summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulius Bünger <buenger@mytum.de>2015-01-22 00:18:36 +0000
committerJulius Bünger <buenger@mytum.de>2015-01-22 00:18:36 +0000
commit15ad9f0373d7a063ae69751deb0d96becabeae39 (patch)
treebe65ba1777ead2f3991dbaf8d863711c03ae16dd /po/de.po
parent4520b2e905e96ff7562c69e6d2ff00f3a70f9339 (diff)
update .po - files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po801
1 files changed, 406 insertions, 395 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 79b7c5977..42167b2f9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -333,82 +333,80 @@ msgstr ""
msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2804 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2838
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1789
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1833
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2810 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2851
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1724
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2810
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1796
-#, c-format
-msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2817
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1804
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2828
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1742
#, c-format
msgid ""
"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2844
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1840
-#, c-format
-msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2851
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1848
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2869
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1790
#, c-format
msgid ""
"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
"%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3410
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3434
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:918
msgid "solver to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3413
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3437
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:921
#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:924
msgid "experiment to use"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3416
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3440
msgid "be verbose"
msgstr "umfangreiche Meldungen ausgeben"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3419
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3443
#, fuzzy
msgid "print logging"
msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3422
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3446
msgid "save logging to disk"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3425
+#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3449
msgid "disable normalization"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2051
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1733
+#, c-format
+msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1781
+#, c-format
+msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1996
#, c-format
msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
msgstr ""
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2057
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
-#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2082
+#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2027
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize solver!\n"
msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
@@ -475,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
msgstr ""
-#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1847
+#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
msgstr "IP des Hosts `%s' konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
@@ -544,116 +542,116 @@ msgstr ""
msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:378
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:377
msgid "active "
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:378
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:377
msgid "inactive "
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:427
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
"s, %s\n"
msgstr "Knoten `%s' mit Vertrauen %8u und Adresse `%s'\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:544
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:746
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:744
#, c-format
msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:778 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1853
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:776 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1843
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Service `%s' is not running\n"
msgstr "`%s' ist keine Datei.\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:1862
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:790 src/transport/gnunet-transport.c:1852
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:802
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:800
#, c-format
msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:824 src/ats-tool/gnunet-ats.c:850
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:878 src/ats-tool/gnunet-ats.c:924
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:822 src/ats-tool/gnunet-ats.c:848
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:876 src/ats-tool/gnunet-ats.c:922
#, fuzzy
msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:836 src/ats-tool/gnunet-ats.c:862
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:834 src/ats-tool/gnunet-ats.c:860
#, fuzzy
msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:890
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:888
#, fuzzy
msgid "No preference type given!\n"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:897
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:895
msgid "No peer given!\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:915
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:913
msgid "Valid type required\n"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:983
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:981
msgid "get list of active addresses currently used"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:985
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:983
msgid "get list of all active addresses"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:988
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:986
#, fuzzy
msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:990
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:988
msgid "monitor mode"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:992
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:990
#, fuzzy
msgid "set preference for the given peer"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:994
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:992
msgid "print all configured quotas"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:996
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:994
msgid "peer id"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:999
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:997
msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1001
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:999
msgid "preference value"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1004
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1002
msgid "verbose output (include ATS address properties)"
msgstr ""
-#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1011
+#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1009
#, fuzzy
msgid "Print information about ATS state"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -714,7 +712,7 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
msgid "provide information about all tunnels"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:502
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:507
msgid "Wrong CORE service\n"
msgstr ""
@@ -761,259 +759,259 @@ msgstr "Anzahl an Durchläufen"
#: src/conversation/gnunet-conversation.c:269
#, c-format
-msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n"
+msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:291
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:294
#, c-format
msgid "Call from `%s' terminated\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:323
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:329
#, c-format
msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:328
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:334
#, c-format
msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:346
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:352
#, c-format
msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:360
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:366
#, fuzzy
msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:372
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:378
