | msgstr "" | 2053 | msgstr "Formate de fiiere i convenii" |
2024 | 2054 | ||
2025 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2055 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2026 | msgid "U.K. English" | 2056 | msgid "Games" |
2027 | msgstr "" | 2057 | msgstr "Jocuri" |
2028 | 2058 | ||
2029 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2059 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2030 | msgid "Australian English" | 2060 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2031 | msgstr "" | 2061 | msgstr "Convenii i diverse" |
2032 | 2062 | ||
2033 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2063 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2034 | msgid "Castilian Spanish" | 2064 | msgid "System management commands" |
2035 | msgstr "" | 2065 | msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" |
2036 | 2066 | ||
2037 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2067 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
2038 | msgid "Mexican Spanish" | 2068 | msgid "Kernel routines" |
2069 | msgstr "Proceduri kernel" | ||
2070 | |||
2071 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 | ||
2072 | msgid "GB" | ||
2039 | msgstr "" | 2073 | msgstr "" |
2040 | 2074 | ||
2041 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2075 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2042 | msgid "Belgian French" | 2076 | msgid "MB" |
2043 | msgstr "" | 2077 | msgstr "" |
2044 | 2078 | ||
2045 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2079 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2046 | msgid "Canadian French" | 2080 | msgid "KB" |
2047 | msgstr "" | 2081 | msgstr "" |
2048 | 2082 | ||
2049 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2083 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2050 | msgid "Swiss French" | 2084 | #, fuzzy |
2085 | msgid "Bytes" | ||
2086 | msgstr "Blues" | ||
2087 | |||
2088 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 | ||
2089 | msgid "stereo" | ||
2090 | msgstr "stereo" | ||
2091 | |||
2092 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 | ||
2093 | #, fuzzy | ||
2094 | msgid "joint stereo" | ||
2095 | msgstr "stereo" | ||
2096 | |||
2097 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 | ||
2098 | msgid "dual channel" | ||
2051 | msgstr "" | 2099 | msgstr "" |
2052 | 2100 | ||
2053 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2101 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2054 | msgid "Swiss Italian" | 2102 | msgid "mono" |
2103 | msgstr "mono" | ||
2104 | |||
2105 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 | ||
2106 | msgid "MPEG-1" | ||
2055 | msgstr "" | 2107 | msgstr "" |
2056 | 2108 | ||
2057 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2109 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2058 | msgid "Belgian Dutch" | 2110 | msgid "MPEG-2" |
2059 | msgstr "" | 2111 | msgstr "" |
2060 | 2112 | ||
2061 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2113 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2062 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2114 | msgid "MPEG-2.5" |
2063 | msgstr "" | 2115 | msgstr "" |
2064 | 2116 | ||
2065 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2117 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2066 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2118 | msgid "Layer I" |
2067 | msgstr "" | 2119 | msgstr "" |
2068 | 2120 | ||
2069 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2121 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2070 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2122 | msgid "Layer II" |
2071 | msgstr "" | 2123 | msgstr "" |
2072 | 2124 | ||
2073 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2125 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2074 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2126 | msgid "Layer III" |
2075 | msgstr "" | 2127 | msgstr "" |
2076 | 2128 | ||
2077 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2129 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2078 | msgid "Farsi" | 2130 | msgid "VBR" |
2079 | msgstr "" | 2131 | msgstr "" |
2080 | 2132 | ||
2081 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2133 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2082 | #, c-format | 2134 | msgid "CBR" |
2083 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2084 | msgstr "" | 2135 | msgstr "" |
2085 | 2136 | ||
2086 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2137 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2087 | msgid "mono" | 2138 | #, fuzzy |
2088 | msgstr "mono" | 2139 | msgid "no copyright" |
2140 | msgstr "copyright" | ||
2089 | 2141 | ||
2090 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2142 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2091 | msgid "stereo" | 2143 | #, fuzzy |
2092 | msgstr "stereo" | 2144 | msgid "original" |
2145 | msgstr "nume_fiier" | ||
2093 | 2146 | ||
2147 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
2094 | #, fuzzy | 2148 | #, fuzzy |
2095 | #~ msgid "Bytes" | 2149 | msgid "copy" |
2096 | #~ msgstr "Blues" | 2150 | msgstr "copyright" |
2097 | 2151 | ||
2098 | #~ msgid "Blues" | 2152 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 |
2099 | #~ msgstr "Blues" | 2153 | msgid "Blues" |
2154 | msgstr "Blues" | ||
2100 | 2155 | ||
2101 | #~ msgid "Classic Rock" | 2156 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 |
2102 | #~ msgstr "Rock clasic" | 2157 | msgid "Classic Rock" |
2158 | msgstr "Rock clasic" | ||
2103 | 2159 | ||
2160 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2104 | #, fuzzy | 2161 | #, fuzzy |
2105 | #~ msgid "Country" | 2162 | msgid "Country" |
2106 | #~ msgstr "ar" | 2163 | msgstr "ar" |
2107 | 2164 | ||
2108 | #~ msgid "Dance" | 2165 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2109 | #~ msgstr "Dance" | 2166 | msgid "Dance" |
2167 | msgstr "Dance" | ||
2110 | 2168 | ||
2111 | #~ msgid "Disco" | 2169 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2112 | #~ msgstr "Disco" | 2170 | msgid "Disco" |
2171 | msgstr "Disco" | ||
2113 | 2172 | ||
2114 | #~ msgid "Funk" | 2173 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2115 | #~ msgstr "Funk" | 2174 | msgid "Funk" |
2175 | msgstr "Funk" | ||
2116 | 2176 | ||
2117 | #~ msgid "Grunge" | 2177 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2118 | #~ msgstr "Grunge" | 2178 | msgid "Grunge" |
2179 | msgstr "Grunge" | ||
2119 | 2180 | ||
2120 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2181 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2121 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2182 | msgid "Hip-Hop" |
2183 | msgstr "Hip-Hop" | ||
2122 | 2184 | ||
2123 | #~ msgid "Jazz" | 2185 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2124 | #~ msgstr "Jazz" | 2186 | msgid "Jazz" |
2187 | msgstr "Jazz" | ||
2125 | 2188 | ||
2126 | #~ msgid "Metal" | 2189 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2127 | #~ msgstr "Metal" | 2190 | msgid "Metal" |
2191 | msgstr "Metal" | ||
2128 | 2192 | ||
2129 | #~ msgid "New Age" | 2193 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2130 | #~ msgstr "New Age" | 2194 | msgid "New Age" |
2195 | msgstr "New Age" | ||
2131 | 2196 | ||
2132 | #~ msgid "Oldies" | 2197 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2133 | #~ msgstr "Oldies" | 2198 | msgid "Oldies" |
2199 | msgstr "Oldies" | ||
2134 | 2200 | ||
2135 | #~ msgid "Other" | 2201 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2136 | #~ msgstr "Altele" | 2202 | msgid "Other" |
2203 | msgstr "Altele" | ||
2137 | 2204 | ||
2138 | #~ msgid "Pop" | 2205 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2139 | #~ msgstr "Pop" | 2206 | msgid "Pop" |
2207 | msgstr "Pop" | ||
2140 | 2208 | ||
2141 | #~ msgid "R&B" | 2209 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2142 | #~ msgstr "R&B" | 2210 | msgid "R&B" |
2211 | msgstr "R&B" | ||
2143 | 2212 | ||
2144 | #~ msgid "Rap" | 2213 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2145 | #~ msgstr "Rap" | 2214 | msgid "Rap" |
2215 | msgstr "Rap" | ||
2146 | 2216 | ||
2147 | #~ msgid "Reggae" | 2217 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2148 | #~ msgstr "Reggae" | 2218 | msgid "Reggae" |
2219 | msgstr "Reggae" | ||
2149 | 2220 | ||
2150 | #~ msgid "Rock" | 2221 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2151 | #~ msgstr "Rock" | 2222 | msgid "Rock" |
2223 | msgstr "Rock" | ||
2152 | 2224 | ||
2153 | #~ msgid "Techno" | 2225 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2154 | #~ msgstr "Techno" | 2226 | msgid "Techno" |
2227 | msgstr "Techno" | ||
2155 | 2228 | ||
2156 | #~ msgid "Alternative" | 2229 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2157 | #~ msgstr "Alternative" | 2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Industrial" | ||
2232 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2158 | 2233 | ||
2159 | #~ msgid "Ska" | 2234 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2160 | #~ msgstr "Ska" | 2235 | msgid "Alternative" |
2236 | msgstr "Alternative" | ||
2161 | 2237 | ||
2162 | #~ msgid "Death Metal" | 2238 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2163 | #~ msgstr "Death Metal" | 2239 | msgid "Ska" |
2240 | msgstr "Ska" | ||
2164 | 2241 | ||
2165 | #~ msgid "Pranks" | 2242 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2166 | #~ msgstr "Pranks" | 2243 | msgid "Death Metal" |
2244 | msgstr "Death Metal" | ||
2167 | 2245 | ||
2168 | #~ msgid "Soundtrack" | 2246 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2169 | #~ msgstr "Soundtrack" | 2247 | msgid "Pranks" |
2248 | msgstr "Pranks" | ||
2170 | 2249 | ||
2171 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2250 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2172 | #~ msgstr "Euro-Techno" | 2251 | msgid "Soundtrack" |
2252 | msgstr "Soundtrack" | ||
2173 | 2253 | ||
2174 | #~ msgid "Ambient" | 2254 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2175 | #~ msgstr "Ambient" | 2255 | msgid "Euro-Techno" |
2256 | msgstr "Euro-Techno" | ||
2176 | 2257 | ||
2177 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2258 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2178 | #~ msgstr "Trip-Hop" | 2259 | msgid "Ambient" |
2260 | msgstr "Ambient" | ||
2179 | 2261 | ||
2180 | #~ msgid "Vocal" | 2262 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2181 | #~ msgstr "Vocal" | 2263 | msgid "Trip-Hop" |
2264 | msgstr "Trip-Hop" | ||
2182 | 2265 | ||
2183 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2266 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2184 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2267 | msgid "Vocal" |
2268 | msgstr "Vocal" | ||
2185 | 2269 | ||
2186 | #~ msgid "Fusion" | 2270 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2187 | #~ msgstr "Fusion" | 2271 | msgid "Jazz+Funk" |
2272 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
2188 | 2273 | ||
2189 | #~ msgid "Trance" | 2274 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2190 | #~ msgstr "Trance" | 2275 | msgid "Fusion" |
2276 | msgstr "Fusion" | ||
2191 | 2277 | ||
2192 | #~ msgid "Classical" | 2278 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2193 | #~ msgstr "Clasic" | 2279 | msgid "Trance" |
2280 | msgstr "Trance" | ||
2194 | 2281 | ||
2195 | #~ msgid "Instrumental" | 2282 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2196 | #~ msgstr "Instrumental" | 2283 | msgid "Classical" |
2284 | msgstr "Clasic" | ||
2197 | 2285 | ||
2198 | #~ msgid "Acid" | 2286 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2199 | #~ msgstr "Acid" | 2287 | msgid "Instrumental" |
2288 | msgstr "Instrumental" | ||
2200 | 2289 | ||
2201 | #~ msgid "House" | 2290 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2202 | #~ msgstr "House" | 2291 | msgid "Acid" |
2292 | msgstr "Acid" | ||
2203 | 2293 | ||
2204 | #~ msgid "Game" | 2294 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2205 | #~ msgstr "Joc" | 2295 | msgid "House" |
2296 | msgstr "House" | ||
2206 | 2297 | ||
2207 | #~ msgid "Sound Clip" | 2298 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2208 | #~ msgstr "Clip sonor" | 2299 | msgid "Game" |
2300 | msgstr "Joc" | ||
2209 | 2301 | ||
2210 | #~ msgid "Gospel" | 2302 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2211 | #~ msgstr "Gospel" | 2303 | msgid "Sound Clip" |
2304 | msgstr "Clip sonor" | ||
2212 | 2305 | ||
2213 | #~ msgid "Noise" | 2306 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2214 | #~ msgstr "Zgomot" | 2307 | msgid "Gospel" |
2308 | msgstr "Gospel" | ||
2215 | 2309 | ||
2216 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2310 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2217 | #~ msgstr "Rock Alternativ" | 2311 | msgid "Noise" |
2312 | msgstr "Zgomot" | ||
2218 | 2313 | ||
2219 | #~ msgid "Bass" | 2314 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2220 | #~ msgstr "Bass" | 2315 | msgid "Alt. Rock" |
2316 | msgstr "Rock Alternativ" | ||
2221 | 2317 | ||
2222 | #~ msgid "Soul" | 2318 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2223 | #~ msgstr "Soul" | 2319 | msgid "Bass" |
2320 | msgstr "Bass" | ||
2224 | 2321 | ||
2225 | #~ msgid "Punk" | 2322 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2226 | #~ msgstr "Punk" | 2323 | msgid "Soul" |
2324 | msgstr "Soul" | ||
2227 | 2325 | ||
2228 | #~ msgid "Space" | 2326 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2229 | #~ msgstr "Spaiu" | 2327 | msgid "Punk" |
2328 | msgstr "Punk" | ||
2230 | 2329 | ||
2231 | #~ msgid "Meditative" | 2330 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2232 | #~ msgstr "Meditativ" | 2331 | msgid "Space" |
2332 | msgstr "Spaiu" | ||
2233 | 2333 | ||
2234 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2334 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2235 | #~ msgstr "Instrumental Pop" | 2335 | msgid "Meditative" |
2336 | msgstr "Meditativ" | ||
2236 | 2337 | ||
2237 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2338 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2238 | #~ msgstr "Instrumental Rock" | 2339 | msgid "Instrumental Pop" |
2340 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
2239 | 2341 | ||
2240 | #~ msgid "Ethnic" | 2342 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2241 | #~ msgstr "Ethnic" | 2343 | msgid "Instrumental Rock" |
2344 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
2242 | 2345 | ||
2243 | #~ msgid "Gothic" | 2346 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2244 | #~ msgstr "Gothic" | 2347 | msgid "Ethnic" |
2348 | msgstr "Ethnic" | ||
2245 | 2349 | ||
2246 | #~ msgid "Darkwave" | 2350 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2247 | #~ msgstr "Darkwave" | 2351 | msgid "Gothic" |
2352 | msgstr "Gothic" | ||
2248 | 2353 | ||
2249 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2354 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2250 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | 2355 | msgid "Darkwave" |
2356 | msgstr "Darkwave" | ||
2251 | 2357 | ||
2252 | #~ msgid "Electronic" | 2358 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2253 | #~ msgstr "Electronic" | 2359 | msgid "Techno-Industrial" |
2360 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2254 | 2361 | ||
2255 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2362 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2256 | #~ msgstr "Pop-Folk" | 2363 | msgid "Electronic" |
2364 | msgstr "Electronic" | ||
2257 | 2365 | ||
2258 | #~ msgid "Eurodance" | 2366 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2259 | #~ msgstr "Eurodance" | 2367 | msgid "Pop-Folk" |
2368 | msgstr "Pop-Folk" | ||
2260 | 2369 | ||
2261 | #~ msgid "Dream" | 2370 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2262 | #~ msgstr "Dream" | 2371 | msgid "Eurodance" |
2372 | msgstr "Eurodance" | ||
2263 | 2373 | ||
2264 | #~ msgid "Southern Rock" | 2374 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2265 | #~ msgstr "Southern Rock" | 2375 | msgid "Dream" |
2376 | msgstr "Dream" | ||
2266 | 2377 | ||
2267 | #~ msgid "Comedy" | 2378 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2268 | #~ msgstr "Comedy" | 2379 | msgid "Southern Rock" |
2380 | msgstr "Southern Rock" | ||
2269 | 2381 | ||
2270 | #~ msgid "Cult" | 2382 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2271 | #~ msgstr "Cult" | 2383 | msgid "Comedy" |
2384 | msgstr "Comedy" | ||
2272 | 2385 | ||
2273 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2386 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2274 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | 2387 | msgid "Cult" |
2388 | msgstr "Cult" | ||
2275 | 2389 | ||
2276 | #~ msgid "Top 40" | 2390 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2277 | #~ msgstr "Top 40" | 2391 | msgid "Gangsta Rap" |
2392 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
2278 | 2393 | ||
2279 | #~ msgid "Christian Rap" | 2394 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2280 | #~ msgstr "Christian Rap" | 2395 | msgid "Top 40" |
2396 | msgstr "Top 40" | ||
2281 | 2397 | ||
2282 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2398 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2283 | #~ msgstr "Pop/Funk" | 2399 | msgid "Christian Rap" |
2400 | msgstr "Christian Rap" | ||
2284 | 2401 | ||
2285 | #~ msgid "Jungle" | 2402 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2286 | #~ msgstr "Jungle" | 2403 | msgid "Pop/Funk" |
2404 | msgstr "Pop/Funk" | ||
2287 | 2405 | ||
2288 | #~ msgid "Native American" | 2406 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2289 | #~ msgstr "Native American" | 2407 | msgid "Jungle" |
2408 | msgstr "Jungle" | ||
2290 | 2409 | ||
2291 | #~ msgid "Cabaret" | 2410 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2292 | #~ msgstr "Cabaret" | 2411 | msgid "Native American" |
2412 | msgstr "Native American" | ||
2293 | 2413 | ||
2294 | #~ msgid "New Wave" | 2414 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2295 | #~ msgstr "New Wave" | 2415 | msgid "Cabaret" |
2416 | msgstr "Cabaret" | ||
2296 | 2417 | ||
2297 | #~ msgid "Psychedelic" | 2418 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2298 | #~ msgstr "Psychedelic" | 2419 | msgid "New Wave" |
2420 | msgstr "New Wave" | ||
2299 | 2421 | ||
2300 | #~ msgid "Rave" | 2422 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2301 | #~ msgstr "Rave" | 2423 | msgid "Psychedelic" |
2424 | msgstr "Psychedelic" | ||
2302 | 2425 | ||
2303 | #~ msgid "Showtunes" | 2426 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2304 | #~ msgstr "Showtunes" | 2427 | msgid "Rave" |
2428 | msgstr "Rave" | ||
2305 | 2429 | ||
2306 | #~ msgid "Trailer" | 2430 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2307 | #~ msgstr "Trailer" | 2431 | msgid "Showtunes" |
2432 | msgstr "Showtunes" | ||
2308 | 2433 | ||
2309 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2434 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2310 | #~ msgstr "Lo-Fi" | 2435 | msgid "Trailer" |
2436 | msgstr "Trailer" | ||
2311 | 2437 | ||
2312 | #~ msgid "Tribal" | 2438 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2313 | #~ msgstr "Tribal" | 2439 | msgid "Lo-Fi" |
2440 | msgstr "Lo-Fi" | ||
2314 | 2441 | ||
2315 | #~ msgid "Acid Punk" | 2442 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2316 | #~ msgstr "Acid Punk" | 2443 | msgid "Tribal" |
2444 | msgstr "Tribal" | ||
2317 | 2445 | ||
2318 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2446 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2319 | #~ msgstr "Acid Jazz" | 2447 | msgid "Acid Punk" |
2448 | msgstr "Acid Punk" | ||
2320 | 2449 | ||
2321 | #~ msgid "Polka" | 2450 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2322 | #~ msgstr "Polka" | 2451 | msgid "Acid Jazz" |
2452 | msgstr "Acid Jazz" | ||
2323 | 2453 | ||
2324 | #~ msgid "Retro" | 2454 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2325 | #~ msgstr "Retro" | 2455 | msgid "Polka" |
2456 | msgstr "Polka" | ||
2326 | 2457 | ||
2327 | #~ msgid "Musical" | 2458 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2328 | #~ msgstr "Musical" | 2459 | msgid "Retro" |
2460 | msgstr "Retro" | ||
2461 | |||
2462 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 | ||
2463 | msgid "Musical" | ||
2464 | msgstr "Musical" | ||
2329 | 2465 | ||
2330 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2466 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2331 | #~ msgstr "Rock & Roll" | 2467 | msgid "Rock & Roll" |
2468 | msgstr "Rock & Roll" | ||
2332 | 2469 | ||
2333 | #~ msgid "Hard Rock" | 2470 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2334 | #~ msgstr "Hard Rock" | 2471 | msgid "Hard Rock" |
2472 | msgstr "Hard Rock" | ||
2335 | 2473 | ||
2336 | #~ msgid "Folk" | 2474 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2337 | #~ msgstr "Folk" | 2475 | msgid "Folk" |
2476 | msgstr "Folk" | ||
2338 | 2477 | ||
2339 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2478 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2340 | #~ msgstr "Folk/Rock" | 2479 | msgid "Folk/Rock" |
2480 | msgstr "Folk/Rock" | ||
2341 | 2481 | ||
2342 | #~ msgid "National Folk" | 2482 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2343 | #~ msgstr "National Folk" | 2483 | msgid "National Folk" |
2484 | msgstr "National Folk" | ||
2344 | 2485 | ||
2345 | #~ msgid "Swing" | 2486 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2346 | #~ msgstr "Swing" | 2487 | msgid "Swing" |
2488 | msgstr "Swing" | ||
2347 | 2489 | ||
2348 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2490 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2349 | #~ msgstr "Fast-Fusion" | 2491 | msgid "Fast-Fusion" |
2492 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
2350 | 2493 | ||
2351 | #~ msgid "Bebob" | 2494 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2352 | #~ msgstr "Bebob" | 2495 | msgid "Bebob" |
2496 | msgstr "Bebob" | ||
2353 | 2497 | ||
2498 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2354 | #, fuzzy | 2499 | #, fuzzy |
2355 | #~ msgid "Latin" | 2500 | msgid "Latin" |
2356 | #~ msgstr "Latin" | 2501 | msgstr "Latin" |
2357 | 2502 | ||
2358 | #~ msgid "Revival" | 2503 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2359 | #~ msgstr "Revival" | 2504 | msgid "Revival" |
2505 | msgstr "Revival" | ||
2360 | 2506 | ||
2361 | #~ msgid "Celtic" | 2507 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2362 | #~ msgstr "Celtic" | 2508 | msgid "Celtic" |
2509 | msgstr "Celtic" | ||
2363 | 2510 | ||
2364 | #~ msgid "Bluegrass" | 2511 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2365 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2512 | msgid "Bluegrass" |
2513 | msgstr "Bluegrass" | ||
2366 | 2514 | ||
2367 | #~ msgid "Avantgarde" | 2515 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2368 | #~ msgstr "Avantgarde" | 2516 | msgid "Avantgarde" |
2517 | msgstr "Avantgarde" | ||
2369 | 2518 | ||
2370 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2519 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2371 | #~ msgstr "Gothic Rock" | 2520 | msgid "Gothic Rock" |
2521 | msgstr "Gothic Rock" | ||
2372 | 2522 | ||
2373 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2523 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2374 | #~ msgstr "Progressive Rock" | 2524 | msgid "Progressive Rock" |
2525 | msgstr "Progressive Rock" | ||
2375 | 2526 | ||
2376 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2527 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2377 | #~ msgstr "Psychedelic Rock" | 2528 | msgid "Psychedelic Rock" |
2529 | msgstr "Psychedelic Rock" | ||
2378 | 2530 | ||
2379 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2531 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2380 | #~ msgstr "Symphonic Rock" | 2532 | msgid "Symphonic Rock" |
2533 | msgstr "Symphonic Rock" | ||
2381 | 2534 | ||
2382 | #~ msgid "Slow Rock" | 2535 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2383 | #~ msgstr "Slow Rock" | 2536 | msgid "Slow Rock" |
2537 | msgstr "Slow Rock" | ||
2384 | 2538 | ||
2385 | #~ msgid "Big Band" | 2539 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2386 | #~ msgstr "Big Band" | 2540 | msgid "Big Band" |
2541 | msgstr "Big Band" | ||
2387 | 2542 | ||
2388 | #~ msgid "Chorus" | 2543 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2389 | #~ msgstr "Chorus" | 2544 | msgid "Chorus" |
2545 | msgstr "Chorus" | ||
2390 | 2546 | ||
2391 | #~ msgid "Easy Listening" | 2547 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2392 | #~ msgstr "Easy Listening" | 2548 | msgid "Easy Listening" |
2549 | msgstr "Easy Listening" | ||
2393 | 2550 | ||
2394 | #~ msgid "Acoustic" | 2551 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2395 | #~ msgstr "Acoustic" | 2552 | msgid "Acoustic" |
2553 | msgstr "Acoustic" | ||
2396 | 2554 | ||
2397 | #~ msgid "Humour" | 2555 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2398 | #~ msgstr "Umor" | 2556 | msgid "Humour" |
2557 | msgstr "Umor" | ||
2399 | 2558 | ||
2400 | #~ msgid "Speech" | 2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2401 | #~ msgstr "Discurs" | 2560 | msgid "Speech" |
2561 | msgstr "Discurs" | ||
2402 | 2562 | ||
2403 | #~ msgid "Chanson" | 2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2404 | #~ msgstr "Chanson" | 2564 | msgid "Chanson" |
2565 | msgstr "Chanson" | ||
2405 | 2566 | ||
