aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authormu <mu@m.m>2019-06-30 17:40:37 +0200
committermu <mu@m.m>2019-06-30 17:40:37 +0200
commit42e0227553d7212da7a816e6a6969dc3cf3b6cd0 (patch)
tree86a102b55e3ba5fdfdf8183cab9b50b02d55fd2d /locale/es
parent5be098f1f97840848cd99021845ff1ff2dfb7b9e (diff)
downloadwww-42e0227553d7212da7a816e6a6969dc3cf3b6cd0.tar.gz
www-42e0227553d7212da7a816e6a6969dc3cf3b6cd0.zip
about, index 6th box, install-warnings --sva
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po132
1 files changed, 84 insertions, 48 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index c33d745e..e6b3a926 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-06-30 13:20+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:59+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
76msgid "About" 76msgid "About"
77msgstr "Sobre" 77msgstr "Sobre"
78 78
79#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:357 79#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378
80msgid "News" 80msgid "News"
81msgstr "Nuevo" 81msgstr "Nuevo"
82 82
@@ -263,40 +263,56 @@ msgid ""
263"#Egos\">Egos</a></li> </ul>" 263"#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
264msgstr "" 264msgstr ""
265 265
266#: template/about.html.j2:85 266#: template/about.html.j2:88
267msgid "More Resources"
268msgstr ""
269
270#: template/about.html.j2:90
271msgid ""
272"There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href="
273"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</a>, such as "
274"the <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers from "
275"all stages, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a> "
276"or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\">glossary</a>."
277msgstr ""
278
279#: template/about.html.j2:95
280msgid ""
281"You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get "
282"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
283"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use "
284"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> "
285"in various ways."
286msgstr ""
287
288#: template/about.html.j2:100
267msgid "" 289msgid ""
268"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href=" 290"Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early "
269"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://" 291"alpha stage when it comes to software – its not an easy task to rewrite the "
270"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/" 292"whole Internet!"
271"video.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
272"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/"
273"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://"
274"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet."
275"org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute."
276"html\">contribute</a>."
277msgstr "" 293msgstr ""
278 294
279#: template/about.html.j2:92 295#: template/about.html.j2:105
280msgid "Current funding" 296msgid "Current funding"
281msgstr "" 297msgstr ""
282 298
283#: template/about.html.j2:97 299#: template/about.html.j2:110
284msgid "" 300msgid ""
285"We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line " 301"We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line "
286"to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for " 302"to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for "
287"the IETF standardization process." 303"the IETF standardization process."
288msgstr "" 304msgstr ""
289 305
290#: template/about.html.j2:109 306#: template/about.html.j2:123
291msgid "" 307msgid ""
292"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" 308"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
293msgstr "" 309msgstr ""
294 310
295#: template/about.html.j2:118 311#: template/about.html.j2:132
296msgid "Past funding" 312msgid "Past funding"
297msgstr "" 313msgstr ""
298 314
299#: template/about.html.j2:120 315#: template/about.html.j2:134
300msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 316msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
301msgstr "" 317msgstr ""
302 318
@@ -1468,50 +1484,67 @@ msgid ""
1468msgstr "" 1484msgstr ""
1469 1485
1470#: template/index.html.j2:207 1486#: template/index.html.j2:207
1471msgid "Learn about the GNUnet" 1487msgid "Learn more about the GNUnet"
1472msgstr "" 1488msgstr ""
1473 1489
1474#: template/index.html.j2:209 1490#: template/index.html.j2:209
1475msgid "" 1491msgid ""
1476"If you want to know more about the GNUnet please continue reading <a href=" 1492"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a "
1477"\"about.html\">here</a>." 1493"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as "
1494"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</"
1495"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href="
1496"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>."
1497msgstr ""
1498
1499#: template/index.html.j2:218
1500msgid ""
1501"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get "
1502"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
1503"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use "
1504"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>."
1505msgstr ""
1506
1507#: template/index.html.j2:227
1508msgid ""
1509"Be aware that this project is still in an early alpha stage when it comes to "
1510"software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!"