#, c-format
msgid ""
"Phone active on line %u. Type `/help' for a list of available commands\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:394
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:400
#, c-format
msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:401
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection established to `%s'\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:408
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s'\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:416
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:422
#, c-format
msgid "Call to `%s' terminated\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:425
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
#, c-format
msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:437
#, c-format
msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:436
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
msgid "Error with the call, restarting it\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:504
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:520
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Ego `%s' not available\n"
msgstr "gconfig ist nicht verfügbar\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:584
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:591
msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:542
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:597
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:549
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:604
#, c-format
msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:552
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:559
msgid "Call recipient missing.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:608
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:615
msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:625
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:632
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:655
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:662
msgid "We currently do not have an address.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:678
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:685
#, c-format
msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:683
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:690
#, c-format
msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:689
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:713
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:696
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:720
#, c-format
msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:694
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:701
msgid ""
"We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
"calls.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:703
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
msgstr "GNUnet verwendet nun die IP-Adresse %u.%u.%u.%u.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:708
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
#, c-format
msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:727
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
msgid "Calls waiting:\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:733
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "#%u: `%s'\n"
msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:761
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:776
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:809
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:825
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:816
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:839
#, c-format
msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:841
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:848
msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:858
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:865
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:893
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:900
msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:901
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:908
msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:918
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:925
#, c-format
msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:944
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:946
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:948
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:955
msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:950
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:957
msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:952
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:959
msgid ""
"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:954
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:961
msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:956
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:963
msgid "Use `/status' to print status information"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:958
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:965
#, fuzzy
msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
msgstr "Erlaubt es Clients die Konfiguration von gnunetd abzufragen"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:960
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:967
msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1168
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1181
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
msgstr "Pseudonym `%s' wurde gelöscht.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1216
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
#, fuzzy
msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
msgstr "Sie müssen eine Liste von Dateien zum Einfügen angeben.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1240
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1247
#, fuzzy
msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1266
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1269
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1295
+#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
msgstr ""
@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgstr "Ungültige Kommandozeilen Parameter:\n"
msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2114
+#: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2104
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (continuously)"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -1338,7 +1336,7 @@ msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1056
#, fuzzy
msgid "# PING messages received"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
@@ -1371,7 +1369,7 @@ msgid "# keepalive messages sent"
msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1156
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1359
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1400
#, fuzzy
msgid "# PONG messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
@@ -1474,10 +1472,10 @@ msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n"
#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:629 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1571
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:921
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1145
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3181
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3495
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:952
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1178
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3208
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3507
#, fuzzy
msgid "# peers connected"
msgstr "# verbundener Knoten"
@@ -1523,8 +1521,8 @@ msgid "# items stored"
msgstr "# bytes in der Datenbank"
#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1553
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1564
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1554
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n"
@@ -1559,8 +1557,8 @@ msgstr ""
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69
#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:809
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:823
#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41
#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
@@ -1626,82 +1624,82 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
msgid "# datastore connections (re)created"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:616
+#: src/datastore/datastore_api.c:621
#, fuzzy
msgid "# transmission request failures"
msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/datastore/datastore_api.c:638
+#: src/datastore/datastore_api.c:645
#, fuzzy
msgid "# bytes sent to datastore"
msgstr "# bytes in der Datenbank"
-#: src/datastore/datastore_api.c:770
+#: src/datastore/datastore_api.c:787
#, fuzzy
msgid "Failed to receive status response from database."
