diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 279 |
1 files changed, 138 insertions, 141 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1ca1357e..ee006f54 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-26 19:27+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-06-10 22:48+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-06-08 03:45+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-06-08 03:45+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" | 13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/" |
14 | "\n" | 14 | ">\n" |
15 | "Language: fr\n" | 15 | "Language: fr\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -650,25 +650,11 @@ msgstr "" | |||
650 | "message à cette liste ici :<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org" | 650 | "message à cette liste ici :<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org" |
651 | "\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | 651 | "\">gnunet-developers@gnu.org</a>." |
652 | 652 | ||
653 | #: template/contact.html.j2:23 | ||
654 | msgid "The IRC channel" | ||
655 | msgstr "La chaîne IRC" | ||
656 | |||
657 | #: template/contact.html.j2:25 | 653 | #: template/contact.html.j2:25 |
658 | msgid "" | ||
659 | "<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc." | ||
660 | "freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://view.matrix.org/room/!" | ||
661 | "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archive</a> available." | ||
662 | msgstr "" | ||
663 | "<tt>#gnunet</tt> est accessible depuis <a href=\"https://freenode.net\">irc." | ||
664 | "freenode.net</a>. Les <a href=\"https://view.matrix.org/room/!" | ||
665 | "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archives</a> sont également disponibles." | ||
666 | |||
667 | #: template/contact.html.j2:38 | ||
668 | msgid "Contacting individuals" | 654 | msgid "Contacting individuals" |
669 | msgstr "Contact particuliers" | 655 | msgstr "Contact particuliers" |
670 | 656 | ||
671 | #: template/contact.html.j2:40 | 657 | #: template/contact.html.j2:27 |
672 | msgid "" | 658 | msgid "" |
673 | "GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." | 659 | "GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." |
674 | "org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " | 660 | "org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " |
@@ -681,11 +667,11 @@ msgstr "" | |||
681 | "et sensibles à propos de la sécurité peuvent être adressées aux responsables " | 667 | "et sensibles à propos de la sécurité peuvent être adressées aux responsables " |
682 | "<tt>Schanzen</tt> et <tt>Grothoff</tt>." | 668 | "<tt>Schanzen</tt> et <tt>Grothoff</tt>." |
683 | 669 | ||
684 | #: template/contact.html.j2:53 | 670 | #: template/contact.html.j2:40 |
685 | msgid "Reporting bugs" | 671 | msgid "Reporting bugs" |
686 | msgstr "Signaler des bugs" | 672 | msgstr "Signaler des bugs" |
687 | 673 | ||
688 | #: template/contact.html.j2:55 | 674 | #: template/contact.html.j2:42 |
689 | msgid "" | 675 | msgid "" |
690 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " | 676 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " |
691 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " | 677 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " |
@@ -967,29 +953,29 @@ msgstr "" | |||
967 | "plus bas. Notez que nous ne sommes pas en capacité de vous fournir des reçus " | 953 | "plus bas. Notez que nous ne sommes pas en capacité de vous fournir des reçus " |
968 | "de vos dons. Si vous avez l'intention de donner une importante somme " | 954 | "de vos dons. Si vous avez l'intention de donner une importante somme " |
969 | "d'argent, veuillez nous contacter au préalable pour discuter d'un " | 955 | "d'argent, veuillez nous contacter au préalable pour discuter d'un " |
970 | "arrangement sur mesure. " | 956 | "arrangement sur mesure. <dl><dt>Bitcoin</" |
971 | "<dl><dt>Bitcoin</dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/" | 957 | "dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/IBAN</" |
972 | "IBAN</dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>" | 958 | "dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>" |
973 | 959 | ||
974 | #: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23 | 960 | #: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23 |
975 | msgid "General" | 961 | msgid "General" |
976 | msgstr "Général" | 962 | msgstr "Général" |
977 | 963 | ||
978 | #: template/faq.html.j2:13 template/faq.html.j2:149 template/gns.html.j2:37 | 964 | #: template/faq.html.j2:13 template/faq.html.j2:148 template/gns.html.j2:37 |
979 | msgid "Features" | 965 | msgid "Features" |
980 | msgstr "Fonctionnalités" | 966 | msgstr "Fonctionnalités" |
981 | 967 | ||
982 | #: template/faq.html.j2:15 template/faq.html.j2:695 | 968 | #: template/faq.html.j2:15 template/faq.html.j2:694 |
983 | msgid "Error messages" | 969 | msgid "Error messages" |
984 | msgstr "Messages d'erreur" | 970 | msgstr "Messages d'erreur" |
985 | 971 | ||
986 | #: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:797 | 972 | #: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:796 |
987 | #, fuzzy | 973 | #, fuzzy |
988 | #| msgid "Filesharing (Alpha)" | 974 | #| msgid "Filesharing (Alpha)" |
989 | msgid "File-sharing" | 975 | msgid "File-sharing" |
990 | msgstr "Partage de fichiers" | 976 | msgstr "Partage de fichiers" |
991 | 977 | ||
992 | #: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:973 | 978 | #: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:972 |
993 | #, fuzzy | 979 | #, fuzzy |
994 | msgid "Contributing" | 980 | msgid "Contributing" |
995 | msgstr "Contribuer" | 981 | msgstr "Contribuer" |
@@ -1002,18 +988,17 @@ msgstr "Que dois-je faire si je n'ai pas la réponse à ma question ici ?" | |||
1002 | #, fuzzy | 988 | #, fuzzy |
1003 | msgid "" | 989 | msgid "" |
1004 | "A: There are many other sources of information. You can read additional " | 990 | "A: There are many other sources of information. You can read additional " |
1005 | "documentation or ask the question on the help-gnunet@gnu.org mailing list or " | 991 | "documentation or ask the question on the help-gnunet@gnu.org mailing list." |
1006 | "the #gnunet IRC on irc.freenode.net." | ||
1007 | msgstr "" | 992 | msgstr "" |
1008 | "R : Il y a beaucoup d'autres sources d'information. Vous pouvez lire des " | 993 | "R : Il y a beaucoup d'autres sources d'information. Vous pouvez lire des " |
1009 | "documents supplémentaires ou posez votre question dans la liste de diffusion " | 994 | "documents supplémentaires ou posez votre question dans la liste de diffusion " |
1010 | "help-gnunet@gnu.org ou alors au #gnunet IRC sur irc.freenode.net." | 995 | "help-gnunet@gnu.org ou alors au #gnunet IRC sur irc.freenode.net." |
1011 | 996 | ||
1012 | #: template/faq.html.j2:36 | 997 | #: template/faq.html.j2:35 |
1013 | msgid "When are you going to release the next version?" | 998 | msgid "When are you going to release the next version?" |
1014 | msgstr "Quand est-ce que vous allez mettre en ligne la prochaine version ?" | 999 | msgstr "Quand est-ce que vous allez mettre en ligne la prochaine version ?" |
1015 | 1000 | ||
1016 | #: template/faq.html.j2:38 | 1001 | #: template/faq.html.j2:37 |
1017 | #, fuzzy | 1002 | #, fuzzy |
1018 | msgid "" | 1003 | msgid "" |
