diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2019-07-07 20:46:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2019-07-07 20:46:17 +0200 |
commit | 8864e979396d5162130e49b57ba67adfbec1f421 (patch) | |
tree | b13e69aaf051e73e1c37aa3a76cc1ea1d43deba3 /locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | af4f18b2363772e621d626e267046a1a58230ef2 (diff) | |
parent | 91d8a3fea4953698194b676a086ba5fc892c7f85 (diff) | |
download | www-8864e979396d5162130e49b57ba67adfbec1f421.tar.gz www-8864e979396d5162130e49b57ba67adfbec1f421.zip |
Merge branch 'master' into stable
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 91 |
1 files changed, 53 insertions, 38 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 5347d54e..c15ec31b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-07-04 14:09+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" |
12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" |
14 | "Language: de\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Language: de\n" | ||
18 | "Generated-By: Babel 2.4.0\n" | 18 | "Generated-By: Babel 2.4.0\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: common/base.j2:5 | 20 | #: common/base.j2:5 |
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "IRC Archive" | |||
55 | msgid "Copyright Assignment" | 55 | msgid "Copyright Assignment" |
56 | msgstr "Copyright Übertragung" | 56 | msgstr "Copyright Übertragung" |
57 | 57 | ||
58 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:69 | 58 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70 |
59 | msgid "Continuous Integration" | 59 | msgid "Continuous Integration" |
60 | msgstr "Kontinuierliche Integration" | 60 | msgstr "Kontinuierliche Integration" |
61 | 61 | ||
62 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:92 | 62 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:93 |
63 | #: template/developers.html.j2:24 | 63 | #: template/developers.html.j2:24 |
64 | msgid "Bibliography" | 64 | msgid "Bibliography" |
65 | msgstr "Bibliografie" | 65 | msgstr "Bibliografie" |
@@ -123,42 +123,48 @@ msgstr "Systemarchitektur" | |||
123 | msgid "Source Code" | 123 | msgid "Source Code" |
124 | msgstr "Quellkode" | 124 | msgstr "Quellkode" |
125 | 125 | ||
126 | #: common/navigation.j2.inc:71 | 126 | #: common/navigation.j2.inc:67 |
127 | #, fuzzy | ||
128 | #| msgid "Documentation" | ||
129 | msgid "Source Code Documentation" | ||
130 | msgstr "Dokumentation" | ||
131 | |||
132 | #: common/navigation.j2.inc:72 | ||
127 | #, fuzzy | 133 | #, fuzzy |
128 | #| msgid "Development" | 134 | #| msgid "Development" |
129 | msgid "Development Tutorial" | 135 | msgid "Development Tutorial" |
130 | msgstr "Entwicklung" | 136 | msgstr "Entwicklung" |
131 | 137 | ||
132 | #: common/navigation.j2.inc:82 | 138 | #: common/navigation.j2.inc:83 |
133 | msgid "Documentation" | 139 | msgid "Documentation" |
134 | msgstr "Dokumentation" | 140 | msgstr "Dokumentation" |
135 | 141 | ||
136 | #: common/navigation.j2.inc:85 template/index.html.j2:52 | 142 | #: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:52 |
137 | #: template/install.html.j2:6 | 143 | #: template/install.html.j2:6 |
138 | msgid "Install" | 144 | msgid "Install" |
139 | msgstr "Installieren" | 145 | msgstr "Installieren" |
140 | 146 | ||
141 | #: common/navigation.j2.inc:86 | 147 | #: common/navigation.j2.inc:87 |
142 | msgid "Use" | 148 | msgid "Use" |
143 | msgstr "Nutzen" | 149 | msgstr "Nutzen" |
144 | 150 | ||
145 | #: common/navigation.j2.inc:87 | 151 | #: common/navigation.j2.inc:88 |
146 | msgid "Videos" | 152 | msgid "Videos" |
147 | msgstr "Videos" | 153 | msgstr "Videos" |
148 | 154 | ||
149 | #: common/navigation.j2.inc:88 template/glossary.html.j2:6 | 155 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6 |
150 | msgid "Glossary" | 156 | msgid "Glossary" |
151 | msgstr "Glossar" | 157 | msgstr "Glossar" |
152 | 158 | ||
153 | #: common/navigation.j2.inc:89 | 159 | #: common/navigation.j2.inc:90 |
154 | msgid "Handbook" | 160 | msgid "Handbook" |
155 | msgstr "Handbuch" | 161 | msgstr "Handbuch" |
156 | 162 | ||
157 | #: common/navigation.j2.inc:90 | 163 | #: common/navigation.j2.inc:91 |
158 | msgid "REST API" | 164 | msgid "REST API" |
159 | msgstr "REST API" | 165 | msgstr "REST API" |
160 | 166 | ||
161 | #: common/navigation.j2.inc:91 | 167 | #: common/navigation.j2.inc:92 |
162 | msgid "FAQ" | 168 | msgid "FAQ" |
163 | msgstr "FAQ" | 169 | msgstr "FAQ" |
164 | 170 | ||
@@ -421,25 +427,28 @@ msgstr "Der IRC Kanal" | |||
421 | 427 | ||
