aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-12-26 20:59:38 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2011-12-26 20:59:38 +0000
commitcb349d1d90d26c0ac1db58a66203b4b76be3e13b (patch)
treeabfc1b99ce3b3d7362a4069fc7703809e1e241d3 /po/fr.po
parent901c8e5693e37a40412c456f54facf75d1557436 (diff)
downloadgnunet-gtk-cb349d1d90d26c0ac1db58a66203b4b76be3e13b.tar.gz
gnunet-gtk-cb349d1d90d26c0ac1db58a66203b4b76be3e13b.zip
-updating POTFILES.in
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po362
1 files changed, 228 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc71c940..641dfdfb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,16 +17,23 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
21#, c-format 21#, c-format
22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
23msgstr "" 23msgstr ""
24 24
25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
26msgid "start in tray mode" 26msgid "start in tray mode"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
32#, fuzzy
33msgid "no description supplied"
34msgstr "Collection arrêtée.\n"
35
36#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
30#, c-format 37#, c-format
31msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 38msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
32msgstr "" 39msgstr ""
@@ -35,38 +42,45 @@ msgstr ""
35msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 42msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
36msgstr "" 43msgstr ""
37 44
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
39#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 46#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
40#, fuzzy 47#, fuzzy
41msgid "_Download" 48msgid "_Download"
42msgstr "Téléchar_ger" 49msgstr "Téléchar_ger"
43 50
44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 51#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
45#, fuzzy 52#, fuzzy
46msgid "_Abort download" 53msgid "_Abort download"
47msgstr "Téléchar_ger" 54msgstr "Téléchar_ger"
48 55
49#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 56#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
50msgid "_Copy URI to Clipboard" 57msgid "_Copy URI to Clipboard"
51msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 58msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
52 59
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
55#, fuzzy
56msgid "no description supplied"
57msgstr "Collection arrêtée.\n"
58
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
60#, fuzzy 61#, fuzzy
61msgid "no URI" 62msgid "no URI"
62msgstr "URI" 63msgstr "URI"
63 64
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
66#, fuzzy
67msgid "Select a type"
68msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
69
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
71msgid "Specify a value"
72msgstr ""
73
74#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
65#, fuzzy, c-format 75#, fuzzy, c-format
66msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 76msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
67msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." 77msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
68 78
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 79#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
80msgid "<unnamed>"
81msgstr ""
82
83#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
70#, c-format 84#, c-format
71msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 85msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
72msgstr "" 86msgstr ""
@@ -409,6 +423,7 @@ msgstr "dans l'espace de _noms"
409 423
410#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 424#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
411#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
412#, fuzzy 427#, fuzzy
413msgid "Type:" 428msgid "Type:"
414msgstr "_Type :" 429msgstr "_Type :"
@@ -417,7 +432,8 @@ msgstr "_Type :"
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 433#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
420#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
421msgid "Value" 437msgid "Value"
422msgstr "Valeur :" 438msgstr "Valeur :"
423 439
@@ -429,121 +445,101 @@ msgstr "_Valeur :"
429 445
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
433msgid "Type" 450msgid "Type"
434msgstr "Type" 451msgstr "Type"
435 452
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
438#, fuzzy 456#, fuzzy
439msgid "Preview:" 457msgid "Preview:"
440msgstr "A_perçu :" 458msgstr "A_perçu :"
441 459
442#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 460#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
444#, fuzzy 463#, fuzzy
445msgid "Select file" 464msgid "Select file"
446msgstr "Sélectionner tous les fichiers" 465msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
447 466
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 467#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
450msgid "_Keyword:" 470msgid "_Keyword:"
451msgstr "_Mot-clé :" 471msgstr "_Mot-clé :"
452 472
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 473#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
455msgid "Keywords" 476msgid "Keywords"
456msgstr "Mots-clés" 477msgstr "Mots-clés"
457 478
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
460msgid "_Normalize"
461msgstr ""
462
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
465#, fuzzy 481#, fuzzy
466msgid "Options" 482msgid "Options"
467msgstr "Opé_rations" 483msgstr "Opé_rations"
468 484
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
474msgid "_Anonymity:" 490msgid "_Anonymity:"
475msgstr "_Anonymat :" 491msgstr "_Anonymat :"
476 492
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
479#, fuzzy 496#, fuzzy
480msgid "_Priority:" 497msgid "_Priority:"
481msgstr "_Priorité :" 498msgstr "_Priorité :"
482 499
483#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 500#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