1019 | "A: The general answer is, when it is ready. A better answer may be: earlier " | 1004 | "A: The general answer is, when it is ready. A better answer may be: earlier " |
@@ -1029,11 +1014,11 @@ msgstr "" | |||
1029 | "org\">planet GNU</a>. Vous pouvez vous abonner à la liste de diffusion ou au " | 1014 | "org\">planet GNU</a>. Vous pouvez vous abonner à la liste de diffusion ou au " |
1030 | "flux RSS de ce site pour recevoir une notification automatiquement." | 1015 | "flux RSS de ce site pour recevoir une notification automatiquement." |
1031 | 1016 | ||
1032 | #: template/faq.html.j2:49 | 1017 | #: template/faq.html.j2:48 |
1033 | msgid "Is the code free?" | 1018 | msgid "Is the code free?" |
1034 | msgstr "Est-ce que le code est accessible gratuitement ?" | 1019 | msgstr "Est-ce que le code est accessible gratuitement ?" |
1035 | 1020 | ||
1036 | #: template/faq.html.j2:51 | 1021 | #: template/faq.html.j2:50 |
1037 | msgid "" | 1022 | msgid "" |
1038 | "A: GNUnet is free software, available under the <a href=\"https://www.gnu." | 1023 | "A: GNUnet is free software, available under the <a href=\"https://www.gnu." |
1039 | "org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." | 1024 | "org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." |
@@ -1041,11 +1026,11 @@ msgstr "" | |||
1041 | "A : GNUnet est un logiciel gratuit, disponible depuis <a href=\"https://www." | 1026 | "A : GNUnet est un logiciel gratuit, disponible depuis <a href=\"https://www." |
1042 | "gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." | 1027 | "gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." |
1043 | 1028 | ||
1044 | #: template/faq.html.j2:58 | 1029 | #: template/faq.html.j2:57 |
1045 | msgid "Are there any known bugs?" | 1030 | msgid "Are there any known bugs?" |
1046 | msgstr "Y a-t-il des bugs connus ?" | 1031 | msgstr "Y a-t-il des bugs connus ?" |
1047 | 1032 | ||
1048 | #: template/faq.html.j2:60 | 1033 | #: template/faq.html.j2:59 |
1049 | msgid "" | 1034 | msgid "" |
1050 | "A: We track the list of currently known bugs in the <a href=\"https://bugs." | 1035 | "A: We track the list of currently known bugs in the <a href=\"https://bugs." |
1051 | "gnunet.org/\">Mantis system</a>. Some bugs are occasionally reported " | 1036 | "gnunet.org/\">Mantis system</a>. Some bugs are occasionally reported " |
@@ -1056,21 +1041,21 @@ msgid "" | |||
1056 | "should be the exception)." | 1041 | "should be the exception)." |
1057 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
1058 | 1043 | ||
1059 | #: template/faq.html.j2:73 template/faq.html.j2:193 | 1044 | #: template/faq.html.j2:72 template/faq.html.j2:192 |
1060 | msgid "Is there a graphical user interface?" | 1045 | msgid "Is there a graphical user interface?" |
1061 | msgstr "Y a-t-il une interface graphique pour les utilisateurs ?" | 1046 | msgstr "Y a-t-il une interface graphique pour les utilisateurs ?" |
1062 | 1047 | ||
1063 | #: template/faq.html.j2:75 | 1048 | #: template/faq.html.j2:74 |
1064 | msgid "" | 1049 | msgid "" |
1065 | "A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ " | 1050 | "A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ " |
1066 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." | 1051 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." |
1067 | msgstr "" | 1052 | msgstr "" |
1068 | 1053 | ||
1069 | #: template/faq.html.j2:83 | 1054 | #: template/faq.html.j2:82 |
1070 | msgid "Why does gnunet-service-nse create a high CPU load?" | 1055 | msgid "Why does gnunet-service-nse create a high CPU load?" |
1071 | msgstr "" | 1056 | msgstr "" |
1072 | 1057 | ||
1073 | #: template/faq.html.j2:85 | 1058 | #: template/faq.html.j2:84 |
1074 | msgid "" | 1059 | msgid "" |
1075 | "A: The gnunet-service-nse process will initially compute a so-called "" | 1060 | "A: The gnunet-service-nse process will initially compute a so-called "" |
1076 | "proof-of-work" which is used to convince the network that your peer is " | 1061 | "proof-of-work" which is used to convince the network that your peer is " |
@@ -1082,11 +1067,11 @@ msgid "" | |||
1082 | "is "5 ms"." | 1067 | "is "5 ms"." |
1083 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
1084 | 1069 | ||
1085 | #: template/faq.html.j2:99 | 1070 | #: template/faq.html.j2:98 |
1086 | msgid "How does GNUnet compare to Tor?" | 1071 | msgid "How does GNUnet compare to Tor?" |
1087 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
1088 | 1073 | ||
1089 | #: template/faq.html.j2:101 | 1074 | #: template/faq.html.j2:100 |
1090 | msgid "" | 1075 | msgid "" |
1091 | "A: Tor focuses on anonymous communication and censorship-resistance for TCP " | 1076 | "A: Tor focuses on anonymous communication and censorship-resistance for TCP " |
1092 | "connections and, with the Tor Browser Bundle, for the Web in particular. " | 1077 | "connections and, with the Tor Browser Bundle, for the Web in particular. " |
@@ -1094,11 +1079,11 @@ msgid "" | |||
1094 | "networking, but that is too broad to be called a focus." | 1079 | "networking, but that is too broad to be called a focus." |
1095 | msgstr "" | 1080 | msgstr "" |
1096 | 1081 | ||
1097 | #: template/faq.html.j2:111 | 1082 | #: template/faq.html.j2:110 |
1098 | msgid "How does GNUnet compare to I2P?" | 1083 | msgid "How does GNUnet compare to I2P?" |
1099 | msgstr "" | 1084 | msgstr "" |
1100 | 1085 | ||
1101 | #: template/faq.html.j2:113 | 1086 | #: template/faq.html.j2:112 |
1102 | msgid "" | 1087 | msgid "" |
1103 | "A: Both GNUnet and I2P want to build a better, more secure, more " | 1088 | "A: Both GNUnet and I2P want to build a better, more secure, more " |
1104 | "decentralized Internet. However, on the technical side, there are almost no " | 1089 | "decentralized Internet. However, on the technical side, there are almost no " |
@@ -1107,11 +1092,11 @@ msgid "" | |||
1107 | "applications. I2P is largely used via a Web frontend." | 1092 | "applications. I2P is largely used via a Web frontend." |
1108 | msgstr "" | 1093 | msgstr "" |
1109 | 1094 | ||
1110 | #: template/faq.html.j2:124 | 1095 | #: template/faq.html.j2:123 |
1111 | msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?" | 1096 | msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?" |
1112 | msgstr "" | 1097 | msgstr "" |
1113 | 1098 | ||
1114 | #: template/faq.html.j2:126 | 1099 | #: template/faq.html.j2:125 |
1115 | msgid "" | 1100 | msgid "" |
1116 | "A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready " | 1101 | "A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready " |
1117 | "for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the " | 1102 | "for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the " |
@@ -1120,52 +1105,52 @@ msgid "" | |||
1120 | "rewriting it (Project "Transport Next Generation [TNG]")" | 1105 | "rewriting it (Project "Transport Next Generation [TNG]")" |
1121 | msgstr "" | 1106 | msgstr "" |
1122 | 1107 | ||
1123 | #: template/faq.html.j2:136 | 1108 | #: template/faq.html.j2:135 |
1124 | msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?" | 1109 | msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?" |
1125 | msgstr "" | 1110 | msgstr "" |
1126 | 1111 | ||
1127 | #: template/faq.html.j2:138 | 1112 | #: template/faq.html.j2:137 |
1128 | msgid "" | 1113 | msgid "" |
1129 | "A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, " | 1114 | "A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, " |