1478msgstr "" 1511msgstr ""
1479 1512
1480#: template/index.html.j2:226 1513#: template/index.html.j2:245
1481msgid "Featured Applications" 1514msgid "Featured Applications"
1482msgstr "" 1515msgstr ""
1483 1516
1484#: template/index.html.j2:235 1517#: template/index.html.j2:254
1485msgid "GNU Taler (Alpha)" 1518msgid "GNU Taler (Alpha)"
1486msgstr "" 1519msgstr ""
1487 1520
1488#: template/index.html.j2:237 1521#: template/index.html.j2:256
1489msgid "" 1522msgid ""
1490"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1523"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1491"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1524"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1492"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1525"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1493msgstr "" 1526msgstr ""
1494 1527
1495#: template/index.html.j2:249 1528#: template/index.html.j2:268
1496msgid "The GNU Name System" 1529msgid "The GNU Name System"
1497msgstr "" 1530msgstr ""
1498 1531
1499#: template/index.html.j2:252 1532#: template/index.html.j2:271
1500msgid "" 1533msgid ""
1501"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 1534"The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully "
1502"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 1535"decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using "
1503"graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are " 1536"a hierarchy, GNS uses a directed graph. Naming conventions are similar to "
1504"private even with respect to peers providing the answers. The integrity of " 1537"DNS, but queries and replies are private even with respect to peers "
1505"records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too " 1538"providing the answers. The integrity of records and privacy of look-ups is "
1506"technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation " 1539"cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, "
1507"mechanism. -->" 1540"efficient and instant key revocation mechanism. -->"
1508msgstr "" 1541msgstr ""
1509 1542
1510#: template/index.html.j2:267 1543#: template/index.html.j2:287
1511msgid "re:claimID" 1544msgid "re:claimID"
1512msgstr "" 1545msgstr ""
1513 1546
1514#: template/index.html.j2:269 1547#: template/index.html.j2:289
1515msgid "" 1548msgid ""
1516"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " 1549"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1517"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 1550"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
@@ -1519,37 +1552,37 @@ msgid ""
1519"standardized protocols (OpenID Connect)." 1552"standardized protocols (OpenID Connect)."
1520msgstr "" 1553msgstr ""
1521 1554
1522#: template/index.html.j2:282 1555#: template/index.html.j2:302
1523msgid "Filesharing (Alpha)" 1556msgid "Filesharing (Alpha)"
1524msgstr "" 1557msgstr ""
1525 1558
1526#: template/index.html.j2:284 1559#: template/index.html.j2:304
1527msgid "" 1560msgid ""
1528"GNUnet filesharing is an application that aims to provide censorship-" 1561"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims "
1529"resistant, anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a " 1562"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
1530"gradual choice between performance and anonymity." 1563"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity."
1531msgstr "" 1564msgstr ""
1532 1565
1533#: template/index.html.j2:294 1566#: template/index.html.j2:315
1534msgid "Conversation (Pre-Alpha)" 1567msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
1535msgstr "" 1568msgstr ""
1536 1569
1537#: template/index.html.j2:296 1570#: template/index.html.j2:317
1538msgid "" 1571msgid ""
1539"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1572"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1540"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1573"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1541"and transport." 1574"and transport."
1542msgstr "" 1575msgstr ""
1543 1576
1544#: template/index.html.j2:313 1577#: template/index.html.j2:334
1545msgid "Upcoming Applications" 1578msgid "Upcoming Applications"
1546msgstr "" 1579msgstr ""
1547 1580
1548#: template/index.html.j2:322 1581#: template/index.html.j2:343
1549msgid "secushare" 1582msgid "secushare"
1550msgstr "" 1583msgstr ""
1551 1584
1552#: template/index.html.j2:324 1585#: template/index.html.j2:345
1553msgid "" 1586msgid ""
1554"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 1587"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1555"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 1588"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -1557,11 +1590,11 @@ msgid ""
1557"encrypted to authorized recipients only." 1590"encrypted to authorized recipients only."
1558msgstr "" 1591msgstr ""
1559 1592
1560#: template/index.html.j2:336 1593#: template/index.html.j2:357
1561msgid "pretty Easy privacy" 1594msgid "pretty Easy privacy"
1562msgstr "" 1595msgstr ""
1563 1596
1564#: template/index.html.j2:338 1597#: template/index.html.j2:359
1565msgid "" 1598msgid ""
1566"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 1599"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1567"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 1600"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -1706,8 +1739,11 @@ msgstr ""
1706#: template/install.html.j2:15 1739#: template/install.html.j2:15
1707msgid "" 1740msgid ""
1708"<p>You have already installed GNUnet and want to use it? <a href=\"https://" 1741"<p>You have already installed GNUnet and want to use it? <a href=\"https://"
1709"gnunet.org/en/use\">Check this out!</a></p> <p>Further information is " 1742"gnunet.org/en/use\">Check this out!</a> </p> <p>Please be aware that this "
1710"available in our <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-" 1743"project is still in an early alpha stage when it comes to running software – "
1744"its not an easy task to rewrite the whole Internet! We are happy to get your "
1745"<a href=\"engage.html\">helping hand</a> anytime!</p> <p>Further information "
1746"is available in our <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-"
1711"GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you have any queries about the " 1747"GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you have any queries about the "
1712"installation or the usage, please <a href=\"engage.html\">get in touch!</a></" 1748"installation or the usage, please <a href=\"engage.html\">get in touch!</a></"
1713"p>" 1749"p>"