484#, fuzzy 501#, fuzzy
485msgid "_Root:" 502msgid "_Root:"
486msgstr "_Racine :" 503msgstr "_Racine :"
487 504
488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 505#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
489msgid "root" 506msgid "root"
490msgstr "" 507msgstr ""
491 508
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 510#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
494msgid "_Expriation year:" 512msgid "_Expriation year:"
495msgstr "" 513msgstr ""
496 514
497#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
499msgid "Description" 516msgid "Description"
500msgstr "Description" 517msgstr "Description"
501 518
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
503msgid "Format" 520msgid "Format"
504msgstr "Format" 521msgstr "Format"
505 522
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 523#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 525#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
526#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
509msgid "Size" 527msgid "Size"
510msgstr "Taille" 528msgstr "Taille"
511 529
512#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 530#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 531#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
514msgid "Preview" 532msgid "Preview"
515msgstr "Aperçu" 533msgstr "Aperçu"
516 534
517#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
518#, fuzzy 536msgid "You shouldn't see this also"
519msgid "query"
520msgstr "Requête"
521
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
523#, fuzzy
524msgid "Search GNUnet"
525msgstr "Résultats de la recherche"
526
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
528#, fuzzy
529msgid "_Query:"
530msgstr "Requête"
531
532#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
533#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
534msgid ""
535"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
536msgstr "" 537msgstr ""
537 538
538#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 539#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
539#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
540msgid "Name"
541msgstr "Nom"
542
543#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
544#, fuzzy 540#, fuzzy
545msgid "Root" 541msgid "query"
546msgstr "_Racine :" 542msgstr "Requête"
547 543
548#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
549#, fuzzy 545#, fuzzy
@@ -1705,37 +1701,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1705msgstr "" 1701msgstr ""
1706 1702
1707#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1703#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1704#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1708#, fuzzy 1705#, fuzzy
1709msgid "Publish file..." 1706msgid "Publish file..."
1710msgstr "Nom de publication du fichier" 1707msgstr "Nom de publication du fichier"
1711 1708
1712#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1709#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1710#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1713#, fuzzy 1711#, fuzzy
1714msgid "Index file" 1712msgid "Index file"
1715msgstr "inde_xer" 1713msgstr "inde_xer"
1716 1714
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1715#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1716#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1719#, fuzzy 1719#, fuzzy
1720msgid "Priority:" 1720msgid "Priority:"
1721msgstr "_Priorité :" 1721msgstr "_Priorité :"
1722 1722
1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1725#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1726#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1725msgid "Expiration year:" 1727msgid "Expiration year:"
1726msgstr "" 1728msgstr ""
1727 1729
1728#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1730#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1731#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1732#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1733#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1729#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1730#, fuzzy 1735#, fuzzy
1731msgid "Anonymity:" 1736msgid "Anonymity:"
1732msgstr "_Anonymat :" 1737msgstr "_Anonymat :"
1733 1738
1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1735msgid "Save file as..." 1740msgid "Save file as..."
1736msgstr "" 1741msgstr ""
1737 1742
1738#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1743#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1739#, fuzzy 1744#, fuzzy
1740msgid "_recursive" 1745msgid "_recursive"
1741msgstr "récursiv_ement" 1746msgstr "récursiv_ement"
@@ -1746,30 +1751,36 @@ msgid "About gnunet-setup"
1746msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1751msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1747 1752
1748#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1749#, fuzzy 1755#, fuzzy
1750msgid "Publish content on GNUnet" 1756msgid "Publish content on GNUnet"
1751msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1757msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1752 1758
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1761#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1755msgid "Filename" 1762msgid "Filename"
1756msgstr "Nom du fichier" 1763msgstr "Nom du fichier"
1757 1764
1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1766#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1759msgid "Pseudonym" 1767msgid "Pseudonym"
1760msgstr "" 1768msgstr ""
1761 1769
1762#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1770#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1771#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1763#, fuzzy 1772#, fuzzy
1764msgid "Current identifier" 1773msgid "Current identifier"
1765msgstr "Identifiant suivant" 1774msgstr "Identifiant suivant"
1766 1775