1130 | "distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be " | 1115 | "distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be " |
1131 | "built using GNUnet, we currently have no plans in doing so." | 1116 | "built using GNUnet, we currently have no plans in doing so." |
1132 | msgstr "" | 1117 | msgstr "" |
1133 | 1118 | ||
1134 | #: template/faq.html.j2:151 | 1119 | #: template/faq.html.j2:150 |
1135 | #, fuzzy | 1120 | #, fuzzy |
1136 | #| msgid "What is GNUnet?" | 1121 | #| msgid "What is GNUnet?" |
1137 | msgid "What can I do with GNUnet?" | 1122 | msgid "What can I do with GNUnet?" |
1138 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" | 1123 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" |
1139 | 1124 | ||
1140 | #: template/faq.html.j2:153 | 1125 | #: template/faq.html.j2:152 |
1141 | msgid "" | 1126 | msgid "" |
1142 | "A: GNUnet is a peer-to-peer framework, by which we mostly mean that it can " | 1127 | "A: GNUnet is a peer-to-peer framework, by which we mostly mean that it can " |
1143 | "do more than just one thing. Naturally, the implementation and documentation " | 1128 | "do more than just one thing. Naturally, the implementation and documentation " |
1144 | "of some of the features that exist are more advanced than others." | 1129 | "of some of the features that exist are more advanced than others." |
1145 | msgstr "" | 1130 | msgstr "" |
1146 | 1131 | ||
1147 | #: template/faq.html.j2:160 | 1132 | #: template/faq.html.j2:159 |
1148 | msgid "" | 1133 | msgid "" |
1149 | "For users, GNUnet offers anonymous and non-anonymous file-sharing, a fully " | 1134 | "For users, GNUnet offers anonymous and non-anonymous file-sharing, a fully " |
1150 | "decentralized and censorship-resistant replacement for DNS and a mechanism " | 1135 | "decentralized and censorship-resistant replacement for DNS and a mechanism " |
1151 | "for IPv4-IPv6 protocol translation and tunneling (NAT-PT with DNS-ALG)." | 1136 | "for IPv4-IPv6 protocol translation and tunneling (NAT-PT with DNS-ALG)." |
1152 | msgstr "" | 1137 | msgstr "" |
1153 | 1138 | ||
1154 | #: template/faq.html.j2:171 | 1139 | #: template/faq.html.j2:170 |
1155 | msgid "Is it possible to surf the WWW anonymously with GNUnet?" | 1140 | msgid "Is it possible to surf the WWW anonymously with GNUnet?" |
1156 | msgstr "" | 1141 | msgstr "" |
1157 | 1142 | ||
1158 | #: template/faq.html.j2:173 | 1143 | #: template/faq.html.j2:172 |
1159 | msgid "" | 1144 | msgid "" |
1160 | "A: It is not possible use GNUnet for anonymous browsing at this point. We " | 1145 | "A: It is not possible use GNUnet for anonymous browsing at this point. We " |
1161 | "recommend that you use Tor for anonymous surfing." | 1146 | "recommend that you use Tor for anonymous surfing." |
1162 | msgstr "" | 1147 | msgstr "" |
1163 | 1148 | ||
1164 | #: template/faq.html.j2:181 | 1149 | #: template/faq.html.j2:180 |
1165 | msgid "Is it possible to access GNUnet via a browser as an anonymous WWW?" | 1150 | msgid "Is it possible to access GNUnet via a browser as an anonymous WWW?" |
1166 | msgstr "" | 1151 | msgstr "" |
1167 | 1152 | ||
1168 | #: template/faq.html.j2:183 | 1153 | #: template/faq.html.j2:182 |
1169 | msgid "" | 1154 | msgid "" |
1170 | "A: There is currently no proxy (like fproxy in Freenet) for GNUnet that " | 1155 | "A: There is currently no proxy (like fproxy in Freenet) for GNUnet that " |
1171 | "would make it accessible via a browser. It is possible to build such a proxy " | 1156 | "would make it accessible via a browser. It is possible to build such a proxy " |
@@ -1173,7 +1158,7 @@ msgid "" | |||
1173 | "proxy and the GNUnet code for file-sharing." | 1158 | "proxy and the GNUnet code for file-sharing." |
1174 | msgstr "" | 1159 | msgstr "" |
1175 | 1160 | ||
1176 | #: template/faq.html.j2:195 | 1161 | #: template/faq.html.j2:194 |
1177 | msgid "" | 1162 | msgid "" |
1178 | "A: There are actually a few graphical user interfaces for different " | 1163 | "A: There are actually a few graphical user interfaces for different " |
1179 | "functions. gnunet-setup is to configure GNUnet, and gnunet-fs-gtk is for " | 1164 | "functions. gnunet-setup is to configure GNUnet, and gnunet-fs-gtk is for " |
@@ -1185,11 +1170,11 @@ msgid "" | |||
1185 | "requires the peer to be stopped)." | 1170 | "requires the peer to be stopped)." |
1186 | msgstr "" | 1171 | msgstr "" |
1187 | 1172 | ||
1188 | #: template/faq.html.j2:210 | 1173 | #: template/faq.html.j2:209 |
1189 | msgid "Which operating systems does GNUnet run on?" | 1174 | msgid "Which operating systems does GNUnet run on?" |
1190 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1191 | 1176 | ||
1192 | #: template/faq.html.j2:212 | 1177 | #: template/faq.html.j2:211 |
1193 | msgid "" | 1178 | msgid "" |
1194 | "A: GNUnet is being developed and tested primarily under Debian GNU/Linux. " | 1179 | "A: GNUnet is being developed and tested primarily under Debian GNU/Linux. " |
1195 | "Furthermore, we regularly build and test GNUnet on Fedora, Ubuntu, Arch, " | 1180 | "Furthermore, we regularly build and test GNUnet on Fedora, Ubuntu, Arch, " |
@@ -1199,11 +1184,11 @@ msgid "" | |||
1199 | "so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know." | 1184 | "so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know." |
1200 | msgstr "" | 1185 | msgstr "" |
1201 | 1186 | ||
1202 | #: template/faq.html.j2:228 | 1187 | #: template/faq.html.j2:227 |
1203 | msgid "Who runs the GNS root zone?" | 1188 | msgid "Who runs the GNS root zone?" |
1204 | msgstr "" | 1189 | msgstr "" |
1205 | 1190 | ||
1206 | #: template/faq.html.j2:230 | 1191 | #: template/faq.html.j2:229 |
1207 | msgid "" | 1192 | msgid "" |
1208 | "A: Short answer: you. The long answer is the GNUnet will ship with a default " | 1193 | "A: Short answer: you. The long answer is the GNUnet will ship with a default " |
1209 | "configuration of top-level domains. The governance of this default " | 1194 | "configuration of top-level domains. The governance of this default " |
@@ -1212,11 +1197,11 @@ msgid "" | |||
1212 | "edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves." | 1197 | "edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves." |
1213 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1214 | 1199 | ||
1215 | #: template/faq.html.j2:241 | 1200 | #: template/faq.html.j2:240 |
1216 | msgid "Where is the per-user GNS database kept?" | 1201 | msgid "Where is the per-user GNS database kept?" |
1217 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1218 | 1203 | ||
1219 | #: template/faq.html.j2:243 | 1204 | #: template/faq.html.j2:242 |
1220 | msgid "" | 1205 | msgid "" |
1221 | "A: The short answer is that the database is kept at the user's GNUnet peer. " | 1206 | "A: The short answer is that the database is kept at the user's GNUnet peer. " |
1222 | "Now, a user may run multiple GNUnet peers, in which case the database could " | 1207 | "Now, a user may run multiple GNUnet peers, in which case the database could " |
@@ -1228,11 +1213,11 @@ msgid "" | |||
1228 | "are many options for how users can store (and secure) their GNS database." | 1213 | "are many options for how users can store (and secure) their GNS database." |
1229 | msgstr "" | 1214 | msgstr "" |
1230 | 1215 | ||
1231 | #: template/faq.html.j2:258 | 1216 | #: template/faq.html.j2:257 |
1232 | msgid "What is the expected average size of a GNS namestore database?" | 1217 | msgid "What is the expected average size of a GNS namestore database?" |
