aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-10-26 15:56:26 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-10-26 15:56:26 +0200
commiteb637fb2c868dc36a9cd231281aaf120f8362181 (patch)
tree8dc23659f7727eb38b7c6e0e27b84e6460fc9ceb /po/de.po
parentf5a3caba524371b1b1b257cb3ff0fd9f833b39c3 (diff)
downloadgnunet-eb637fb2c868dc36a9cd231281aaf120f8362181.tar.gz
gnunet-eb637fb2c868dc36a9cd231281aaf120f8362181.zip
po/uncrustify
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po250
1 files changed, 115 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef5eb3752..f68949c39 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3279,84 +3279,52 @@ msgstr ""
3279msgid "Mutually exclusive records." 3279msgid "Mutually exclusive records."
3280msgstr "" 3280msgstr ""
3281 3281
3282#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303 3282#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
3283#, fuzzy, c-format 3283#, fuzzy, c-format
3284msgid "Error accessing file `%s': %s\n" 3284msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
3285msgstr "" 3285msgstr ""
3286"\n" 3286"\n"
3287"Fehler beim Deindizieren der Datei: %s\n" 3287"Fehler beim Deindizieren der Datei: %s\n"
3288 3288
3289#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310 3289#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
3290#, c-format 3290#, c-format
3291msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" 3291msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
3292msgstr "" 3292msgstr ""
3293 3293
3294#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315 3294#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
3295#, c-format 3295#, c-format
3296msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" 3296msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
3297msgstr "" 3297msgstr ""
3298 3298
3299#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375 3299#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
3300#, fuzzy, c-format 3300#, fuzzy, c-format
3301msgid "Error opening file `%s': %s\n" 3301msgid "Error opening file `%s': %s\n"
3302msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" 3302msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
3303 3303
3304#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339 3304#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
3305#, fuzzy, c-format 3305#, fuzzy, c-format
3306msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" 3306msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
3307msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 3307msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
3308 3308
3309#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386 3309#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
3310#, fuzzy, c-format 3310#, fuzzy, c-format
3311msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n" 3311msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
3312msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n" 3312msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n"
3313 3313
3314#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395 3314#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
3315#, c-format 3315#, c-format
3316msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" 3316msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
3317msgstr "" 3317msgstr ""
3318 3318
3319#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409 3319#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
3320msgid "Hello file to read" 3320msgid "Hello file to read"
3321msgstr "" 3321msgstr ""
3322 3322
3323#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418 3323#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
3324#, fuzzy 3324#, fuzzy
3325msgid "Print information about peers." 3325msgid "Print information about peers."
3326msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." 3326msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
3327 3327
3328#: src/lib/hello/hello.c:1089
3329msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
3330msgstr ""
3331
3332#: src/lib/hello/hello.c:1099
3333msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
3334msgstr ""
3335
3336#: src/lib/hello/hello.c:1109
3337#, fuzzy
3338msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
3339msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
3340
3341#: src/lib/hello/hello.c:1121
3342msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
3343msgstr ""
3344
3345#: src/lib/hello/hello.c:1139
3346#, fuzzy, c-format
3347msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
3348msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
3349
3350#: src/lib/hello/hello.c:1147
3351#, c-format
3352msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
3353msgstr ""
3354
3355#: src/lib/hello/hello.c:1162
3356#, fuzzy, c-format
3357msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
3358msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
3359
3360#: src/lib/json/json.c:130 3328#: src/lib/json/json.c:130
3361#, fuzzy, c-format 3329#, fuzzy, c-format
3362msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 3330msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3566,7 +3534,7 @@ msgstr ""
3566#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 3534#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
3567#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 3535#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
3568#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 3536#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
3569#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 3537#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
3570#, c-format 3538#, c-format
3571msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 3539msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
3572msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" 3540msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
@@ -4168,7 +4136,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
4168#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 4136#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
4169#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 4137#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
4170#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893 4138#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
4171#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 4139#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
4172#, c-format 4140#, c-format
4173msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4141msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4174msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" 4142msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
@@ -4317,25 +4285,37 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
4317msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" 4285msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
4318msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" 4286msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
4319 4287
4288#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
4289#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
4290#, fuzzy, c-format
4291msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
4292msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4293
4294#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
4295#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
4296#, fuzzy, c-format
4297msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
4298msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4299
4320#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117 4300#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
4321#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252 4301#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