1767#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1776#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1768#, fuzzy 1778#, fuzzy
1769msgid "Update identifier" 1779msgid "Update identifier"
1770msgstr "Identifiant suivant" 1780msgstr "Identifiant suivant"
1771 1781
1772#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1783#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1773msgid "Description (of existing content)" 1784msgid "Description (of existing content)"
1774msgstr "" 1785msgstr ""
1775 1786
@@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "Pub_lier"
1783msgid "Quit" 1794msgid "Quit"
1784msgstr "_Quitter" 1795msgstr "_Quitter"
1785 1796
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1787#, fuzzy 1798#, fuzzy
1788msgid "_Index file" 1799msgid "_Index file"
1789msgstr "_Identifiant :" 1800msgstr "_Identifiant :"
@@ -1794,7 +1805,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1794msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1805msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1795 1806
1796#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1807#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1808#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1798msgid "_Help" 1809msgid "_Help"
1799msgstr "" 1810msgstr ""
1800 1811
@@ -1824,135 +1835,221 @@ msgstr "Pays"
1824msgid "Addresses" 1835msgid "Addresses"
1825msgstr "Adresse" 1836msgstr "Adresse"
1826 1837
1827#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1838#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1839#, fuzzy
1840msgid "_Publication type:"
1841msgstr "_Publication"
1842
1843#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1844#, fuzzy
1845msgid "A_nonymity:"
1846msgstr "_Anonymat :"
1847
1848#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1849#, fuzzy
1850msgid "_Root keyword:"
1851msgstr "_Mot-clé :"
1852
1853#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1854#, fuzzy
1855msgid "_Index file:"
1856msgstr "_Identifiant :"
1857
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1859#, fuzzy
1860msgid "Publication options:"
1861msgstr "_Publication"
1862
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1828#, fuzzy 1864#, fuzzy
1829msgid "gnunet-fs-gtk" 1865msgid "gnunet-fs-gtk"
1830msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1866msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1831 1867
1832#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1833#, fuzzy 1869#, fuzzy
1834msgid "_File sharing" 1870msgid "_File sharing"
1835msgstr "Partage de fic_hiers" 1871msgstr "Partage de fic_hiers"
1836 1872
1837#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1838msgid "_Create pseudonym" 1874msgid "_Create pseudonym"
1839msgstr "" 1875msgstr ""
1840 1876
1841#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1877#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1842msgid "" 1878msgid ""
1843"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1879"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1844"content anonymously (without using a pseudonym)." 1880"content anonymously (without using a pseudonym)."
1845msgstr "" 1881msgstr ""
1846 1882
1847#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1883#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1848msgid "_Advertise Pseudonym" 1884msgid "_Advertise Pseudonym"
1849msgstr "" 1885msgstr ""
1850 1886
1851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1887#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1852#, fuzzy 1888#, fuzzy
1853msgid "_Publish" 1889msgid "_Publish"
1854msgstr "Pub_lier" 1890msgstr "Pub_lier"
1855 1891
1856#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1892#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1857#, fuzzy 1893#, fuzzy
1858msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1894msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1859msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1895msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1860 1896
1861#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1897#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1862#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1863#, fuzzy
1864msgid "_Search"
1865msgstr "R_echercher"
1866
1867#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1868#, fuzzy
1869msgid "Search GNUnet for files"
1870msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
1871
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1873msgid "Download a file or directory with a known URI." 1898msgid "Download a file or directory with a known URI."
1874msgstr "" 1899msgstr ""
1875 1900
1876#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1901#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1877#, fuzzy 1902#, fuzzy
1878msgid "_Open GNUnet directory" 1903msgid "_Open GNUnet directory"
1879msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1904msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1880 1905
1881#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1882msgid "" 1907msgid ""
1883"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1908"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1884"downloaded." 1909"downloaded."
1885msgstr "" 1910msgstr ""
1886 1911
1887#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1888msgid "" 1913msgid ""
1889"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1914"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1890msgstr "" 1915msgstr ""
1891 1916
1892#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1917#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1893#, fuzzy 1918#, fuzzy
1894msgid "_Edit" 1919msgid "_Edit"
1895msgstr "_Quitter" 1920msgstr "_Quitter"
1896 1921
1897#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1922#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1898#, fuzzy 1923#, fuzzy
1899msgid "Edit the system configuration." 1924msgid "Edit the system configuration."