2406 | #~ msgid "Opera" | 2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2407 | #~ msgstr "Oper" | 2568 | msgid "Opera" |
2569 | msgstr "Oper" | ||
2408 | 2570 | ||
2409 | #~ msgid "Chamber Music" | 2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2410 | #~ msgstr "Muzic de camer" | 2572 | msgid "Chamber Music" |
2573 | msgstr "Muzic de camer" | ||
2411 | 2574 | ||
2412 | #~ msgid "Sonata" | 2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2413 | #~ msgstr "Sonet" | 2576 | msgid "Sonata" |
2577 | msgstr "Sonet" | ||
2414 | 2578 | ||
2415 | #~ msgid "Symphony" | 2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2416 | #~ msgstr "Simfonie" | 2580 | msgid "Symphony" |
2581 | msgstr "Simfonie" | ||
2417 | 2582 | ||
2418 | #~ msgid "Booty Bass" | 2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2419 | #~ msgstr "Booty Bass" | 2584 | msgid "Booty Bass" |
2585 | msgstr "Booty Bass" | ||
2420 | 2586 | ||
2421 | #~ msgid "Primus" | 2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2422 | #~ msgstr "Primus" | 2588 | msgid "Primus" |
2589 | msgstr "Primus" | ||
2423 | 2590 | ||
2424 | #~ msgid "Porn Groove" | 2591 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2425 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2592 | msgid "Porn Groove" |
2593 | msgstr "Porn Groove" | ||
2426 | 2594 | ||
2427 | #~ msgid "Satire" | 2595 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2428 | #~ msgstr "Satire" | 2596 | msgid "Satire" |
2597 | msgstr "Satire" | ||
2429 | 2598 | ||
2430 | #~ msgid "Slow Jam" | 2599 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2431 | #~ msgstr "Slow Jam" | 2600 | msgid "Slow Jam" |
2601 | msgstr "Slow Jam" | ||
2432 | 2602 | ||
2433 | #~ msgid "Club" | 2603 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2434 | #~ msgstr "Club" | 2604 | msgid "Club" |
2605 | msgstr "Club" | ||
2435 | 2606 | ||
2436 | #~ msgid "Tango" | 2607 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2437 | #~ msgstr "Tango" | 2608 | msgid "Tango" |
2609 | msgstr "Tango" | ||
2438 | 2610 | ||
2439 | #~ msgid "Samba" | 2611 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2440 | #~ msgstr "Samba" | 2612 | msgid "Samba" |
2613 | msgstr "Samba" | ||
2441 | 2614 | ||
2442 | #~ msgid "Folklore" | 2615 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2443 | #~ msgstr "Folklore" | 2616 | msgid "Folklore" |
2617 | msgstr "Folklore" | ||
2444 | 2618 | ||
2445 | #~ msgid "Ballad" | 2619 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2446 | #~ msgstr "Ballad" | 2620 | msgid "Ballad" |
2621 | msgstr "Ballad" | ||
2447 | 2622 | ||
2448 | #~ msgid "Power Ballad" | 2623 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2449 | #~ msgstr "Power Ballad" | 2624 | msgid "Power Ballad" |
2625 | msgstr "Power Ballad" | ||
2450 | 2626 | ||
2451 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2627 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2452 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | 2628 | msgid "Rhythmic Soul" |
2629 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2453 | 2630 | ||
2454 | #~ msgid "Freestyle" | 2631 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2455 | #~ msgstr "Freestyle" | 2632 | msgid "Freestyle" |
2633 | msgstr "Freestyle" | ||
2456 | 2634 | ||
2457 | #~ msgid "Duet" | 2635 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2458 | #~ msgstr "Duet" | 2636 | msgid "Duet" |
2637 | msgstr "Duet" | ||
2459 | 2638 | ||
2460 | #~ msgid "Punk Rock" | 2639 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2461 | #~ msgstr "Punk Rock" | 2640 | msgid "Punk Rock" |
2641 | msgstr "Punk Rock" | ||
2462 | 2642 | ||
2463 | #~ msgid "Drum Solo" | 2643 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2464 | #~ msgstr "Drum Solo" | 2644 | msgid "Drum Solo" |
2645 | msgstr "Drum Solo" | ||
2465 | 2646 | ||
2466 | #~ msgid "A Cappella" | 2647 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2467 | #~ msgstr "A Cappella" | 2648 | msgid "A Cappella" |
2649 | msgstr "A Cappella" | ||
2468 | 2650 | ||
2469 | #~ msgid "Euro-House" | 2651 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2470 | #~ msgstr "Euro-House" | 2652 | msgid "Euro-House" |
2653 | msgstr "Euro-House" | ||
2471 | 2654 | ||
2472 | #~ msgid "Dance Hall" | 2655 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2473 | #~ msgstr "Dance Hall" | 2656 | msgid "Dance Hall" |
2657 | msgstr "Dance Hall" | ||
2474 | 2658 | ||
2475 | #~ msgid "Goa" | 2659 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2476 | #~ msgstr "Goa" | 2660 | msgid "Goa" |
2661 | msgstr "Goa" | ||
2477 | 2662 | ||
2478 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2663 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2479 | #~ msgstr "Drum & Bass" | 2664 | msgid "Drum & Bass" |
2665 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2480 | 2666 | ||
2481 | #~ msgid "Club-House" | 2667 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2482 | #~ msgstr "Club-House" | 2668 | msgid "Club-House" |
2669 | msgstr "Club-House" | ||
2483 | 2670 | ||
2484 | #~ msgid "Hardcore" | 2671 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2485 | #~ msgstr "Hardcore" | 2672 | msgid "Hardcore" |
2673 | msgstr "Hardcore" | ||
2486 | 2674 | ||
2487 | #~ msgid "Terror" | 2675 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2488 | #~ msgstr "Terror" | 2676 | msgid "Terror" |
2677 | msgstr "Terror" | ||
2489 | 2678 | ||
2490 | #~ msgid "Indie" | 2679 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2491 | #~ msgstr "Indie" | 2680 | msgid "Indie" |
2681 | msgstr "Indie" | ||
2492 | 2682 | ||
2493 | #~ msgid "BritPop" | 2683 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2494 | #~ msgstr "BritPop" | 2684 | msgid "BritPop" |
2685 | msgstr "BritPop" | ||
2495 | 2686 | ||
2496 | #~ msgid "Negerpunk" | 2687 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2497 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2688 | msgid "Negerpunk" |
2689 | msgstr "Negerpunk" | ||
2498 | 2690 | ||
2499 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2691 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2500 | #~ msgstr "Polsk Punk" | 2692 | msgid "Polsk Punk" |
2693 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2501 | 2694 | ||
2502 | #~ msgid "Beat" | 2695 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2503 | #~ msgstr "Beat" | 2696 | msgid "Beat" |
2697 | msgstr "Beat" | ||
2504 | 2698 | ||
2505 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2699 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2506 | #~ msgstr "Christian Gangsta Rap" | 2700 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2701 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2507 | 2702 | ||
2508 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2703 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2509 | #~ msgstr "Heavy Metal" | 2704 | msgid "Heavy Metal" |
2705 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2510 | 2706 | ||
2511 | #~ msgid "Black Metal" | 2707 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2512 | #~ msgstr "Black Metal" | 2708 | msgid "Black Metal" |
2709 | msgstr "Black Metal" | ||
2513 | 2710 | ||
2514 | #~ msgid "Crossover" | 2711 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2515 | #~ msgstr "Crossover" | 2712 | msgid "Crossover" |
2713 | msgstr "Crossover" | ||
2516 | 2714 | ||
2517 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2715 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2518 | #~ msgstr "Contemporary Christian" | 2716 | msgid "Contemporary Christian" |
2717 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
2519 | 2718 | ||
2520 | #~ msgid "Christian Rock" | 2719 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2521 | #~ msgstr "Christian Rock" | 2720 | msgid "Christian Rock" |
2721 | msgstr "Christian Rock" | ||
2522 | 2722 | ||
2523 | #~ msgid "Merengue" | 2723 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2524 | #~ msgstr "Merengue" | 2724 | msgid "Merengue" |
2725 | msgstr "Merengue" | ||
2525 | 2726 | ||
2526 | #~ msgid "Salsa" | 2727 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2527 | #~ msgstr "Salsa" | 2728 | msgid "Salsa" |
2729 | msgstr "Salsa" | ||
2528 | 2730 | ||
2529 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2731 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2530 | #~ msgstr "Thrash Metal" | 2732 | msgid "Thrash Metal" |
2733 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2531 | 2734 | ||
2532 | #~ msgid "Anime" | 2735 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2533 | #~ msgstr "Anime" | 2736 | msgid "Anime" |
2737 | msgstr "Anime" | ||
2534 | 2738 | ||
2535 | #~ msgid "JPop" | 2739 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2536 | #~ msgstr "JPop" | 2740 | msgid "JPop" |
2741 | msgstr "JPop" | ||
2537 | 2742 | ||
2538 | #~ msgid "Synthpop" | 2743 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2539 | #~ msgstr "Synthpop" | 2744 | msgid "Synthpop" |
2745 | msgstr "Synthpop" | ||
2540 | 2746 | ||
2541 | #~ msgid "Commands" | 2747 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2542 | #~ msgstr "Comenzi" | 2748 | msgid "No Proofing" |
2749 | msgstr "" | ||
2543 | 2750 | ||
2544 | #~ msgid "System calls" | 2751 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2545 | #~ msgstr "Apeluri sistem" | 2752 | msgid "Traditional Chinese" |
2753 | msgstr "" | ||
2546 | 2754 | ||
2547 | #~ msgid "Library calls" | 2755 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2548 | #~ msgstr "Apeluri de bibliotec" | 2756 | msgid "Simplified Chinese" |
2757 | msgstr "" | ||
2549 | 2758 | ||
2550 | #~ msgid "Special files" | 2759 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2551 | #~ msgstr "Fiiere speciale" | 2760 | msgid "Swiss German" |
2761 | msgstr "" | ||
2552 | 2762 | ||
2553 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2763 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2554 | #~ msgstr "Formate de fiiere i convenii" | 2764 | msgid "U.S. English" |
2765 | msgstr "" | ||
2555 | 2766 | ||
2556 | #~ msgid "Games" | 2767 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2557 | #~ msgstr "Jocuri" | 2768 | msgid "U.K. English" |
2769 | msgstr "" | ||
2558 | 2770 | ||
2559 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2771 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2560 | #~ msgstr "Convenii i diverse" | 2772 | msgid "Australian English" |
2773 | msgstr "" | ||
2561 | 2774 | ||
2562 | #~ msgid "System management commands" | 2775 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2563 | #~ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | 2776 | msgid "Castilian Spanish" |
2777 | msgstr "" | ||
2564 | 2778 | ||
2565 | #~ msgid "Kernel routines" | 2779 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2566 | #~ msgstr "Proceduri kernel" | 2780 | msgid "Mexican Spanish" |
2781 | msgstr "" | ||
2567 | 2782 | ||
2568 | #, fuzzy | 2783 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2569 | #~ msgid "joint stereo" | 2784 | msgid "Belgian French" |
2570 | #~ msgstr "stereo" | 2785 | msgstr "" |
2571 | 2786 | ||
2572 | #, fuzzy | 2787 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2573 | #~ msgid "no copyright" | 2788 | msgid "Canadian French" |
2574 | #~ msgstr "copyright" | 2789 | msgstr "" |
2575 | 2790 | ||
2576 | #, fuzzy | 2791 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2577 | #~ msgid "copy" | 2792 | msgid "Swiss French" |
2578 | #~ msgstr "copyright" | 2793 | msgstr "" |
2794 | |||
2795 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
2796 | msgid "Swiss Italian" | ||
2797 | msgstr "" | ||
2798 | |||
2799 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2800 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2801 | msgstr "" | ||
2802 | |||
2803 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2804 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2805 | msgstr "" | ||
2806 | |||
2807 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | ||
2808 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
2809 | msgstr "" | ||
2810 | |||
2811 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
2812 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2813 | msgstr "" | ||
2814 | |||
2815 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | ||
2816 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2817 | msgstr "" | ||
2579 | 2818 | ||
2580 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2819 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2581 | #~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2820 | msgid "Farsi" |
2821 | msgstr "" | ||
2822 | |||
2823 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
2824 | #, c-format | ||
2825 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2826 | msgstr "" | ||
2827 | |||
2828 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
2829 | #, c-format | ||
2830 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2831 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2582 | 2832 | ||
2583 | #, fuzzy | 2833 | #, fuzzy |
2584 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2834 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" | |||
596 | msgid "description" | 596 | msgid "description" |
597 | msgstr "Isobanuramiterere" | 597 | msgstr "Isobanuramiterere" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
600 | #, fuzzy | 600 | #, fuzzy |
601 | msgid "copyright" | 601 | msgid "copyright" |
602 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 602 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
@@ -2111,7 +2111,40 @@ msgstr "" | |||
2111 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 2111 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
2112 | msgstr "" | 2112 | msgstr "" |
2113 | 2113 | ||
2114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 2114 | # 5033 |
2115 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 | ||
2116 | #, fuzzy | ||
2117 | msgid "video duration" | ||
2118 | msgstr "Isano" | ||
2119 | |||
2120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
2121 | #, fuzzy | ||
2122 | msgid "duration of a video stream" | ||
2123 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | ||
2124 | |||
2125 | # 5033 | ||
2126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
2127 | #, fuzzy | ||
2128 | msgid "audio duration" | ||
2129 | msgstr "Isano" | ||
2130 | |||
2131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
2132 | #, fuzzy | ||
2133 | msgid "duration of an audio stream" | ||
2134 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | ||
2135 | |||
2136 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text | ||
2137 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
2138 | #, fuzzy | ||
2139 | msgid "subtitle duration" | ||
2140 | msgstr "Ururimi" | ||
2141 | |||
2142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
2143 | #, fuzzy | ||
2144 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
2145 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | ||
2146 | |||
2147 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
2115 | #, fuzzy | 2148 | #, fuzzy |
2116 | msgid "last" | 2149 | msgid "last" |
2117 | msgstr "Umuhanzi" | 2150 | msgstr "Umuhanzi" |
@@ -2176,145 +2209,562 @@ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | |||
2176 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2209 | msgid "%u Hz, %u channels" |
2177 | msgstr "" | 2210 | msgstr "" |
2178 | 2211 | ||
2179 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2212 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2180 | msgid "No Proofing" | 2213 | msgid "Commands" |
2214 | msgstr "amabwiriza" | ||
2215 | |||
2216 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 | ||
2217 | #, fuzzy | ||
2218 | msgid "System calls" | ||
2219 | msgstr "Amahamagara:" | ||
2220 | |||
2221 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 | ||
2222 | #, fuzzy | ||
2223 | msgid "Library calls" | ||
2224 | msgstr "Amahamagara:" | ||
2225 | |||
2226 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 | ||
2227 | #, fuzzy | ||
2228 | msgid "Special files" | ||
2229 | msgstr "Idosiye" | ||
2230 | |||
2231 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 | ||
2232 | #, fuzzy | ||
2233 | msgid "File formats and conventions" | ||
2234 | msgstr "Idosiye Imiterere Na" | ||
2235 | |||
2236 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 | ||
2237 | msgid "Games" | ||
2181 | msgstr "" | 2238 | msgstr "" |
2182 | 2239 | ||
2183 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2240 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2184 | msgid "Traditional Chinese" | 2241 | #, fuzzy |
2242 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
2243 | msgstr "Na Binyuranye" | ||
2244 | |||
2245 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 | ||
2246 | #, fuzzy | ||
2247 | msgid "System management commands" | ||
2248 | msgstr "Amabwiriza" | ||
2249 | |||
2250 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 | ||
2251 | msgid "Kernel routines" | ||
2185 | msgstr "" | 2252 | msgstr "" |
2186 | 2253 | ||
2187 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2254 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
2188 | msgid "Simplified Chinese" | 2255 | msgid "GB" |
2189 | msgstr "" | 2256 | msgstr "" |
2190 | 2257 | ||
2191 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2258 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2192 | msgid "Swiss German" | 2259 | msgid "MB" |
2193 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
2194 | 2261 | ||
2195 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2262 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2196 | msgid "U.S. English" | 2263 | msgid "KB" |
2197 | msgstr "" | 2264 | msgstr "" |
2198 | 2265 | ||
2199 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2266 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2200 | msgid "U.K. English" | 2267 | msgid "Bytes" |
2201 | msgstr "" | 2268 | msgstr "" |
2202 | 2269 | ||
2203 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2270 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2204 | msgid "Australian English" | 2271 | msgid "stereo" |
2205 | msgstr "" | 2272 | msgstr "" |
2206 | 2273 | ||
2207 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2274 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2208 | msgid "Castilian Spanish" | 2275 | msgid "joint stereo" |
2209 | msgstr "" | 2276 | msgstr "" |
2210 | 2277 | ||
2211 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2278 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2212 | msgid "Mexican Spanish" | 2279 | msgid "dual channel" |
2213 | msgstr "" | 2280 | msgstr "" |
2214 | 2281 | ||
2215 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2282 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2216 | msgid "Belgian French" | 2283 | msgid "mono" |
2217 | msgstr "" | 2284 | msgstr "" |
2218 | 2285 | ||
2219 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2286 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
2220 | msgid "Canadian French" | 2287 | msgid "MPEG-1" |
2221 | msgstr "" | 2288 | msgstr "" |
2222 | 2289 | ||
2223 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2290 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2224 | msgid "Swiss French" | 2291 | msgid "MPEG-2" |
2225 | msgstr "" | 2292 | msgstr "" |
2226 | 2293 | ||
2227 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2294 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2228 | msgid "Swiss Italian" | 2295 | msgid "MPEG-2.5" |
2229 | msgstr "" | 2296 | msgstr "" |
2230 | 2297 | ||
2231 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2298 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2232 | msgid "Belgian Dutch" | 2299 | msgid "Layer I" |
2233 | msgstr "" | 2300 | msgstr "" |
2234 | 2301 | ||
2235 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2302 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2236 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2303 | msgid "Layer II" |
2237 | msgstr "" | 2304 | msgstr "" |
2238 | 2305 | ||
2239 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2306 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2240 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2307 | msgid "Layer III" |
2241 | msgstr "" | 2308 | msgstr "" |
2242 | 2309 | ||
2243 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2310 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2244 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2311 | msgid "VBR" |
2245 | msgstr "" | 2312 | msgstr "" |
2246 | 2313 | ||
2247 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2314 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2248 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2315 | msgid "CBR" |
2249 | msgstr "" | 2316 | msgstr "" |
2250 | 2317 | ||
2251 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2318 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2252 | msgid "Farsi" | 2319 | #, fuzzy |
2320 | msgid "no copyright" | ||
2321 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
2322 | |||
2323 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
2324 | #, fuzzy | ||
2325 | msgid "original" | ||
2326 | msgstr "Izina ry'idosiye" | ||
2327 | |||
2328 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 | ||
2329 | #, fuzzy | ||
2330 | msgid "copy" | ||
2331 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
2332 | |||
2333 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2334 | msgid "Blues" | ||
2253 | msgstr "" | 2335 | msgstr "" |
2254 | 2336 | ||
2255 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2337 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 |
2256 | #, c-format | 2338 | #, fuzzy |
2257 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2339 | msgid "Classic Rock" |
2340 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2341 | |||
2342 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2343 | #, fuzzy | ||
2344 | msgid "Country" | ||
2345 | msgstr "Igihugu" | ||
2346 | |||
2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 | ||
2348 | #, fuzzy | ||
2349 | msgid "Dance" | ||
2350 | msgstr "Umwanya" | ||
2351 | |||
2352 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 | ||
2353 | msgid "Disco" | ||
2258 | msgstr "" | 2354 | msgstr "" |
2259 | 2355 | ||
2260 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2356 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2261 | msgid "mono" | 2357 | msgid "Funk" |
2262 | msgstr "" | 2358 | msgstr "" |
2263 | 2359 | ||
2264 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2360 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2265 | msgid "stereo" | 2361 | msgid "Grunge" |
2362 | msgstr "" | ||
2363 | |||
2364 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 | ||
2365 | msgid "Hip-Hop" | ||
2266 | msgstr "" | 2366 | msgstr "" |
2267 | 2367 | ||
2368 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 | ||
2369 | msgid "Jazz" | ||
2370 | msgstr "" | ||
2371 | |||
2372 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 | ||
2373 | msgid "Metal" | ||
2374 | msgstr "Icyuma" | ||
2375 | |||
2376 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 | ||
2377 | msgid "New Age" | ||
2378 | msgstr "" | ||
2379 | |||
2380 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 | ||
2381 | msgid "Oldies" | ||
2382 | msgstr "" | ||
2383 | |||
2384 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 | ||
2385 | msgid "Other" | ||
2386 | msgstr "Ikindi" | ||
2387 | |||
2388 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 | ||
2389 | msgid "Pop" | ||
2390 | msgstr "" | ||
2391 | |||
2392 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 | ||
2393 | msgid "R&B" | ||
2394 | msgstr "" | ||
2395 | |||
2396 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 | ||
2397 | msgid "Rap" | ||
2398 | msgstr "" | ||
2399 | |||
2400 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 | ||
2401 | msgid "Reggae" | ||
2402 | msgstr "" | ||
2403 | |||
2404 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 | ||
2405 | msgid "Rock" | ||
2406 | msgstr "" | ||
2407 | |||
2408 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 | ||
2409 | msgid "Techno" | ||
2410 | msgstr "" | ||
2411 | |||
2412 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 | ||
2413 | msgid "Industrial" | ||
2414 | msgstr "" | ||
2415 | |||
2416 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 | ||
2417 | msgid "Alternative" | ||
2418 | msgstr "" | ||
2419 | |||
2420 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 | ||
2421 | msgid "Ska" | ||
2422 | msgstr "" | ||
2423 | |||
2424 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 | ||
2268 | #, fuzzy | 2425 | #, fuzzy |
2269 | #~ msgid "Country" | 2426 | msgid "Death Metal" |
2270 | #~ msgstr "Igihugu" | 2427 | msgstr "Icyuma" |
2428 | |||
2429 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 | ||
2430 | msgid "Pranks" | ||
2431 | msgstr "" | ||
2432 | |||
2433 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 | ||
2434 | msgid "Soundtrack" | ||
2435 | msgstr "" | ||
2436 | |||
2437 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 | ||
2438 | msgid "Euro-Techno" | ||
2439 | msgstr "" | ||
2440 | |||
2441 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 | ||
2442 | msgid "Ambient" | ||
2443 | msgstr "" | ||
2444 | |||
2445 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 | ||
2446 | msgid "Trip-Hop" | ||
2447 | msgstr "" | ||
2271 | 2448 | ||
2449 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 | ||
2450 | msgid "Vocal" | ||