1233 | msgstr "" | 1218 | msgstr "" |
1234 | 1219 | ||
1235 | #: template/faq.html.j2:260 | 1220 | #: template/faq.html.j2:259 |
1236 | msgid "" | 1221 | msgid "" |
1237 | "A: Pretty small. Based on our user study where we looked at browser " | 1222 | "A: Pretty small. Based on our user study where we looked at browser " |
1238 | "histories and the number of domains visited, we expect that GNS databases " | 1223 | "histories and the number of domains visited, we expect that GNS databases " |
@@ -1240,11 +1225,11 @@ msgid "" | |||
1240 | "even on mobile devices." | 1225 | "even on mobile devices." |
1241 | msgstr "" | 1226 | msgstr "" |
1242 | 1227 | ||
1243 | #: template/faq.html.j2:270 | 1228 | #: template/faq.html.j2:269 |
1244 | msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the US?" | 1229 | msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the US?" |
1245 | msgstr "" | 1230 | msgstr "" |
1246 | 1231 | ||
1247 | #: template/faq.html.j2:272 | 1232 | #: template/faq.html.j2:271 |
1248 | msgid "" | 1233 | msgid "" |
1249 | "A: We believe so, as there is no entity that any government could force to " | 1234 | "A: We believe so, as there is no entity that any government could force to " |
1250 | "change the mapping for a name except for each individual user (and then the " | 1235 | "change the mapping for a name except for each individual user (and then the " |
@@ -1256,22 +1241,22 @@ msgid "" | |||
1256 | "other zone delegating to this zone will achieve proper resolution." | 1241 | "other zone delegating to this zone will achieve proper resolution." |
1257 | msgstr "" | 1242 | msgstr "" |
1258 | 1243 | ||
1259 | #: template/faq.html.j2:286 | 1244 | #: template/faq.html.j2:285 |
1260 | msgid "How does GNS compare to other name systems?" | 1245 | msgid "How does GNS compare to other name systems?" |
1261 | msgstr "" | 1246 | msgstr "" |
1262 | 1247 | ||
1263 | #: template/faq.html.j2:288 | 1248 | #: template/faq.html.j2:287 |
1264 | msgid "" | 1249 | msgid "" |
1265 | "A: A scientific paper on this topic <a href=\"https://grothoff.org/christian/" | 1250 | "A: A scientific paper on this topic <a href=\"https://grothoff.org/christian/" |
1266 | "ns2018.pdf\">has been published </a> and below is a table from the " | 1251 | "ns2018.pdf\">has been published </a> and below is a table from the " |
1267 | "publication. For detailed descriptions please refer to the paper." | 1252 | "publication. For detailed descriptions please refer to the paper." |
1268 | msgstr "" | 1253 | msgstr "" |
1269 | 1254 | ||
1270 | #: template/faq.html.j2:392 | 1255 | #: template/faq.html.j2:391 |
1271 | msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?" | 1256 | msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?" |
1272 | msgstr "" | 1257 | msgstr "" |
1273 | 1258 | ||
1274 | #: template/faq.html.j2:394 | 1259 | #: template/faq.html.j2:393 |
1275 | msgid "" | 1260 | msgid "" |
1276 | "A: CoDoNS decentralizes the DNS database (using a DHT) but preserves the " | 1261 | "A: CoDoNS decentralizes the DNS database (using a DHT) but preserves the " |
1277 | "authority structure of DNS. With CoDoNS, IANA/ICANN are still in charge, and " | 1262 | "authority structure of DNS. With CoDoNS, IANA/ICANN are still in charge, and " |
@@ -1283,11 +1268,11 @@ msgid "" | |||
1283 | "sense in the context of CoDoNS." | 1268 | "sense in the context of CoDoNS." |
1284 | msgstr "" | 1269 | msgstr "" |
1285 | 1270 | ||
1286 | #: template/faq.html.j2:410 | 1271 | #: template/faq.html.j2:409 |
1287 | msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" | 1272 | msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" |
1288 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
1289 | 1274 | ||
1290 | #: template/faq.html.j2:412 | 1275 | #: template/faq.html.j2:411 |
1291 | msgid "" | 1276 | msgid "" |
1292 | "A: Like GNS, SocialDNS allows each user to create DNS mappings. However, " | 1277 | "A: Like GNS, SocialDNS allows each user to create DNS mappings. However, " |
1293 | "with SocialDNS the mappings are shared through the social network and " | 1278 | "with SocialDNS the mappings are shared through the social network and " |
@@ -1297,11 +1282,11 @@ msgid "" | |||
1297 | "the name (the authority) manually changes the record." | 1282 | "the name (the authority) manually changes the record." |
1298 | msgstr "" | 1283 | msgstr "" |
1299 | 1284 | ||
1300 | #: template/faq.html.j2:426 | 1285 | #: template/faq.html.j2:425 |
1301 | msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?" | 1286 | msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?" |
1302 | msgstr "" | 1287 | msgstr "" |
1303 | 1288 | ||
1304 | #: template/faq.html.j2:428 | 1289 | #: template/faq.html.j2:427 |
1305 | msgid "" | 1290 | msgid "" |
1306 | "A: ODDNS is primarily designed to bypass the DNS root zone and the TLD " | 1291 | "A: ODDNS is primarily designed to bypass the DNS root zone and the TLD " |
1307 | "registries (such as those for \".com\" and \".org\"). Instead of using " | 1292 | "registries (such as those for \".com\" and \".org\"). Instead of using " |
@@ -1310,11 +1295,11 @@ msgid "" | |||
1310 | "servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs." | 1295 | "servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs." |
1311 | msgstr "" | 1296 | msgstr "" |
1312 | 1297 | ||
1313 | #: template/faq.html.j2:439 | 1298 | #: template/faq.html.j2:438 |
1314 | msgid "What is the difference between GNS and Handshake?" | 1299 | msgid "What is the difference between GNS and Handshake?" |
1315 | msgstr "" | 1300 | msgstr "" |
1316 | 1301 | ||
1317 | #: template/faq.html.j2:441 | 1302 | #: template/faq.html.j2:440 |
1318 | msgid "" | 1303 | msgid "" |
1319 | "A: Handshake is a blockchain-based method for root zone governance. Hence, " | 1304 | "A: Handshake is a blockchain-based method for root zone governance. Hence, " |
1320 | "it does not address the name resolution process itself but delegates " | 1305 | "it does not address the name resolution process itself but delegates " |
@@ -1324,11 +1309,11 @@ msgid "" | |||
1324 | "not have such plans in mind." | 1309 | "not have such plans in mind." |
1325 | msgstr "" | 1310 | msgstr "" |
1326 | 1311 | ||
1327 | #: template/faq.html.j2:453 | 1312 | #: template/faq.html.j2:452 |
1328 | msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?" | 1313 | msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?" |
1329 | msgstr "" | 1314 | msgstr "" |
1330 | 1315 | ||
1331 | #: template/faq.html.j2:455 | 1316 | #: template/faq.html.j2:454 |
1332 | msgid "" | 1317 | msgid "" |
1333 | "A: TrickleDNS pushes ("critical") DNS records between DNS " | 1318 | "A: TrickleDNS pushes ("critical") DNS records between DNS " |
1334 | "resolvers of participating domains to provide "better availability, " | 1319 | "resolvers of participating domains to provide "better availability, " |
@@ -1340,13 +1325,13 @@ msgid "" | |||
1340 | "the DNS hierarchy." | 1325 | "the DNS hierarchy." |
1341 | msgstr "" | 1326 | msgstr "" |
1342 | 1327 | ||
1343 | #: template/faq.html.j2:468 | 1328 | #: template/faq.html.j2:467 |
1344 | msgid "" | 1329 | msgid "" |
1345 | "Does GNS require real-world introduction (secure PKEY exchange) in the style " | 1330 | "Does GNS require real-world introduction (secure PKEY exchange) in the style " |