422 | #: template/contact.html.j2:25 | 428 | #: template/contact.html.j2:25 |
423 | msgid "" | 429 | msgid "" |
424 | "#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href=" | 430 | "<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc." |
425 | "\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe." | 431 | "freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://old.gnunet.org/bot/log/" |
432 | "gnunet\">archive</a> available (currently unavailable, we are working on " | ||
433 | "restoring access to it)." | ||
426 | msgstr "" | 434 | msgstr "" |
427 | 435 | ||
428 | #: template/contact.html.j2:34 | 436 | #: template/contact.html.j2:38 |
429 | msgid "Contacting individuals" | 437 | msgid "Contacting individuals" |
430 | msgstr "Individuelle Kontaktaufname" | 438 | msgstr "Individuelle Kontaktaufname" |
431 | 439 | ||
432 | #: template/contact.html.j2:36 | 440 | #: template/contact.html.j2:40 |
433 | msgid "" | 441 | msgid "" |
434 | "GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. " | 442 | "GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." |
435 | "Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails." | 443 | "org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " |
444 | "encrypted Emails." | ||
436 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
437 | 446 | ||
438 | #: template/contact.html.j2:45 | 447 | #: template/contact.html.j2:50 |
439 | msgid "Reporting bugs" | 448 | msgid "Reporting bugs" |
440 | msgstr "Fehler melden" | 449 | msgstr "Fehler melden" |
441 | 450 | ||
442 | #: template/contact.html.j2:47 | 451 | #: template/contact.html.j2:52 |
443 | msgid "" | 452 | msgid "" |
444 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " | 453 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " |
445 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " | 454 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " |
@@ -1403,7 +1412,7 @@ msgstr "" | |||
1403 | 1412 | ||
1404 | #: template/index.html.j2:31 | 1413 | #: template/index.html.j2:31 |
1405 | msgid "" | 1414 | msgid "" |
1406 | "GNUnet is made for an free and open society: It's a self-organizing network " | 1415 | "GNUnet is made for a free and open society: It's a self-organizing network " |
1407 | "and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free " | 1416 | "and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free " |
1408 | "software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You " | 1417 | "software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You " |
1409 | "determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept " | 1418 | "determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept " |
@@ -1644,8 +1653,9 @@ msgstr "" | |||
1644 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" | 1653 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" |
1645 | msgstr "" | 1654 | msgstr "" |
1646 | 1655 | ||
1647 | #: template/install-on-archpi.html.j2:15 template/install-on-debian9.html.j2:29 | 1656 | #: template/install-on-archpi.html.j2:15 |
1648 | #: template/install-on-macos.html.j2:17 template/install-on-netbsd.html.j2:19 | 1657 | #: template/install-on-debian9.html.j2:29 template/install-on-macos.html.j2:17 |
1658 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:19 | ||
1649 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26 | 1659 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26 |
1650 | msgid "Requirements" | 1660 | msgid "Requirements" |
1651 | msgstr "" | 1661 | msgstr "" |
@@ -1676,20 +1686,23 @@ msgstr "" | |||
1676 | msgid "Make an installation directory" | 1686 | msgid "Make an installation directory" |
1677 | msgstr "" | 1687 | msgstr "" |
1678 | 1688 | ||
1679 | #: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:147 | 1689 | #: template/install-on-debian9.html.j2:59 |
1690 | #: template/install-on-macos.html.j2:147 | ||
1680 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:224 | 1691 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:224 |
1681 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 1692 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
1682 | msgid "Get the source code" | 1693 | msgid "Get the source code" |
1683 | msgstr "" | 1694 | msgstr "" |
1684 | 1695 | ||
1685 | #: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:155 | 1696 | #: template/install-on-debian9.html.j2:78 |
1697 | #: template/install-on-macos.html.j2:155 | ||
1686 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:232 | 1698 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:232 |