2451 | msgstr "" | ||
2452 | |||
2453 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 | ||
2454 | msgid "Jazz+Funk" | ||
2455 | msgstr "" | ||
2456 | |||
2457 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 | ||
2458 | #, fuzzy | ||
2459 | msgid "Fusion" | ||
2460 | msgstr "Isobanuramiterere" | ||
2461 | |||
2462 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 | ||
2272 | #, fuzzy | 2463 | #, fuzzy |
2273 | #~ msgid "Dance" | 2464 | msgid "Trance" |
2274 | #~ msgstr "Umwanya" | 2465 | msgstr "Umwanya" |
2466 | |||
2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 | ||
2468 | msgid "Classical" | ||
2469 | msgstr "" | ||
2470 | |||
2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 | ||
2472 | msgid "Instrumental" | ||
2473 | msgstr "" | ||
2474 | |||
2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 | ||
2476 | msgid "Acid" | ||
2477 | msgstr "" | ||
2275 | 2478 | ||
2276 | #~ msgid "Metal" | 2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2277 | #~ msgstr "Icyuma" | 2480 | msgid "House" |
2481 | msgstr "" | ||
2482 | |||
2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 | ||
2484 | msgid "Game" | ||
2485 | msgstr "" | ||
2278 | 2486 | ||
2279 | #~ msgid "Other" | 2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2280 | #~ msgstr "Ikindi" | 2488 | msgid "Sound Clip" |
2489 | msgstr "" | ||
2281 | 2490 | ||
2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 | ||
2492 | msgid "Gospel" | ||
2493 | msgstr "" | ||
2494 | |||
2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 | ||
2496 | msgid "Noise" | ||
2497 | msgstr "" | ||
2498 | |||
2499 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 | ||
2282 | #, fuzzy | 2500 | #, fuzzy |
2283 | #~ msgid "Death Metal" | 2501 | msgid "Alt. Rock" |
2284 | #~ msgstr "Icyuma" | 2502 | msgstr "Ikinyagotike" |
2503 | |||
2504 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 | ||
2505 | msgid "Bass" | ||
2506 | msgstr "" | ||
2285 | 2507 | ||
2508 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 | ||
2509 | msgid "Soul" | ||
2510 | msgstr "" | ||
2511 | |||
2512 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 | ||
2513 | msgid "Punk" | ||
2514 | msgstr "" | ||
2515 | |||
2516 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 | ||
2517 | msgid "Space" | ||
2518 | msgstr "Umwanya" | ||
2519 | |||
2520 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 | ||
2521 | msgid "Meditative" | ||
2522 | msgstr "" | ||
2523 | |||
2524 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 | ||
2525 | msgid "Instrumental Pop" | ||
2526 | msgstr "" | ||
2527 | |||
2528 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 | ||
2529 | msgid "Instrumental Rock" | ||
2530 | msgstr "" | ||
2531 | |||
2532 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 | ||
2286 | #, fuzzy | 2533 | #, fuzzy |
2287 | #~ msgid "Fusion" | 2534 | msgid "Ethnic" |
2288 | #~ msgstr "Isobanuramiterere" | 2535 | msgstr "Ikinyagotike" |
2536 | |||
2537 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 | ||
2538 | msgid "Gothic" | ||
2539 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2540 | |||
2541 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 | ||
2542 | msgid "Darkwave" | ||
2543 | msgstr "" | ||
2544 | |||
2545 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 | ||
2546 | msgid "Techno-Industrial" | ||
2547 | msgstr "" | ||
2289 | 2548 | ||
2290 | #~ msgid "Space" | 2549 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2291 | #~ msgstr "Umwanya" | 2550 | msgid "Electronic" |
2551 | msgstr "elegitoroniki" | ||
2292 | 2552 | ||
2553 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 | ||
2554 | msgid "Pop-Folk" | ||
2555 | msgstr "" | ||
2556 | |||
2557 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 | ||
2558 | msgid "Eurodance" | ||
2559 | msgstr "" | ||
2560 | |||
2561 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 | ||
2562 | msgid "Dream" | ||
2563 | msgstr "" | ||
2564 | |||
2565 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 | ||
2293 | #, fuzzy | 2566 | #, fuzzy |
2294 | #~ msgid "Ethnic" | 2567 | msgid "Southern Rock" |
2295 | #~ msgstr "Ikinyagotike" | 2568 | msgstr "Ikinyagotike" |
2569 | |||
2570 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 | ||
2571 | msgid "Comedy" | ||
2572 | msgstr "" | ||
2573 | |||
2574 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 | ||
2575 | msgid "Cult" | ||
2576 | msgstr "" | ||
2577 | |||
2578 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 | ||
2579 | msgid "Gangsta Rap" | ||
2580 | msgstr "" | ||
2581 | |||
2582 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 | ||
2583 | msgid "Top 40" | ||
2584 | msgstr "" | ||
2585 | |||
2586 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 | ||
2587 | msgid "Christian Rap" | ||
2588 | msgstr "" | ||
2589 | |||
2590 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 | ||
2591 | msgid "Pop/Funk" | ||
2592 | msgstr "" | ||
2593 | |||
2594 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 | ||
2595 | msgid "Jungle" | ||
2596 | msgstr "" | ||
2597 | |||
2598 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 | ||
2599 | msgid "Native American" | ||
2600 | msgstr "" | ||
2601 | |||
2602 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 | ||
2603 | msgid "Cabaret" | ||
2604 | msgstr "" | ||
2605 | |||
2606 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 | ||
2607 | msgid "New Wave" | ||
2608 | msgstr "" | ||
2296 | 2609 | ||
2297 | #~ msgid "Gothic" | 2610 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2298 | #~ msgstr "Ikinyagotike" | 2611 | msgid "Psychedelic" |
2612 | msgstr "" | ||
2613 | |||
2614 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 | ||
2615 | msgid "Rave" | ||
2616 | msgstr "" | ||
2299 | 2617 | ||
2300 | #~ msgid "Electronic" | 2618 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2301 | #~ msgstr "elegitoroniki" | 2619 | msgid "Showtunes" |
2620 | msgstr "" | ||
2302 | 2621 | ||
2622 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 | ||
2623 | msgid "Trailer" | ||
2624 | msgstr "" | ||
2625 | |||
2626 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 | ||
2627 | msgid "Lo-Fi" | ||
2628 | msgstr "" | ||
2629 | |||
2630 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 | ||
2631 | msgid "Tribal" | ||
2632 | msgstr "" | ||
2633 | |||
2634 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 | ||
2635 | msgid "Acid Punk" | ||
2636 | msgstr "" | ||
2637 | |||
2638 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 | ||
2639 | msgid "Acid Jazz" | ||
2640 | msgstr "" | ||
2641 | |||
2642 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 | ||
2643 | msgid "Polka" | ||
2644 | msgstr "" | ||
2645 | |||
2646 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 | ||
2647 | msgid "Retro" | ||
2648 | msgstr "" | ||
2649 | |||
2650 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 | ||
2651 | msgid "Musical" | ||
2652 | msgstr "" | ||
2653 | |||
2654 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 | ||
2655 | msgid "Rock & Roll" | ||
2656 | msgstr "" | ||
2657 | |||
2658 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 | ||
2659 | msgid "Hard Rock" | ||
2660 | msgstr "" | ||
2661 | |||
2662 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 | ||
2663 | msgid "Folk" | ||
2664 | msgstr "" | ||
2665 | |||
2666 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 | ||
2667 | msgid "Folk/Rock" | ||
2668 | msgstr "" | ||
2669 | |||
2670 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 | ||
2671 | msgid "National Folk" | ||
2672 | msgstr "" | ||
2673 | |||
2674 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 | ||
2303 | #, fuzzy | 2675 | #, fuzzy |
2304 | #~ msgid "Swing" | 2676 | msgid "Swing" |
2305 | #~ msgstr "Iburira" | 2677 | msgstr "Iburira" |
2306 | 2678 | ||
2679 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 | ||
2307 | #, fuzzy | 2680 | #, fuzzy |
2308 | #~ msgid "Latin" | 2681 | msgid "Fast-Fusion" |
2309 | #~ msgstr "Ikiratini" | 2682 | msgstr "Isobanuramiterere" |
2683 | |||
2684 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 | ||
2685 | msgid "Bebob" | ||
2686 | msgstr "" | ||
2310 | 2687 | ||
2688 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 | ||
2311 | #, fuzzy | 2689 | #, fuzzy |
2312 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2690 | msgid "Latin" |
2313 | #~ msgstr "Ikinyagotike" | 2691 | msgstr "Ikiratini" |
2692 | |||
2693 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 | ||
2694 | msgid "Revival" | ||
2695 | msgstr "" | ||
2314 | 2696 | ||
2697 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 | ||
2698 | msgid "Celtic" | ||
2699 | msgstr "" | ||
2700 | |||
2701 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 | ||
2702 | msgid "Bluegrass" | ||
2703 | msgstr "" | ||
2704 | |||
2705 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 | ||
2706 | msgid "Avantgarde" | ||
2707 | msgstr "" | ||
2708 | |||
2709 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 | ||
2315 | #, fuzzy | 2710 | #, fuzzy |
2316 | #~ msgid "Opera" | 2711 | msgid "Gothic Rock" |
2317 | #~ msgstr "Ikindi" | 2712 | msgstr "Ikinyagotike" |
2713 | |||
2714 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 | ||
2715 | msgid "Progressive Rock" | ||
2716 | msgstr "" | ||
2717 | |||
2718 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 | ||
2719 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
2720 | msgstr "" | ||
2721 | |||
2722 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 | ||
2723 | #, fuzzy | ||
2724 | msgid "Symphonic Rock" | ||
2725 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2726 | |||
2727 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 | ||
2728 | #, fuzzy | ||
2729 | msgid "Slow Rock" | ||
2730 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2731 | |||
2732 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 | ||
2733 | msgid "Big Band" | ||
2734 | msgstr "" | ||
2735 | |||
2736 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 | ||
2737 | msgid "Chorus" | ||
2738 | msgstr "" | ||
2739 | |||
2740 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 | ||
2741 | msgid "Easy Listening" | ||
2742 | msgstr "" | ||
2743 | |||
2744 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 | ||
2745 | msgid "Acoustic" | ||
2746 | msgstr "" | ||
2747 | |||
2748 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 | ||
2749 | msgid "Humour" | ||
2750 | msgstr "" | ||
2751 | |||
2752 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 | ||
2753 | msgid "Speech" | ||
2754 | msgstr "" | ||
2755 | |||
2756 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 | ||
2757 | msgid "Chanson" | ||
2758 | msgstr "" | ||
2759 | |||
2760 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 | ||
2761 | #, fuzzy | ||
2762 | msgid "Opera" | ||
2763 | msgstr "Ikindi" | ||
2764 | |||
2765 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 | ||
2766 | msgid "Chamber Music" | ||
2767 | msgstr "" | ||
2318 | 2768 | ||
2319 | # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** | 2769 | # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** |
2320 | # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 | 2770 | # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 |
@@ -2353,68 +2803,272 @@ msgstr "" | |||
2353 | # | 2803 | # |
2354 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** | 2804 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** |
2355 | # Box Headings | 2805 | # Box Headings |
2806 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 | ||
2356 | #, fuzzy | 2807 | #, fuzzy |
2357 | #~ msgid "Sonata" | 2808 | msgid "Sonata" |
2358 | #~ msgstr "Umuntu" | 2809 | msgstr "Umuntu" |
2359 | 2810 | ||
2360 | #, fuzzy | 2811 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2361 | #~ msgid "Satire" | 2812 | msgid "Symphony" |
2362 | #~ msgstr "Itariki" | 2813 | msgstr "" |
2363 | 2814 | ||
2364 | #, fuzzy | 2815 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2365 | #~ msgid "A Cappella" | 2816 | msgid "Booty Bass" |
2366 | #~ msgstr "A" | 2817 | msgstr "" |
2367 | 2818 | ||
2368 | #, fuzzy | 2819 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2369 | #~ msgid "Terror" | 2820 | msgid "Primus" |
2370 | #~ msgstr "Nta kosa" | 2821 | msgstr "" |
2371 | 2822 | ||
2372 | #, fuzzy | 2823 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2373 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2824 | msgid "Porn Groove" |
2374 | #~ msgstr "Icyuma" | 2825 | msgstr "" |
2375 | 2826 | ||
2827 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 | ||
2376 | #, fuzzy | 2828 | #, fuzzy |
2377 | #~ msgid "Black Metal" | 2829 | msgid "Satire" |
2378 | #~ msgstr "Icyuma" | 2830 | msgstr "Itariki" |
2379 | 2831 | ||
2380 | #, fuzzy | 2832 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2381 | #~ msgid "Anime" | 2833 | msgid "Slow Jam" |
2382 | #~ msgstr "umutwe" | 2834 | msgstr "" |
2383 | 2835 | ||
2384 | #~ msgid "Commands" | 2836 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2385 | #~ msgstr "amabwiriza" | 2837 | msgid "Club" |
2838 | msgstr "" | ||
2386 | 2839 | ||
2387 | #, fuzzy | 2840 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2388 | #~ msgid "System calls" | 2841 | msgid "Tango" |
2389 | #~ msgstr "Amahamagara:" | 2842 | msgstr "" |
2843 | |||
2844 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 | ||
2845 | msgid "Samba" | ||
2846 | msgstr "" | ||
2847 | |||
2848 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 | ||
2849 | msgid "Folklore" | ||
2850 | msgstr "" | ||
2851 | |||
2852 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 | ||
2853 | msgid "Ballad" | ||
2854 | msgstr "" | ||
2855 | |||
2856 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 | ||
2857 | msgid "Power Ballad" | ||
2858 | msgstr "" | ||
2859 | |||
2860 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 | ||
2861 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
2862 | msgstr "" | ||
2863 | |||
2864 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 | ||
2865 | msgid "Freestyle" | ||
2866 | msgstr "" | ||
2867 | |||
2868 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 | ||
2869 | msgid "Duet" | ||
2870 | msgstr "" | ||
2871 | |||
2872 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 | ||
2873 | msgid "Punk Rock" | ||
2874 | msgstr "" | ||
2390 | 2875 | ||
2876 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 | ||
2877 | msgid "Drum Solo" | ||
2878 | msgstr "" | ||
2879 | |||
2880 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 | ||
2391 | #, fuzzy | 2881 | #, fuzzy |
2392 | #~ msgid "Library calls" | 2882 | msgid "A Cappella" |
2393 | #~ msgstr "Amahamagara:" | 2883 | msgstr "A" |
2884 | |||
2885 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 | ||
2886 | msgid "Euro-House" | ||
2887 | msgstr "" | ||
2394 | 2888 | ||
2889 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 | ||
2395 | #, fuzzy | 2890 | #, fuzzy |
2396 | #~ msgid "Special files" | 2891 | msgid "Dance Hall" |
2397 | #~ msgstr "Idosiye" | 2892 | msgstr "Umwanya" |
2893 | |||
2894 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 | ||
2895 | msgid "Goa" | ||
2896 | msgstr "" | ||
2897 | |||
2898 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 | ||
2899 | msgid "Drum & Bass" | ||
2900 | msgstr "" | ||
2901 | |||
2902 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 | ||
2903 | msgid "Club-House" | ||
2904 | msgstr "" | ||
2905 | |||
2906 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 | ||
2907 | msgid "Hardcore" | ||
2908 | msgstr "" | ||
2398 | 2909 | ||
2910 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 | ||
2399 | #, fuzzy | 2911 | #, fuzzy |
2400 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2912 | msgid "Terror" |
2401 | #~ msgstr "Idosiye Imiterere Na" | 2913 | msgstr "Nta kosa" |
2914 | |||
2915 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 | ||
2916 | msgid "Indie" | ||
2917 | msgstr "" | ||
2918 | |||
2919 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 | ||
2920 | msgid "BritPop" | ||
2921 | msgstr "" | ||
2922 | |||
2923 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 | ||
2924 | msgid "Negerpunk" | ||
2925 | msgstr "" | ||
2402 | 2926 | ||
2927 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 | ||
2928 | msgid "Polsk Punk" | ||
2929 | msgstr "" | ||
2930 | |||
2931 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 | ||
2932 | msgid "Beat" | ||
2933 | msgstr "" | ||
2934 | |||
2935 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 | ||
2936 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
2937 | msgstr "" | ||
2938 | |||
2939 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 | ||
2403 | #, fuzzy | 2940 | #, fuzzy |
2404 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2941 | msgid "Heavy Metal" |
2405 | #~ msgstr "Na Binyuranye" | 2942 | msgstr "Icyuma" |
2406 | 2943 | ||
2944 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 | ||
2407 | #, fuzzy | 2945 | #, fuzzy |
2408 | #~ msgid "System management commands" | 2946 | msgid "Black Metal" |
2409 | #~ msgstr "Amabwiriza" | 2947 | msgstr "Icyuma" |
2948 | |||
2949 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 | ||
2950 | msgid "Crossover" | ||
2951 | msgstr "" | ||
2952 | |||
2953 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 | ||
2954 | msgid "Contemporary Christian" | ||
2955 | msgstr "" | ||
2956 | |||
2957 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 | ||
2958 | msgid "Christian Rock" | ||
2959 | msgstr "" | ||
2960 | |||
2961 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 | ||
2962 | msgid "Merengue" | ||
2963 | msgstr "" | ||
2410 | 2964 | ||
2965 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 | ||
2966 | msgid "Salsa" | ||
2967 | msgstr "" | ||
2968 | |||
2969 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 | ||
2411 | #, fuzzy | 2970 | #, fuzzy |
2412 | #~ msgid "no copyright" | 2971 | msgid "Thrash Metal" |
2413 | #~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 2972 | msgstr "Icyuma" |
2414 | 2973 | ||
2974 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 | ||
2415 | #, fuzzy | 2975 | #, fuzzy |
2416 | #~ msgid "copy" | 2976 | msgid "Anime" |
2417 | #~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 2977 | msgstr "umutwe" |
2978 | |||
2979 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 | ||
2980 | msgid "JPop" | ||
2981 | msgstr "" | ||
2982 | |||
2983 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 | ||
2984 | msgid "Synthpop" | ||
2985 | msgstr "" | ||
2986 | |||
2987 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | ||
2988 | msgid "No Proofing" | ||
2989 | msgstr "" | ||
2990 | |||
2991 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | ||
2992 | msgid "Traditional Chinese" | ||
2993 | msgstr "" | ||
2994 | |||
2995 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | ||
2996 | msgid "Simplified Chinese" | ||
2997 | msgstr "" | ||
2998 | |||
2999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | ||
3000 | msgid "Swiss German" | ||
3001 | msgstr "" | ||
3002 | |||
3003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | ||
3004 | msgid "U.S. English" | ||
3005 | msgstr "" | ||
3006 | |||
3007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | ||
3008 | msgid "U.K. English" | ||
3009 | msgstr "" | ||
3010 | |||
3011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | ||
3012 | msgid "Australian English" | ||
3013 | msgstr "" | ||
3014 | |||
3015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | ||
3016 | msgid "Castilian Spanish" | ||
3017 | msgstr "" | ||
3018 | |||
3019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | ||
3020 | msgid "Mexican Spanish" | ||
3021 | msgstr "" | ||
3022 | |||
3023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | ||
3024 | msgid "Belgian French" | ||
3025 | msgstr "" | ||
3026 | |||
3027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | ||
3028 | msgid "Canadian French" | ||
3029 | msgstr "" | ||
3030 | |||
3031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | ||
3032 | msgid "Swiss French" | ||
3033 | msgstr "" | ||
3034 | |||
3035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | ||
3036 | msgid "Swiss Italian" | ||
3037 | msgstr "" | ||
3038 | |||
3039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
3040 | msgid "Belgian Dutch" | ||
3041 | msgstr "" | ||
3042 | |||
3043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
3044 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
3045 | msgstr "" | ||
3046 | |||
3047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | ||
3048 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
3049 | msgstr "" | ||
3050 | |||
3051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | ||
3052 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
3053 | msgstr "" | ||
3054 | |||
3055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | ||
3056 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
3057 | msgstr "" | ||
3058 | |||
3059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | ||
3060 | msgid "Farsi" | ||
3061 | msgstr "" | ||
3062 | |||
3063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | ||
3064 | #, c-format | ||
3065 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
3066 | msgstr "" | ||
3067 | |||
3068 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 | ||
3069 | #, c-format | ||
3070 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
3071 | msgstr "" | ||
2418 | 3072 | ||
2419 | #, fuzzy | 3073 | #, fuzzy |
2420 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 3074 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | |||
526 | msgid "description" | 526 | msgid "description" |
527 | msgstr "beskrivning" | 527 | msgstr "beskrivning" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
530 | msgid "copyright" | 530 | msgid "copyright" |
531 | msgstr "copyright" | 531 | msgstr "copyright" |
532 | 532 | ||
@@ -1938,7 +1938,39 @@ msgstr "" | |||
1938 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1938 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1939 | msgstr "" | 1939 | msgstr "" |
1940 | 1940 | ||
1941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1941 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 | ||
1943 | #, fuzzy | ||
1944 | msgid "video duration" | ||
1945 | msgstr "speltid" | ||
1946 | |||
1947 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1948 | #, fuzzy | ||
1949 | msgid "duration of a video stream" | ||
1950 | msgstr "publicerad av" | ||
1951 | |||
1952 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | ||
1953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1954 | #, fuzzy | ||
1955 | msgid "audio duration" | ||
1956 | msgstr "speltid" | ||
1957 | |||
1958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1959 | #, fuzzy | ||
1960 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1961 | msgstr "publicerad av" | ||
1962 | |||
1963 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1964 | #, fuzzy | ||
1965 | msgid "subtitle duration" | ||
1966 | msgstr "språk" | ||
1967 | |||
1968 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1969 | #, fuzzy | ||
1970 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1971 | msgstr "publicerad av" | ||
1972 | |||
1973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1942 | #, fuzzy | 1974 | #, fuzzy |
1943 | msgid "last" | 1975 | msgid "last" |
1944 | msgstr "blixt" | 1976 | msgstr "blixt" |
@@ -2003,617 +2035,801 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" | |||
2003 | msgid "%u Hz, %u channels" | 2035 | msgid "%u Hz, %u channels" |
2004 | msgstr "dual channel" | 2036 | msgstr "dual channel" |
2005 | 2037 | ||
2006 | # Hjälp! Rätt översättning? | 2038 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
2007 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2039 | msgid "Commands" |
2008 | msgid "No Proofing" | 2040 | msgstr "Kommandon" |
2009 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
2010 | 2041 | ||
2011 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2042 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
2012 | msgid "Traditional Chinese" | 2043 | msgid "System calls" |
2013 | msgstr "Traditionell kinesiska" | 2044 | msgstr "Systemanrop" |
2014 | 2045 | ||
2015 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2046 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
2016 | msgid "Simplified Chinese" | 2047 | msgid "Library calls" |
2017 | msgstr "Förenklad kinesiska" | 2048 | msgstr "Biblioteksanrop" |
2018 | 2049 | ||
2019 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2050 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
2020 | msgid "Swiss German" | 2051 | msgid "Special files" |
2021 | msgstr "Schweizisk tyska" | 2052 | msgstr "Specialfiler" |
2022 | 2053 | ||
2023 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2054 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
2024 | msgid "U.S. English" | 2055 | msgid "File formats and conventions" |
2025 | msgstr "Amerikansk engelska" | 2056 | msgstr "Filformat och konventioner" |
2026 | 2057 | ||
2027 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2058 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
2028 | msgid "U.K. English" | 2059 | msgid "Games" |
2029 | msgstr "Brittisk engelska" | 2060 | msgstr "Spel" |
2030 | 2061 | ||
2031 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2062 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
2032 | msgid "Australian English" | 2063 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