1346 | "of the PGP web of trust?" | 1331 | "of the PGP web of trust?" |
1347 | msgstr "" | 1332 | msgstr "" |
1348 | 1333 | ||
1349 | #: template/faq.html.j2:470 | 1334 | #: template/faq.html.j2:469 |
1350 | msgid "" | 1335 | msgid "" |
1351 | "A: For security, it is well known that an initial trust path between the two " | 1336 | "A: For security, it is well known that an initial trust path between the two " |
1352 | "parties must exist. However, for applications where this is not required, " | 1337 | "parties must exist. However, for applications where this is not required, " |
@@ -1359,13 +1344,13 @@ msgid "" | |||
1359 | "can be queried under the ".pin" TLD." | 1344 | "can be queried under the ".pin" TLD." |
1360 | msgstr "" | 1345 | msgstr "" |
1361 | 1346 | ||
1362 | #: template/faq.html.j2:485 | 1347 | #: template/faq.html.j2:484 |
1363 | msgid "" | 1348 | msgid "" |
1364 | "How can a legitimate domain owner tell other people to not use his name in " | 1349 | "How can a legitimate domain owner tell other people to not use his name in " |
1365 | "GNS?" | 1350 | "GNS?" |
1366 | msgstr "" | 1351 | msgstr "" |
1367 | 1352 | ||
1368 | #: template/faq.html.j2:487 | 1353 | #: template/faq.html.j2:486 |
1369 | msgid "" | 1354 | msgid "" |
1370 | "A: Names have no owners in GNS, so there cannot be a "legitimate" " | 1355 | "A: Names have no owners in GNS, so there cannot be a "legitimate" " |
1371 | "domain owner. Any user can claim any name (as his preferred name or "" | 1356 | "domain owner. Any user can claim any name (as his preferred name or "" |
@@ -1374,13 +1359,13 @@ msgid "" | |||
1374 | "name) for this user." | 1359 | "name) for this user." |
1375 | msgstr "" | 1360 | msgstr "" |
1376 | 1361 | ||
1377 | #: template/faq.html.j2:498 | 1362 | #: template/faq.html.j2:497 |
1378 | msgid "" | 1363 | msgid "" |
1379 | "Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone " | 1364 | "Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone " |
1380 | "visible?" | 1365 | "visible?" |
1381 | msgstr "" | 1366 | msgstr "" |
1382 | 1367 | ||
1383 | #: template/faq.html.j2:500 | 1368 | #: template/faq.html.j2:499 |
1384 | msgid "" | 1369 | msgid "" |
1385 | "A: Each record in GNS has a flag "private". Records are shared " | 1370 | "A: Each record in GNS has a flag "private". Records are shared " |
1386 | "with other users (via DHT or zone transfers) only if this flag is not set. " | 1371 | "with other users (via DHT or zone transfers) only if this flag is not set. " |
@@ -1388,11 +1373,11 @@ msgid "" | |||
1388 | "made public." | 1373 | "made public." |
1389 | msgstr "" | 1374 | msgstr "" |
1390 | 1375 | ||
1391 | #: template/faq.html.j2:510 | 1376 | #: template/faq.html.j2:509 |
1392 | msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?" | 1377 | msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?" |
1393 | msgstr "" | 1378 | msgstr "" |
1394 | 1379 | ||
1395 | #: template/faq.html.j2:512 | 1380 | #: template/faq.html.j2:511 |
1396 | msgid "" | 1381 | msgid "" |
1397 | "A: The question presumes that (a) virtual hosting is only necessary because " | 1382 | "A: The question presumes that (a) virtual hosting is only necessary because " |
1398 | "of IPv4 address scarcity, and (b) that LEHOs are only useful in the context " | 1383 | "of IPv4 address scarcity, and (b) that LEHOs are only useful in the context " |
@@ -1404,13 +1389,13 @@ msgid "" | |||
1404 | "become commonplace, GNS should work with today's networks." | 1389 | "become commonplace, GNS should work with today's networks." |
1405 | msgstr "" | 1390 | msgstr "" |
1406 | 1391 | ||
1407 | #: template/faq.html.j2:526 | 1392 | #: template/faq.html.j2:525 |
1408 | msgid "" | 1393 | msgid "" |
1409 | "Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally " | 1394 | "Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally " |
1410 | "unique names?" | 1395 | "unique names?" |
1411 | msgstr "" | 1396 | msgstr "" |
1412 | 1397 | ||
1413 | #: template/faq.html.j2:528 | 1398 | #: template/faq.html.j2:527 |
1414 | msgid "" | 1399 | msgid "" |
1415 | "A: Trust metrics have the fundamental problem that they have thresholds. As " | 1400 | "A: Trust metrics have the fundamental problem that they have thresholds. As " |
1416 | "trust relationships evolve, mappings would change their meaning as they " | 1401 | "trust relationships evolve, mappings would change their meaning as they " |
@@ -1419,11 +1404,11 @@ msgid "" | |||
1419 | "consensus might be easy to manipulate by adversaries." | 1404 | "consensus might be easy to manipulate by adversaries." |
1420 | msgstr "" | 1405 | msgstr "" |
1421 | 1406 | ||
1422 | #: template/faq.html.j2:539 | 1407 | #: template/faq.html.j2:538 |
1423 | msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?" | 1408 | msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?" |
1424 | msgstr "" | 1409 | msgstr "" |
1425 | 1410 | ||
1426 | #: template/faq.html.j2:541 | 1411 | #: template/faq.html.j2:540 |
1427 | msgid "" | 1412 | msgid "" |
1428 | "A: The owner of a private key can create a revocation message. This one can " | 1413 | "A: The owner of a private key can create a revocation message. This one can " |
1429 | "then be flooded throughout the overlay network, creating a copy at all " | 1414 | "then be flooded throughout the overlay network, creating a copy at all " |
@@ -1433,11 +1418,11 @@ msgid "" | |||
1433 | "message when resolving names." | 1418 | "message when resolving names." |
1434 | msgstr "" | 1419 | msgstr "" |
1435 | 1420 | ||
1436 | #: template/faq.html.j2:553 | 1421 | #: template/faq.html.j2:552 |
1437 | msgid "Could the signing algorithm of GNS be upgraded in the future?" | 1422 | msgid "Could the signing algorithm of GNS be upgraded in the future?" |
1438 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1439 | 1424 | ||
1440 | #: template/faq.html.j2:555 | 1425 | #: template/faq.html.j2:554 |
1441 | msgid "" | 1426 | msgid "" |
1442 | "A: Yes. In our efforts to standardize GNS, we have already modified the " | 1427 | "A: Yes. In our efforts to standardize GNS, we have already modified the " |
1443 | "protocol to support alternative delegation records. <br> <br> Naturally, " | 1428 | "protocol to support alternative delegation records. <br> <br> Naturally, " |
@@ -1447,12 +1432,12 @@ msgid "" | |||
1447 | "different cipher system." | 1432 | "different cipher system." |
1448 | msgstr "" | 1433 | msgstr "" |
1449 | 1434 | ||
1450 | #: template/faq.html.j2:569 | 1435 | #: template/faq.html.j2:568 |
1451 | msgid "" | 1436 | msgid "" |
1452 | "How can a GNS zone maintain several name servers, e.g. for load balancing?" | 1437 | "How can a GNS zone maintain several name servers, e.g. for load balancing?" |
1453 | msgstr "" | 1438 | msgstr "" |
1454 | 1439 | ||
1455 | #: template/faq.html.j2:571 | 1440 | #: template/faq.html.j2:570 |
1456 | msgid "" | 1441 | msgid "" |
1457 | "A: We don't expect this to be necessary, as GNS records are stored (and " | 1442 | "A: We don't expect this to be necessary, as GNS records are stored (and " |
1458 | "replicated) in the R5N DHT. Thus the authority will typically not be " | 1443 | "replicated) in the R5N DHT. Thus the authority will typically not be " |
@@ -1463,13 +1448,13 @@ msgid "" | |||
1463 | "the zone's key and database among them)." | 1448 | "the zone's key and database among them)." |
1464 | msgstr "" | 1449 | msgstr "" |
1465 | 1450 | ||