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd.\n"
-#: src/datastore/datastore_api.c:784
+#: src/datastore/datastore_api.c:801
msgid "Error reading response from datastore service"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802
+#: src/datastore/datastore_api.c:813 src/datastore/datastore_api.c:819
#, fuzzy
msgid "Invalid error message received from datastore service"
msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
-#: src/datastore/datastore_api.c:806
+#: src/datastore/datastore_api.c:823
#, fuzzy
msgid "# status messages received"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
-#: src/datastore/datastore_api.c:876
+#: src/datastore/datastore_api.c:893
#, fuzzy
msgid "# PUT requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/datastore/datastore_api.c:944
+#: src/datastore/datastore_api.c:959
#, fuzzy
msgid "# RESERVE requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1005
+#: src/datastore/datastore_api.c:1020
msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1065
+#: src/datastore/datastore_api.c:1080
#, fuzzy
msgid "# UPDATE requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1129
+#: src/datastore/datastore_api.c:1144
#, fuzzy
msgid "# REMOVE requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1174
+#: src/datastore/datastore_api.c:1189
#, fuzzy
msgid "Failed to receive response from database.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd.\n"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1233
+#: src/datastore/datastore_api.c:1248
#, fuzzy
msgid "# Results received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/datastore/datastore_api.c:1300
+#: src/datastore/datastore_api.c:1315
msgid "# GET REPLICATION requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1363
+#: src/datastore/datastore_api.c:1378
msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
msgstr ""
-#: src/datastore/datastore_api.c:1424
+#: src/datastore/datastore_api.c:1439
#, fuzzy
msgid "# GET requests executed"
msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:712
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:767
#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:982
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1525
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1526
msgid "# reserved"
msgstr ""
@@ -1862,62 +1860,62 @@ msgstr ""
msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1558
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1569
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1570
msgid "# quota"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1571
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1572
msgid "# cache size"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1584
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1585
#, c-format
msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1602
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1618
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1648
+#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1649
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820
+#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:821
#, fuzzy
msgid "Heap database running\n"
msgstr "sqlite Datenspeicher"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022
+#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1025
msgid "Mysql database running\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:832
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:837
#, fuzzy
msgid "Failed to drop table from database.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd.\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:868
+#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:873
#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
msgid "Postgres database running\n"
@@ -1945,25 +1943,25 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n"
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1154
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156
msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
"bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1213
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1216
#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716
#, fuzzy
msgid "Sqlite database running\n"
msgstr "sqlite Datenspeicher"
-#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257
+#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:259
msgid "Template database running\n"
msgstr ""
@@ -3269,86 +3267,91 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:283
+#: src/fs/fs_uri.c:282
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:301
+#: src/fs/fs_uri.c:300
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:308
+#: src/fs/fs_uri.c:307
#, fuzzy
msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:378
+#: src/fs/fs_uri.c:376
msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:422
+#: src/fs/fs_uri.c:417
msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:437
+#: src/fs/fs_uri.c:432
msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:516
+#: src/fs/fs_uri.c:511
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:531
+#: src/fs/fs_uri.c:526
msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:541
+#: src/fs/fs_uri.c:536
msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:549
+#: src/fs/fs_uri.c:544
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:557
+#: src/fs/fs_uri.c:552
msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:563
+#: src/fs/fs_uri.c:558
msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:569
+#: src/fs/fs_uri.c:564
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:578
+#: src/fs/fs_uri.c:573
msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:584
+#: src/fs/fs_uri.c:579
msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:590
+#: src/fs/fs_uri.c:585
msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:602
+#: src/fs/fs_uri.c:597
msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:641
+#: src/fs/fs_uri.c:631
+#, fuzzy
+msgid "invalid argument"
+msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+
+#: src/fs/fs_uri.c:643
msgid "Unrecognized URI type"
msgstr ""
-#: src/fs/fs_uri.c:1043 src/fs/fs_uri.c:1070
+#: src/fs/fs_uri.c:1045 src/fs/fs_uri.c:1072
msgid "No keywords specified!\n"
msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
-#: src/fs/fs_uri.c:1076
+#: src/fs/fs_uri.c:1078
msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
msgstr ""
@@ -3686,8 +3689,8 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
#: src/fs/gnunet-publish.c:837 src/fs/gnunet-publish.c:845
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1891 src/transport/gnunet-transport.c:1921
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1952
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1881 src/transport/gnunet-transport.c:1911
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1942
#, c-format
msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
@@ -4904,7 +4907,7 @@ msgid "# hostlist URIs written to file"
msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1588
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2273
#, c-format
msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
msgstr ""
@@ -4998,7 +5001,7 @@ msgstr ""
#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:747
#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1127
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1015
#, fuzzy
msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
@@ -6512,18 +6515,18 @@ msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:345
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:347
#, c-format
msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n"
msgstr ""
-#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:368
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:370
#, c-format
msgid ""
"Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n"
msgstr ""
-#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:416
+#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:418
#, c-format
msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n"