2033 | msgstr "Australisk engelska" | 2064 | msgstr "Konventioner och diverse" |
2034 | 2065 | ||
2035 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2066 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
2036 | msgid "Castilian Spanish" | 2067 | msgid "System management commands" |
2037 | msgstr "Kastiliansk spanska" | 2068 | msgstr "Kommandon för systemhantering" |
2038 | 2069 | ||
2039 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2070 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
2040 | msgid "Mexican Spanish" | 2071 | msgid "Kernel routines" |
2041 | msgstr "Mexikansk spanska" | 2072 | msgstr "Kärnrutiner" |
2042 | 2073 | ||
2043 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2074 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
2044 | msgid "Belgian French" | 2075 | msgid "GB" |
2045 | msgstr "Belgisk franska" | 2076 | msgstr "GB" |
2046 | 2077 | ||
2047 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2078 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
2048 | msgid "Canadian French" | 2079 | msgid "MB" |
2049 | msgstr "Kanadensisk franska" | 2080 | msgstr "MB" |
2050 | 2081 | ||
2051 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2082 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
2052 | msgid "Swiss French" | 2083 | msgid "KB" |
2053 | msgstr "Schweizisk franska" | 2084 | msgstr "KB" |
2054 | 2085 | ||
2055 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2086 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
2056 | msgid "Swiss Italian" | 2087 | msgid "Bytes" |
2057 | msgstr "Schweizisk italienska" | 2088 | msgstr "Byte" |
2058 | 2089 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2090 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2060 | msgid "Belgian Dutch" | 2091 | msgid "stereo" |
2061 | msgstr "Belgisk holländska" | 2092 | msgstr "stereo" |
2062 | 2093 | ||
2063 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2094 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
2064 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2095 | msgid "joint stereo" |
2065 | msgstr "Norska (Bokmål)" | 2096 | msgstr "joint stereo" |
2066 | 2097 | ||
2067 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2098 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
2068 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2099 | #, fuzzy |
2069 | msgstr "Rätoromanska" | 2100 | msgid "dual channel" |
2101 | msgstr "dual channel" | ||
2070 | 2102 | ||
2071 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2103 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2072 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2104 | msgid "mono" |
2073 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | 2105 | msgstr "mono" |
2074 | 2106 | ||
2075 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2107 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
2076 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2108 | msgid "MPEG-1" |
2077 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | 2109 | msgstr "MPEG-1" |
2078 | 2110 | ||
2079 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2111 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2080 | msgid "Farsi" | 2112 | msgid "MPEG-2" |
2081 | msgstr "Farsi" | 2113 | msgstr "MPEG-2" |
2082 | 2114 | ||
2083 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2115 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2084 | #, fuzzy, c-format | 2116 | msgid "MPEG-2.5" |
2085 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2117 | msgstr "MPEG-2.5" |
2086 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
2087 | 2118 | ||
2088 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2119 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2089 | msgid "mono" | 2120 | msgid "Layer I" |
2090 | msgstr "mono" | 2121 | msgstr "Layer I" |
2091 | 2122 | ||
2092 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2123 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2093 | msgid "stereo" | 2124 | msgid "Layer II" |
2094 | msgstr "stereo" | 2125 | msgstr "Layer II" |
2095 | 2126 | ||
2096 | #~ msgid "GB" | 2127 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2097 | #~ msgstr "GB" | 2128 | msgid "Layer III" |
2129 | msgstr "Layer III" | ||
2098 | 2130 | ||
2099 | #~ msgid "MB" | 2131 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2100 | #~ msgstr "MB" | 2132 | msgid "VBR" |
2133 | msgstr "VBR" | ||
2101 | 2134 | ||
2102 | #~ msgid "KB" | 2135 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2103 | #~ msgstr "KB" | 2136 | msgid "CBR" |
2137 | msgstr "CBR" | ||
2104 | 2138 | ||
2105 | #~ msgid "Bytes" | 2139 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2106 | #~ msgstr "Byte" | 2140 | msgid "no copyright" |
2141 | msgstr "ingen copyright" | ||
2107 | 2142 | ||
2108 | #~ msgid "Blues" | 2143 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2109 | #~ msgstr "Blues" | 2144 | #, fuzzy |
2145 | msgid "original" | ||
2146 | msgstr "original" | ||
2110 | 2147 | ||
2111 | #~ msgid "Classic Rock" | 2148 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2112 | #~ msgstr "Klassisk rock" | 2149 | msgid "copy" |
2150 | msgstr "kopia" | ||
2113 | 2151 | ||
2152 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 | ||
2153 | msgid "Blues" | ||
2154 | msgstr "Blues" | ||
2155 | |||
2156 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 | ||
2157 | msgid "Classic Rock" | ||
2158 | msgstr "Klassisk rock" | ||
2159 | |||
2160 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 | ||
2114 | #, fuzzy | 2161 | #, fuzzy |
2115 | #~ msgid "Country" | 2162 | msgid "Country" |
2116 | #~ msgstr "Country" | 2163 | msgstr "Country" |
2117 | 2164 | ||
2118 | #~ msgid "Dance" | 2165 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2119 | #~ msgstr "Dans" | 2166 | msgid "Dance" |
2167 | msgstr "Dans" | ||
2120 | 2168 | ||
2121 | #~ msgid "Disco" | 2169 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2122 | #~ msgstr "Disco" | 2170 | msgid "Disco" |
2171 | msgstr "Disco" | ||
2123 | 2172 | ||
2124 | #~ msgid "Funk" | 2173 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2125 | #~ msgstr "Funk" | 2174 | msgid "Funk" |
2175 | msgstr "Funk" | ||
2126 | 2176 | ||
2127 | #~ msgid "Grunge" | 2177 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2128 | #~ msgstr "Grunge" | 2178 | msgid "Grunge" |
2179 | msgstr "Grunge" | ||
2129 | 2180 | ||
2130 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2181 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2131 | #~ msgstr "Hip-Hop" | 2182 | msgid "Hip-Hop" |
2183 | msgstr "Hip-Hop" | ||
2132 | 2184 | ||
2133 | #~ msgid "Jazz" | 2185 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2134 | #~ msgstr "Jazz" | 2186 | msgid "Jazz" |
2187 | msgstr "Jazz" | ||
2135 | 2188 | ||
2136 | #~ msgid "Metal" | 2189 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2137 | #~ msgstr "Metal" | 2190 | msgid "Metal" |
2191 | msgstr "Metal" | ||
2138 | 2192 | ||
2139 | #~ msgid "New Age" | 2193 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2140 | #~ msgstr "New Age" | 2194 | msgid "New Age" |
2195 | msgstr "New Age" | ||
2141 | 2196 | ||
2142 | #~ msgid "Oldies" | 2197 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2143 | #~ msgstr "Gamla godingar" | 2198 | msgid "Oldies" |
2199 | msgstr "Gamla godingar" | ||
2144 | 2200 | ||
2145 | #~ msgid "Other" | 2201 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2146 | #~ msgstr "Övrigt" | 2202 | msgid "Other" |
2203 | msgstr "Övrigt" | ||
2147 | 2204 | ||
2148 | #~ msgid "Pop" | 2205 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2149 | #~ msgstr "Pop" | 2206 | msgid "Pop" |
2207 | msgstr "Pop" | ||
2150 | 2208 | ||
2151 | #~ msgid "R&B" | 2209 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2152 | #~ msgstr "R&B" | 2210 | msgid "R&B" |
2211 | msgstr "R&B" | ||
2153 | 2212 | ||
2154 | #~ msgid "Rap" | 2213 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2155 | #~ msgstr "Rap" | 2214 | msgid "Rap" |
2215 | msgstr "Rap" | ||
2156 | 2216 | ||
2157 | #~ msgid "Reggae" | 2217 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2158 | #~ msgstr "Reggae" | 2218 | msgid "Reggae" |
2219 | msgstr "Reggae" | ||
2159 | 2220 | ||
2160 | #~ msgid "Rock" | 2221 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2161 | #~ msgstr "Rock" | 2222 | msgid "Rock" |
2223 | msgstr "Rock" | ||
2162 | 2224 | ||
2163 | #~ msgid "Techno" | 2225 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2164 | #~ msgstr "Techno" | 2226 | msgid "Techno" |
2227 | msgstr "Techno" | ||
2165 | 2228 | ||
2166 | #~ msgid "Alternative" | 2229 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2167 | #~ msgstr "Alternativ" | 2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Industrial" | ||
2232 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2168 | 2233 | ||
2169 | #~ msgid "Ska" | 2234 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2170 | #~ msgstr "Ska" | 2235 | msgid "Alternative" |
2236 | msgstr "Alternativ" | ||
2171 | 2237 | ||
2172 | #~ msgid "Death Metal" | 2238 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2173 | #~ msgstr "Death Metal" | 2239 | msgid "Ska" |
2240 | msgstr "Ska" | ||
2174 | 2241 | ||
2175 | #~ msgid "Pranks" | 2242 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2176 | #~ msgstr "Skämt" | 2243 | msgid "Death Metal" |
2244 | msgstr "Death Metal" | ||
2177 | 2245 | ||
2178 | #~ msgid "Soundtrack" | 2246 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2179 | #~ msgstr "Soundtrack" | 2247 | msgid "Pranks" |
2248 | msgstr "Skämt" | ||
2180 | 2249 | ||
2181 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2250 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2182 | #~ msgstr "Euro-Techno" | 2251 | msgid "Soundtrack" |
2252 | msgstr "Soundtrack" | ||
2183 | 2253 | ||
2184 | #~ msgid "Ambient" | 2254 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2185 | #~ msgstr "Ambient" | 2255 | msgid "Euro-Techno" |
2256 | msgstr "Euro-Techno" | ||
2186 | 2257 | ||
2187 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2258 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2188 | #~ msgstr "Trip-Hop" | 2259 | msgid "Ambient" |
2260 | msgstr "Ambient" | ||
2189 | 2261 | ||
2190 | #~ msgid "Vocal" | 2262 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2191 | #~ msgstr "Vocal" | 2263 | msgid "Trip-Hop" |
2264 | msgstr "Trip-Hop" | ||
2192 | 2265 | ||
2193 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2266 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2194 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | 2267 | msgid "Vocal" |
2268 | msgstr "Vocal" | ||
2195 | 2269 | ||
2196 | #~ msgid "Fusion" | 2270 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2197 | #~ msgstr "Fusion" | 2271 | msgid "Jazz+Funk" |
2272 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
2198 | 2273 | ||
2199 | #~ msgid "Trance" | 2274 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2200 | #~ msgstr "Trance" | 2275 | msgid "Fusion" |
2276 | msgstr "Fusion" | ||
2201 | 2277 | ||
2202 | #~ msgid "Classical" | 2278 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2203 | #~ msgstr "Klassisk" | 2279 | msgid "Trance" |
2280 | msgstr "Trance" | ||
2204 | 2281 | ||
2205 | #~ msgid "Instrumental" | 2282 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2206 | #~ msgstr "Instrumental" | 2283 | msgid "Classical" |
2284 | msgstr "Klassisk" | ||
2207 | 2285 | ||
2208 | #~ msgid "Acid" | 2286 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2209 | #~ msgstr "Acid" | 2287 | msgid "Instrumental" |
2288 | msgstr "Instrumental" | ||
2210 | 2289 | ||
2211 | #~ msgid "House" | 2290 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2212 | #~ msgstr "House" | 2291 | msgid "Acid" |
2292 | msgstr "Acid" | ||
2213 | 2293 | ||
2214 | #~ msgid "Game" | 2294 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2215 | #~ msgstr "Spel" | 2295 | msgid "House" |
2296 | msgstr "House" | ||
2216 | 2297 | ||
2217 | #~ msgid "Sound Clip" | 2298 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2218 | #~ msgstr "Ljudklipp" | 2299 | msgid "Game" |
2300 | msgstr "Spel" | ||
2219 | 2301 | ||
2220 | #~ msgid "Gospel" | 2302 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2221 | #~ msgstr "Gospel" | 2303 | msgid "Sound Clip" |
2304 | msgstr "Ljudklipp" | ||
2222 | 2305 | ||
2223 | #~ msgid "Noise" | 2306 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2224 | #~ msgstr "Noise" | 2307 | msgid "Gospel" |
2308 | msgstr "Gospel" | ||
2225 | 2309 | ||
2226 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2310 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2227 | #~ msgstr "Alt. Rock" | 2311 | msgid "Noise" |
2312 | msgstr "Noise" | ||
2228 | 2313 | ||
2229 | #~ msgid "Bass" | 2314 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2230 | #~ msgstr "Bas" | 2315 | msgid "Alt. Rock" |
2316 | msgstr "Alt. Rock" | ||
2231 | 2317 | ||
2232 | #~ msgid "Soul" | 2318 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2233 | #~ msgstr "Soul" | 2319 | msgid "Bass" |
2320 | msgstr "Bas" | ||
2234 | 2321 | ||
2235 | #~ msgid "Punk" | 2322 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2236 | #~ msgstr "Punk" | 2323 | msgid "Soul" |
2324 | msgstr "Soul" | ||
2237 | 2325 | ||
2238 | #~ msgid "Space" | 2326 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2239 | #~ msgstr "Space" | 2327 | msgid "Punk" |
2328 | msgstr "Punk" | ||
2240 | 2329 | ||
2241 | #~ msgid "Meditative" | 2330 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2242 | #~ msgstr "Meditativ" | 2331 | msgid "Space" |
2332 | msgstr "Space" | ||
2243 | 2333 | ||
2244 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2334 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2245 | #~ msgstr "Instrumental Pop" | 2335 | msgid "Meditative" |
2336 | msgstr "Meditativ" | ||
2246 | 2337 | ||
2247 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2338 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2248 | #~ msgstr "Instrumental Rock" | 2339 | msgid "Instrumental Pop" |
2340 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
2249 | 2341 | ||
2250 | #~ msgid "Ethnic" | 2342 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2251 | #~ msgstr "Ethnic" | 2343 | msgid "Instrumental Rock" |
2344 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
2252 | 2345 | ||
2253 | #~ msgid "Gothic" | 2346 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2254 | #~ msgstr "Gothic" | 2347 | msgid "Ethnic" |
2348 | msgstr "Ethnic" | ||
2255 | 2349 | ||
2256 | #~ msgid "Darkwave" | 2350 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2257 | #~ msgstr "Darkwave" | 2351 | msgid "Gothic" |
2352 | msgstr "Gothic" | ||
2258 | 2353 | ||
2259 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2354 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2260 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | 2355 | msgid "Darkwave" |
2356 | msgstr "Darkwave" | ||
2261 | 2357 | ||
2262 | #~ msgid "Electronic" | 2358 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2263 | #~ msgstr "Elektronisk" | 2359 | msgid "Techno-Industrial" |
2360 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
2264 | 2361 | ||
2265 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2362 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2266 | #~ msgstr "Pop-Folk" | 2363 | msgid "Electronic" |
2364 | msgstr "Elektronisk" | ||
2267 | 2365 | ||
2268 | #~ msgid "Eurodance" | 2366 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2269 | #~ msgstr "Eurodance" | 2367 | msgid "Pop-Folk" |
2368 | msgstr "Pop-Folk" | ||
2270 | 2369 | ||
2271 | #~ msgid "Dream" | 2370 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2272 | #~ msgstr "Dream" | 2371 | msgid "Eurodance" |
2372 | msgstr "Eurodance" | ||
2273 | 2373 | ||
2274 | #~ msgid "Southern Rock" | 2374 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2275 | #~ msgstr "Southern Rock" | 2375 | msgid "Dream" |
2376 | msgstr "Dream" | ||
2276 | 2377 | ||
2277 | #~ msgid "Comedy" | 2378 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2278 | #~ msgstr "Komedi" | 2379 | msgid "Southern Rock" |
2380 | msgstr "Southern Rock" | ||
2279 | 2381 | ||
2280 | #~ msgid "Cult" | 2382 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2281 | #~ msgstr "Kult" | 2383 | msgid "Comedy" |
2384 | msgstr "Komedi" | ||
2282 | 2385 | ||
2283 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2386 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2284 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | 2387 | msgid "Cult" |
2388 | msgstr "Kult" | ||
2285 | 2389 | ||
2286 | #~ msgid "Top 40" | 2390 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2287 | #~ msgstr "Topp 40" | 2391 | msgid "Gangsta Rap" |
2392 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
2288 | 2393 | ||
2289 | #~ msgid "Christian Rap" | 2394 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2290 | #~ msgstr "Kristen rap" | 2395 | msgid "Top 40" |
2396 | msgstr "Topp 40" | ||
2291 | 2397 | ||
2292 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2398 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2293 | #~ msgstr "Pop/Funk" | 2399 | msgid "Christian Rap" |
2400 | msgstr "Kristen rap" | ||
2294 | 2401 | ||
2295 | #~ msgid "Jungle" | 2402 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2296 | #~ msgstr "Jungle" | 2403 | msgid "Pop/Funk" |
2404 | msgstr "Pop/Funk" | ||
2297 | 2405 | ||
2298 | #~ msgid "Native American" | 2406 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2299 | #~ msgstr "Native American" | 2407 | msgid "Jungle" |
2408 | msgstr "Jungle" | ||
2300 | 2409 | ||
2301 | #~ msgid "Cabaret" | 2410 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2302 | #~ msgstr "Kabaret" | 2411 | msgid "Native American" |
2412 | msgstr "Native American" | ||
2303 | 2413 | ||
2304 | #~ msgid "New Wave" | 2414 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2305 | #~ msgstr "New Wave" | 2415 | msgid "Cabaret" |
2416 | msgstr "Kabaret" | ||
2306 | 2417 | ||
2307 | #~ msgid "Psychedelic" | 2418 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2308 | #~ msgstr "Psykadelisk" | 2419 | msgid "New Wave" |
2420 | msgstr "New Wave" | ||
2309 | 2421 | ||
2310 | #~ msgid "Rave" | 2422 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2311 | #~ msgstr "Rave" | 2423 | msgid "Psychedelic" |
2424 | msgstr "Psykadelisk" | ||
2312 | 2425 | ||
2313 | #~ msgid "Showtunes" | 2426 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2314 | #~ msgstr "Showtunes" | 2427 | msgid "Rave" |
2428 | msgstr "Rave" | ||
2315 | 2429 | ||
2316 | #~ msgid "Trailer" | 2430 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2317 | #~ msgstr "Trailer" | 2431 | msgid "Showtunes" |
2432 | msgstr "Showtunes" | ||
2318 | 2433 | ||
2319 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2434 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2320 | #~ msgstr "Lo-Fi" | 2435 | msgid "Trailer" |
2436 | msgstr "Trailer" | ||
2321 | 2437 | ||
2322 | #~ msgid "Tribal" | 2438 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2323 | #~ msgstr "Tribal" | 2439 | msgid "Lo-Fi" |
2440 | msgstr "Lo-Fi" | ||
2324 | 2441 | ||
2325 | #~ msgid "Acid Punk" | 2442 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2326 | #~ msgstr "Acid Punk" | 2443 | msgid "Tribal" |
2444 | msgstr "Tribal" | ||
2327 | 2445 | ||
2328 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2446 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2329 | #~ msgstr "Acid Jazz" | 2447 | msgid "Acid Punk" |
2448 | msgstr "Acid Punk" | ||
2330 | 2449 | ||
2331 | #~ msgid "Polka" | 2450 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2332 | #~ msgstr "Polka" | 2451 | msgid "Acid Jazz" |
2452 | msgstr "Acid Jazz" | ||
2333 | 2453 | ||
2334 | #~ msgid "Retro" | 2454 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2335 | #~ msgstr "Retro" | 2455 | msgid "Polka" |
2456 | msgstr "Polka" | ||
2336 | 2457 | ||
2337 | #~ msgid "Musical" | 2458 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2338 | #~ msgstr "Musikal" | 2459 | msgid "Retro" |
2460 | msgstr "Retro" | ||
2339 | 2461 | ||
2340 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2462 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2341 | #~ msgstr "Rock & Roll" | 2463 | msgid "Musical" |
2464 | msgstr "Musikal" | ||
2342 | 2465 | ||
2343 | #~ msgid "Hard Rock" | 2466 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2344 | #~ msgstr "Hårdrock" | 2467 | msgid "Rock & Roll" |
2468 | msgstr "Rock & Roll" | ||
2345 | 2469 | ||
2346 | #~ msgid "Folk" | 2470 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2347 | #~ msgstr "Folk" | 2471 | msgid "Hard Rock" |
2472 | msgstr "Hårdrock" | ||
2348 | 2473 | ||
2349 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2474 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2350 | #~ msgstr "Folk/Rock" | 2475 | msgid "Folk" |
2476 | msgstr "Folk" | ||
2351 | 2477 | ||
2352 | #~ msgid "National Folk" | 2478 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2353 | #~ msgstr "National Folk" | 2479 | msgid "Folk/Rock" |
2480 | msgstr "Folk/Rock" | ||
2354 | 2481 | ||
2355 | #~ msgid "Swing" | 2482 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2356 | #~ msgstr "Swing" | 2483 | msgid "National Folk" |
2484 | msgstr "National Folk" | ||
2357 | 2485 | ||
2358 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2486 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2359 | #~ msgstr "Fast-Fusion" | 2487 | msgid "Swing" |
2488 | msgstr "Swing" | ||
2360 | 2489 | ||
2361 | #~ msgid "Bebob" | 2490 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2362 | #~ msgstr "Bebob" | 2491 | msgid "Fast-Fusion" |
2492 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
2363 | 2493 | ||
2364 | #, fuzzy | 2494 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2365 | #~ msgid "Latin" | 2495 | msgid "Bebob" |
2366 | #~ msgstr "Latin" | 2496 | msgstr "Bebob" |
2367 | 2497 | ||
2368 | #~ msgid "Revival" | 2498 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 |
2369 | #~ msgstr "Revival" | 2499 | #, fuzzy |
2500 | msgid "Latin" | ||
2501 | msgstr "Latin" | ||
2370 | 2502 | ||
2371 | #~ msgid "Celtic" | 2503 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2372 | #~ msgstr "Keltisk" | 2504 | msgid "Revival" |
2505 | msgstr "Revival" | ||
2373 | 2506 | ||
2374 | #~ msgid "Bluegrass" | 2507 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2375 | #~ msgstr "Bluegrass" | 2508 | msgid "Celtic" |
2509 | msgstr "Keltisk" | ||
2376 | 2510 | ||
2377 | #~ msgid "Avantgarde" | 2511 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2378 | #~ msgstr "Avantgarde" | 2512 | msgid "Bluegrass" |
2513 | msgstr "Bluegrass" | ||
2379 | 2514 | ||
2380 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2515 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2381 | #~ msgstr "Gothisk rock" | 2516 | msgid "Avantgarde" |
2517 | msgstr "Avantgarde" | ||
2382 | 2518 | ||
2383 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2519 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2384 | #~ msgstr "Progressiv rock" | 2520 | msgid "Gothic Rock" |
2521 | msgstr "Gothisk rock" | ||
2385 | 2522 | ||
2386 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2523 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2387 | #~ msgstr "Psykedelisk rock" | 2524 | msgid "Progressive Rock" |
2525 | msgstr "Progressiv rock" | ||
2388 | 2526 | ||
2389 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2527 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2390 | #~ msgstr "Symfonisk rock" | 2528 | msgid "Psychedelic Rock" |
2529 | msgstr "Psykedelisk rock" | ||
2391 | 2530 | ||
2392 | #~ msgid "Slow Rock" | 2531 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2393 | #~ msgstr "Långsam rock" | 2532 | msgid "Symphonic Rock" |
2533 | msgstr "Symfonisk rock" | ||
2394 | 2534 | ||
2395 | #~ msgid "Big Band" | 2535 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2396 | #~ msgstr "Storband" | 2536 | msgid "Slow Rock" |
2537 | msgstr "Långsam rock" | ||
2397 | 2538 | ||
2398 | #~ msgid "Chorus" | 2539 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2399 | #~ msgstr "Chorus" | 2540 | msgid "Big Band" |
2541 | msgstr "Storband" | ||
2400 | 2542 | ||
2401 | #~ msgid "Easy Listening" | 2543 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2402 | #~ msgstr "Lättsam lyssning" | 2544 | msgid "Chorus" |
2545 | msgstr "Chorus" | ||
2403 | 2546 | ||
2404 | #~ msgid "Acoustic" | 2547 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2405 | #~ msgstr "Ackustisk" | 2548 | msgid "Easy Listening" |
2549 | msgstr "Lättsam lyssning" | ||
2406 | 2550 | ||
2407 | #~ msgid "Humour" | 2551 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2408 | #~ msgstr "Humor" | 2552 | msgid "Acoustic" |
2553 | msgstr "Ackustisk" | ||
2409 | 2554 | ||
2410 | #~ msgid "Speech" | 2555 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2411 | #~ msgstr "Tal" | 2556 | msgid "Humour" |
2557 | msgstr "Humor" | ||
2412 | 2558 | ||
2413 | #~ msgid "Chanson" | 2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2414 | #~ msgstr "Chanson" | 2560 | msgid "Speech" |
2561 | msgstr "Tal" | ||
2415 | 2562 | ||
2416 | #~ msgid "Opera" | 2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2417 | #~ msgstr "Opera" | 2564 | msgid "Chanson" |
2565 | msgstr "Chanson" | ||
2418 | 2566 | ||
2419 | #~ msgid "Chamber Music" | 2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2420 | #~ msgstr "Kammarmusik" | 2568 | msgid "Opera" |