1900msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 1925msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1901 1926
1902#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1903msgid "_View" 1928msgid "_View"
1904msgstr "" 1929msgstr ""
1905 1930
1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1931#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1907msgid "Show meta data in main window" 1932msgid "Show meta data in main window"
1908msgstr "" 1933msgstr ""
1909 1934
1910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1911#, fuzzy 1936#, fuzzy
1912msgid "Metadata" 1937msgid "Metadata"
1913msgstr "Meta-données" 1938msgstr "Meta-données"
1914 1939
1915#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1916msgid "Show preview (when available)" 1941msgid "Show preview (when available)"
1917msgstr "" 1942msgstr ""
1918 1943
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1944#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1945msgid "Show search box in main window"
1946msgstr ""
1947
1948#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1949#, fuzzy
1950msgid "Search"
1951msgstr "R_echercher"
1952
1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1920msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1954msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1921msgstr "" 1955msgstr ""
1922 1956
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1958#, fuzzy
1959msgid "Namespace:"
1960msgstr "Espace de _noms"
1961
1962#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1963msgid "Find:"
1964msgstr ""
1965
1966#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1924msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1967msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1925msgstr "" 1968msgstr ""
1926 1969
1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1970#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1928#, fuzzy 1971msgid "Add _File"
1929msgid "Download from URI" 1972msgstr ""
1930msgstr "Téléchar_ger"
1931 1973
1932#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1974#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1933#, fuzzy 1975#, fuzzy
1934msgid "_URI:" 1976msgid "_Create empty directory"
1935msgstr "URI" 1977msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1936 1978
1937#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1979#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1938#, fuzzy 1980#, fuzzy
1939msgid "Create namespace" 1981msgid "Add _Directory"
1940msgstr "Créer un espace de noms" 1982msgstr "Répertoire"
1983
1984#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1985msgid "_Left"
1986msgstr ""
1987
1988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1989msgid "_Right"
1990msgstr ""
1941 1991
1942#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1992#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1993msgid "_Execute"
1994msgstr ""
1995
1996#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1943#, fuzzy 1997#, fuzzy
1944msgid "_Name:" 1998msgid "_Cancel"
1945msgstr "Nom" 1999msgstr "A_vancé"
1946 2000
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2001#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1948msgid "Select pseudonym..." 2002msgid "Enter the URI to be downloaded"
1949msgstr "" 2003msgstr ""
1950 2004
2005#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2006#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2007#, fuzzy
2008msgid "_URI:"
2009msgstr "URI"
2010
2011#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1951#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2012#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1952#, fuzzy 2013#, fuzzy
1953msgid "Index files" 2014msgid "Index files"
1954msgstr "inde_xer" 2015msgstr "inde_xer"
1955 2016
2017#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2019msgid "Select pseudonym..."
2020msgstr ""
2021
2022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2023#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2025msgid "Name"
2026msgstr "Nom"
2027
2028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2029#, fuzzy
2030msgid "Copy selection"
2031msgstr "_Collection"
2032
2033#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2034#, fuzzy
2035msgid "Root"
2036msgstr "_Racine :"
2037
2038#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2039#, fuzzy
2040msgid "Download from URI"
2041msgstr "Téléchar_ger"
2042
2043#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2044#, fuzzy
2045msgid "Create namespace"
2046msgstr "Créer un espace de noms"
2047
2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2049#, fuzzy
2050msgid "_Name:"
2051msgstr "Nom"
2052
1956#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2053#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1957#, fuzzy 2054#, fuzzy
1958msgid "About gnunet-fs-gtk" 2055msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -1963,6 +2060,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1963msgstr "" 2060msgstr ""
1964 2061
1965#, fuzzy 2062#, fuzzy
2063#~ msgid "Search GNUnet"
2064#~ msgstr "Résultats de la recherche"
2065
2066#, fuzzy
2067#~ msgid "_Query:"
2068#~ msgstr "Requête"
2069
2070#, fuzzy
2071#~ msgid "Search GNUnet for files"
2072#~ msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
2073
2074#, fuzzy
1966#~ msgid "Test datastore configuration" 2075#~ msgid "Test datastore configuration"
1967#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 2076#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1968 2077
@@ -2138,9 +2247,6 @@ msgstr ""
2138#~ msgid "Internal error" 2247#~ msgid "Internal error"
2139#~ msgstr "Erreur interne" 2248#~ msgstr "Erreur interne"
2140 2249
2141#~ msgid "Directory"
2142#~ msgstr "Répertoire"
2143
2144#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." 2250#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
2145#~ msgstr "" 2251#~ msgstr ""
2146#~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la " 2252#~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la "
@@ -2708,18 +2814,9 @@ msgstr ""
2708#~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers " 2814#~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers "
2709#~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)." 2815#~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)."
2710 2816
2711#~ msgid "_Publication"
2712#~ msgstr "_Publication"
2713
2714#~ msgid "gtk-new" 2817#~ msgid "gtk-new"
2715#~ msgstr "gtk-new" 2818#~ msgstr "gtk-new"
2716 2819
2717#~ msgid "_Namespace"
2718#~ msgstr "Espace de _noms"
2719
2720#~ msgid "_Collection"
2721#~ msgstr "_Collection"
2722
2723#~ msgid "gtk-delete" 2820#~ msgid "gtk-delete"
2724#~ msgstr "gtk-delete" 2821#~ msgstr "gtk-delete"
2725 2822
@@ -2748,9 +2845,6 @@ msgstr ""
2748#~ msgid "Delete the tracked available content shown below" 2845#~ msgid "Delete the tracked available content shown below"
2749#~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous" 2846#~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous"
2750 2847
2751#~ msgid "Ad_vanced"
2752#~ msgstr "A_vancé"
2753
2754#~ msgid "_Join room" 2848#~ msgid "_Join room"
2755#~ msgstr "_Joindre ce salon" 2849#~ msgstr "_Joindre ce salon"
2756 2850