1687 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 | 1699 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 |
1688 | msgid "Compile and Install" | 1700 | msgid "Compile and Install" |
1689 | msgstr "" | 1701 | msgstr "" |
1690 | 1702 | ||
1691 | #: template/install-on-debian9.html.j2:103 | 1703 | #: template/install-on-debian9.html.j2:103 |
1692 | #: template/install-on-macos.html.j2:167 template/install-on-netbsd.html.j2:242 | 1704 | #: template/install-on-macos.html.j2:167 |
1705 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:242 | ||
1693 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 | 1706 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 |
1694 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" | 1707 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" |
1695 | msgstr "" | 1708 | msgstr "" |
@@ -1752,11 +1765,13 @@ msgstr "" | |||
1752 | msgid "First steps" | 1765 | msgid "First steps" |
1753 | msgstr "" | 1766 | msgstr "" |
1754 | 1767 | ||
1755 | #: template/install-on-macos.html.j2:122 template/install-on-netbsd.html.j2:182 | 1768 | #: template/install-on-macos.html.j2:122 |
1769 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:182 | ||
1756 | msgid "Alternative: Installation from source" | 1770 | msgid "Alternative: Installation from source" |
1757 | msgstr "" | 1771 | msgstr "" |
1758 | 1772 | ||
1759 | #: template/install-on-macos.html.j2:200 template/install-on-netbsd.html.j2:267 | 1773 | #: template/install-on-macos.html.j2:200 |
1774 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:267 | ||
1760 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" | 1775 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" |
1761 | msgstr "" | 1776 | msgstr "" |
1762 | 1777 | ||
@@ -1832,7 +1847,7 @@ msgstr "" | |||
1832 | msgid "Random peer sampling" | 1847 | msgid "Random peer sampling" |
1833 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1834 | 1849 | ||
1835 | #: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:109 | 1850 | #: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:110 |
1836 | msgid "W32 port." | 1851 | msgid "W32 port." |
1837 | msgstr "" | 1852 | msgstr "" |
1838 | 1853 | ||
@@ -1844,29 +1859,29 @@ msgstr "" | |||
1844 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." | 1859 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." |
1845 | msgstr "" | 1860 | msgstr "" |
1846 | 1861 | ||
1847 | #: template/team.html.j2:103 | 1862 | #: template/team.html.j2:104 |
1848 | msgid "" | 1863 | msgid "" |
1849 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " | 1864 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " |
1850 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." | 1865 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." |
1851 | msgstr "" | 1866 | msgstr "" |
1852 | 1867 | ||
1853 | #: template/team.html.j2:120 | 1868 | #: template/team.html.j2:121 |
1854 | msgid "Testbed, voice." | 1869 | msgid "Testbed, voice." |
1855 | msgstr "" | 1870 | msgstr "" |
1856 | 1871 | ||
1857 | #: template/team.html.j2:130 | 1872 | #: template/team.html.j2:131 |
1858 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast." | 1873 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast." |
1859 | msgstr "" | 1874 | msgstr "" |
1860 | 1875 | ||
1861 | #: template/team.html.j2:136 | 1876 | #: template/team.html.j2:137 |
1862 | msgid "Multicast." | 1877 | msgid "Multicast." |
1863 | msgstr "" | 1878 | msgstr "" |
1864 | 1879 | ||
1865 | #: template/team.html.j2:142 | 1880 | #: template/team.html.j2:143 |
1866 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." | 1881 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." |
1867 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1868 | 1883 | ||
1869 | #: template/team.html.j2:148 | 1884 | #: template/team.html.j2:149 |
1870 | msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science & Society." | 1885 | msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science & Society." |
1871 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1872 | 1887 | ||
@@ -1960,11 +1975,11 @@ msgstr "" | |||
1960 | msgid "2013" | 1975 | msgid "2013" |
1961 | msgstr "" | 1976 | msgstr "" |
1962 | 1977 | ||
1963 | #: template/video.html.j2:72 | 1978 | #: template/video.html.j2:71 |
1964 | msgid "2012" | 1979 | msgid "2012" |
1965 | msgstr "" | 1980 | msgstr "" |
1966 | 1981 | ||
1967 | #: template/video.html.j2:77 | 1982 | #: template/video.html.j2:75 |
1968 | msgid "2010" | 1983 | msgid "2010" |
1969 | msgstr "" | 1984 | msgstr "" |
1970 | 1985 | ||