1466 | #: template/faq.html.j2:584 | 1451 | #: template/faq.html.j2:583 |
1467 | msgid "" | 1452 | msgid "" |
1468 | "Why do you believe it is worth giving up unique names for censorship " | 1453 | "Why do you believe it is worth giving up unique names for censorship " |
1469 | "resistance?" | 1454 | "resistance?" |
1470 | msgstr "" | 1455 | msgstr "" |
1471 | 1456 | ||
1472 | #: template/faq.html.j2:586 | 1457 | #: template/faq.html.j2:585 |
1473 | msgid "" | 1458 | msgid "" |
1474 | "A: The GNU Name system offers an alternative to DNS that is censorship " | 1459 | "A: The GNU Name system offers an alternative to DNS that is censorship " |
1475 | "resistant. As with any security mechanism, this comes at a cost (names are " | 1460 | "resistant. As with any security mechanism, this comes at a cost (names are " |
@@ -1481,11 +1466,11 @@ msgid "" | |||
1481 | "globally" unique name worth, if it does not resolve?" | 1466 | "globally" unique name worth, if it does not resolve?" |
1482 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1483 | 1468 | ||
1484 | #: template/faq.html.j2:600 | 1469 | #: template/faq.html.j2:599 |
1485 | msgid "Why do you say that DNS is 'centralized' and 'distributed'?" | 1470 | msgid "Why do you say that DNS is 'centralized' and 'distributed'?" |
1486 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1487 | 1472 | ||
1488 | #: template/faq.html.j2:602 | 1473 | #: template/faq.html.j2:601 |
1489 | msgid "" | 1474 | msgid "" |
1490 | "A: We say that DNS is 'centralized' because it has a central component / " | 1475 | "A: We say that DNS is 'centralized' because it has a central component / " |
1491 | "central point of failure --- the root zone and its management by IANA/ICANN. " | 1476 | "central point of failure --- the root zone and its management by IANA/ICANN. " |
@@ -1494,11 +1479,11 @@ msgid "" | |||
1494 | "Iraq during the wars at the beginning of the 21st century." | 1479 | "Iraq during the wars at the beginning of the 21st century." |
1495 | msgstr "" | 1480 | msgstr "" |
1496 | 1481 | ||
1497 | #: template/faq.html.j2:613 | 1482 | #: template/faq.html.j2:612 |
1498 | msgid "How does GNS protect against layer-3 censorship?" | 1483 | msgid "How does GNS protect against layer-3 censorship?" |
1499 | msgstr "" | 1484 | msgstr "" |
1500 | 1485 | ||
1501 | #: template/faq.html.j2:615 | 1486 | #: template/faq.html.j2:614 |
1502 | msgid "" | 1487 | msgid "" |
1503 | "A: GNS does not directly help with layer-3 censorship, but it does help " | 1488 | "A: GNS does not directly help with layer-3 censorship, but it does help " |
1504 | "indirectly in two ways: <ol> <li> Many websites today use virtual hosting, " | 1489 | "indirectly in two ways: <ol> <li> Many websites today use virtual hosting, " |
@@ -1511,11 +1496,11 @@ msgid "" | |||
1511 | "easier to use. </ol>" | 1496 | "easier to use. </ol>" |
1512 | msgstr "" | 1497 | msgstr "" |
1513 | 1498 | ||
1514 | #: template/faq.html.j2:634 | 1499 | #: template/faq.html.j2:633 |
1515 | msgid "Does GNS work with search engines?" | 1500 | msgid "Does GNS work with search engines?" |
1516 | msgstr "" | 1501 | msgstr "" |
1517 | 1502 | ||
1518 | #: template/faq.html.j2:636 | 1503 | #: template/faq.html.j2:635 |
1519 | msgid "" | 1504 | msgid "" |
1520 | "A: GNS creates no significant problems for search engines, as they can use " | 1505 | "A: GNS creates no significant problems for search engines, as they can use " |
1521 | "GNS to perform name resolution as well as any normal user. Naturally, while " | 1506 | "GNS to perform name resolution as well as any normal user. Naturally, while " |
@@ -1527,11 +1512,11 @@ msgid "" | |||
1527 | "obviously not obtain censorship-resistant names." | 1512 | "obviously not obtain censorship-resistant names." |
1528 | msgstr "" | 1513 | msgstr "" |
1529 | 1514 | ||
1530 | #: template/faq.html.j2:650 | 1515 | #: template/faq.html.j2:649 |
1531 | msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?" | 1516 | msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?" |
1532 | msgstr "" | 1517 | msgstr "" |
1533 | 1518 | ||
1534 | #: template/faq.html.j2:652 | 1519 | #: template/faq.html.j2:651 |
1535 | msgid "" | 1520 | msgid "" |
1536 | "A: UIA and GNS both share the same basic naming model, which actually " | 1521 | "A: UIA and GNS both share the same basic naming model, which actually " |
1537 | "originated with Rivest's SDSI. However, UIA is not concerned about " | 1522 | "originated with Rivest's SDSI. However, UIA is not concerned about " |
@@ -1542,11 +1527,11 @@ msgid "" | |||
1542 | "about legacy systems (clean slate)." | 1527 | "about legacy systems (clean slate)." |
1543 | msgstr "" | 1528 | msgstr "" |
1544 | 1529 | ||
1545 | #: template/faq.html.j2:665 | 1530 | #: template/faq.html.j2:664 |
1546 | msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?" | 1531 | msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?" |
1547 | msgstr "" | 1532 | msgstr "" |
1548 | 1533 | ||
1549 | #: template/faq.html.j2:667 | 1534 | #: template/faq.html.j2:666 |
1550 | msgid "" | 1535 | msgid "" |
1551 | "A: First of all, in GNS you can explicitly see the trust chain, so you know " | 1536 | "A: First of all, in GNS you can explicitly see the trust chain, so you know " |
1552 | "if a name you are resolving belongs to a friend, or a friend-of-a-friend, " | 1537 | "if a name you are resolving belongs to a friend, or a friend-of-a-friend, " |
@@ -1556,13 +1541,13 @@ msgid "" | |||
1556 | "than about 128 entities." | 1541 | "than about 128 entities." |
1557 | msgstr "" | 1542 | msgstr "" |
1558 | 1543 | ||
1559 | #: template/faq.html.j2:679 | 1544 | #: template/faq.html.j2:678 |
1560 | msgid "" | 1545 | msgid "" |
1561 | "How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of " | 1546 | "How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of " |
1562 | "the domain name?" | 1547 | "the domain name?" |
1563 | msgstr "" | 1548 | msgstr "" |
1564 | 1549 | ||
1565 | #: template/faq.html.j2:681 | 1550 | #: template/faq.html.j2:680 |
1566 | msgid "" | 1551 | msgid "" |
1567 | "A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the " | 1552 | "A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the " |
1568 | ""_Service._Proto" syntax, converts "Service" to the " | 1553 | ""_Service._Proto" syntax, converts "Service" to the " |
@@ -1574,13 +1559,13 @@ msgid "" | |||
1574 | "record type) to it." | 1559 | "record type) to it." |
1575 | msgstr "" | 1560 | msgstr "" |
1576 | 1561 | ||
1577 | #: template/faq.html.j2:697 | 1562 | #: template/faq.html.j2:696 |
1578 | msgid "" | 1563 | msgid "" |
1579 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " | 1564 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " |
1580 | "Should I worry?" | 1565 | "Should I worry?" |
1581 | msgstr "" | 1566 | msgstr "" |
1582 | 1567 | ||
1583 | #: template/faq.html.j2:699 | 1568 | #: template/faq.html.j2:698 |
1584 | msgid "" | 1569 | msgid "" |
1585 | "A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. " | 1570 | "A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. " |
1586 | "We have started a major rewrite to address this and other problems, but " | 1571 | "We have started a major rewrite to address this and other problems, but " |
@@ -1588,23 +1573,23 @@ msgid "" | |||
1588 | "expected." | 1573 | "expected." |
1589 | msgstr "" | 1574 | msgstr "" |
1590 | 1575 | ||
1591 | #: template/faq.html.j2:708 | 1576 | #: template/faq.html.j2:707 |