msgstr ""
@@ -7248,6 +7251,13 @@ msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
msgstr ""
+#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"Es konnte keine IP für das Gerät `%s' unter Verwendung von `%s' ermittelt "
+"werden.\n"
+
#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
@@ -7268,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:220
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:236
#, fuzzy
msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
@@ -7278,26 +7288,12 @@ msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
msgid "# bytes total received"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:515
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:509
#, fuzzy
msgid "# bytes payload received"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
-msgstr ""
-"Es konnte keine IP für das Gerät `%s' unter Verwendung von `%s' ermittelt "
-"werden.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin "
-"`%s' address `%s' session %p\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1094
+#: src/transport/gnunet-service-transport.c:981
#, fuzzy
msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -7330,207 +7326,213 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
msgid "# refreshed my HELLO"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1099
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:765
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:843
+#, fuzzy
+msgid "# session creation failed"
+msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1132
#, fuzzy
msgid "# DISCONNECT messages sent"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1224
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1639
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1257
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1673
#, fuzzy
msgid "# bytes in message queue for other peers"
msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1229
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1262
#, fuzzy
msgid "# messages transmitted to other peers"
msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1234
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1267
#, fuzzy
msgid "# transmission failures for messages to other peers"
msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1292
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1325
msgid "# messages timed out while in transport queue"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1353
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1386
#, fuzzy
msgid "# keepalives sent"
msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1386
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1419
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1394
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1427
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1441
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1474
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1450
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1483
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1458
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1491
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1466
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499
#, fuzzy
msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1544
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
#, fuzzy
msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1612
#, fuzzy
msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1594
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1628
msgid "# ms throttling suggested"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1689
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1745
#, fuzzy
msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1761
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1788
#, fuzzy
msgid "# SYN messages sent"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1777
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transmit SYN message via plugin to %s\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1804
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1831
#, fuzzy
msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1853
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1908
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1928
#, fuzzy
msgid "# SYN_ACK messages sent"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1923
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transmit SYN_ACK message via plugin to %s\n"
msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2203
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2328
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2357
#, fuzzy
msgid "# SYN messages received"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2333
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2362
#, c-format
msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2630
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2670
msgid "# Attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3051
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3076
#, fuzzy
msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3173
#, fuzzy
msgid "# SYN_ACK messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3154
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3181
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3168
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3203
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3195
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3227
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3215
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3259
msgid "# Successful attempts to switch addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3246
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3267
#, fuzzy
msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3445
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3457
#, fuzzy
msgid "# ACK messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3481
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3493
#, fuzzy
msgid "# unexpected ACK messages"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3555
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3563
msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3570
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3578
msgid "# disconnects due to quota of 0"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3615
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3620
msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3621
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3626
#, fuzzy
msgid "# DISCONNECT messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3630
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3635
msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3757
+#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3762
#, fuzzy
msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
@@ -7559,88 +7561,96 @@ msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
msgstr "Fehler beim Laden des Plugins `%s' bei %s:%d. Plugin wird entladen.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:476
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:656
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1526
+#, fuzzy
+msgid "# validations running"
+msgstr "sqlite Datenspeicher"
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:515
msgid "# address records discarded"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
-"not happen.\n"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:600
+msgid "# validations not attempted (no plugin)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:624
-#, fuzzy
-msgid "# PING without HELLO messages sent"
-msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:646
+msgid "# PINGs for address validation sent"
+msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:755
msgid "# address revalidations started"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1051
#, fuzzy
msgid "# PING message for different peer received"
msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1102
#, c-format
msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1112
msgid "# failed address checks during validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1115
#, c-format
msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123
msgid "# successful address checks during validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
"having this address.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1143
#, c-format
msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1247
msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1256
msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1387
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1428
msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1402
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1444
msgid "# PONGs dropped, signature expired"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1526
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1496
+msgid "# validations succeeded"
+msgstr ""
+
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n"
-#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533
+#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
@@ -7671,7 +7681,7 @@ msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:673 src/transport/gnunet-transport.c:703
+#: src/transport/gnunet-transport.c:673 src/transport/gnunet-transport.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
msgstr ""
@@ -7700,14 +7710,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' is working!\n"
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
-"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:828
+#: src/transport/gnunet-transport.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Peer `%s' %s %s\n"
@@ -7716,195 +7719,195 @@ msgid ""
"\t%s%s\n"
msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:864
+#: src/transport/gnunet-transport.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:963 src/transport/gnunet-transport.c:1712
+#: src/transport/gnunet-transport.c:953 src/transport/gnunet-transport.c:1702
#, fuzzy
msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1031
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1021
msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1045
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1035
#, c-format
msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1070
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1060
#, fuzzy
msgid "Failed to start resolver!\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1116
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1139
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1129
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully connected to `%s'\n"
msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1163
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
"blocks\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1196
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1219
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1209
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1244 src/transport/gnunet-transport.c:1270
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1234 src/transport/gnunet-transport.c:1260
#, c-format
msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1246
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1236
#, fuzzy
msgid "Connected to"
msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1272
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1262
#, fuzzy
msgid "Disconnected from"
msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1296
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1286
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Received %u bytes from %s\n"
msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1328
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1318
#, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1340
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer `%s': %s %s\n"
msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1794
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1784
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:492
#, fuzzy
msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1829
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1819
#, fuzzy
msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1873
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1863
#, c-format
msgid ""
"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
"%s, %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1881
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1871
#, c-format
msgid ""
"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1900 src/transport/gnunet-transport.c:1930
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1963 src/transport/gnunet-transport.c:1989
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2045
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1890 src/transport/gnunet-transport.c:1920
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1953 src/transport/gnunet-transport.c:1979
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2035
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:578
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to transport service\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1909 src/transport/gnunet-transport.c:1940
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1974
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1899 src/transport/gnunet-transport.c:1930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1964
#, fuzzy
msgid "Failed to send request to transport service\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1994
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1984
msgid "Starting to receive benchmark data\n"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2093
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2083
#, fuzzy
msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2096
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2086
msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2099
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2089
#, fuzzy
msgid "connect to a peer"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2102
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2092
#, fuzzy
msgid "disconnect to a peer"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2105
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2095
#, fuzzy
msgid "print information for all pending validations "
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2108
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2098
#, fuzzy
msgid "print information for all pending validations continuously"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2111
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2101
#, fuzzy
msgid "provide information about all current connections (once)"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2117
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2107
#, fuzzy
msgid ""
"provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2120
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2110
#, fuzzy
msgid "do not resolve hostnames"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2123
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2113
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:638
msgid "peer identity"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2126
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2116
msgid "monitor plugin sessions"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2129
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2119
msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2132
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2122
msgid "test transport configuration (involves external server)"
msgstr ""
-#: src/transport/gnunet-transport.c:2143
+#: src/transport/gnunet-transport.c:2133
#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:649
#, fuzzy
msgid "Direct access to transport service."