2569 | msgstr "Opera" | ||
2421 | 2570 | ||
2422 | #~ msgid "Sonata" | 2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2423 | #~ msgstr "Sonata" | 2572 | msgid "Chamber Music" |
2573 | msgstr "Kammarmusik" | ||
2424 | 2574 | ||
2425 | #~ msgid "Symphony" | 2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2426 | #~ msgstr "Symfoni" | 2576 | msgid "Sonata" |
2577 | msgstr "Sonata" | ||
2427 | 2578 | ||
2428 | #~ msgid "Booty Bass" | 2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2429 | #~ msgstr "Booty Bass" | 2580 | msgid "Symphony" |
2581 | msgstr "Symfoni" | ||
2430 | 2582 | ||
2431 | #~ msgid "Primus" | 2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2432 | #~ msgstr "Primus" | 2584 | msgid "Booty Bass" |
2585 | msgstr "Booty Bass" | ||
2433 | 2586 | ||
2434 | #~ msgid "Porn Groove" | 2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2435 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2588 | msgid "Primus" |
2589 | msgstr "Primus" | ||
2436 | 2590 | ||
2437 | #~ msgid "Satire" | 2591 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2438 | #~ msgstr "Satir" | 2592 | msgid "Porn Groove" |
2593 | msgstr "Porn Groove" | ||
2439 | 2594 | ||
2440 | #~ msgid "Slow Jam" | 2595 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2441 | #~ msgstr "Slow Jam" | 2596 | msgid "Satire" |
2597 | msgstr "Satir" | ||
2442 | 2598 | ||
2443 | #~ msgid "Club" | 2599 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2444 | #~ msgstr "Club" | 2600 | msgid "Slow Jam" |
2601 | msgstr "Slow Jam" | ||
2445 | 2602 | ||
2446 | #~ msgid "Tango" | 2603 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2447 | #~ msgstr "Tango" | 2604 | msgid "Club" |
2605 | msgstr "Club" | ||
2448 | 2606 | ||
2449 | #~ msgid "Samba" | 2607 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2450 | #~ msgstr "Samba" | 2608 | msgid "Tango" |
2609 | msgstr "Tango" | ||
2451 | 2610 | ||
2452 | #~ msgid "Folklore" | 2611 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2453 | #~ msgstr "Folklore" | 2612 | msgid "Samba" |
2613 | msgstr "Samba" | ||
2454 | 2614 | ||
2455 | #~ msgid "Ballad" | 2615 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2456 | #~ msgstr "Ballad" | 2616 | msgid "Folklore" |
2617 | msgstr "Folklore" | ||
2457 | 2618 | ||
2458 | #~ msgid "Power Ballad" | 2619 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2459 | #~ msgstr "Power Ballad" | 2620 | msgid "Ballad" |
2621 | msgstr "Ballad" | ||
2460 | 2622 | ||
2461 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2623 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2462 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | 2624 | msgid "Power Ballad" |
2625 | msgstr "Power Ballad" | ||
2463 | 2626 | ||
2464 | #~ msgid "Freestyle" | 2627 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2465 | #~ msgstr "Freestyle" | 2628 | msgid "Rhythmic Soul" |
2629 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2466 | 2630 | ||
2467 | #~ msgid "Duet" | 2631 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2468 | #~ msgstr "Duet" | 2632 | msgid "Freestyle" |
2633 | msgstr "Freestyle" | ||
2469 | 2634 | ||
2470 | #~ msgid "Punk Rock" | 2635 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2471 | #~ msgstr "Punk Rock" | 2636 | msgid "Duet" |
2637 | msgstr "Duet" | ||
2472 | 2638 | ||
2473 | #~ msgid "Drum Solo" | 2639 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2474 | #~ msgstr "Trumsolo" | 2640 | msgid "Punk Rock" |
2641 | msgstr "Punk Rock" | ||
2475 | 2642 | ||
2476 | #~ msgid "A Cappella" | 2643 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2477 | #~ msgstr "A cappella" | 2644 | msgid "Drum Solo" |
2645 | msgstr "Trumsolo" | ||
2478 | 2646 | ||
2479 | #~ msgid "Euro-House" | 2647 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2480 | #~ msgstr "Euro-House" | 2648 | msgid "A Cappella" |
2649 | msgstr "A cappella" | ||
2481 | 2650 | ||
2482 | #~ msgid "Dance Hall" | 2651 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2483 | #~ msgstr "Dance Hall" | 2652 | msgid "Euro-House" |
2653 | msgstr "Euro-House" | ||
2484 | 2654 | ||
2485 | #~ msgid "Goa" | 2655 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2486 | #~ msgstr "Goa" | 2656 | msgid "Dance Hall" |
2657 | msgstr "Dance Hall" | ||
2487 | 2658 | ||
2488 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2659 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2489 | #~ msgstr "Drum & Bass" | 2660 | msgid "Goa" |
2661 | msgstr "Goa" | ||
2490 | 2662 | ||
2491 | #~ msgid "Club-House" | 2663 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2492 | #~ msgstr "Club-House" | 2664 | msgid "Drum & Bass" |
2665 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2493 | 2666 | ||
2494 | #~ msgid "Hardcore" | 2667 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2495 | #~ msgstr "Hardcore" | 2668 | msgid "Club-House" |
2669 | msgstr "Club-House" | ||
2496 | 2670 | ||
2497 | #~ msgid "Terror" | 2671 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2498 | #~ msgstr "Terror" | 2672 | msgid "Hardcore" |
2673 | msgstr "Hardcore" | ||
2499 | 2674 | ||
2500 | #~ msgid "Indie" | 2675 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2501 | #~ msgstr "Indie" | 2676 | msgid "Terror" |
2677 | msgstr "Terror" | ||
2502 | 2678 | ||
2503 | #~ msgid "BritPop" | 2679 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2504 | #~ msgstr "BritPop" | 2680 | msgid "Indie" |
2681 | msgstr "Indie" | ||
2505 | 2682 | ||
2506 | #~ msgid "Negerpunk" | 2683 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2507 | #~ msgstr "Negerpunk" | 2684 | msgid "BritPop" |
2685 | msgstr "BritPop" | ||
2508 | 2686 | ||
2509 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2687 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2510 | #~ msgstr "Polsk Punk" | 2688 | msgid "Negerpunk" |
2689 | msgstr "Negerpunk" | ||
2511 | 2690 | ||
2512 | #~ msgid "Beat" | 2691 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2513 | #~ msgstr "Beat" | 2692 | msgid "Polsk Punk" |
2693 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2514 | 2694 | ||
2515 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2695 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2516 | #~ msgstr "Christian Gangsta Rap" | 2696 | msgid "Beat" |
2697 | msgstr "Beat" | ||
2517 | 2698 | ||
2518 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2699 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2519 | #~ msgstr "Heavy Metal" | 2700 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2701 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2520 | 2702 | ||
2521 | #~ msgid "Black Metal" | 2703 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2522 | #~ msgstr "Black Metal" | 2704 | msgid "Heavy Metal" |
2705 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2523 | 2706 | ||
2524 | #~ msgid "Crossover" | 2707 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2525 | #~ msgstr "Crossover" | 2708 | msgid "Black Metal" |
2709 | msgstr "Black Metal" | ||
2526 | 2710 | ||
2527 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2711 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2528 | #~ msgstr "Contemporary Christian" | 2712 | msgid "Crossover" |
2713 | msgstr "Crossover" | ||
2529 | 2714 | ||
2530 | #~ msgid "Christian Rock" | 2715 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2531 | #~ msgstr "Kristen rock" | 2716 | msgid "Contemporary Christian" |
2717 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
2532 | 2718 | ||
2533 | #~ msgid "Merengue" | 2719 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2534 | #~ msgstr "Merengue" | 2720 | msgid "Christian Rock" |
2721 | msgstr "Kristen rock" | ||
2535 | 2722 | ||
2536 | #~ msgid "Salsa" | 2723 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2537 | #~ msgstr "Salsa" | 2724 | msgid "Merengue" |
2725 | msgstr "Merengue" | ||
2538 | 2726 | ||
2539 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2727 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2540 | #~ msgstr "Thrash Metal" | 2728 | msgid "Salsa" |
2729 | msgstr "Salsa" | ||
2541 | 2730 | ||
2542 | #~ msgid "Anime" | 2731 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2543 | #~ msgstr "Anime" | 2732 | msgid "Thrash Metal" |
2733 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2544 | 2734 | ||
2545 | #~ msgid "JPop" | 2735 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2546 | #~ msgstr "JPop" | 2736 | msgid "Anime" |
2737 | msgstr "Anime" | ||
2547 | 2738 | ||
2548 | #~ msgid "Synthpop" | 2739 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2549 | #~ msgstr "Synthpop" | 2740 | msgid "JPop" |
2741 | msgstr "JPop" | ||
2550 | 2742 | ||
2551 | #~ msgid "Commands" | 2743 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2552 | #~ msgstr "Kommandon" | 2744 | msgid "Synthpop" |
2745 | msgstr "Synthpop" | ||
2553 | 2746 | ||
2554 | #~ msgid "System calls" | 2747 | # Hjälp! Rätt översättning? |
2555 | #~ msgstr "Systemanrop" | 2748 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2749 | msgid "No Proofing" | ||
2750 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
2556 | 2751 | ||
2557 | #~ msgid "Library calls" | 2752 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2558 | #~ msgstr "Biblioteksanrop" | 2753 | msgid "Traditional Chinese" |
2754 | msgstr "Traditionell kinesiska" | ||
2559 | 2755 | ||
2560 | #~ msgid "Special files" | 2756 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2561 | #~ msgstr "Specialfiler" | 2757 | msgid "Simplified Chinese" |
2758 | msgstr "Förenklad kinesiska" | ||
2562 | 2759 | ||
2563 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2760 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2564 | #~ msgstr "Filformat och konventioner" | 2761 | msgid "Swiss German" |
2762 | msgstr "Schweizisk tyska" | ||
2565 | 2763 | ||
2566 | #~ msgid "Games" | 2764 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2567 | #~ msgstr "Spel" | 2765 | msgid "U.S. English" |
2766 | msgstr "Amerikansk engelska" | ||
2568 | 2767 | ||
2569 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2768 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2570 | #~ msgstr "Konventioner och diverse" | 2769 | msgid "U.K. English" |
2770 | msgstr "Brittisk engelska" | ||
2571 | 2771 | ||
2572 | #~ msgid "System management commands" | 2772 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2573 | #~ msgstr "Kommandon för systemhantering" | 2773 | msgid "Australian English" |
2774 | msgstr "Australisk engelska" | ||
2574 | 2775 | ||
2575 | #~ msgid "Kernel routines" | 2776 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2576 | #~ msgstr "Kärnrutiner" | 2777 | msgid "Castilian Spanish" |
2778 | msgstr "Kastiliansk spanska" | ||
2577 | 2779 | ||
2578 | #~ msgid "joint stereo" | 2780 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2579 | #~ msgstr "joint stereo" | 2781 | msgid "Mexican Spanish" |
2782 | msgstr "Mexikansk spanska" | ||
2580 | 2783 | ||
2581 | #~ msgid "MPEG-1" | 2784 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2582 | #~ msgstr "MPEG-1" | 2785 | msgid "Belgian French" |
2786 | msgstr "Belgisk franska" | ||
2583 | 2787 | ||
2584 | #~ msgid "MPEG-2" | 2788 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2585 | #~ msgstr "MPEG-2" | 2789 | msgid "Canadian French" |
2790 | msgstr "Kanadensisk franska" | ||
2586 | 2791 | ||
2587 | #~ msgid "MPEG-2.5" | 2792 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2588 | #~ msgstr "MPEG-2.5" | 2793 | msgid "Swiss French" |
2794 | msgstr "Schweizisk franska" | ||
2589 | 2795 | ||
2590 | #~ msgid "Layer I" | 2796 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2591 | #~ msgstr "Layer I" | 2797 | msgid "Swiss Italian" |
2798 | msgstr "Schweizisk italienska" | ||
2592 | 2799 | ||
2593 | #~ msgid "Layer II" | 2800 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2594 | #~ msgstr "Layer II" | 2801 | msgid "Belgian Dutch" |
2802 | msgstr "Belgisk holländska" | ||
2595 | 2803 | ||
2596 | #~ msgid "Layer III" | 2804 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2597 | #~ msgstr "Layer III" | 2805 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2806 | msgstr "Norska (Bokmål)" | ||
2598 | 2807 | ||
2599 | #~ msgid "VBR" | 2808 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2600 | #~ msgstr "VBR" | 2809 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2810 | msgstr "Rätoromanska" | ||
2601 | 2811 | ||
2602 | #~ msgid "CBR" | 2812 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2603 | #~ msgstr "CBR" | 2813 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2814 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | ||
2604 | 2815 | ||
2605 | #~ msgid "no copyright" | 2816 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2606 | #~ msgstr "ingen copyright" | 2817 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2818 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | ||
2607 | 2819 | ||
2608 | #, fuzzy | 2820 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2609 | #~ msgid "original" | 2821 | msgid "Farsi" |
2610 | #~ msgstr "original" | 2822 | msgstr "Farsi" |
2611 | 2823 | ||
2612 | #~ msgid "copy" | 2824 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2613 | #~ msgstr "kopia" | 2825 | #, fuzzy, c-format |
2826 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2827 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
2614 | 2828 | ||
2615 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2829 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 |
2616 | #~ msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | 2830 | #, c-format |
2831 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2832 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | ||
2617 | 2833 | ||
2618 | #, fuzzy | 2834 | #, fuzzy |
2619 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2835 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "специфіка не відома" | |||
515 | msgid "description" | 515 | msgid "description" |
516 | msgstr "опис" | 516 | msgstr "опис" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
519 | msgid "copyright" | 519 | msgid "copyright" |
520 | msgstr "захищено авторськими правами" | 520 | msgstr "захищено авторськими правами" |
521 | 521 | ||
@@ -1860,7 +1860,37 @@ msgstr "оцінка вмісту" | |||
1860 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1860 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1861 | msgstr "" | 1861 | msgstr "" |
1862 | 1862 | ||
1863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1864 | #, fuzzy | ||
1865 | msgid "video duration" | ||
1866 | msgstr "тривалість" | ||
1867 | |||
1868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1869 | #, fuzzy | ||
1870 | msgid "duration of a video stream" | ||
1871 | msgstr "мова роботи" | ||
1872 | |||
1873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1874 | #, fuzzy | ||
1875 | msgid "audio duration" | ||
1876 | msgstr "тривалість" | ||
1877 | |||
1878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1879 | #, fuzzy | ||
1880 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1881 | msgstr "назва роботи" | ||
1882 | |||
1883 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1884 | #, fuzzy | ||
1885 | msgid "subtitle duration" | ||
1886 | msgstr "мова" | ||
1887 | |||
1888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1889 | #, fuzzy | ||
1890 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1891 | msgstr "назва видавництва" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1864 | msgid "last" | 1894 | msgid "last" |
1865 | msgstr "тривалість" | 1895 | msgstr "тривалість" |
1866 | 1896 | ||
@@ -1924,613 +1954,797 @@ msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргуме | |||
1924 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1954 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1925 | msgstr "%u Гц, %u каналів" | 1955 | msgstr "%u Гц, %u каналів" |
1926 | 1956 | ||
1927 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 1957 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
1928 | msgid "No Proofing" | 1958 | msgid "Commands" |
1929 | msgstr " рірк" | 1959 | msgstr "и" |
1930 | 1960 | ||
1931 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 1961 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
1932 | msgid "Traditional Chinese" | 1962 | msgid "System calls" |
1933 | msgstr "рд итськ" | 1963 | msgstr "иі и" |
1934 | 1964 | ||
1935 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 1965 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
1936 | msgid "Simplified Chinese" | 1966 | msgid "Library calls" |
1937 | msgstr "рщ и" | 1967 | msgstr "ки бо" |
1938 | 1968 | ||
1939 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 1969 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
1940 | msgid "Swiss German" | 1970 | msgid "Special files" |
1941 | msgstr "ейцаса іць" | 1971 | msgstr "еціальні ф" |
1942 | 1972 | ||
1943 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 1973 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
1944 | msgid "U.S. English" | 1974 | msgid "File formats and conventions" |
1945 | msgstr "ерньа аіа" | 1975 | msgstr "ра фалі а пил" |
1946 | 1976 | ||
1947 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 1977 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
1948 | msgid "U.K. English" | 1978 | msgid "Games" |
1949 | msgstr "ртанська анлська" | 1979 | msgstr "г" |
1950 | 1980 | ||
1951 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 1981 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
1952 | msgid "Australian English" | 1982 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
1953 | msgstr "стріь англіьа" | 1983 | msgstr " а і" |
1954 | 1984 | ||
1955 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 1985 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
1956 | msgid "Castilian Spanish" | 1986 | msgid "System management commands" |
1957 | msgstr "Кастьськ анс" | 1987 | msgstr "Км анн итою" |
1958 | 1988 | ||
1959 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 1989 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
1960 | msgid "Mexican Spanish" | 1990 | msgid "Kernel routines" |
1961 | msgstr "екна сань" | 1991 | msgstr "ц а" |
1962 | 1992 | ||
1963 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 1993 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
1964 | msgid "Belgian French" | 1994 | msgid "GB" |
1965 | msgstr "льгійська французька" | 1995 | msgstr "" |
1966 | 1996 | ||
1967 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 1997 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
1968 | msgid "Canadian French" | 1998 | msgid "MB" |
1969 | msgstr "надська французька" | 1999 | msgstr "" |
1970 | 2000 | ||
1971 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2001 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
1972 | msgid "Swiss French" | 2002 | msgid "KB" |
1973 | msgstr "ейцарська французька" | 2003 | msgstr "" |
1974 | 2004 | ||
1975 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2005 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
1976 | msgid "Swiss Italian" | 2006 | msgid "Bytes" |
1977 | msgstr "ейцрсьа аліська" | 2007 | msgstr "аті" |
1978 | 2008 | ||
1979 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2009 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1980 | msgid "Belgian Dutch" | 2010 | msgid "stereo" |
1981 | msgstr "Белгійа голландь" | 2011 | msgstr "с" |
1982 | 2012 | ||
1983 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2013 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
1984 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2014 | msgid "joint stereo" |
1985 | msgstr "рез ()" | 2015 | msgstr "о' стр" |
1986 | 2016 | ||
1987 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2017 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
1988 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2018 | #, fuzzy |
1989 | msgstr "Ретороманська" | 2019 | msgid "dual channel" |
2020 | msgstr "два канали" | ||
1990 | 2021 | ||
1991 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2022 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1992 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2023 | msgid "mono" |
1993 | msgstr "орато-сербська (латиця)" | 2024 | msgstr "он" |
1994 | 2025 | ||
1995 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2026 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
1996 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2027 | msgid "MPEG-1" |
1997 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" | 2028 | msgstr "MPEG-1" |
1998 | 2029 | ||
1999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2030 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2000 | msgid "Farsi" | 2031 | msgid "MPEG-2" |
2001 | msgstr "Фарсі" | 2032 | msgstr "MPEG-2" |
2002 | 2033 | ||
2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2034 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2004 | #, fuzzy, c-format | 2035 | msgid "MPEG-2.5" |
2005 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2036 | msgstr "MPEG-2.5" |
2006 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" | ||
2007 | 2037 | ||
2008 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2038 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2009 | msgid "mono" | 2039 | msgid "Layer I" |
2010 | msgstr "моно" | 2040 | msgstr "Layer I" |
2011 | 2041 | ||
2012 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2042 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2013 | msgid "stereo" | 2043 | msgid "Layer II" |
2014 | msgstr "стерео" | 2044 | msgstr "Layer II" |
2015 | 2045 | ||
2016 | #~ msgid "GB" | 2046 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2017 | #~ msgstr "ГБ" | 2047 | msgid "Layer III" |
2048 | msgstr "Layer III" | ||
2018 | 2049 | ||
2019 | #~ msgid "MB" | 2050 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2020 | #~ msgstr "МБ" | 2051 | msgid "VBR" |
2052 | msgstr "VBR" | ||
2021 | 2053 | ||
2022 | #~ msgid "KB" | 2054 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2023 | #~ msgstr "КБ" | 2055 | msgid "CBR" |
2056 | msgstr "CBR" | ||
2024 | 2057 | ||
2025 | #~ msgid "Bytes" | 2058 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2026 | #~ msgstr "байтів" | 2059 | msgid "no copyright" |
2060 | msgstr "без захисту авторськими правами" | ||
2027 | 2061 | ||
2028 | #~ msgid "Blues" | 2062 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2029 | #~ msgstr "Блюз" | 2063 | msgid "original" |
2064 | msgstr "оригінал" | ||
2030 | 2065 | ||
2031 | #~ msgid "Classic Rock" | 2066 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2032 | #~ msgstr "Класичний рок" | 2067 | msgid "copy" |
2068 | msgstr "копія" | ||
2033 | 2069 | ||
2034 | #~ msgid "Country" | 2070 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 |
2035 | #~ msgstr "Кантрі" | 2071 | msgid "Blues" |
2072 | msgstr "Блюз" | ||
2036 | 2073 | ||
2037 | #~ msgid "Dance" | 2074 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 |
2038 | #~ msgstr "Танцювальна" | 2075 | msgid "Classic Rock" |
2076 | msgstr "Класичний рок" | ||
2039 | 2077 | ||
2040 | #~ msgid "Disco" | 2078 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 |
2041 | #~ msgstr "Диско" | 2079 | msgid "Country" |
2080 | msgstr "Кантрі" | ||
2042 | 2081 | ||
2043 | #~ msgid "Funk" | 2082 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2044 | #~ msgstr "Фанк" | 2083 | msgid "Dance" |
2084 | msgstr "Танцювальна" | ||
2045 | 2085 | ||
2046 | #~ msgid "Grunge" | 2086 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2047 | #~ msgstr "Ґрандж" | 2087 | msgid "Disco" |
2088 | msgstr "Диско" | ||
2048 | 2089 | ||
2049 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2090 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2050 | #~ msgstr "Хіп-хоп" | 2091 | msgid "Funk" |
2092 | msgstr "Фанк" | ||
2051 | 2093 | ||
2052 | #~ msgid "Jazz" | 2094 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2053 | #~ msgstr "Джаз" | 2095 | msgid "Grunge" |
2096 | msgstr "Ґрандж" | ||
2054 | 2097 | ||
2055 | #~ msgid "Metal" | 2098 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2056 | #~ msgstr "Метал" | 2099 | msgid "Hip-Hop" |
2100 | msgstr "Хіп-хоп" | ||
2057 | 2101 | ||
2058 | #~ msgid "New Age" | 2102 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2059 | #~ msgstr "Нью-ейдж" | 2103 | msgid "Jazz" |
2104 | msgstr "Джаз" | ||
2060 | 2105 | ||
2061 | #~ msgid "Oldies" | 2106 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2062 | #~ msgstr "Ретро" | 2107 | msgid "Metal" |
2108 | msgstr "Метал" | ||
2063 | 2109 | ||
2064 | #~ msgid "Other" | 2110 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2065 | #~ msgstr "Інша" | 2111 | msgid "New Age" |
2112 | msgstr "Нью-ейдж" | ||
2066 | 2113 | ||
2067 | #~ msgid "Pop" | 2114 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2068 | #~ msgstr "Поп" | 2115 | msgid "Oldies" |
2116 | msgstr "Ретро" | ||
2069 | 2117 | ||
2070 | #~ msgid "R&B" | 2118 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2071 | #~ msgstr "Ритм-енд-блюз" | 2119 | msgid "Other" |
2120 | msgstr "Інша" | ||
2072 | 2121 | ||
2073 | #~ msgid "Rap" | 2122 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2074 | #~ msgstr "Реп" | 2123 | msgid "Pop" |
2124 | msgstr "Поп" | ||
2075 | 2125 | ||
2076 | #~ msgid "Reggae" | 2126 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2077 | #~ msgstr "Регі" | 2127 | msgid "R&B" |
2128 | msgstr "Ритм-енд-блюз" | ||
2078 | 2129 | ||
2079 | #~ msgid "Rock" | 2130 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2080 | #~ msgstr "Рок" | 2131 | msgid "Rap" |