1592 | msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" | 1577 | msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" |
1593 | msgstr "" | 1578 | msgstr "" |
1594 | 1579 | ||
1595 | #: template/faq.html.j2:710 | 1580 | #: template/faq.html.j2:709 |
1596 | msgid "" | 1581 | msgid "" |
1597 | "A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " | 1582 | "A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " |
1598 | "following commands (as root) to create the required device file" | 1583 | "following commands (as root) to create the required device file" |
1599 | msgstr "" | 1584 | msgstr "" |
1600 | 1585 | ||
1601 | #: template/faq.html.j2:722 | 1586 | #: template/faq.html.j2:721 |
1602 | msgid "" | 1587 | msgid "" |
1603 | "'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" | 1588 | "'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" |
1604 | "dns)?" | 1589 | "dns)?" |
1605 | msgstr "" | 1590 | msgstr "" |
1606 | 1591 | ||
1607 | #: template/faq.html.j2:724 | 1592 | #: template/faq.html.j2:723 |
1608 | msgid "" | 1593 | msgid "" |
1609 | "A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have "owner" match " | 1594 | "A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have "owner" match " |
1610 | "support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if " | 1595 | "support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if " |
@@ -1612,22 +1597,22 @@ msgid "" | |||
1612 | "'m' (and the module is loaded)." | 1597 | "'m' (and the module is loaded)." |
1613 | msgstr "" | 1598 | msgstr "" |
1614 | 1599 | ||
1615 | #: template/faq.html.j2:736 | 1600 | #: template/faq.html.j2:735 |
1616 | msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" | 1601 | msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" |
1617 | msgstr "" | 1602 | msgstr "" |
1618 | 1603 | ||
1619 | #: template/faq.html.j2:738 | 1604 | #: template/faq.html.j2:737 |
1620 | msgid "" | 1605 | msgid "" |
1621 | "A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " | 1606 | "A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " |
1622 | "your firewall is enabled and blocking the connections." | 1607 | "your firewall is enabled and blocking the connections." |
1623 | msgstr "" | 1608 | msgstr "" |
1624 | 1609 | ||
1625 | #: template/faq.html.j2:746 | 1610 | #: template/faq.html.j2:745 |
1626 | msgid "" | 1611 | msgid "" |
1627 | "I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" | 1612 | "I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" |
1628 | msgstr "" | 1613 | msgstr "" |
1629 | 1614 | ||
1630 | #: template/faq.html.j2:748 | 1615 | #: template/faq.html.j2:747 |
1631 | msgid "" | 1616 | msgid "" |
1632 | "A: This error usually occurs when your linker fails to locate one of " | 1617 | "A: This error usually occurs when your linker fails to locate one of " |
1633 | "GNUnet's libraries. This can have two causes. First, it is theoretically " | 1618 | "GNUnet's libraries. This can have two causes. First, it is theoretically " |
@@ -1647,7 +1632,7 @@ msgid "" | |||
1647 | "you want to run:" | 1632 | "you want to run:" |
1648 | msgstr "" | 1633 | msgstr "" |
1649 | 1634 | ||
1650 | #: template/faq.html.j2:774 | 1635 | #: template/faq.html.j2:773 |
1651 | msgid "" | 1636 | msgid "" |
1652 | "to ensure GNUnet's binaries and libraries are found. In order to avoid " | 1637 | "to ensure GNUnet's binaries and libraries are found. In order to avoid " |
1653 | "having to do so each time, you can add the above lines (without the \"$\") " | 1638 | "having to do so each time, you can add the above lines (without the \"$\") " |
@@ -1656,11 +1641,11 @@ msgid "" | |||
1656 | "environment)." | 1641 | "environment)." |
1657 | msgstr "" | 1642 | msgstr "" |
1658 | 1643 | ||
1659 | #: template/faq.html.j2:781 | 1644 | #: template/faq.html.j2:780 |
1660 | msgid "What error messages can be ignored?" | 1645 | msgid "What error messages can be ignored?" |
1661 | msgstr "" | 1646 | msgstr "" |
1662 | 1647 | ||
1663 | #: template/faq.html.j2:783 | 1648 | #: template/faq.html.j2:782 |
1664 | msgid "" | 1649 | msgid "" |
1665 | "A: Error messages flagged as \"DEBUG\" should be disabled in binaries built " | 1650 | "A: Error messages flagged as \"DEBUG\" should be disabled in binaries built " |
1666 | "for end-users and can always be ignored. Error messages flagged as \"INFO\" " | 1651 | "for end-users and can always be ignored. Error messages flagged as \"INFO\" " |
@@ -1670,11 +1655,11 @@ msgid "" | |||
1670 | "messages to display information about important configuration values." | 1655 | "messages to display information about important configuration values." |
1671 | msgstr "" | 1656 | msgstr "" |
1672 | 1657 | ||
1673 | #: template/faq.html.j2:799 | 1658 | #: template/faq.html.j2:798 |
1674 | msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" | 1659 | msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" |
1675 | msgstr "" | 1660 | msgstr "" |
1676 | 1661 | ||
1677 | #: template/faq.html.j2:801 | 1662 | #: template/faq.html.j2:800 |
1678 | msgid "" | 1663 | msgid "" |
1679 | "A: As opposed to Napster, Gnutella, Kazaa, FastTrack, eDonkey and most other " | 1664 | "A: As opposed to Napster, Gnutella, Kazaa, FastTrack, eDonkey and most other " |
1680 | "P2P networks, GNUnet was designed with security in mind as the highest " | 1665 | "P2P networks, GNUnet was designed with security in mind as the highest " |
@@ -1694,7 +1679,7 @@ msgid "" | |||
1694 | "read the research papers (and probably the code)." | 1679 | "read the research papers (and probably the code)." |
1695 | msgstr "" | 1680 | msgstr "" |
1696 | 1681 | ||
1697 | #: template/faq.html.j2:915 | 1682 | #: template/faq.html.j2:914 |
1698 | msgid "" | 1683 | msgid "" |
1699 | "Another important point of reference are the various anonymous peer-to-peer " | 1684 | "Another important point of reference are the various anonymous peer-to-peer " |
1700 | "networks. Here, there are differences in terms of application domain and how " | 1685 | "networks. Here, there are differences in terms of application domain and how " |
@@ -1706,11 +1691,11 @@ msgid "" | |||
1706 | "reduce anonymity." | 1691 | "reduce anonymity." |
1707 | msgstr "" | 1692 | msgstr "" |
1708 | 1693 | ||
1709 | #: template/faq.html.j2:928 | 1694 | #: template/faq.html.j2:927 |
1710 | msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?" | 1695 | msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?" |
1711 | msgstr "" | 1696 | msgstr "" |
1712 | 1697 | ||
1713 | #: template/faq.html.j2:930 | 1698 | #: template/faq.html.j2:929 |
1714 | msgid "" | 1699 | msgid "" |
1715 | "A: Generally, there is the possibility of a known plaintext attack on " | 1700 | "A: Generally, there is the possibility of a known plaintext attack on " |
1716 | "keywords, but since the user has control over the keywords that are " | 1701 | "keywords, but since the user has control over the keywords that are " |
@@ -1722,11 +1707,11 @@ msgid "" | |||
1722 | "obfuscate the content by choosing a difficult keyword anyway." | 1707 | "obfuscate the content by choosing a difficult keyword anyway." |
1723 | msgstr "" | 1708 | msgstr "" |
1724 | 1709 | ||
1725 | #: template/faq.html.j2:944 | 1710 | #: template/faq.html.j2:943 |
1726 | msgid "What do you mean by anonymity?" | 1711 | msgid "What do you mean by anonymity?" |
1727 | msgstr "" | 1712 | msgstr "" |