4322#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175 4302#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
4323#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423 4303#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
4324#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4304#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4325#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4305#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4326#, fuzzy, c-format 4306#, fuzzy, c-format
4327msgid "Unable to initialize file: %s.\n" 4307msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4328msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" 4308msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
4329 4309
4330#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128 4310#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
4331#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186 4311#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
4332#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4312#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4333#, fuzzy, c-format 4313#, fuzzy, c-format
4334msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4314msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4335msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 4315msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4336 4316
4337#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147 4317#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
4338#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407 4318#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
4339#, fuzzy, c-format 4319#, fuzzy, c-format
4340msgid "Unable to read file: %s.\n" 4320msgid "Unable to read file: %s.\n"
4341msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 4321msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
@@ -4377,6 +4357,25 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4377msgid "SQlite database running\n" 4357msgid "SQlite database running\n"
4378msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 4358msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4379 4359
4360#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
4361#, c-format
4362msgid ""
4363"Error executing SQL query: %s\n"
4364" %s\n"
4365msgstr ""
4366
4367#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
4368#, c-format
4369msgid ""
4370"Error preparing SQL query: %s\n"
4371" %s\n"
4372msgstr ""
4373
4374#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
4375#, fuzzy, c-format
4376msgid "Unable to create indices: %s.\n"
4377msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4378
4380#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 4379#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
4381#, c-format 4380#, c-format
4382msgid "" 4381msgid ""
@@ -4634,8 +4633,8 @@ msgstr "# Bytes entschlüsselt"
4634#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 4633#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
4635#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475 4634#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
4636#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368 4635#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
4637#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522 4636#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
4638#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604 4637#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
4639msgid "# peers connected" 4638msgid "# peers connected"
4640msgstr "# verbundener Knoten" 4639msgstr "# verbundener Knoten"
4641 4640
@@ -5683,7 +5682,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
5683 5682
5684#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 5683#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
5685#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 5684#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
5686#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966 5685#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
5687#, fuzzy, c-format 5686#, fuzzy, c-format
5688msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 5687msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
5689msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 5688msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -6076,14 +6075,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
6076msgstr "" 6075msgstr ""
6077 6076
6078#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116 6077#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
6079#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533 6078#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
6080#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761 6079#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
6081#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770 6080#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
6082#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824 6081#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
6083#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836 6082#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
6084#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946 6083#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
6085#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048 6084#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
6086#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056 6085#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
6087#, c-format 6086#, c-format
6088msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" 6087msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
6089msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n" 6088msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n"
@@ -6308,152 +6307,152 @@ msgstr ""
6308msgid "GNUnet hostlist server and client" 6307msgid "GNUnet hostlist server and client"
6309msgstr "" 6308msgstr ""
6310 6309
6311#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351 6310#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
6312msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" 6311msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
6313msgstr "" 6312msgstr ""
6314 6313
6315#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373 6314#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
6316#, fuzzy 6315#, fuzzy
6317msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6316msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6318msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen" 6317msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
6319 6318
6320#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377 6319#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
6321#, fuzzy, c-format 6320#, fuzzy, c-format
6322msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" 6321msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
6323msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n" 6322msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
6324 6323
6325#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394 6324#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
6326#, fuzzy 6325#, fuzzy
6327msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6326msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6328msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen" 6327msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
6329 6328
6330#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666 6329#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
6331#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440 6330#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
6332msgid "# advertised hostlist URIs" 6331msgid "# advertised hostlist URIs"
6333msgstr "" 6332msgstr ""
6334 6333