2132 | msgstr "Реп" | ||
2081 | 2133 | ||
2082 | #~ msgid "Techno" | 2134 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2083 | #~ msgstr "Техно" | 2135 | msgid "Reggae" |
2136 | msgstr "Регі" | ||
2084 | 2137 | ||
2085 | #~ msgid "Alternative" | 2138 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2086 | #~ msgstr "Альтернативна" | 2139 | msgid "Rock" |
2140 | msgstr "Рок" | ||
2087 | 2141 | ||
2088 | #~ msgid "Ska" | 2142 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2089 | #~ msgstr "Ска" | 2143 | msgid "Techno" |
2144 | msgstr "Техно" | ||
2090 | 2145 | ||
2091 | #~ msgid "Death Metal" | 2146 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2092 | #~ msgstr "Деф-метал" | 2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "Industrial" | ||
2149 | msgstr "Техно-індастріал" | ||
2093 | 2150 | ||
2094 | #~ msgid "Pranks" | 2151 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2095 | #~ msgstr "Жарти-розиграші" | 2152 | msgid "Alternative" |
2153 | msgstr "Альтернативна" | ||
2096 | 2154 | ||
2097 | #~ msgid "Soundtrack" | 2155 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2098 | #~ msgstr "Звукова доріжка" | 2156 | msgid "Ska" |
2157 | msgstr "Ска" | ||
2099 | 2158 | ||
2100 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2159 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2101 | #~ msgstr "Євротехно" | 2160 | msgid "Death Metal" |
2161 | msgstr "Деф-метал" | ||
2102 | 2162 | ||
2103 | #~ msgid "Ambient" | 2163 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2104 | #~ msgstr "Ембієнт" | 2164 | msgid "Pranks" |
2165 | msgstr "Жарти-розиграші" | ||
2105 | 2166 | ||
2106 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2167 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2107 | #~ msgstr "Тріп-хоп" | 2168 | msgid "Soundtrack" |
2169 | msgstr "Звукова доріжка" | ||
2108 | 2170 | ||
2109 | #~ msgid "Vocal" | 2171 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2110 | #~ msgstr "Вокал" | 2172 | msgid "Euro-Techno" |
2173 | msgstr "Євротехно" | ||
2111 | 2174 | ||
2112 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2175 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2113 | #~ msgstr "Джаз+Фанк" | 2176 | msgid "Ambient" |
2177 | msgstr "Ембієнт" | ||
2114 | 2178 | ||
2115 | #~ msgid "Fusion" | 2179 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2116 | #~ msgstr "Ф’южн" | 2180 | msgid "Trip-Hop" |
2181 | msgstr "Тріп-хоп" | ||
2117 | 2182 | ||
2118 | #~ msgid "Trance" | 2183 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2119 | #~ msgstr "Транс" | 2184 | msgid "Vocal" |
2185 | msgstr "Вокал" | ||
2120 | 2186 | ||
2121 | #~ msgid "Classical" | 2187 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2122 | #~ msgstr "Класика" | 2188 | msgid "Jazz+Funk" |
2189 | msgstr "Джаз+Фанк" | ||
2123 | 2190 | ||
2124 | #~ msgid "Instrumental" | 2191 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2125 | #~ msgstr "Інструментальна" | 2192 | msgid "Fusion" |
2193 | msgstr "Ф’южн" | ||
2126 | 2194 | ||
2127 | #~ msgid "Acid" | 2195 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2128 | #~ msgstr "Ейсід" | 2196 | msgid "Trance" |
2197 | msgstr "Транс" | ||
2129 | 2198 | ||
2130 | #~ msgid "House" | 2199 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2131 | #~ msgstr "Хаус" | 2200 | msgid "Classical" |
2201 | msgstr "Класика" | ||
2132 | 2202 | ||
2133 | #~ msgid "Game" | 2203 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2134 | #~ msgstr "Гра" | 2204 | msgid "Instrumental" |
2205 | msgstr "Інструментальна" | ||
2135 | 2206 | ||
2136 | #~ msgid "Sound Clip" | 2207 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2137 | #~ msgstr "Звуковий уривок" | 2208 | msgid "Acid" |
2209 | msgstr "Ейсід" | ||
2138 | 2210 | ||
2139 | #~ msgid "Gospel" | 2211 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2140 | #~ msgstr "Ґоспел" | 2212 | msgid "House" |
2213 | msgstr "Хаус" | ||
2141 | 2214 | ||
2142 | #~ msgid "Noise" | 2215 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2143 | #~ msgstr "Шум" | 2216 | msgid "Game" |
2217 | msgstr "Гра" | ||
2144 | 2218 | ||
2145 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2219 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2146 | #~ msgstr "Альт. рок" | 2220 | msgid "Sound Clip" |
2221 | msgstr "Звуковий уривок" | ||
2147 | 2222 | ||
2148 | #~ msgid "Bass" | 2223 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2149 | #~ msgstr "Бейс" | 2224 | msgid "Gospel" |
2225 | msgstr "Ґоспел" | ||
2150 | 2226 | ||
2151 | #~ msgid "Soul" | 2227 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2152 | #~ msgstr "Душа" | 2228 | msgid "Noise" |
2229 | msgstr "Шум" | ||
2153 | 2230 | ||
2154 | #~ msgid "Punk" | 2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2155 | #~ msgstr "Панк" | 2232 | msgid "Alt. Rock" |
2233 | msgstr "Альт. рок" | ||
2156 | 2234 | ||
2157 | #~ msgid "Space" | 2235 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2158 | #~ msgstr "Простір" | 2236 | msgid "Bass" |
2237 | msgstr "Бейс" | ||
2159 | 2238 | ||
2160 | #~ msgid "Meditative" | 2239 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2161 | #~ msgstr "Медитативна" | 2240 | msgid "Soul" |
2241 | msgstr "Душа" | ||
2162 | 2242 | ||
2163 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2243 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2164 | #~ msgstr "Інструментальний поп" | 2244 | msgid "Punk" |
2245 | msgstr "Панк" | ||
2165 | 2246 | ||
2166 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2247 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2167 | #~ msgstr "Інструментальний рок" | 2248 | msgid "Space" |
2249 | msgstr "Простір" | ||
2168 | 2250 | ||
2169 | #~ msgid "Ethnic" | 2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2170 | #~ msgstr "Етнічна" | 2252 | msgid "Meditative" |
2253 | msgstr "Медитативна" | ||
2171 | 2254 | ||
2172 | #~ msgid "Gothic" | 2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2173 | #~ msgstr "Готична" | 2256 | msgid "Instrumental Pop" |
2257 | msgstr "Інструментальний поп" | ||
2174 | 2258 | ||
2175 | #~ msgid "Darkwave" | 2259 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2176 | #~ msgstr "Дарквейв" | 2260 | msgid "Instrumental Rock" |
2261 | msgstr "Інструментальний рок" | ||
2177 | 2262 | ||
2178 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2263 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2179 | #~ msgstr "Техно-індастріал" | 2264 | msgid "Ethnic" |
2265 | msgstr "Етнічна" | ||
2180 | 2266 | ||
2181 | #~ msgid "Electronic" | 2267 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2182 | #~ msgstr "Електронна" | 2268 | msgid "Gothic" |
2269 | msgstr "Готична" | ||
2183 | 2270 | ||
2184 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2271 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2185 | #~ msgstr "Поп-фолк" | 2272 | msgid "Darkwave" |
2273 | msgstr "Дарквейв" | ||
2186 | 2274 | ||
2187 | #~ msgid "Eurodance" | 2275 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2188 | #~ msgstr "Євроденс" | 2276 | msgid "Techno-Industrial" |
2277 | msgstr "Техно-індастріал" | ||
2189 | 2278 | ||
2190 | #~ msgid "Dream" | 2279 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2191 | #~ msgstr "Дрім" | 2280 | msgid "Electronic" |
2281 | msgstr "Електронна" | ||
2192 | 2282 | ||
2193 | #~ msgid "Southern Rock" | 2283 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2194 | #~ msgstr "Південний рок" | 2284 | msgid "Pop-Folk" |
2285 | msgstr "Поп-фолк" | ||
2195 | 2286 | ||
2196 | #~ msgid "Comedy" | 2287 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2197 | #~ msgstr "Комедія" | 2288 | msgid "Eurodance" |
2289 | msgstr "Євроденс" | ||
2198 | 2290 | ||
2199 | #~ msgid "Cult" | 2291 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2200 | #~ msgstr "Культова" | 2292 | msgid "Dream" |
2293 | msgstr "Дрім" | ||
2201 | 2294 | ||
2202 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2295 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2203 | #~ msgstr "Гангста-реп" | 2296 | msgid "Southern Rock" |
2297 | msgstr "Південний рок" | ||
2204 | 2298 | ||
2205 | #~ msgid "Top 40" | 2299 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2206 | #~ msgstr "Топ-40" | 2300 | msgid "Comedy" |
2301 | msgstr "Комедія" | ||
2207 | 2302 | ||
2208 | #~ msgid "Christian Rap" | 2303 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2209 | #~ msgstr "Християнський реп" | 2304 | msgid "Cult" |
2305 | msgstr "Культова" | ||
2210 | 2306 | ||
2211 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2307 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2212 | #~ msgstr "Поп/фанк" | 2308 | msgid "Gangsta Rap" |
2309 | msgstr "Гангста-реп" | ||
2213 | 2310 | ||
2214 | #~ msgid "Jungle" | 2311 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2215 | #~ msgstr "Джангл" | 2312 | msgid "Top 40" |
2313 | msgstr "Топ-40" | ||
2216 | 2314 | ||
2217 | #~ msgid "Native American" | 2315 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2218 | #~ msgstr "Індіанська" | 2316 | msgid "Christian Rap" |
2317 | msgstr "Християнський реп" | ||
2219 | 2318 | ||
2220 | #~ msgid "Cabaret" | 2319 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2221 | #~ msgstr "Кабаре" | 2320 | msgid "Pop/Funk" |
2321 | msgstr "Поп/фанк" | ||
2222 | 2322 | ||
2223 | #~ msgid "New Wave" | 2323 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2224 | #~ msgstr "Нью-вейв" | 2324 | msgid "Jungle" |
2325 | msgstr "Джангл" | ||
2225 | 2326 | ||
2226 | #~ msgid "Psychedelic" | 2327 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2227 | #~ msgstr "Психоделіка" | 2328 | msgid "Native American" |
2329 | msgstr "Індіанська" | ||
2228 | 2330 | ||
2229 | #~ msgid "Rave" | 2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2230 | #~ msgstr "Рейв" | 2332 | msgid "Cabaret" |
2333 | msgstr "Кабаре" | ||
2231 | 2334 | ||
2232 | #~ msgid "Showtunes" | 2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2233 | #~ msgstr "Шоу-мелодії" | 2336 | msgid "New Wave" |
2337 | msgstr "Нью-вейв" | ||
2234 | 2338 | ||
2235 | #~ msgid "Trailer" | 2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2236 | #~ msgstr "Трейлер" | 2340 | msgid "Psychedelic" |
2341 | msgstr "Психоделіка" | ||
2237 | 2342 | ||
2238 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2239 | #~ msgstr "Лоу-фай" | 2344 | msgid "Rave" |
2345 | msgstr "Рейв" | ||
2240 | 2346 | ||
2241 | #~ msgid "Tribal" | 2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2242 | #~ msgstr "Племенна" | 2348 | msgid "Showtunes" |
2349 | msgstr "Шоу-мелодії" | ||
2243 | 2350 | ||
2244 | #~ msgid "Acid Punk" | 2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2245 | #~ msgstr "Ейсід-панк" | 2352 | msgid "Trailer" |
2353 | msgstr "Трейлер" | ||
2246 | 2354 | ||
2247 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2248 | #~ msgstr "Ейсід-джаз" | 2356 | msgid "Lo-Fi" |
2357 | msgstr "Лоу-фай" | ||
2249 | 2358 | ||
2250 | #~ msgid "Polka" | 2359 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2251 | #~ msgstr "Полька" | 2360 | msgid "Tribal" |
2361 | msgstr "Племенна" | ||
2252 | 2362 | ||
2253 | #~ msgid "Retro" | 2363 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2254 | #~ msgstr "Ретро" | 2364 | msgid "Acid Punk" |
2365 | msgstr "Ейсід-панк" | ||
2255 | 2366 | ||
2256 | #~ msgid "Musical" | 2367 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2257 | #~ msgstr "Музична" | 2368 | msgid "Acid Jazz" |
2369 | msgstr "Ейсід-джаз" | ||
2258 | 2370 | ||
2259 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2371 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2260 | #~ msgstr "Рок-н-рол" | 2372 | msgid "Polka" |
2373 | msgstr "Полька" | ||
2261 | 2374 | ||
2262 | #~ msgid "Hard Rock" | 2375 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2263 | #~ msgstr "Хардрок" | 2376 | msgid "Retro" |
2377 | msgstr "Ретро" | ||
2264 | 2378 | ||
2265 | #~ msgid "Folk" | 2379 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2266 | #~ msgstr "Фольклор" | 2380 | msgid "Musical" |
2381 | msgstr "Музична" | ||
2267 | 2382 | ||
2268 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2383 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2269 | #~ msgstr "Фольклор/рок" | 2384 | msgid "Rock & Roll" |
2385 | msgstr "Рок-н-рол" | ||
2270 | 2386 | ||
2271 | #~ msgid "National Folk" | 2387 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2272 | #~ msgstr "Народний фольклор" | 2388 | msgid "Hard Rock" |
2389 | msgstr "Хардрок" | ||
2273 | 2390 | ||
2274 | #~ msgid "Swing" | 2391 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2275 | #~ msgstr "Свінг" | 2392 | msgid "Folk" |
2393 | msgstr "Фольклор" | ||
2276 | 2394 | ||
2277 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2395 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2278 | #~ msgstr "Фаст-ф’южн" | 2396 | msgid "Folk/Rock" |
2397 | msgstr "Фольклор/рок" | ||
2279 | 2398 | ||
2280 | #~ msgid "Bebob" | 2399 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2281 | #~ msgstr "Бібоб" | 2400 | msgid "National Folk" |
2401 | msgstr "Народний фольклор" | ||
2282 | 2402 | ||
2283 | #~ msgid "Latin" | 2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2284 | #~ msgstr "Латинська" | 2404 | msgid "Swing" |
2405 | msgstr "Свінг" | ||
2285 | 2406 | ||
2286 | #~ msgid "Revival" | 2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2287 | #~ msgstr "Ривайвл" | 2408 | msgid "Fast-Fusion" |
2409 | msgstr "Фаст-ф’южн" | ||
2288 | 2410 | ||
2289 | #~ msgid "Celtic" | 2411 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2290 | #~ msgstr "Кельтська" | 2412 | msgid "Bebob" |
2413 | msgstr "Бібоб" | ||
2291 | 2414 | ||
2292 | #~ msgid "Bluegrass" | 2415 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 |
2293 | #~ msgstr "Блюграс" | 2416 | msgid "Latin" |
2417 | msgstr "Латинська" | ||
2294 | 2418 | ||
2295 | #~ msgid "Avantgarde" | 2419 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2296 | #~ msgstr "Авангард" | 2420 | msgid "Revival" |
2421 | msgstr "Ривайвл" | ||
2297 | 2422 | ||
2298 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2299 | #~ msgstr "Готичний рок" | 2424 | msgid "Celtic" |
2425 | msgstr "Кельтська" | ||
2300 | 2426 | ||
2301 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2302 | #~ msgstr "Прогресивний рок" | 2428 | msgid "Bluegrass" |
2429 | msgstr "Блюграс" | ||
2303 | 2430 | ||
2304 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2305 | #~ msgstr "Психоделічний рок" | 2432 | msgid "Avantgarde" |
2433 | msgstr "Авангард" | ||
2306 | 2434 | ||
2307 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2308 | #~ msgstr "Симфонічний рок" | 2436 | msgid "Gothic Rock" |
2437 | msgstr "Готичний рок" | ||
2309 | 2438 | ||
2310 | #~ msgid "Slow Rock" | 2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2311 | #~ msgstr "Повільний рок" | 2440 | msgid "Progressive Rock" |
2441 | msgstr "Прогресивний рок" | ||
2312 | 2442 | ||
2313 | #~ msgid "Big Band" | 2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2314 | #~ msgstr "Біг-бенд" | 2444 | msgid "Psychedelic Rock" |
2445 | msgstr "Психоделічний рок" | ||
2315 | 2446 | ||
2316 | #~ msgid "Chorus" | 2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2317 | #~ msgstr "Хорова" | 2448 | msgid "Symphonic Rock" |
2449 | msgstr "Симфонічний рок" | ||
2318 | 2450 | ||
2319 | #~ msgid "Easy Listening" | 2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2320 | #~ msgstr "Легка музика" | 2452 | msgid "Slow Rock" |
2453 | msgstr "Повільний рок" | ||
2321 | 2454 | ||
2322 | #~ msgid "Acoustic" | 2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2323 | #~ msgstr "Акустична" | 2456 | msgid "Big Band" |
2457 | msgstr "Біг-бенд" | ||
2324 | 2458 | ||
2325 | #~ msgid "Humour" | 2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2326 | #~ msgstr "Гумор" | 2460 | msgid "Chorus" |
2461 | msgstr "Хорова" | ||
2327 | 2462 | ||
2328 | #~ msgid "Speech" | 2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2329 | #~ msgstr "Мова" | 2464 | msgid "Easy Listening" |
2465 | msgstr "Легка музика" | ||
2330 | 2466 | ||
2331 | #~ msgid "Chanson" | 2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2332 | #~ msgstr "Шансон" | 2468 | msgid "Acoustic" |
2469 | msgstr "Акустична" | ||
2333 | 2470 | ||
2334 | #~ msgid "Opera" | 2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2335 | #~ msgstr "Опера" | 2472 | msgid "Humour" |
2473 | msgstr "Гумор" | ||
2336 | 2474 | ||
2337 | #~ msgid "Chamber Music" | 2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2338 | #~ msgstr "Камерна музика" | 2476 | msgid "Speech" |
2477 | msgstr "Мова" | ||
2339 | 2478 | ||
2340 | #~ msgid "Sonata" | 2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2341 | #~ msgstr "Соната" | 2480 | msgid "Chanson" |
2481 | msgstr "Шансон" | ||
2342 | 2482 | ||
2343 | #~ msgid "Symphony" | 2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2344 | #~ msgstr "Симфонія" | 2484 | msgid "Opera" |
2485 | msgstr "Опера" | ||
2345 | 2486 | ||
2346 | #~ msgid "Booty Bass" | 2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2347 | #~ msgstr "Буті-бейс" | 2488 | msgid "Chamber Music" |
2489 | msgstr "Камерна музика" | ||
2348 | 2490 | ||
2349 | #~ msgid "Primus" | 2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2350 | #~ msgstr "Примас" | 2492 | msgid "Sonata" |
2493 | msgstr "Соната" | ||
2351 | 2494 | ||
2352 | #~ msgid "Porn Groove" | 2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2353 | #~ msgstr "Порн-рів" | 2496 | msgid "Symphony" |
2497 | msgstr "Симфонія" | ||
2354 | 2498 | ||
2355 | #~ msgid "Satire" | 2499 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2356 | #~ msgstr "Сатира" | 2500 | msgid "Booty Bass" |
2501 | msgstr "Буті-бейс" | ||
2357 | 2502 | ||
2358 | #~ msgid "Slow Jam" | 2503 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2359 | #~ msgstr "Повільний джем" | 2504 | msgid "Primus" |
2505 | msgstr "Примас" | ||
2360 | 2506 | ||
2361 | #~ msgid "Club" | 2507 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2362 | #~ msgstr "Клуб" | 2508 | msgid "Porn Groove" |
2509 | msgstr "Порн-рів" | ||
2363 | 2510 | ||
2364 | #~ msgid "Tango" | 2511 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2365 | #~ msgstr "Танго" | 2512 | msgid "Satire" |
2513 | msgstr "Сатира" | ||
2366 | 2514 | ||
2367 | #~ msgid "Samba" | 2515 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2368 | #~ msgstr "Самба" | 2516 | msgid "Slow Jam" |
2517 | msgstr "Повільний джем" | ||
2369 | 2518 | ||
2370 | #~ msgid "Folklore" | 2519 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2371 | #~ msgstr "Фольклор" | 2520 | msgid "Club" |
2521 | msgstr "Клуб" | ||
2372 | 2522 | ||
2373 | #~ msgid "Ballad" | 2523 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2374 | #~ msgstr "Балада" | 2524 | msgid "Tango" |
2525 | msgstr "Танго" | ||
2375 | 2526 | ||
2376 | #~ msgid "Power Ballad" | 2527 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2377 | #~ msgstr "Пауер-балада" | 2528 | msgid "Samba" |
2529 | msgstr "Самба" | ||
2378 | 2530 | ||
2379 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2531 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2380 | #~ msgstr "Ритмічний соул" | 2532 | msgid "Folklore" |
2533 | msgstr "Фольклор" | ||
2381 | 2534 | ||
2382 | #~ msgid "Freestyle" | 2535 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2383 | #~ msgstr "Вільний стиль" | 2536 | msgid "Ballad" |
2537 | msgstr "Балада" | ||
2384 | 2538 | ||
2385 | #~ msgid "Duet" | 2539 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2386 | #~ msgstr "Дует" | 2540 | msgid "Power Ballad" |
2541 | msgstr "Пауер-балада" | ||
2387 | 2542 | ||
2388 | #~ msgid "Punk Rock" | 2543 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2389 | #~ msgstr "Панк-рок" | 2544 | msgid "Rhythmic Soul" |
2545 | msgstr "Ритмічний соул" | ||
2390 | 2546 | ||
2391 | #~ msgid "Drum Solo" | 2547 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2392 | #~ msgstr "Соло ударних" | 2548 | msgid "Freestyle" |
2549 | msgstr "Вільний стиль" | ||
2393 | 2550 | ||
2394 | #~ msgid "A Cappella" | 2551 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2395 | #~ msgstr "А капелла" | 2552 | msgid "Duet" |
2553 | msgstr "Дует" | ||
2396 | 2554 | ||
2397 | #~ msgid "Euro-House" | 2555 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2398 | #~ msgstr "Єврохаус" | 2556 | msgid "Punk Rock" |
2557 | msgstr "Панк-рок" | ||
2399 | 2558 | ||
2400 | #~ msgid "Dance Hall" | 2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2401 | #~ msgstr "Танцмайданчик" | 2560 | msgid "Drum Solo" |
2561 | msgstr "Соло ударних" | ||
2402 | 2562 | ||
2403 | #~ msgid "Goa" | 2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2404 | #~ msgstr "Гоа" | 2564 | msgid "A Cappella" |
2565 | msgstr "А капелла" | ||
2405 | 2566 | ||
2406 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2407 | #~ msgstr "Драм-енд-бейс" | 2568 | msgid "Euro-House" |
2569 | msgstr "Єврохаус" | ||
2408 | 2570 | ||
2409 | #~ msgid "Club-House" | 2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2410 | #~ msgstr "Клаб-хаус" | 2572 | msgid "Dance Hall" |
2573 | msgstr "Танцмайданчик" | ||
2411 | 2574 | ||
2412 | #~ msgid "Hardcore" | 2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2413 | #~ msgstr "Хардкор" | 2576 | msgid "Goa" |
2577 | msgstr "Гоа" | ||
2414 | 2578 | ||
2415 | #~ msgid "Terror" | 2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2416 | #~ msgstr "Терор" | 2580 | msgid "Drum & Bass" |
2581 | msgstr "Драм-енд-бейс" | ||
2417 | 2582 | ||
2418 | #~ msgid "Indie" | 2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2419 | #~ msgstr "Інді" | 2584 | msgid "Club-House" |
2585 | msgstr "Клаб-хаус" | ||
2420 | 2586 | ||
2421 | #~ msgid "BritPop" | 2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2422 | #~ msgstr "Бритпоп" | 2588 | msgid "Hardcore" |
2589 | msgstr "Хардкор" | ||
2423 | 2590 | ||
2424 | #~ msgid "Negerpunk" | 2591 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2425 | #~ msgstr "Негритянський панк" | 2592 | msgid "Terror" |
2593 | msgstr "Терор" | ||
2426 | 2594 | ||
2427 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2595 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2428 | #~ msgstr "Польський панк" | 2596 | msgid "Indie" |
2597 | msgstr "Інді" | ||
2429 | 2598 | ||
2430 | #~ msgid "Beat" | 2599 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2431 | #~ msgstr "Біт" | 2600 | msgid "BritPop" |
2601 | msgstr "Бритпоп" | ||
2432 | 2602 | ||
2433 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2603 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2434 | #~ msgstr "Християнський гангста-реп" | 2604 | msgid "Negerpunk" |
2605 | msgstr "Негритянський панк" | ||
2435 | 2606 | ||
2436 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2607 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2437 | #~ msgstr "Важкий метал" | 2608 | msgid "Polsk Punk" |
2609 | msgstr "Польський панк" | ||
2438 | 2610 | ||
2439 | #~ msgid "Black Metal" | 2611 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2440 | #~ msgstr "Блек-метал" | 2612 | msgid "Beat" |
2613 | msgstr "Біт" | ||
2441 | 2614 | ||
2442 | #~ msgid "Crossover" | 2615 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2443 | #~ msgstr "Перетин" | 2616 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2617 | msgstr "Християнський гангста-реп" | ||
2444 | 2618 | ||
2445 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2619 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2446 | #~ msgstr "Сучасна християнська" | 2620 | msgid "Heavy Metal" |
2621 | msgstr "Важкий метал" | ||
2447 | 2622 | ||
2448 | #~ msgid "Christian Rock" | 2623 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2449 | #~ msgstr "Християнський рок" | 2624 | msgid "Black Metal" |
2625 | msgstr "Блек-метал" | ||
2450 | 2626 | ||
2451 | #~ msgid "Merengue" | 2627 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2452 | #~ msgstr "Меренга" | 2628 | msgid "Crossover" |
2629 | msgstr "Перетин" | ||
2453 | 2630 | ||
2454 | #~ msgid "Salsa" | 2631 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2455 | #~ msgstr "Сальса" | 2632 | msgid "Contemporary Christian" |
2633 | msgstr "Сучасна християнська" | ||
2456 | 2634 | ||
2457 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2635 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2458 | #~ msgstr "Треш-метал" | 2636 | msgid "Christian Rock" |
2637 | msgstr "Християнський рок" | ||
2459 | 2638 | ||
2460 | #~ msgid "Anime" | 2639 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2461 | #~ msgstr "Аніме" | 2640 | msgid "Merengue" |
2641 | msgstr "Меренга" | ||
2462 | 2642 | ||
2463 | #~ msgid "JPop" | 2643 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2464 | #~ msgstr "Джей-поп" | 2644 | msgid "Salsa" |
2645 | msgstr "Сальса" | ||
2465 | 2646 | ||
2466 | #~ msgid "Synthpop" | 2647 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2467 | #~ msgstr "Синтез-поп" | 2648 | msgid "Thrash Metal" |
2649 | msgstr "Треш-метал" | ||
2468 | 2650 | ||
2469 | #~ msgid "Commands" | 2651 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2470 | #~ msgstr "Команди" | 2652 | msgid "Anime" |
2653 | msgstr "Аніме" | ||
2471 | 2654 | ||
2472 | #~ msgid "System calls" | 2655 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2473 | #~ msgstr "Системні виклики" | 2656 | msgid "JPop" |
2657 | msgstr "Джей-поп" | ||
2474 | 2658 | ||
2475 | #~ msgid "Library calls" | 2659 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2476 | #~ msgstr "Виклики бібліотек" | 2660 | msgid "Synthpop" |
2661 | msgstr "Синтез-поп" | ||
2477 | 2662 | ||
2478 | #~ msgid "Special files" | 2663 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2479 | #~ msgstr "Спеціальні файли" | 2664 | msgid "No Proofing" |
2665 | msgstr "Без перевірки" | ||
2480 | 2666 | ||
2481 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2667 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2482 | #~ msgstr "Формати файлів та правила" | 2668 | msgid "Traditional Chinese" |
2669 | msgstr "Традиційна китайська" | ||
2483 | 2670 | ||
2484 | #~ msgid "Games" | 2671 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2485 | #~ msgstr "Ігри" | 2672 | msgid "Simplified Chinese" |
2673 | msgstr "Спрощена китайська" | ||
2486 | 2674 | ||
2487 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2675 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2488 | #~ msgstr "Угоди та інше" | 2676 | msgid "Swiss German" |
2677 | msgstr "Швейцарська німецька" | ||
2489 | 2678 | ||
2490 | #~ msgid "System management commands" | 2679 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2491 | #~ msgstr "Команди керування системою" | 2680 | msgid "U.S. English" |
2681 | msgstr "Американська англійська" | ||
2492 | 2682 | ||
2493 | #~ msgid "Kernel routines" | 2683 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2494 | #~ msgstr "Процедури ядра" | 2684 | msgid "U.K. English" |
2685 | msgstr "Британська англійська" | ||
2495 | 2686 | ||
2496 | #~ msgid "joint stereo" | 2687 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2497 | #~ msgstr "об'єднане стерео" | 2688 | msgid "Australian English" |
2689 | msgstr "Австралійська англійська" | ||
2498 | 2690 | ||
2499 | #~ msgid "MPEG-1" | 2691 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2500 | #~ msgstr "MPEG-1" | 2692 | msgid "Castilian Spanish" |
2693 | msgstr "Кастильська іспанська" | ||
2501 | 2694 | ||
2502 | #~ msgid "MPEG-2" | 2695 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2503 | #~ msgstr "MPEG-2" | 2696 | msgid "Mexican Spanish" |
2697 | msgstr "Мексиканська іспанська" | ||
2504 | 2698 | ||
2505 | #~ msgid "MPEG-2.5" | 2699 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2506 | #~ msgstr "MPEG-2.5" | 2700 | msgid "Belgian French" |
2701 | msgstr "Бельгійська французька" | ||
2507 | 2702 | ||
2508 | #~ msgid "Layer I" | 2703 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2509 | #~ msgstr "Layer I" | 2704 | msgid "Canadian French" |
2705 | msgstr "Канадська французька" | ||
2510 | 2706 | ||
2511 | #~ msgid "Layer II" | 2707 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2512 | #~ msgstr "Layer II" | 2708 | msgid "Swiss French" |
2709 | msgstr "Швейцарська французька" | ||
2513 | 2710 | ||
2514 | #~ msgid "Layer III" | 2711 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2515 | #~ msgstr "Layer III" | 2712 | msgid "Swiss Italian" |
2713 | msgstr "Швейцарська італійська" | ||
2714 | |||
2715 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2716 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2717 | msgstr "Бельгійська голландська" | ||
2718 | |||
2719 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2720 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2721 | msgstr "Норвезька (бокмал)" | ||
2516 | 2722 | ||
2517 | #~ msgid "VBR" | 2723 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2518 | #~ msgstr "VBR" | 2724 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2725 | msgstr "Ретороманська" | ||
2519 | 2726 | ||
2520 | #~ msgid "CBR" | 2727 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2521 | #~ msgstr "CBR" | 2728 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2729 | msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" | ||
2522 | 2730 | ||
2523 | #~ msgid "no copyright" | 2731 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2524 | #~ msgstr "без захисту авторськими правами" | 2732 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2733 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" | ||
2525 | 2734 | ||
2526 | #~ msgid "original" | 2735 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2527 | #~ msgstr "оригінал" | 2736 | msgid "Farsi" |
2737 | msgstr "Фарсі" | ||
2528 | 2738 | ||
2529 | #~ msgid "copy" | 2739 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2530 | #~ msgstr "копія" | 2740 | #, fuzzy, c-format |
2741 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2742 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" | ||
2531 | 2743 | ||
2532 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2744 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 |
2533 | #~ msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" | 2745 | #, c-format |
2746 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2747 | msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" | ||
2534 | 2748 | ||
2535 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2749 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
2536 | #~ msgstr "%ux%u точок на дюйм" | 2750 | #~ msgstr "%ux%u точок на дюйм" |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "chưa biết chính xác" | |||
512 | msgid "description" | 512 | msgid "description" |
513 | msgstr "mô tả" | 513 | msgstr "mô tả" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
516 | msgid "copyright" | 516 | msgid "copyright" |
517 | msgstr "bản quyền" | 517 | msgstr "bản quyền" |
518 | 518 | ||
@@ -1860,7 +1860,37 @@ msgstr "đánh giá nội dung" | |||
1860 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | 1860 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" |
1861 | msgstr "" | 1861 | msgstr "" |
1862 | 1862 | ||
1863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | 1863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 |
1864 | #, fuzzy | ||
1865 | msgid "video duration" | ||
1866 | msgstr "thời lượng" | ||
1867 | |||
1868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1869 | #, fuzzy | ||
1870 | msgid "duration of a video stream" | ||
1871 | msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" | ||
1872 | |||
1873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:546 | ||
1874 | #, fuzzy | ||
1875 | msgid "audio duration" | ||
1876 | msgstr "thời lượng" | ||
1877 | |||
1878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:547 | ||
1879 | #, fuzzy | ||
1880 | msgid "duration of an audio stream" | ||
1881 | msgstr "tên của tác phẩm" | ||
1882 | |||
1883 | #: src/main/extractor_metatypes.c:548 | ||
1884 | #, fuzzy | ||
1885 | msgid "subtitle duration" | ||
1886 | msgstr "ngôn ngữ" | ||
1887 | |||
1888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:549 | ||
1889 | #, fuzzy | ||
1890 | msgid "duration of a subtitle stream" | ||
1891 | msgstr "tên nhà xuất bản" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 | ||
1864 | msgid "last" | 1894 | msgid "last" |
1865 | msgstr "cuối" | 1895 | msgstr "cuối" |
1866 | 1896 | ||
@@ -1924,613 +1954,797 @@ msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" | |||
1924 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1954 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1925 | msgstr "%u Hz, %u kênh" | 1955 | msgstr "%u Hz, %u kênh" |
1926 | 1956 | ||
1927 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 1957 | #: src/plugins/man_extractor.c:215 |
1928 | msgid "No Proofing" | 1958 | msgid "Commands" |
1929 | msgstr "Đng bắt lỗi" | 1959 | msgstr "Lnh" |
1930 | 1960 | ||
1931 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 1961 | #: src/plugins/man_extractor.c:219 |
1932 | msgid "Traditional Chinese" | 1962 | msgid "System calls" |
1933 | msgstr "Ting Hoa truyn thống" | 1963 | msgstr "Cuc gọi h thống" |
1934 | 1964 | ||
1935 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 1965 | #: src/plugins/man_extractor.c:223 |
1936 | msgid "Simplified Chinese" | 1966 | msgid "Library calls" |
1937 | msgstr "Ting Hoa gin th" | 1967 | msgstr "Cuc gi thư vin" |
1938 | 1968 | ||
1939 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 1969 | #: src/plugins/man_extractor.c:227 |
1940 | msgid "Swiss German" | 1970 | msgid "Special files" |
1941 | msgstr "c Thy Sĩ" | 1971 | msgstr "Tập tin c bit" |
1942 | 1972 | ||
1943 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 1973 | #: src/plugins/man_extractor.c:231 |
1944 | msgid "U.S. English" | 1974 | msgid "File formats and conventions" |
1945 | msgstr "Tiếng Anh (M)" | 1975 | msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ưc" |
1946 | 1976 | ||
1947 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 1977 | #: src/plugins/man_extractor.c:235 |
1948 | msgid "U.K. English" | 1978 | msgid "Games" |
1949 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" | 1979 | msgstr "Trò chơi" |
1950 | 1980 | ||
1951 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 1981 | #: src/plugins/man_extractor.c:239 |
1952 | msgid "Australian English" | 1982 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
1953 | msgstr "Ting Anh (Úc)" | 1983 | msgstr "Quy ưc và linh tinh" |
1954 | 1984 | ||
1955 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 1985 | #: src/plugins/man_extractor.c:243 |
1956 | msgid "Castilian Spanish" | 1986 | msgid "System management commands" |
1957 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" | 1987 | msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" |
1958 | 1988 | ||
1959 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 1989 | #: src/plugins/man_extractor.c:247 |
1960 | msgid "Mexican Spanish" | 1990 | msgid "Kernel routines" |
1961 | msgstr "Tây Ban Nha (M-hi-c)" | 1991 | msgstr "Thao tc hạt nhn" |
1962 | 1992 | ||
1963 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 1993 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162 |
1964 | msgid "Belgian French" | 1994 | msgid "GB" |
1965 | msgstr "Pháp (Bỉ)" | 1995 | msgstr "GB" |
1966 | 1996 | ||
1967 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 1997 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164 |
1968 | msgid "Canadian French" | 1998 | msgid "MB" |
1969 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" | 1999 | msgstr "MB" |
1970 | 2000 | ||
1971 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2001 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166 |
1972 | msgid "Swiss French" | 2002 | msgid "KB" |
1973 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" | 2003 | msgstr "KB" |
1974 | 2004 | ||
1975 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2005 | #: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168 |
1976 | msgid "Swiss Italian" | 2006 | msgid "Bytes" |
1977 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" | 2007 | msgstr "Byte" |
1978 | 2008 | ||
1979 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2009 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1980 | msgid "Belgian Dutch" | 2010 | msgid "stereo" |
1981 | msgstr "Ho Lan (B)" | 2011 | msgstr "m lập th" |
1982 | 2012 | ||
1983 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2013 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96 |
1984 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2014 | msgid "joint stereo" |
1985 | msgstr "Na Uy (Bc-mn)" | 2015 | msgstr "m lập th chung" |
1986 | 2016 | ||
1987 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2017 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97 |
1988 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2018 | #, fuzzy |
1989 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" | 2019 | msgid "dual channel" |
2020 | msgstr "kênh đôi" | ||
1990 | 2021 | ||
1991 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2022 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1992 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2023 | msgid "mono" |
1993 | msgstr "Xéc-bi C-rô-a-ti-a (La-tinh)" | 2024 | msgstr "mt nguồn" |
1994 | 2025 | ||
1995 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2026 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101 |
1996 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2027 | msgid "MPEG-1" |
1997 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" | 2028 | msgstr "MPEG-1" |
1998 | 2029 | ||
1999 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2030 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102 |
2000 | msgid "Farsi" | 2031 | msgid "MPEG-2" |
2001 | msgstr "Pha-xi" | 2032 | msgstr "MPEG-2" |
2002 | 2033 | ||
2003 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2034 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103 |
2004 | #, fuzzy, c-format | 2035 | msgid "MPEG-2.5" |
2005 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2036 | msgstr "MPEG-2.5" |
2006 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." | ||
2007 | 2037 | ||
2008 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2038 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106 |
2009 | msgid "mono" | 2039 | msgid "Layer I" |
2010 | msgstr "mt nguồn" | 2040 | msgstr "Lp 1" |
2011 | 2041 | ||
2012 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2042 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107 |
2013 | msgid "stereo" | 2043 | msgid "Layer II" |
2014 | msgstr "âm lp thể" | 2044 | msgstr "Lp 2" |
2015 | 2045 | ||
2016 | #~ msgid "GB" | 2046 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108 |
2017 | #~ msgstr "GB" | 2047 | msgid "Layer III" |
2048 | msgstr "Lớp 3" | ||
2018 | 2049 | ||
2019 | #~ msgid "MB" | 2050 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2020 | #~ msgstr "MB" | 2051 | msgid "VBR" |
2052 | msgstr "VBR" | ||
2021 | 2053 | ||
2022 | #~ msgid "KB" | 2054 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203 |
2023 | #~ msgstr "KB" | 2055 | msgid "CBR" |
2056 | msgstr "CBR" | ||
2024 | 2057 | ||
2025 | #~ msgid "Bytes" | 2058 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206 |
2026 | #~ msgstr "Byte" | 2059 | msgid "no copyright" |
2060 | msgstr "không có tác quyền" | ||
2027 | 2061 | ||
2028 | #~ msgid "Blues" | 2062 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2029 | #~ msgstr "Blu" | 2063 | msgid "original" |
2064 | msgstr "gốc" | ||
2030 | 2065 | ||
2031 | #~ msgid "Classic Rock" | 2066 | #: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207 |
2032 | #~ msgstr "Rốc cổ điển" | 2067 | msgid "copy" |
2068 | msgstr "chép" | ||
2033 | 2069 | ||
2034 | #~ msgid "Country" | 2070 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:30 |
2035 | #~ msgstr "Quốc gia" | 2071 | msgid "Blues" |
2072 | msgstr "Blu" | ||
2036 | 2073 | ||
2037 | #~ msgid "Dance" | 2074 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:31 |
2038 | #~ msgstr "Khiêu vũ" | 2075 | msgid "Classic Rock" |
2076 | msgstr "Rốc cổ điển" | ||
2039 | 2077 | ||
2040 | #~ msgid "Disco" | 2078 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:32 |
2041 | #~ msgstr "Đít-xcô" | 2079 | msgid "Country" |
2080 | msgstr "Quốc gia" | ||
2042 | 2081 | ||
2043 | #~ msgid "Funk" | 2082 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:33 |
2044 | #~ msgstr "Sôi nổi" | 2083 | msgid "Dance" |
2084 | msgstr "Khiêu vũ" | ||
2045 | 2085 | ||
2046 | #~ msgid "Grunge" | 2086 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:34 |
2047 | #~ msgstr "Vỡ mộng" | 2087 | msgid "Disco" |
2088 | msgstr "Đít-xcô" | ||
2048 | 2089 | ||
2049 | #~ msgid "Hip-Hop" | 2090 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:35 |
2050 | #~ msgstr "Hít-họt" | 2091 | msgid "Funk" |
2092 | msgstr "Sôi nổi" | ||
2051 | 2093 | ||
2052 | #~ msgid "Jazz" | 2094 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:36 |
2053 | #~ msgstr "Ja" | 2095 | msgid "Grunge" |
2096 | msgstr "Vỡ mộng" | ||
2054 | 2097 | ||
2055 | #~ msgid "Metal" | 2098 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:37 |
2056 | #~ msgstr "Kim" | 2099 | msgid "Hip-Hop" |
2100 | msgstr "Hít-họt" | ||
2057 | 2101 | ||
2058 | #~ msgid "New Age" | 2102 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:38 |
2059 | #~ msgstr "Thời kỳ mới" | 2103 | msgid "Jazz" |
2104 | msgstr "Ja" | ||
2060 | 2105 | ||
2061 | #~ msgid "Oldies" | 2106 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:39 |
2062 | #~ msgstr "Cũ" | 2107 | msgid "Metal" |
2108 | msgstr "Kim" | ||
2063 | 2109 | ||
2064 | #~ msgid "Other" | 2110 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:40 |
2065 | #~ msgstr "Khác" | 2111 | msgid "New Age" |
2112 | msgstr "Thời kỳ mới" | ||
2066 | 2113 | ||
2067 | #~ msgid "Pop" | 2114 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:41 |
2068 | #~ msgstr "Pốp" | 2115 | msgid "Oldies" |
2116 | msgstr "Cũ" | ||
2069 | 2117 | ||
2070 | #~ msgid "R&B" | 2118 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:42 |
2071 | #~ msgstr "Nhịp điệu và blu" | 2119 | msgid "Other" |
2120 | msgstr "Khác" | ||
2072 | 2121 | ||
2073 | #~ msgid "Rap" | 2122 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:43 |
2074 | #~ msgstr "Rap" | 2123 | msgid "Pop" |
2124 | msgstr "Pốp" | ||
2075 | 2125 | ||
2076 | #~ msgid "Reggae" | 2126 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:44 |
2077 | #~ msgstr "Re-gê" | 2127 | msgid "R&B" |
2128 | msgstr "Nhịp điệu và blu" | ||
2078 | 2129 | ||
2079 | #~ msgid "Rock" | 2130 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:45 |
2080 | #~ msgstr "Rốc" | 2131 | msgid "Rap" |
2132 | msgstr "Rap" | ||
2081 | 2133 | ||
2082 | #~ msgid "Techno" | 2134 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:46 |
2083 | #~ msgstr "Kỹ thuật" | 2135 | msgid "Reggae" |
2136 | msgstr "Re-gê" | ||
2084 | 2137 | ||
2085 | #~ msgid "Alternative" | 2138 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:47 |
2086 | #~ msgstr "Sự chọn khác" | 2139 | msgid "Rock" |
2140 | msgstr "Rốc" | ||
2087 | 2141 | ||
2088 | #~ msgid "Ska" | 2142 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:48 |
2089 | #~ msgstr "Ska" | 2143 | msgid "Techno" |
2144 | msgstr "Kỹ thuật" | ||
2090 | 2145 | ||
2091 | #~ msgid "Death Metal" | 2146 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:49 |
2092 | #~ msgstr "Kim chết" | 2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "Industrial" | ||
2149 | msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" | ||
2093 | 2150 | ||
2094 | #~ msgid "Pranks" | 2151 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:50 |
2095 | #~ msgstr "Trò chơi ác" | 2152 | msgid "Alternative" |
2153 | msgstr "Sự chọn khác" | ||
2096 | 2154 | ||
2097 | #~ msgid "Soundtrack" | 2155 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:51 |
2098 | #~ msgstr "Nhạc của phím" | 2156 | msgid "Ska" |
2157 | msgstr "Ska" | ||
2099 | 2158 | ||
2100 | #~ msgid "Euro-Techno" | 2159 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:52 |
2101 | #~ msgstr "Kỹ thuật Âu" | 2160 | msgid "Death Metal" |
2161 | msgstr "Kim chết" | ||
2102 | 2162 | ||
2103 | #~ msgid "Ambient" | 2163 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:53 |
2104 | #~ msgstr "Chung quanh" | 2164 | msgid "Pranks" |
2165 | msgstr "Trò chơi ác" | ||
2105 | 2166 | ||
2106 | #~ msgid "Trip-Hop" | 2167 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:54 |
2107 | #~ msgstr "Tợ-rít-Hot" | 2168 | msgid "Soundtrack" |
2169 | msgstr "Nhạc của phím" | ||
2108 | 2170 | ||
2109 | #~ msgid "Vocal" | 2171 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:55 |
2110 | #~ msgstr "Thanh nhạc" | 2172 | msgid "Euro-Techno" |
2173 | msgstr "Kỹ thuật Âu" | ||
2111 | 2174 | ||
2112 | #~ msgid "Jazz+Funk" | 2175 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:56 |
2113 | #~ msgstr "Ja và Sôi nổi" | 2176 | msgid "Ambient" |
2177 | msgstr "Chung quanh" | ||
2114 | 2178 | ||
2115 | #~ msgid "Fusion" | 2179 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:57 |
2116 | #~ msgstr "Nóng chảy" | 2180 | msgid "Trip-Hop" |
2181 | msgstr "Tợ-rít-Hot" | ||
2117 | 2182 | ||
2118 | #~ msgid "Trance" | 2183 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:58 |
2119 | #~ msgstr "Hôn mê" | 2184 | msgid "Vocal" |
2185 | msgstr "Thanh nhạc" | ||
2120 | 2186 | ||
2121 | #~ msgid "Classical" | 2187 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:59 |
2122 | #~ msgstr "Cổ điển" | 2188 | msgid "Jazz+Funk" |
2189 | msgstr "Ja và Sôi nổi" | ||
2123 | 2190 | ||
2124 | #~ msgid "Instrumental" | 2191 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:60 |
2125 | #~ msgstr "Bằng nhạc khí" | 2192 | msgid "Fusion" |
2193 | msgstr "Nóng chảy" | ||
2126 | 2194 | ||
2127 | #~ msgid "Acid" | 2195 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:61 |
2128 | #~ msgstr "Axit" | 2196 | msgid "Trance" |
2197 | msgstr "Hôn mê" | ||
2129 | 2198 | ||
2130 | #~ msgid "House" | 2199 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:62 |
2131 | #~ msgstr "Nhà" | 2200 | msgid "Classical" |
2201 | msgstr "Cổ điển" | ||
2132 | 2202 | ||
2133 | #~ msgid "Game" | 2203 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:63 |
2134 | #~ msgstr "Trò chơi" | 2204 | msgid "Instrumental" |
2205 | msgstr "Bằng nhạc khí" | ||
2135 | 2206 | ||
2136 | #~ msgid "Sound Clip" | 2207 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:64 |
2137 | #~ msgstr "Trích đoạn âm thanh" | 2208 | msgid "Acid" |
2209 | msgstr "Axit" | ||
2138 | 2210 | ||
2139 | #~ msgid "Gospel" | 2211 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:65 |
2140 | #~ msgstr "Phúc âm" | 2212 | msgid "House" |
2213 | msgstr "Nhà" | ||
2141 | 2214 | ||
2142 | #~ msgid "Noise" | 2215 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:66 |
2143 | #~ msgstr "Ồn" | 2216 | msgid "Game" |
2217 | msgstr "Trò chơi" | ||
2144 | 2218 | ||
2145 | #~ msgid "Alt. Rock" | 2219 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:67 |
2146 | #~ msgstr "Rốc thay thế" | 2220 | msgid "Sound Clip" |
2221 | msgstr "Trích đoạn âm thanh" | ||
2147 | 2222 | ||
2148 | #~ msgid "Bass" | 2223 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:68 |
2149 | #~ msgstr "Trầm" | 2224 | msgid "Gospel" |
2225 | msgstr "Phúc âm" | ||
2150 | 2226 | ||
2151 | #~ msgid "Soul" | 2227 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:69 |
2152 | #~ msgstr "Hồn" | 2228 | msgid "Noise" |
2229 | msgstr "Ồn" | ||
2153 | 2230 | ||
2154 | #~ msgid "Punk" | 2231 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:70 |
2155 | #~ msgstr "Rốc dữ dội" | 2232 | msgid "Alt. Rock" |
2233 | msgstr "Rốc thay thế" | ||
2156 | 2234 | ||
2157 | #~ msgid "Space" | 2235 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:71 |
2158 | #~ msgstr "Khoảng" | 2236 | msgid "Bass" |
2237 | msgstr "Trầm" | ||
2159 | 2238 | ||
2160 | #~ msgid "Meditative" | 2239 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:72 |
2161 | #~ msgstr "Tĩnh tọa" | 2240 | msgid "Soul" |
2241 | msgstr "Hồn" | ||
2162 | 2242 | ||
2163 | #~ msgid "Instrumental Pop" | 2243 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:73 |
2164 | #~ msgstr "Pốp bằng nhac khí" | 2244 | msgid "Punk" |
2245 | msgstr "Rốc dữ dội" | ||
2165 | 2246 | ||
2166 | #~ msgid "Instrumental Rock" | 2247 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:74 |
2167 | #~ msgstr "Rốc bằng nhạc khí" | 2248 | msgid "Space" |
2249 | msgstr "Khoảng" | ||
2168 | 2250 | ||
2169 | #~ msgid "Ethnic" | 2251 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:75 |
2170 | #~ msgstr "Dân tộc" | 2252 | msgid "Meditative" |
2253 | msgstr "Tĩnh tọa" | ||
2171 | 2254 | ||
2172 | #~ msgid "Gothic" | 2255 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:76 |
2173 | #~ msgstr "Gô-tích" | 2256 | msgid "Instrumental Pop" |
2257 | msgstr "Pốp bằng nhac khí" | ||
2174 | 2258 | ||
2175 | #~ msgid "Darkwave" | 2259 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:77 |
2176 | #~ msgstr "Sóng bóng" | 2260 | msgid "Instrumental Rock" |
2261 | msgstr "Rốc bằng nhạc khí" | ||
2177 | 2262 | ||
2178 | #~ msgid "Techno-Industrial" | 2263 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:78 |
2179 | #~ msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" | 2264 | msgid "Ethnic" |
2265 | msgstr "Dân tộc" | ||
2180 | 2266 | ||
2181 | #~ msgid "Electronic" | 2267 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:79 |
2182 | #~ msgstr "Điện" | 2268 | msgid "Gothic" |
2269 | msgstr "Gô-tích" | ||
2183 | 2270 | ||
2184 | #~ msgid "Pop-Folk" | 2271 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:80 |
2185 | #~ msgstr "Pốp - Dân ca" | 2272 | msgid "Darkwave" |
2273 | msgstr "Sóng bóng" | ||
2186 | 2274 | ||
2187 | #~ msgid "Eurodance" | 2275 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:81 |
2188 | #~ msgstr "Khiêu vũ Âu" | 2276 | msgid "Techno-Industrial" |
2277 | msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" | ||
2189 | 2278 | ||
2190 | #~ msgid "Dream" | 2279 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:82 |
2191 | #~ msgstr "Mơ mộng" | 2280 | msgid "Electronic" |
2281 | msgstr "Điện" | ||
2192 | 2282 | ||
2193 | #~ msgid "Southern Rock" | 2283 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:83 |
2194 | #~ msgstr "Rốc Nam" | 2284 | msgid "Pop-Folk" |
2285 | msgstr "Pốp - Dân ca" | ||
2195 | 2286 | ||
2196 | #~ msgid "Comedy" | 2287 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:84 |
2197 | #~ msgstr "Kịch vui" | 2288 | msgid "Eurodance" |
2289 | msgstr "Khiêu vũ Âu" | ||
2198 | 2290 | ||
2199 | #~ msgid "Cult" | 2291 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:85 |
2200 | #~ msgstr "Giáo phái" | 2292 | msgid "Dream" |
2293 | msgstr "Mơ mộng" | ||
2201 | 2294 | ||
2202 | #~ msgid "Gangsta Rap" | 2295 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:86 |
2203 | #~ msgstr "Rap Kẻ cướp" | 2296 | msgid "Southern Rock" |
2297 | msgstr "Rốc Nam" | ||
2204 | 2298 | ||
2205 | #~ msgid "Top 40" | 2299 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:87 |
2206 | #~ msgstr "40 tốt nhất" | 2300 | msgid "Comedy" |
2301 | msgstr "Kịch vui" | ||
2207 | 2302 | ||
2208 | #~ msgid "Christian Rap" | 2303 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:88 |
2209 | #~ msgstr "Ráp Cơ-đốc" | 2304 | msgid "Cult" |
2305 | msgstr "Giáo phái" | ||
2210 | 2306 | ||
2211 | #~ msgid "Pop/Funk" | 2307 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:89 |
2212 | #~ msgstr "Pốp/Sôi nổi" | 2308 | msgid "Gangsta Rap" |
2309 | msgstr "Rap Kẻ cướp" | ||
2213 | 2310 | ||
2214 | #~ msgid "Jungle" | 2311 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:90 |
2215 | #~ msgstr "Rừng" | 2312 | msgid "Top 40" |
2313 | msgstr "40 tốt nhất" | ||
2216 | 2314 | ||
2217 | #~ msgid "Native American" | 2315 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:91 |
2218 | #~ msgstr "Mỹ bản xứ" | 2316 | msgid "Christian Rap" |
2317 | msgstr "Ráp Cơ-đốc" | ||
2219 | 2318 | ||
2220 | #~ msgid "Cabaret" | 2319 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:92 |
2221 | #~ msgstr "Ca-ba-rê" | 2320 | msgid "Pop/Funk" |
2321 | msgstr "Pốp/Sôi nổi" | ||
2222 | 2322 | ||
2223 | #~ msgid "New Wave" | 2323 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:93 |
2224 | #~ msgstr "Sóng mới" | 2324 | msgid "Jungle" |
2325 | msgstr "Rừng" | ||
2225 | 2326 | ||
2226 | #~ msgid "Psychedelic" | 2327 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:94 |
2227 | #~ msgstr "Tạo ảo giác" | 2328 | msgid "Native American" |
2329 | msgstr "Mỹ bản xứ" | ||
2228 | 2330 | ||
2229 | #~ msgid "Rave" | 2331 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:95 |
2230 | #~ msgstr "Rít" | 2332 | msgid "Cabaret" |
2333 | msgstr "Ca-ba-rê" | ||
2231 | 2334 | ||
2232 | #~ msgid "Showtunes" | 2335 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:96 |
2233 | #~ msgstr "Điệu kịch" | 2336 | msgid "New Wave" |
2337 | msgstr "Sóng mới" | ||
2234 | 2338 | ||
2235 | #~ msgid "Trailer" | 2339 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:97 |
2236 | #~ msgstr "Quảng cáo trước phím" | 2340 | msgid "Psychedelic" |
2341 | msgstr "Tạo ảo giác" | ||
2237 | 2342 | ||
2238 | #~ msgid "Lo-Fi" | 2343 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:98 |
2239 | #~ msgstr "Độ trung thực thấp" | 2344 | msgid "Rave" |
2345 | msgstr "Rít" | ||
2240 | 2346 | ||
2241 | #~ msgid "Tribal" | 2347 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:99 |
2242 | #~ msgstr "Bộ lạc" | 2348 | msgid "Showtunes" |
2349 | msgstr "Điệu kịch" | ||
2243 | 2350 | ||
2244 | #~ msgid "Acid Punk" | 2351 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:100 |
2245 | #~ msgstr "Rốc dữ dội axit" | 2352 | msgid "Trailer" |
2353 | msgstr "Quảng cáo trước phím" | ||
2246 | 2354 | ||
2247 | #~ msgid "Acid Jazz" | 2355 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:101 |
2248 | #~ msgstr "Ja axit" | 2356 | msgid "Lo-Fi" |
2357 | msgstr "Độ trung thực thấp" | ||
2249 | 2358 | ||
2250 | #~ msgid "Polka" | 2359 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:102 |
2251 | #~ msgstr "Pôn-ca" | 2360 | msgid "Tribal" |
2361 | msgstr "Bộ lạc" | ||
2252 | 2362 | ||
2253 | #~ msgid "Retro" | 2363 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:103 |
2254 | #~ msgstr "Lại sau" | 2364 | msgid "Acid Punk" |
2365 | msgstr "Rốc dữ dội axit" | ||
2255 | 2366 | ||
2256 | #~ msgid "Musical" | 2367 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:104 |
2257 | #~ msgstr "Kịch nhạc" | 2368 | msgid "Acid Jazz" |
2369 | msgstr "Ja axit" | ||
2258 | 2370 | ||
2259 | #~ msgid "Rock & Roll" | 2371 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:105 |
2260 | #~ msgstr "Rốc en rôn" | 2372 | msgid "Polka" |
2373 | msgstr "Pôn-ca" | ||
2261 | 2374 | ||
2262 | #~ msgid "Hard Rock" | 2375 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:106 |
2263 | #~ msgstr "Rốc cứng" | 2376 | msgid "Retro" |
2377 | msgstr "Lại sau" | ||
2264 | 2378 | ||
2265 | #~ msgid "Folk" | 2379 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:107 |
2266 | #~ msgstr "Dân ca" | 2380 | msgid "Musical" |
2381 | msgstr "Kịch nhạc" | ||
2267 | 2382 | ||
2268 | #~ msgid "Folk/Rock" | 2383 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:108 |
2269 | #~ msgstr "Dân ca/Rốc" | 2384 | msgid "Rock & Roll" |
2385 | msgstr "Rốc en rôn" | ||
2270 | 2386 | ||
2271 | #~ msgid "National Folk" | 2387 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:109 |
2272 | #~ msgstr "Dân ca quốc gia" | 2388 | msgid "Hard Rock" |
2389 | msgstr "Rốc cứng" | ||
2273 | 2390 | ||
2274 | #~ msgid "Swing" | 2391 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:110 |
2275 | #~ msgstr "Xuynh" | 2392 | msgid "Folk" |
2393 | msgstr "Dân ca" | ||
2276 | 2394 | ||
2277 | #~ msgid "Fast-Fusion" | 2395 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:111 |
2278 | #~ msgstr "Nóng chạy nhanh" | 2396 | msgid "Folk/Rock" |
2397 | msgstr "Dân ca/Rốc" | ||
2279 | 2398 | ||
2280 | #~ msgid "Bebob" | 2399 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:112 |
2281 | #~ msgstr "Bí-bọt" | 2400 | msgid "National Folk" |
2401 | msgstr "Dân ca quốc gia" | ||
2282 | 2402 | ||
2283 | #~ msgid "Latin" | 2403 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:113 |
2284 | #~ msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" | 2404 | msgid "Swing" |
2405 | msgstr "Xuynh" | ||
2285 | 2406 | ||
2286 | #~ msgid "Revival" | 2407 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:114 |
2287 | #~ msgstr "Phục âm nhấn mạnh" | 2408 | msgid "Fast-Fusion" |
2409 | msgstr "Nóng chạy nhanh" | ||
2288 | 2410 | ||
2289 | #~ msgid "Celtic" | 2411 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:115 |
2290 | #~ msgstr "Xen-tơ" | 2412 | msgid "Bebob" |
2413 | msgstr "Bí-bọt" | ||
2291 | 2414 | ||
2292 | #~ msgid "Bluegrass" | 2415 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:116 |
2293 | #~ msgstr "Cỏ xanh" | 2416 | msgid "Latin" |
2417 | msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" | ||
2294 | 2418 | ||
2295 | #~ msgid "Avantgarde" | 2419 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:117 |
2296 | #~ msgstr "Đi tiên phong" | 2420 | msgid "Revival" |
2421 | msgstr "Phục âm nhấn mạnh" | ||
2297 | 2422 | ||
2298 | #~ msgid "Gothic Rock" | 2423 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:118 |
2299 | #~ msgstr "Rốc Gô-tích" | 2424 | msgid "Celtic" |
2425 | msgstr "Xen-tơ" | ||
2300 | 2426 | ||
2301 | #~ msgid "Progressive Rock" | 2427 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:119 |
2302 | #~ msgstr "Rốc tiến lên" | 2428 | msgid "Bluegrass" |
2429 | msgstr "Cỏ xanh" | ||
2303 | 2430 | ||
2304 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | 2431 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:120 |
2305 | #~ msgstr "Rốc tạo ảo giác" | 2432 | msgid "Avantgarde" |
2433 | msgstr "Đi tiên phong" | ||
2306 | 2434 | ||
2307 | #~ msgid "Symphonic Rock" | 2435 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:121 |
2308 | #~ msgstr "Rốc giao hưởng" | 2436 | msgid "Gothic Rock" |
2437 | msgstr "Rốc Gô-tích" | ||
2309 | 2438 | ||
2310 | #~ msgid "Slow Rock" | 2439 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:122 |
2311 | #~ msgstr "Rốc chậm" | 2440 | msgid "Progressive Rock" |
2441 | msgstr "Rốc tiến lên" | ||
2312 | 2442 | ||
2313 | #~ msgid "Big Band" | 2443 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:123 |
2314 | #~ msgstr "Dàn nhạc To" | 2444 | msgid "Psychedelic Rock" |
2445 | msgstr "Rốc tạo ảo giác" | ||
2315 | 2446 | ||
2316 | #~ msgid "Chorus" | 2447 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:124 |
2317 | #~ msgstr "Hợp xướng" | 2448 | msgid "Symphonic Rock" |
2449 | msgstr "Rốc giao hưởng" | ||
2318 | 2450 | ||
2319 | #~ msgid "Easy Listening" | 2451 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:125 |
2320 | #~ msgstr "Nghe dễ dàng" | 2452 | msgid "Slow Rock" |
2453 | msgstr "Rốc chậm" | ||
2321 | 2454 | ||
2322 | #~ msgid "Acoustic" | 2455 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:126 |
2323 | #~ msgstr "Độ trung thực âm thanh" | 2456 | msgid "Big Band" |
2457 | msgstr "Dàn nhạc To" | ||
2324 | 2458 | ||
2325 | #~ msgid "Humour" | 2459 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:127 |
2326 | #~ msgstr "Hài hước" | 2460 | msgid "Chorus" |
2461 | msgstr "Hợp xướng" | ||
2327 | 2462 | ||
2328 | #~ msgid "Speech" | 2463 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:128 |
2329 | #~ msgstr "Nói tiếng" | 2464 | msgid "Easy Listening" |
2465 | msgstr "Nghe dễ dàng" | ||
2330 | 2466 | ||
2331 | #~ msgid "Chanson" | 2467 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:129 |
2332 | #~ msgstr "Bài hát kiểu Pháp" | 2468 | msgid "Acoustic" |
2469 | msgstr "Độ trung thực âm thanh" | ||
2333 | 2470 | ||
2334 | #~ msgid "Opera" | 2471 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:130 |
2335 | #~ msgstr "Hát kịch" | 2472 | msgid "Humour" |
2473 | msgstr "Hài hước" | ||
2336 | 2474 | ||
2337 | #~ msgid "Chamber Music" | 2475 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:131 |
2338 | #~ msgstr "Nhạc phòng" | 2476 | msgid "Speech" |
2477 | msgstr "Nói tiếng" | ||
2339 | 2478 | ||
2340 | #~ msgid "Sonata" | 2479 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:132 |
2341 | #~ msgstr "Bản xô-nat" | 2480 | msgid "Chanson" |
2481 | msgstr "Bài hát kiểu Pháp" | ||
2342 | 2482 | ||
2343 | #~ msgid "Symphony" | 2483 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:133 |
2344 | #~ msgstr "Giao hưởng" | 2484 | msgid "Opera" |
2485 | msgstr "Hát kịch" | ||
2345 | 2486 | ||
2346 | #~ msgid "Booty Bass" | 2487 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:134 |
2347 | #~ msgstr "Trầm Booty" | 2488 | msgid "Chamber Music" |
2489 | msgstr "Nhạc phòng" | ||
2348 | 2490 | ||
2349 | #~ msgid "Primus" | 2491 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:135 |
2350 | #~ msgstr "Pri-mus" | 2492 | msgid "Sonata" |
2493 | msgstr "Bản xô-nat" | ||
2351 | 2494 | ||
2352 | #~ msgid "Porn Groove" | 2495 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:136 |
2353 | #~ msgstr "Porn Groove" | 2496 | msgid "Symphony" |
2497 | msgstr "Giao hưởng" | ||
2354 | 2498 | ||
2355 | #~ msgid "Satire" | 2499 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:137 |
2356 | #~ msgstr "Châm biếm" | 2500 | msgid "Booty Bass" |
2501 | msgstr "Trầm Booty" | ||
2357 | 2502 | ||
2358 | #~ msgid "Slow Jam" | 2503 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:138 |
2359 | #~ msgstr "Ứng tác chậm" | 2504 | msgid "Primus" |
2505 | msgstr "Pri-mus" | ||
2360 | 2506 | ||
2361 | #~ msgid "Club" | 2507 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:139 |
2362 | #~ msgstr "Hội" | 2508 | msgid "Porn Groove" |
2509 | msgstr "Porn Groove" | ||
2363 | 2510 | ||
2364 | #~ msgid "Tango" | 2511 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:140 |
2365 | #~ msgstr "Tan-gô" | 2512 | msgid "Satire" |
2513 | msgstr "Châm biếm" | ||
2366 | 2514 | ||
2367 | #~ msgid "Samba" | 2515 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:141 |
2368 | #~ msgstr "Sam-ba" | 2516 | msgid "Slow Jam" |
2517 | msgstr "Ứng tác chậm" | ||
2369 | 2518 | ||
2370 | #~ msgid "Folklore" | 2519 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:142 |
2371 | #~ msgstr "Truyền thống dân gian" | 2520 | msgid "Club" |
2521 | msgstr "Hội" | ||
2372 | 2522 | ||
2373 | #~ msgid "Ballad" | 2523 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:143 |
2374 | #~ msgstr "Khúc balat" | 2524 | msgid "Tango" |
2525 | msgstr "Tan-gô" | ||
2375 | 2526 | ||
2376 | #~ msgid "Power Ballad" | 2527 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:144 |
2377 | #~ msgstr "Khúc balat năng lực" | 2528 | msgid "Samba" |
2529 | msgstr "Sam-ba" | ||
2378 | 2530 | ||
2379 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | 2531 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:145 |
2380 | #~ msgstr "Hồn nhịp nhàng" | 2532 | msgid "Folklore" |
2533 | msgstr "Truyền thống dân gian" | ||
2381 | 2534 | ||
2382 | #~ msgid "Freestyle" | 2535 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:146 |
2383 | #~ msgstr "Kiểu tự do" | 2536 | msgid "Ballad" |
2537 | msgstr "Khúc balat" | ||
2384 | 2538 | ||
2385 | #~ msgid "Duet" | 2539 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:147 |
2386 | #~ msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" | 2540 | msgid "Power Ballad" |
2541 | msgstr "Khúc balat năng lực" | ||
2387 | 2542 | ||
2388 | #~ msgid "Punk Rock" | 2543 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:148 |
2389 | #~ msgstr "Rốc - rốc dữ dội" | 2544 | msgid "Rhythmic Soul" |
2545 | msgstr "Hồn nhịp nhàng" | ||
2390 | 2546 | ||
2391 | #~ msgid "Drum Solo" | 2547 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:149 |
2392 | #~ msgstr "Trống diễn đơn" | 2548 | msgid "Freestyle" |
2549 | msgstr "Kiểu tự do" | ||
2393 | 2550 | ||
2394 | #~ msgid "A Cappella" | 2551 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:150 |
2395 | #~ msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" | 2552 | msgid "Duet" |
2553 | msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" | ||
2396 | 2554 | ||
2397 | #~ msgid "Euro-House" | 2555 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:151 |
2398 | #~ msgstr "Nhà Âu" | 2556 | msgid "Punk Rock" |
2557 | msgstr "Rốc - rốc dữ dội" | ||
2399 | 2558 | ||
2400 | #~ msgid "Dance Hall" | 2559 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:152 |
2401 | #~ msgstr "Phòng khiêu vũ" | 2560 | msgid "Drum Solo" |
2561 | msgstr "Trống diễn đơn" | ||
2402 | 2562 | ||
2403 | #~ msgid "Goa" | 2563 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:153 |
2404 | #~ msgstr "Goa" | 2564 | msgid "A Cappella" |
2565 | msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" | ||
2405 | 2566 | ||
2406 | #~ msgid "Drum & Bass" | 2567 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:154 |
2407 | #~ msgstr "Trống và Trầm" | 2568 | msgid "Euro-House" |
2569 | msgstr "Nhà Âu" | ||
2408 | 2570 | ||
2409 | #~ msgid "Club-House" | 2571 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:155 |
2410 | #~ msgstr "Nhà hội" | 2572 | msgid "Dance Hall" |
2573 | msgstr "Phòng khiêu vũ" | ||
2411 | 2574 | ||
2412 | #~ msgid "Hardcore" | 2575 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:156 |
2413 | #~ msgstr "Lõi cứng" | 2576 | msgid "Goa" |
2577 | msgstr "Goa" | ||
2414 | 2578 | ||
2415 | #~ msgid "Terror" | 2579 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:157 |
2416 | #~ msgstr "Kinh hãi" | 2580 | msgid "Drum & Bass" |
2581 | msgstr "Trống và Trầm" | ||
2417 | 2582 | ||
2418 | #~ msgid "Indie" | 2583 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:158 |
2419 | #~ msgstr "In-đi" | 2584 | msgid "Club-House" |
2585 | msgstr "Nhà hội" | ||
2420 | 2586 | ||
2421 | #~ msgid "BritPop" | 2587 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:159 |
2422 | #~ msgstr "Pốp quốc Anh" | 2588 | msgid "Hardcore" |
2589 | msgstr "Lõi cứng" | ||
2423 | 2590 | ||
2424 | #~ msgid "Negerpunk" | 2591 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:160 |
2425 | #~ msgstr "Rốc dữ dội đen" | 2592 | msgid "Terror" |
2593 | msgstr "Kinh hãi" | ||
2426 | 2594 | ||
2427 | #~ msgid "Polsk Punk" | 2595 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:161 |
2428 | #~ msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" | 2596 | msgid "Indie" |
2597 | msgstr "In-đi" | ||
2429 | 2598 | ||
2430 | #~ msgid "Beat" | 2599 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:162 |
2431 | #~ msgstr "Nhịp phách" | 2600 | msgid "BritPop" |
2601 | msgstr "Pốp quốc Anh" | ||
2432 | 2602 | ||
2433 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | 2603 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:163 |
2434 | #~ msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" | 2604 | msgid "Negerpunk" |
2605 | msgstr "Rốc dữ dội đen" | ||
2435 | 2606 | ||
2436 | #~ msgid "Heavy Metal" | 2607 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:164 |
2437 | #~ msgstr "Kim nặng" | 2608 | msgid "Polsk Punk" |
2609 | msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" | ||
2438 | 2610 | ||
2439 | #~ msgid "Black Metal" | 2611 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:165 |
2440 | #~ msgstr "Kim đen" | 2612 | msgid "Beat" |
2613 | msgstr "Nhịp phách" | ||
2441 | 2614 | ||
2442 | #~ msgid "Crossover" | 2615 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:166 |
2443 | #~ msgstr "Xuyên chéo" | 2616 | msgid "Christian Gangsta Rap" |
2617 | msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" | ||
2444 | 2618 | ||
2445 | #~ msgid "Contemporary Christian" | 2619 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:167 |
2446 | #~ msgstr "Cơ-đốc đương thời" | 2620 | msgid "Heavy Metal" |
2621 | msgstr "Kim nặng" | ||
2447 | 2622 | ||
2448 | #~ msgid "Christian Rock" | 2623 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:168 |
2449 | #~ msgstr "Rốc Cơ-đốc" | 2624 | msgid "Black Metal" |
2625 | msgstr "Kim đen" | ||
2450 | 2626 | ||
2451 | #~ msgid "Merengue" | 2627 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:169 |
2452 | #~ msgstr "Me-ren-gê" | 2628 | msgid "Crossover" |
2629 | msgstr "Xuyên chéo" | ||
2453 | 2630 | ||
2454 | #~ msgid "Salsa" | 2631 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:170 |
2455 | #~ msgstr "San-sa" | 2632 | msgid "Contemporary Christian" |
2633 | msgstr "Cơ-đốc đương thời" | ||
2456 | 2634 | ||
2457 | #~ msgid "Thrash Metal" | 2635 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:171 |
2458 | #~ msgstr "Kim quẫy đập" | 2636 | msgid "Christian Rock" |
2637 | msgstr "Rốc Cơ-đốc" | ||
2459 | 2638 | ||
2460 | #~ msgid "Anime" | 2639 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:172 |
2461 | #~ msgstr "A-ni-mê" | 2640 | msgid "Merengue" |
2641 | msgstr "Me-ren-gê" | ||
2462 | 2642 | ||
2463 | #~ msgid "JPop" | 2643 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:173 |
2464 | #~ msgstr "JPốp" | 2644 | msgid "Salsa" |
2645 | msgstr "San-sa" | ||
2465 | 2646 | ||
2466 | #~ msgid "Synthpop" | 2647 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:174 |
2467 | #~ msgstr "Pốp tổng hợp" | 2648 | msgid "Thrash Metal" |
2649 | msgstr "Kim quẫy đập" | ||
2468 | 2650 | ||
2469 | #~ msgid "Commands" | 2651 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:175 |
2470 | #~ msgstr "Lệnh" | 2652 | msgid "Anime" |
2653 | msgstr "A-ni-mê" | ||
2471 | 2654 | ||
2472 | #~ msgid "System calls" | 2655 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:176 |
2473 | #~ msgstr "Cuộc gọi hệ thống" | 2656 | msgid "JPop" |
2657 | msgstr "JPốp" | ||
2474 | 2658 | ||
2475 | #~ msgid "Library calls" | 2659 | #: src/plugins/old/qt_extractor.c:177 |
2476 | #~ msgstr "Cuộc gọi thư viện" | 2660 | msgid "Synthpop" |
2661 | msgstr "Pốp tổng hợp" | ||
2477 | 2662 | ||
2478 | #~ msgid "Special files" | 2663 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2479 | #~ msgstr "Tập tin đặc biệt" | 2664 | msgid "No Proofing" |
2665 | msgstr "Đừng bắt lỗi" | ||
2480 | 2666 | ||
2481 | #~ msgid "File formats and conventions" | 2667 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2482 | #~ msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước" | 2668 | msgid "Traditional Chinese" |
2669 | msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" | ||
2483 | 2670 | ||
2484 | #~ msgid "Games" | 2671 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2485 | #~ msgstr "Trò chơi" | 2672 | msgid "Simplified Chinese" |
2673 | msgstr "Tiếng Hoa giản thể" | ||
2486 | 2674 | ||
2487 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" | 2675 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2488 | #~ msgstr "Quy ước và linh tinh" | 2676 | msgid "Swiss German" |
2677 | msgstr "Đức Thụy Sĩ" | ||
2489 | 2678 | ||
2490 | #~ msgid "System management commands" | 2679 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2491 | #~ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" | 2680 | msgid "U.S. English" |
2681 | msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" | ||
2492 | 2682 | ||
2493 | #~ msgid "Kernel routines" | 2683 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2494 | #~ msgstr "Thao tác hạt nhân" | 2684 | msgid "U.K. English" |
2685 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" | ||
2495 | 2686 | ||
2496 | #~ msgid "joint stereo" | 2687 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2497 | #~ msgstr "âm lập thể chung" | 2688 | msgid "Australian English" |
2689 | msgstr "Tiếng Anh (Úc)" | ||
2498 | 2690 | ||
2499 | #~ msgid "MPEG-1" | 2691 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2500 | #~ msgstr "MPEG-1" | 2692 | msgid "Castilian Spanish" |
2693 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" | ||
2501 | 2694 | ||
2502 | #~ msgid "MPEG-2" | 2695 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2503 | #~ msgstr "MPEG-2" | 2696 | msgid "Mexican Spanish" |
2697 | msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" | ||
2504 | 2698 | ||
2505 | #~ msgid "MPEG-2.5" | 2699 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2506 | #~ msgstr "MPEG-2.5" | 2700 | msgid "Belgian French" |
2701 | msgstr "Pháp (Bỉ)" | ||
2507 | 2702 | ||
2508 | #~ msgid "Layer I" | 2703 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2509 | #~ msgstr "Lớp 1" | 2704 | msgid "Canadian French" |
2705 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" | ||
2510 | 2706 | ||
2511 | #~ msgid "Layer II" | 2707 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2512 | #~ msgstr "Lớp 2" | 2708 | msgid "Swiss French" |
2709 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" | ||
2513 | 2710 | ||
2514 | #~ msgid "Layer III" | 2711 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2515 | #~ msgstr "Lớp 3" | 2712 | msgid "Swiss Italian" |
2713 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" | ||
2714 | |||
2715 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | ||
2716 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2717 | msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" | ||
2718 | |||
2719 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | ||
2720 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2721 | msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" | ||
2516 | 2722 | ||
2517 | #~ msgid "VBR" | 2723 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2518 | #~ msgstr "VBR" | 2724 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2725 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" | ||
2519 | 2726 | ||
2520 | #~ msgid "CBR" | 2727 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2521 | #~ msgstr "CBR" | 2728 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2729 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" | ||
2522 | 2730 | ||
2523 | #~ msgid "no copyright" | 2731 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2524 | #~ msgstr "không có tác quyền" | 2732 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2733 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" | ||
2525 | 2734 | ||
2526 | #~ msgid "original" | 2735 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2527 | #~ msgstr "gốc" | 2736 | msgid "Farsi" |
2737 | msgstr "Pha-xi" | ||
2528 | 2738 | ||
2529 | #~ msgid "copy" | 2739 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2530 | #~ msgstr "chép" | 2740 | #, fuzzy, c-format |
2741 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2742 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." | ||
2531 | 2743 | ||
2532 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2744 | #: src/plugins/riff_extractor.c:145 |
2533 | #~ msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" | 2745 | #, c-format |
2746 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2747 | msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" | ||
2534 | 2748 | ||
2535 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2749 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |
2536 | #~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" | 2750 | #~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" |
diff --git a/src/common/Makefile.am b/src/common/Makefile.am index 1f37f0a..f12f5eb 100644 --- a/src/common/Makefile.am +++ b/src/common/Makefile.am | |||
@@ -13,6 +13,7 @@ libextractor_common_la_LIBADD = \ | |||
13 | $(LTLIBICONV) -lz | 13 | $(LTLIBICONV) -lz |
14 | 14 | ||
15 | libextractor_common_la_SOURCES = \ | 15 | libextractor_common_la_SOURCES = \ |
16 | le_architecture.h \ | ||
16 | unzip.c \ | 17 | unzip.c \ |
17 | unzip.h \ | 18 | unzip.h \ |
18 | pack.c \ | 19 | pack.c \ |
diff --git a/src/plugins/Makefile.am b/src/plugins/Makefile.am index d55b720..2c23453 100644 --- a/src/plugins/Makefile.am +++ b/src/plugins/Makefile.am | |||
@@ -15,6 +15,7 @@ PLUGINFLAGS = $(makesymbolic) $(LE_PLUGIN_LDFLAGS) | |||
15 | SUBDIRS = . | 15 | SUBDIRS = . |
16 | 16 | ||
17 | EXTRA_DIST = \ | 17 | EXTRA_DIST = \ |
18 | fuzz_default.sh \ | ||
18 | template_extractor.c \ | 19 | template_extractor.c \ |
19 | testdata/archive_test.tar \ | 20 | testdata/archive_test.tar \ |
20 | testdata/deb_bzip2.deb \ | 21 | testdata/deb_bzip2.deb \ |
@@ -227,7 +228,7 @@ noinst_LTLIBRARIES = \ | |||
227 | libtest.la | 228 | libtest.la |
228 | 229 | ||
229 | libtest_la_SOURCES = \ | 230 | libtest_la_SOURCES = \ |
230 | test_lib.c | 231 | test_lib.c test_lib.h |
231 | libtest_la_LIBADD = \ | 232 | libtest_la_LIBADD = \ |
232 | $(top_builddir)/src/main/libextractor.la | 233 | $(top_builddir)/src/main/libextractor.la |
233 | 234 | ||