@@ -8005,159 +8008,159 @@ msgid "message size to use"
msgstr "Nachrichtengröße"
#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1491
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2274
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3441
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2826
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2833
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2276
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3443
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2828
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2835
msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2114
#, c-format
msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3175
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2163
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3177
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2180
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
msgstr ""
"Upload von `%s' komplett, derzeitige durchschnittliche Geschwindigkeit "
"beträgt %8.3f KB/s.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215
+#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of requests is %u\n"
msgstr "Maximale Anzahl an Chat Clients erreicht.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1761
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1763
#, c-format
msgid ""
"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
"size %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1992
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1994
#, c-format
msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2000
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2002
#, c-format
msgid ""
"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2150
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2152
msgid ""
"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
"certificate-creation' could not be started!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2173
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2175
#, c-format
msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2300
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2302
msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2609
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2611
#, fuzzy
msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2643 src/util/service.c:703
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2645 src/util/service.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2661 src/util/service.c:722
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2663 src/util/service.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2774
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2776
#, c-format
msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2852
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2854
msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2951
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2953
#, c-format
msgid "IPv4 support is %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2966
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2968
#, c-format
msgid "IPv6 support is %s\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2972
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2974
#, fuzzy
msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
msgstr "Netzwerkbekanntmachungen wurden per Konfiguration deaktiviert!\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2983
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2985
#, fuzzy
msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2989
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2991
#, fuzzy, c-format
msgid "Using port %u\n"
msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3003
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3005
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
"Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
"positive Zahl angeben.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3013
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3015
#, fuzzy, c-format
msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3035
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
msgstr ""
"Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
"positive Zahl angeben.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3045
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3047
#, fuzzy, c-format
msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3108
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3110
#, fuzzy, c-format
msgid "Using external hostname `%s'\n"
msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3129
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3146
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of connections is %u\n"
msgstr "Maximale Anzahl an Chat Clients erreicht.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3453
+#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3455
#, fuzzy
msgid "Unable to compile URL regex\n"
msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
@@ -8219,8 +8222,8 @@ msgstr ""
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:829
#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1044
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2232
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2932
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2934
#, fuzzy
msgid "# TCP sessions active"
msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
@@ -8254,64 +8257,64 @@ msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
msgid "# requests to create session with invalid address"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1776
msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2282
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2283
#, fuzzy
msgid "# TCP WELCOME messages received"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2454
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2524
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2526
msgid "# network-level TCP disconnect events"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2760 src/util/service.c:585
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2762 src/util/service.c:585
#: src/util/service.c:591
#, c-format
msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2776
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2778
#, fuzzy
msgid "Failed to start service.\n"
msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2919
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2921
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2925
msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2927
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2929
#, c-format
msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:170
#, fuzzy
msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:213
#, fuzzy
msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:604
msgid ""
"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626
+#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:627
#, c-format
msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
msgstr ""
@@ -8323,55 +8326,55 @@ msgid ""
"or %u)\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2888
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2892
#, c-format
msgid ""
"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
"your network configuration\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2901
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2905
msgid ""
"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3254
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3262
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3266
#, fuzzy
msgid "Failed to open UDP sockets\n"
msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3421
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3425
#, c-format
msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
msgstr ""
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3468
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3472
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3536
+#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3540
#, fuzzy
msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n"
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1402
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create path to `%s'\n"
msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n"
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1415
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot bind to `%s'\n"
msgstr "`%s' konnte nicht gehashed werden.\n"
-#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1816
+#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1819
#, fuzzy
msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
@@ -8558,24 +8561,24 @@ msgstr ""
msgid "INVALID"
msgstr ""
-#: src/util/common_logging.c:1157
+#: src/util/common_logging.c:1158
#, fuzzy
msgid "unknown address"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/util/common_logging.c:1196
+#: src/util/common_logging.c:1200
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "Ungültige Parameter: "
-#: src/util/common_logging.c:1214
+#: src/util/common_logging.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-#: src/util/common_logging.c:1235
+#: src/util/common_logging.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
@@ -8701,6 +8704,11 @@ msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
msgstr ""
"libgcrypt hat nicht die erwartete Version (Version %s wird vorausgesetzt).\n"
+#: src/util/crypto_rsa.c:786
+#, c-format
+msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
+msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
+
#: src/util/disk.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
@@ -8990,7 +8998,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers"
msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
msgstr ""
-#: src/util/network.c:1640 src/util/network.c:1797
+#: src/util/network.c:1642 src/util/network.c:1799
#, c-format
msgid ""
"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -9517,6 +9525,16 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "# PING without HELLO messages sent"
+#~ msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' is working!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
+#~ "Verzeichnis angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Starting default services `%s'\n"
#~ msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
@@ -10056,9 +10074,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
#~ msgid "gnunet-rsa failed"
#~ msgstr "gnunet-update ausführen"
-#~ msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
-#~ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
#~ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
@@ -10506,10 +10521,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
#~ msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
#, fuzzy
-#~ msgid "# wlan session created"
-#~ msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "# wlan pending fragments"
#~ msgstr "# verworfener Nachrichten"