6335#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698 6334#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
6336#, c-format 6335#, c-format
6337msgid "# advertised URI `%s' downloaded" 6336msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
6338msgstr "" 6337msgstr ""
6339 6338
6340#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741 6339#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
6341#, c-format 6340#, c-format
6342msgid "" 6341msgid ""
6343"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " 6342"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
6344"gets dismissed.\n" 6343"gets dismissed.\n"
6345msgstr "" 6344msgstr ""
6346 6345
6347#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875 6346#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
6348#, fuzzy, c-format 6347#, fuzzy, c-format
6349msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" 6348msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
6350msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6349msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6351 6350
6352#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890 6351#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
6353#, c-format 6352#, c-format
6354msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" 6353msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
6355msgstr "" 6354msgstr ""
6356 6355
6357#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 6356#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
6358#, fuzzy, c-format 6357#, fuzzy, c-format
6359msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" 6358msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
6360msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6359msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6361 6360
6362#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916 6361#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
6363#, c-format 6362#, c-format
6364msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" 6363msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
6365msgstr "" 6364msgstr ""
6366 6365
6367#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924 6366#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
6368#, c-format 6367#, c-format
6369msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" 6368msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
6370msgstr "" 6369msgstr ""
6371 6370
6372#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980 6371#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
6373#, c-format 6372#, c-format
6374msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" 6373msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
6375msgstr "" 6374msgstr ""
6376 6375
6377#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989 6376#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
6378msgid "# hostlist downloads initiated" 6377msgid "# hostlist downloads initiated"
6379msgstr "" 6378msgstr ""
6380 6379
6381#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126 6380#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
6382#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712 6381#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
6383msgid "# milliseconds between hostlist downloads" 6382msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
6384msgstr "" 6383msgstr ""
6385 6384
6386#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136 6385#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
6387#, c-format 6386#, c-format
6388msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" 6387msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
6389msgstr "" 6388msgstr ""
6390 6389
6391#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194 6390#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
6392#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215 6391#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
6393#, fuzzy 6392#, fuzzy
6394msgid "# active connections" 6393msgid "# active connections"
6395msgstr "GNUnet Konfiguration" 6394msgstr "GNUnet Konfiguration"
6396 6395
6397#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376 6396#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
6398#, fuzzy, c-format 6397#, fuzzy, c-format
6399msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" 6398msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
6400msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6399msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6401 6400
6402#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381 6401#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
6403#, fuzzy, c-format 6402#, fuzzy, c-format
6404msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" 6403msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
6405msgstr "Fehler beim Löschen des Pseudonyms `%s' (existiert nicht?).\n" 6404msgstr "Fehler beim Löschen des Pseudonyms `%s' (existiert nicht?).\n"
6406 6405
6407#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392 6406#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
6408#, fuzzy, c-format 6407#, fuzzy, c-format
6409msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" 6408msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
6410msgstr "" 6409msgstr ""
6411"`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n" 6410"`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n"
6412 6411
6413#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433 6412#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
6414#, c-format 6413#, c-format
6415msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" 6414msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
6416msgstr "" 6415msgstr ""
6417 6416
6418#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436 6417#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
6419msgid "# hostlist URIs read from file" 6418msgid "# hostlist URIs read from file"
6420msgstr "" 6419msgstr ""
6421 6420
6422#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487 6421#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
6423#, fuzzy, c-format 6422#, fuzzy, c-format
6424msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" 6423msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
6425msgstr "" 6424msgstr ""
6426"Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n" 6425"Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n"
6427 6426
6428#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494 6427#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
6429#, fuzzy, c-format 6428#, fuzzy, c-format
6430msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" 6429msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
6431msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6430msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6432 6431
6433#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527 6432#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
6434#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546 6433#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
6435#, c-format 6434#, c-format
6436msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" 6435msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
6437msgstr "" 6436msgstr ""
6438 6437
6439#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540 6438#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
6440msgid "# hostlist URIs written to file" 6439msgid "# hostlist URIs written to file"
6441msgstr "" 6440msgstr ""
6442 6441
6443#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641 6442#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
6444#, c-format 6443#, c-format
6445msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" 6444msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
6446msgstr "" 6445msgstr ""
6447 6446
6448#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670 6447#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
6449msgid "Learning is enabled on this peer\n" 6448msgid "Learning is enabled on this peer\n"
6450msgstr "" 6449msgstr ""
6451 6450
6452#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683 6451#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
6453msgid "Learning is not enabled on this peer\n" 6452msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
6454msgstr "" 6453msgstr ""
6455 6454
6456#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697 6455#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
6457#, c-format 6456#, c-format
6458msgid "" 6457msgid ""
6459"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" 6458"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6509,7 +6508,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
6509msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" 6508msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
6510 6509
6511#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 6510#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
6512#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738 6511#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
6513#, fuzzy, c-format 6512#, fuzzy, c-format
6514msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" 6513msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
6515msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." 6514msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -6578,18 +6577,6 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
6578msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 6577msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
6579msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 6578msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
6580 6579
6581#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
6582#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
6583#, fuzzy, c-format
6584msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
6585msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
6586
6587#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
6588#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
6589#, fuzzy, c-format
6590msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
6591msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
6592
6593#: src/service/namecache/namecache_api.c:283 6580#: src/service/namecache/namecache_api.c:283
6594msgid "Namecache failed to cache block" 6581msgid "Namecache failed to cache block"
6595msgstr "" 6582msgstr ""
@@ -6967,39 +6954,20 @@ msgstr ""
6967msgid "Skipping import of included HELLOs\n" 6954msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
6968msgstr "" 6955msgstr ""
6969 6956
6970#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718 6957#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
6971#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767 6958#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
6972msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 6959msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
6973msgstr "" 6960msgstr ""
6974 6961
6975#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781 6962#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
6976#, fuzzy 6963#, fuzzy
6977msgid "Received a malformed response from service." 6964msgid "Received a malformed response from service."
6978msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 6965msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
6979 6966
6980#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895 6967#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
6981msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 6968msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
6982msgstr "" 6969msgstr ""
6983 6970
6984#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
6985#, c-format
6986msgid ""
6987"Error executing SQL query: %s\n"
6988" %s\n"
6989msgstr ""
6990
6991#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
6992#, c-format
6993msgid ""
6994"Error preparing SQL query: %s\n"
6995" %s\n"
6996msgstr ""
6997
6998#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
6999#, fuzzy, c-format
7000msgid "Unable to create indices: %s.\n"
7001msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
7002
7003#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416 6971#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
7004msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" 6972msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
7005msgstr "" 6973msgstr ""
@@ -7356,32 +7324,32 @@ msgstr ""
7356msgid "Topology file %s cannot be read\n" 7324msgid "Topology file %s cannot be read\n"
7357msgstr "" 7325msgstr ""
7358 7326
7359#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257 7327#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
7360#, fuzzy 7328#, fuzzy
7361msgid "# connect requests issued to ATS" 7329msgid "# connect requests issued to ATS"
7362msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" 7330msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
7363 7331
7364#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451 7332#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
7365#, fuzzy 7333#, fuzzy
7366msgid "# HELLO messages gossipped" 7334msgid "# HELLO messages gossipped"
7367msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen" 7335msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
7368 7336
7369#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796 7337#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
7370msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" 7338msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
7371msgstr "" 7339msgstr ""
7372 7340
7373#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859 7341#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
7374msgid "# HELLO messages received" 7342msgid "# HELLO messages received"
7375msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" 7343msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
7376 7344
7377#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995 7345#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
7378msgid "GNUnet topology control" 7346msgid "GNUnet topology control"
7379msgstr "" 7347msgstr ""
7380 7348
7381#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 7349#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
7382#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734 7350#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
7383#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358 7351#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
7384#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639 7352#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
7385msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7353msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7386msgstr "" 7354msgstr ""
7387 7355
@@ -7697,6 +7665,18 @@ msgstr ""
7697msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 7665msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
7698msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 7666msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
7699 7667
7668#, fuzzy
7669#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
7670#~ msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
7671
7672#, fuzzy, c-format
7673#~ msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
7674#~ msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
7675
7676#, fuzzy, c-format
7677#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
7678#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
7679
7700#~ msgid "be more verbose (print received values)" 7680#~ msgid "be more verbose (print received values)"
7701#~ msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)" 7681#~ msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)"
7702 7682