1728 | 1713 | ||
1729 | #: template/faq.html.j2:946 | 1714 | #: template/faq.html.j2:945 |
1730 | msgid "" | 1715 | msgid "" |
1731 | "A: Anonymity is the lack of distinction of an individual from a (large) " | 1716 | "A: Anonymity is the lack of distinction of an individual from a (large) " |
1732 | "group. A central goal for anonymous file-sharing in GNUnet is to make all " | 1717 | "group. A central goal for anonymous file-sharing in GNUnet is to make all " |
@@ -1737,11 +1722,11 @@ msgid "" | |||
1737 | "originating peer and all other peers." | 1722 | "originating peer and all other peers." |
1738 | msgstr "" | 1723 | msgstr "" |
1739 | 1724 | ||
1740 | #: template/faq.html.j2:958 | 1725 | #: template/faq.html.j2:957 |
1741 | msgid "What does my system do when participating in GNUnet file sharing?" | 1726 | msgid "What does my system do when participating in GNUnet file sharing?" |
1742 | msgstr "" | 1727 | msgstr "" |
1743 | 1728 | ||
1744 | #: template/faq.html.j2:960 | 1729 | #: template/faq.html.j2:959 |
1745 | msgid "" | 1730 | msgid "" |
1746 | "A: In GNUnet you set up a node (a peer). It is identified by an ID (hash of " | 1731 | "A: In GNUnet you set up a node (a peer). It is identified by an ID (hash of " |
1747 | "its public key) and has a number of addresses it is reachable by (may have " | 1732 | "its public key) and has a number of addresses it is reachable by (may have " |
@@ -1751,11 +1736,11 @@ msgid "" | |||
1751 | "connect to other nodes, becoming part of the network." | 1736 | "connect to other nodes, becoming part of the network." |
1752 | msgstr "" | 1737 | msgstr "" |
1753 | 1738 | ||
1754 | #: template/faq.html.j2:975 | 1739 | #: template/faq.html.j2:974 |
1755 | msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" | 1740 | msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" |
1756 | msgstr "" | 1741 | msgstr "" |
1757 | 1742 | ||
1758 | #: template/faq.html.j2:977 | 1743 | #: template/faq.html.j2:976 |
1759 | msgid "" | 1744 | msgid "" |
1760 | "A: First, you need to register an account with our weblate system. Please " | 1745 | "A: First, you need to register an account with our weblate system. Please " |
1761 | "send an e-mail with the desired target language to translators@gnunet.org or " | 1746 | "send an e-mail with the desired target language to translators@gnunet.org or " |
@@ -1764,11 +1749,11 @@ msgid "" | |||
1764 | "result in the loss of permissions." | 1749 | "result in the loss of permissions." |
1765 | msgstr "" | 1750 | msgstr "" |
1766 | 1751 | ||
1767 | #: template/faq.html.j2:989 | 1752 | #: template/faq.html.j2:988 |
1768 | msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" | 1753 | msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" |
1769 | msgstr "" | 1754 | msgstr "" |
1770 | 1755 | ||
1771 | #: template/faq.html.j2:991 | 1756 | #: template/faq.html.j2:990 |
1772 | msgid "" | 1757 | msgid "" |
1773 | "A: Sadly, we have many more feature requests than we can possibly implement. " | 1758 | "A: Sadly, we have many more feature requests than we can possibly implement. " |
1774 | "The best way to actually get a new feature implemented is to do it yourself " | 1759 | "The best way to actually get a new feature implemented is to do it yourself " |
@@ -2271,7 +2256,7 @@ msgid "" | |||
2271 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " | 2256 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " |
2272 | "finished projects. If you want to participate and apply for any of the ideas " | 2257 | "finished projects. If you want to participate and apply for any of the ideas " |
2273 | "for 2020 below or any past project which is not yet finished (or even your " | 2258 | "for 2020 below or any past project which is not yet finished (or even your " |
2274 | "own idea), please contact us either in IRC or mailing list." | 2259 | "own idea), please contact us on the mailing list." |
2275 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
2276 | 2261 | ||
2277 | #: template/gsoc.html.j2:34 | 2262 | #: template/gsoc.html.j2:34 |
@@ -3064,15 +3049,15 @@ msgstr "" | |||
3064 | msgid "GNS with Browser" | 3049 | msgid "GNS with Browser" |
3065 | msgstr "" | 3050 | msgstr "" |
3066 | 3051 | ||
3067 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:448 | 3052 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:445 |
3068 | msgid "VPN" | 3053 | msgid "VPN" |
3069 | msgstr "VPN" | 3054 | msgstr "VPN" |
3070 | 3055 | ||
3071 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 | 3056 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:505 |
3072 | msgid "Conversation" | 3057 | msgid "Conversation" |
3073 | msgstr "Conversation" | 3058 | msgstr "Conversation" |
3074 | 3059 | ||
3075 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 | 3060 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:516 |
3076 | msgid "Trouble Shooting" | 3061 | msgid "Trouble Shooting" |
3077 | msgstr "Résolution de problèmes" | 3062 | msgstr "Résolution de problèmes" |
3078 | 3063 | ||
@@ -3100,19 +3085,19 @@ msgstr "" | |||
3100 | msgid "Chatting with a (simple) client" | 3085 | msgid "Chatting with a (simple) client" |
3101 | msgstr "" | 3086 | msgstr "" |
3102 | 3087 | ||
3103 | #: template/use.html.j2:283 | 3088 | #: template/use.html.j2:280 |
3104 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | 3089 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" |
3105 | msgstr "" | 3090 | msgstr "" |
3106 | 3091 | ||
3107 | #: template/use.html.j2:360 | 3092 | #: template/use.html.j2:357 |
3108 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | 3093 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" |
3109 | msgstr "" | 3094 | msgstr "" |
3110 | 3095 | ||
3111 | #: template/use.html.j2:521 | 3096 | #: template/use.html.j2:518 |
3112 | msgid "You can't reach other people's nodes" | 3097 | msgid "You can't reach other people's nodes" |
3113 | msgstr "" | 3098 | msgstr "" |
3114 | 3099 | ||
3115 | #: template/use.html.j2:557 | 3100 | #: template/use.html.j2:554 |
3116 | msgid "OMG you guys broke my internet" | 3101 | msgid "OMG you guys broke my internet" |
3117 | msgstr "" | 3102 | msgstr "" |
3118 | 3103 | ||
@@ -3244,6 +3229,18 @@ msgid "" | |||
3244 | "authorized it to access using the respective key." | 3229 | "authorized it to access using the respective key." |
3245 | msgstr "" | 3230 | msgstr "" |
3246 | 3231 | ||
3232 | #~ msgid "The IRC channel" | ||
3233 | #~ msgstr "La chaîne IRC" | ||
3234 | |||
3235 | #~ msgid "" | ||
3236 | #~ "<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc." | ||
3237 | #~ "freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://view.matrix.org/" | ||
3238 | #~ "room/!IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archive</a> available." | ||
3239 | #~ msgstr "" | ||
3240 | #~ "<tt>#gnunet</tt> est accessible depuis <a href=\"https://freenode.net" | ||
3241 | #~ "\">irc.freenode.net</a>. Les <a href=\"https://view.matrix.org/room/!" | ||
3242 | #~ "IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archives</a> sont également disponibles." | ||
3243 | |||
3247 | #~ msgid "" | 3244 | #~ msgid "" |
3248 | #~ "This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " | 3245 | #~ "This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " |
3249 | #~ "research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " | 3246 | #~ "research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " |