libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit a6d50bc3800fbd02ce0c86a9300c1cbe7702e1ce
parent 13441a4fc5ee93e5c898a617a108b1a77c093f6c
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Wed, 21 Sep 2005 07:01:42 +0000

sync

Diffstat:
MChangeLog | 4++++
Mconfigure.ac | 4++--
Mpo/POTFILES.in | 119++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mpo/de.po | 1466+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
Mpo/libextractor.pot | 1205+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
Mpo/ro.po | 1530+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
Mpo/rw.po | 1520+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
Msrc/plugins/zipextractor.c | 4++--
8 files changed, 4568 insertions(+), 1284 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 21 00:01:01 PDT 2005 + Fixed gettext build problem. + Removed warning that the OLE2 extractor was printing. + Sun Sep 18 19:34:48 PDT 2005 Major rewrite of the HTML extractor. Should extract more, is simpler and probably more robust. diff --git a/configure.ac b/configure.ac @@ -1,8 +1,8 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.57) -AC_INIT([libextractor], [0.5.6], [bug-libextractor@gnu.org]) +AC_INIT([libextractor], [0.5.6a], [bug-libextractor@gnu.org]) AC_REVISION($Revision: 1.67 $) -AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.5.6]) +AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.5.6a]) AM_CONFIG_HEADER(src/include/config.h) AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1]) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in @@ -1,25 +1,41 @@ +src/plugins/language/language-compiler.c +src/plugins/language/languageextractor.c src/plugins/hash/rmd160extractor.c src/plugins/hash/md5extractor.c src/plugins/hash/sha1extractor.c src/plugins/thumbnail/thumbnailextractor.c src/plugins/rpm/rpmextractor.c src/plugins/printable/peXX.c -src/plugins/printable/printableextractor.h -src/plugins/printable/bloomfilter.h +src/plugins/printable/da.c src/plugins/printable/dictionary-builder.c +src/plugins/printable/sha1.c +src/plugins/printable/peda.c +src/plugins/printable/de.c +src/plugins/printable/pede.c +src/plugins/printable/en.c +src/plugins/printable/peen.c +src/plugins/printable/es.c +src/plugins/printable/pees.c +src/plugins/printable/it.c +src/plugins/printable/peit.c +src/plugins/printable/no.c +src/plugins/printable/peno.c +src/plugins/printable/pt.c +src/plugins/printable/pept.c src/plugins/ole2/ole2extractor.c src/plugins/oo/ooextractor.c -src/plugins/id3v24extractor.c src/plugins/zipextractor.c src/plugins/gifextractor.c src/plugins/elfextractor.c src/plugins/asfextractor.c src/plugins/manextractor.c +src/plugins/convert.c src/plugins/pack.c +src/plugins/id3v24extractor.c +src/plugins/translitextractor.c src/plugins/dviextractor.c -src/plugins/qtextractor.c src/plugins/pngextractor.c -src/plugins/translitextractor.c +src/plugins/qtextractor.c src/plugins/mimeextractor.c src/plugins/id3v2extractor.c src/plugins/debextractor.c @@ -28,7 +44,30 @@ src/plugins/id3v23extractor.c src/plugins/htmlextractor.c src/plugins/templateextractor.c src/plugins/oggextractor.c +src/plugins/filenameextractor.c +src/plugins/psextractor.c +src/plugins/realextractor.c +src/plugins/jpegextractor.c +src/plugins/riffextractor.c +src/plugins/tarextractor.c +src/plugins/mpegextractor.c +src/plugins/lowerextractor.c +src/plugins/tiffextractor.c +src/plugins/splitextractor.c +src/plugins/mp3extractor.c +src/main/iconv.c +src/main/test_binary.c +src/main/winproc.c +src/main/getopt.c +src/main/getopt1.c +src/main/extract.c +src/main/extractor.c +src/plugins/printable/sha1.h +src/plugins/printable/bloomfilter-def.h +src/plugins/printable/printableextractor.h src/plugins/printable/bloomfilter.h +src/plugins/exiv2/exv_msvc.h +src/plugins/exiv2/exv_conf.h src/plugins/pdf/Error.h src/plugins/pdf/StdFontInfo.h src/plugins/pdf/Stream.h @@ -37,8 +76,8 @@ src/plugins/pdf/Decrypt.h src/plugins/pdf/gtypes.h src/plugins/pdf/Lexer.h src/plugins/pdf/FontEncoding.h -src/plugins/pdf/Stream-CCITT.h src/plugins/pdf/Params.h +src/plugins/pdf/Stream-CCITT.h src/plugins/pdf/gfile.h src/plugins/pdf/parseargs.h src/plugins/pdf/Parser.h @@ -59,8 +98,6 @@ src/plugins/pdf/gmem.h src/plugins/pdf/aconf.h src/plugins/pack.h src/plugins/convert.h -src/plugins/exiv2/exv_msvc.h -src/plugins/exiv2/exv_conf.h src/include/extractor.h src/include/plibc.h src/include/winproc.h @@ -68,29 +105,7 @@ src/include/gettext.h src/include/platform.h src/include/config.h src/main/getopt.h -src/plugins/exiv2/error.hpp -src/plugins/exiv2/tags.hpp -src/plugins/exiv2/nikonmn.hpp -src/plugins/exiv2/panasonicmn.hpp -src/plugins/exiv2/jpgimage.hpp -src/plugins/exiv2/fujimn.hpp -src/plugins/exiv2/datasets.hpp -src/plugins/exiv2/mn.hpp -src/plugins/exiv2/image.hpp -src/plugins/exiv2/exif.hpp -src/plugins/exiv2/makernote.hpp -src/plugins/exiv2/canonmn.hpp -src/plugins/exiv2/sigmamn.hpp -src/plugins/exiv2/iptc.hpp -src/plugins/exiv2/olympusmn.hpp -src/plugins/exiv2/rcsid.hpp -src/plugins/exiv2/futils.hpp -src/plugins/exiv2/value.hpp -src/plugins/exiv2/sonymn.hpp -src/plugins/exiv2/ifd.hpp -src/plugins/exiv2/types.hpp -src/plugins/exiv2/basicio.hpp -src/plugins/exiv2/metadatum.hpp +src/plugins/exiv2/exiv2extractor.cc src/plugins/pdf/Stream.cc src/plugins/pdf/Parser.cc src/plugins/pdf/Object.cc @@ -114,26 +129,48 @@ src/plugins/pdf/Function.cc src/plugins/pdf/gmem.cc src/plugins/pdf/gfile.cc src/plugins/pdf/Error.cc -src/plugins/exiv2/exiv2extractor.cc src/plugins/exiv2/olympusmn.cpp +src/plugins/exiv2/tags.cpp src/plugins/exiv2/iptc.cpp src/plugins/exiv2/futils.cpp -src/plugins/exiv2/exifcomment.cpp +src/plugins/exiv2/nikonmn.cpp +src/plugins/exiv2/exif.cpp src/plugins/exiv2/value.cpp +src/plugins/exiv2/exifcomment.cpp +src/plugins/exiv2/jpgimage.cpp src/plugins/exiv2/sonymn.cpp -src/plugins/exiv2/exif.cpp +src/plugins/exiv2/panasonicmn.cpp +src/plugins/exiv2/fujimn.cpp src/plugins/exiv2/ifd.cpp src/plugins/exiv2/types.cpp +src/plugins/exiv2/datasets.cpp src/plugins/exiv2/basicio.cpp src/plugins/exiv2/metadatum.cpp -src/plugins/exiv2/error.cpp -src/plugins/exiv2/tags.cpp -src/plugins/exiv2/nikonmn.cpp -src/plugins/exiv2/jpgimage.cpp -src/plugins/exiv2/panasonicmn.cpp -src/plugins/exiv2/fujimn.cpp -src/plugins/exiv2/datasets.cpp src/plugins/exiv2/makernote.cpp src/plugins/exiv2/image.cpp src/plugins/exiv2/canonmn.cpp +src/plugins/exiv2/error.cpp src/plugins/exiv2/sigmamn.cpp +src/plugins/exiv2/canonmn.hpp +src/plugins/exiv2/error.hpp +src/plugins/exiv2/sigmamn.hpp +src/plugins/exiv2/tags.hpp +src/plugins/exiv2/iptc.hpp +src/plugins/exiv2/olympusmn.hpp +src/plugins/exiv2/rcsid.hpp +src/plugins/exiv2/futils.hpp +src/plugins/exiv2/nikonmn.hpp +src/plugins/exiv2/value.hpp +src/plugins/exiv2/jpgimage.hpp +src/plugins/exiv2/sonymn.hpp +src/plugins/exiv2/fujimn.hpp +src/plugins/exiv2/exif.hpp +src/plugins/exiv2/ifd.hpp +src/plugins/exiv2/panasonicmn.hpp +src/plugins/exiv2/types.hpp +src/plugins/exiv2/datasets.hpp +src/plugins/exiv2/basicio.hpp +src/plugins/exiv2/mn.hpp +src/plugins/exiv2/metadatum.hpp +src/plugins/exiv2/image.hpp +src/plugins/exiv2/makernote.hpp diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -2,46 +2,34 @@ # Copyright © 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2004 Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the libextractor package. -# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2004, 2005. +# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2004, 2005. # Christian Grothoff <christian@grothoff.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libextractor 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: libextractor 0.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-22 15:05+0200\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:27+0200\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 -#, c-format -msgid "Source RPM %d.%d" -msgstr "Quell-RPM %d.%d" - -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 -#, c-format -msgid "Binary RPM %d.%d" -msgstr "Binäres RPM %d.%d" - -#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#: src/plugins/language/language-compiler.c:37 #, c-format -msgid "" -"Please provide the name of the language you are building\n" -"a dictionary for. For example:\n" +msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie den Namen der Sprache an, für die Sie ein Wörterbuch\n" -"erstellen. Zum Beispiel:\n" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:48 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s\n" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:56 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121 #, c-format msgid "" @@ -51,11 +39,31 @@ msgstr "" "Fehler beim Allokieren: %s\n" "." +#: src/plugins/language/language-compiler.c:68 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135 #, c-format msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" msgstr "ALLOCSIZE vergrößern (in %s).\n" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 +#, c-format +msgid "Source RPM %d.%d" +msgstr "Quell-RPM %d.%d" + +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 +#, c-format +msgid "Binary RPM %d.%d" +msgstr "Binäres RPM %d.%d" + +#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Please provide the name of the language you are building\n" +"a dictionary for. For example:\n" +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen der Sprache an, für die Sie ein Wörterbuch\n" +"erstellen. Zum Beispiel:\n" + #: src/plugins/manextractor.c:142 msgid "Commands" msgstr "Befehle" @@ -74,7 +82,7 @@ msgstr "Spezialdateien" #: src/plugins/manextractor.c:162 msgid "File formats and conventions" -msgstr "" +msgstr "Dateiformate und -konventionen" #: src/plugins/manextractor.c:167 msgid "Games" @@ -82,521 +90,1245 @@ msgstr "Spiele" #: src/plugins/manextractor.c:172 msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Konventionen und Sonstiges" #: src/plugins/manextractor.c:177 msgid "System management commands" -msgstr "" +msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" #: src/plugins/manextractor.c:182 msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutinen" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" -#~ msgstr "Fatal: Allokieren nicht möglich (%s bei %s:%d).\n" +#: src/plugins/jpegextractor.c:178 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:188 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:198 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" + +#: src/plugins/riffextractor.c:167 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:49 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:50 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klassischer Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:51 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:52 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:53 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:54 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:55 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:56 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:57 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:58 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:59 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:60 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:61 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:62 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:63 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:64 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:65 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:66 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:67 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:68 +#, fuzzy +msgid "Industrial" +msgstr "Instrumental" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:69 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:70 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:71 +#, fuzzy +msgid "Death Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:72 +#, fuzzy +msgid "Pranks" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:73 +#, fuzzy +msgid "Soundtrack" +msgstr "Sonate" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:74 +#, fuzzy +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:76 +#, fuzzy +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:77 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:78 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:79 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:80 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:81 +msgid "Classical" +msgstr "Klassik" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:82 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:83 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:84 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:85 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:86 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:87 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:88 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:89 +#, fuzzy +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:90 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:91 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:92 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:93 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Paket-Ersteller" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:94 +#, fuzzy +msgid "Meditative" +msgstr "Medien-Art" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:95 +#, fuzzy +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:96 +#, fuzzy +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:97 +#, fuzzy +msgid "Ethnic" +msgstr "Gothic" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:98 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:99 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:100 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:101 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:102 +#, fuzzy +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:103 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:104 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:105 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:106 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:107 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:108 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:109 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:110 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:111 +#, fuzzy +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:112 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:113 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:114 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:115 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:116 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:117 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:118 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:119 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:120 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:121 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:122 +#, fuzzy +msgid "Acid Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:123 +#, fuzzy +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:124 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:125 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Musical" +msgstr "Klassik" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:127 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:128 +#, fuzzy +msgid "Hard Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:129 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:130 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:131 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:132 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:133 +#, fuzzy +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:134 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:135 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Ort" -#~ msgid "%ux%u dots per inch" -#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" +#: src/plugins/mp3extractor.c:136 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:137 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:138 +#, fuzzy +msgid "Bluegrass" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:139 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:141 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:142 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonie" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:144 +#, fuzzy +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:145 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:146 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:147 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:148 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:149 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:150 +msgid "Speech" +msgstr "Sprache" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:151 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:152 +msgid "Opera" +msgstr "Oper" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:153 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammermusik" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:154 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonate" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:155 +msgid "Symphony" +msgstr "Symphonie" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:156 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:157 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:158 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:159 +#, fuzzy +msgid "Satire" +msgstr "Datum" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:160 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:161 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:162 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:163 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:164 +#, fuzzy +msgid "Folklore" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:165 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:166 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:167 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:168 +#, fuzzy +msgid "Freestyle" +msgstr "Release" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:169 +msgid "Duet" +msgstr "" -#~ msgid "%ux%u dots per cm" -#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" +#: src/plugins/mp3extractor.c:170 +#, fuzzy +msgid "Punk Rock" +msgstr "Rock" -#~ msgid "%ux%u dots per inch?" -#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" +#: src/plugins/mp3extractor.c:171 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" +#: src/plugins/mp3extractor.c:172 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Klassischer Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:173 +#, fuzzy +msgid "Euro-House" +msgstr "House" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Country" +#: src/plugins/mp3extractor.c:174 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" +#: src/plugins/mp3extractor.c:175 +msgid "Goa" +msgstr "" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:176 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Club-House" +msgstr "House" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" +#: src/plugins/mp3extractor.c:178 +msgid "Hardcore" +msgstr "" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:179 +#, fuzzy +msgid "Terror" +msgstr "Kein Fehler" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" +#: src/plugins/mp3extractor.c:180 +msgid "Indie" +msgstr "" -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Oldies" +#: src/plugins/mp3extractor.c:181 +#, fuzzy +msgid "BritPop" +msgstr "Pop" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Sonstiges" +#: src/plugins/mp3extractor.c:182 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:183 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" +#: src/plugins/mp3extractor.c:184 +msgid "Beat" +msgstr "" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" +#: src/plugins/mp3extractor.c:185 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" +#: src/plugins/mp3extractor.c:186 +#, fuzzy +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Metal" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:187 +#, fuzzy +msgid "Black Metal" +msgstr "Metal" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" +#: src/plugins/mp3extractor.c:188 +msgid "Crossover" +msgstr "" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" +#: src/plugins/mp3extractor.c:189 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Vokal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:190 +#, fuzzy +msgid "Christian Rock" +msgstr "Klassischer Rock" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:191 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" +#: src/plugins/mp3extractor.c:192 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Klassik" +#: src/plugins/mp3extractor.c:193 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumental" +#: src/plugins/mp3extractor.c:194 +msgid "Anime" +msgstr "" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" +#: src/plugins/mp3extractor.c:195 +#, fuzzy +msgid "JPop" +msgstr "Pop" -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Spiel" +#: src/plugins/mp3extractor.c:196 +msgid "Synthpop" +msgstr "" -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Soundclip" +#: src/plugins/mp3extractor.c:435 +msgid "(variable bps)" +msgstr "(variable BPS)" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" +#: src/main/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Noise" +#: src/main/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" +#: src/main/getopt.c:712 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" +#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" +#: src/main/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New Wave" +#: src/main/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" +#: src/main/getopt.c:790 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" +#: src/main/getopt.c:867 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Humor" +#: src/main/getopt.c:885 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Sprache" +#: src/main/extract.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Aufruf: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" +#: src/main/extract.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" +"Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Oper" +#: src/main/extract.c:126 +msgid "do not remove any duplicates" +msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Kammermusik" +#: src/main/extract.c:128 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "Ausgabe im BibTeX format" -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonate" +#: src/main/extract.c:130 +msgid "" +"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +"language code LANG" +msgstr "" +"generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel " +"LANG verwenden" -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Symphonie" +#: src/main/extract.c:132 +msgid "remove duplicates only if types match" +msgstr "doppelte Einträge nur entfernen, wenn die Art übereinstimmt" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" +#: src/main/extract.c:134 +msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" +msgstr "" +"Dateinamen als Schlüsselwort verwenden (filename-extractor-Erweiterung wird " +"geladen)" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: src/main/extract.c:136 +msgid "print this help" +msgstr "diese Hilfe anzeigen" -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A cappella" +#: src/main/extract.c:138 +msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" +msgstr "" +"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" +#: src/main/extract.c:140 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" +#: src/main/extract.c:142 +msgid "list all keyword types" +msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" -#~ msgid "(variable bps)" -#~ msgstr "(variable BPS)" +#: src/main/extract.c:144 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" -#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" +#: src/main/extract.c:146 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " +"lassen)" -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extract.c:148 +msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" +msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt" -#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extract.c:150 +msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" +msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)" -#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" +#: src/main/extract.c:152 +msgid "print the version number" +msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" +#: src/main/extract.c:154 +msgid "be verbose" +msgstr "viele Informationen ausgeben" -#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" +#: src/main/extract.c:156 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" +#: src/main/extract.c:159 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" +#: src/main/extract.c:160 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" +#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116 +#, c-format +msgid "%s - (binary)\n" +msgstr "%s - (binär)\n" -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" +#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121 +#, c-format +msgid "INVALID TYPE - %s\n" +msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 +msgid "title" +msgstr "Titel" -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Aufruf: %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" +#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 +msgid "filename" +msgstr "Dateiname" -#~ msgid "" -#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short " -#~ "options.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" -#~ "Optionen in Kurzform notwendig.\n" +#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 +msgid "author" +msgstr "Autor" -#~ msgid "do not remove any duplicates" -#~ msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen" +#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 +msgid "description" +msgstr "Beschreibung" -#~ msgid "print output in bibtex format" -#~ msgstr "Ausgabe im BibTeX format" +#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 +msgid "keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" -#~ msgid "" -#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -#~ "language code LANG" -#~ msgstr "" -#~ "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel " -#~ "LANG verwenden" +#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" -#~ msgid "remove duplicates only if types match" -#~ msgstr "doppelte Einträge nur entfernen, wenn die Art übereinstimmt" +#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 +msgid "date" +msgstr "Datum" -#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -#~ msgstr "" -#~ "Dateinamen als Schlüsselwort verwenden (filename-extractor-Erweiterung " -#~ "wird geladen)" +#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 +msgid "creation date" +msgstr "Datum der Erstellung" -#~ msgid "print this help" -#~ msgstr "diese Hilfe anzeigen" +#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 +msgid "publisher" +msgstr "Herausgeber" -#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" -#~ msgstr "" -#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" +#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 +msgid "organization" +msgstr "Organisation" -#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -#~ msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 +msgid "subject" +msgstr "Gegenstand" -#~ msgid "list all keyword types" -#~ msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 +msgid "page count" +msgstr "Seitenanzahl" -#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins" -#~ msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" +#: src/main/extract.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " +"ignoriert).\n" -#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -#~ msgstr "" -#~ "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste " -#~ "anzeigen lassen)" +#: src/main/extract.c:540 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -#~ msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt" +#: src/main/extract.c:599 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" -#~ msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)" +#: src/main/extract.c:606 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#~ msgid "print the version number" -#~ msgstr "die Versionsnummer anzeigen" +#: src/main/extractor.c:44 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" -#~ msgid "be verbose" -#~ msgstr "viele Informationen ausgeben" +#: src/main/extractor.c:46 +msgid "mimetype" +msgstr "MIME-Typ" -#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE" -#~ msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" +#: src/main/extractor.c:49 +msgid "artist" +msgstr "Künstler" -#~ msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -#~ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" +#: src/main/extractor.c:54 +msgid "language" +msgstr "Sprache" -#~ msgid "Extract metadata from files." -#~ msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." +#: src/main/extractor.c:55 +msgid "album" +msgstr "Album" -#~ msgid "%s - (binary)\n" -#~ msgstr "%s - (binär)\n" +#: src/main/extractor.c:56 +msgid "genre" +msgstr "Fach" -#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n" -#~ msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" +#: src/main/extractor.c:57 +msgid "location" +msgstr "Ort" -#~ msgid "title" -#~ msgstr "Titel" +#: src/main/extractor.c:58 +msgid "version" +msgstr "Version" -#~ msgid "filename" -#~ msgstr "Dateiname" +#: src/main/extractor.c:60 +msgid "copyright" +msgstr "Copyright" -#~ msgid "author" -#~ msgstr "Autor" +#: src/main/extractor.c:63 +msgid "contributor" +msgstr "Beiträger" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Beschreibung" +#: src/main/extractor.c:64 +msgid "resource-type" +msgstr "Art der Ressource" -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Schlüsselwörter" +#: src/main/extractor.c:65 +msgid "format" +msgstr "Format" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Kommentar" +#: src/main/extractor.c:66 +#, fuzzy +msgid "resource-identifier" +msgstr "Art der Ressource" -#~ msgid "date" -#~ msgstr "Datum" +#: src/main/extractor.c:67 +msgid "source" +msgstr "Quelle" -#~ msgid "creation date" -#~ msgstr "Datum der Erstellung" +#: src/main/extractor.c:68 +#, fuzzy +msgid "relation" +msgstr "Auflösung" -#~ msgid "publisher" -#~ msgstr "Herausgeber" +#: src/main/extractor.c:69 +msgid "coverage" +msgstr "" -#~ msgid "organization" -#~ msgstr "Organisation" +#: src/main/extractor.c:70 +msgid "software" +msgstr "Software" -#~ msgid "subject" -#~ msgstr "Gegenstand" +#: src/main/extractor.c:71 +msgid "disclaimer" +msgstr "" -#~ msgid "page count" -#~ msgstr "Seitenanzahl" +#: src/main/extractor.c:72 +msgid "warning" +msgstr "Warnung" -#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " -#~ "ignoriert).\n" +#: src/main/extractor.c:73 +msgid "translated" +msgstr "übersetzt" -#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n" -#~ msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" +#: src/main/extractor.c:75 +msgid "modification date" +msgstr "Datum der Veränderung" -#~ msgid "%% BiBTeX file\n" -#~ msgstr "%% BibTeX Datei\n" +#: src/main/extractor.c:76 +msgid "creator" +msgstr "Ersteller" -#~ msgid "Keywords for file %s:\n" -#~ msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" +#: src/main/extractor.c:77 +msgid "producer" +msgstr "Hersteller" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unbekannt" +#: src/main/extractor.c:79 +msgid "page orientation" +msgstr "Seitenausrichtung" -#~ msgid "mimetype" -#~ msgstr "MIME-Typ" +#: src/main/extractor.c:80 +msgid "paper size" +msgstr "Seitengröße" -#~ msgid "artist" -#~ msgstr "Künstler" +#: src/main/extractor.c:81 +msgid "used fonts" +msgstr "verwendete Schriften" -#~ msgid "language" -#~ msgstr "Sprache" +#: src/main/extractor.c:82 +msgid "page order" +msgstr "Seitenreihenfolge" -#~ msgid "album" -#~ msgstr "Album" +#: src/main/extractor.c:83 +msgid "created for" +msgstr "erstellt für" -#~ msgid "genre" -#~ msgstr "Fach" +#: src/main/extractor.c:84 +msgid "magnification" +msgstr "Vergrößerung" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "Ort" +#: src/main/extractor.c:85 +msgid "release" +msgstr "Release" -#~ msgid "version" -#~ msgstr "Version" +#: src/main/extractor.c:86 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" -#~ msgid "copyright" -#~ msgstr "Copyright" +#: src/main/extractor.c:87 +msgid "size" +msgstr "Größe" -#~ msgid "contributor" -#~ msgstr "Beiträger" +#: src/main/extractor.c:88 +msgid "summary" +msgstr "Kurzbeschreibung" -#~ msgid "resource-type" -#~ msgstr "Art der Ressource" +#: src/main/extractor.c:89 +msgid "packager" +msgstr "Paket-Ersteller" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "Format" +#: src/main/extractor.c:90 +msgid "vendor" +msgstr "" -#~ msgid "source" -#~ msgstr "Quelle" +#: src/main/extractor.c:91 +msgid "license" +msgstr "Lizenz" -#~ msgid "relation" -#~ msgstr "Beziehung" +#: src/main/extractor.c:92 +msgid "distribution" +msgstr "Distribution" -#~ msgid "software" -#~ msgstr "Software" +#: src/main/extractor.c:93 +msgid "build-host" +msgstr "" -#~ msgid "warning" -#~ msgstr "Warnung" +#: src/main/extractor.c:94 +msgid "os" +msgstr "Betriebssystem" -#~ msgid "translated" -#~ msgstr "übersetzt" +#: src/main/extractor.c:95 +msgid "dependency" +msgstr "Abhängigkeit" -#~ msgid "modification date" -#~ msgstr "Datum der Veränderung" +#: src/main/extractor.c:96 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#~ msgid "creator" -#~ msgstr "Ersteller" +#: src/main/extractor.c:97 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#~ msgid "producer" -#~ msgstr "Hersteller" +#: src/main/extractor.c:98 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#~ msgid "page orientation" -#~ msgstr "Seitenausrichtung" +#: src/main/extractor.c:99 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "Seitengröße" +#: src/main/extractor.c:100 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#~ msgid "used fonts" -#~ msgstr "verwendete Schriften" +#: src/main/extractor.c:101 +msgid "resolution" +msgstr "Auflösung" -#~ msgid "page order" -#~ msgstr "Seitenreihenfolge" +#: src/main/extractor.c:102 +msgid "category" +msgstr "Kategorie" -#~ msgid "created for" -#~ msgstr "erstellt für" +#: src/main/extractor.c:103 +msgid "book title" +msgstr "Buchtitel" -#~ msgid "magnification" -#~ msgstr "Vergrößerung" +#: src/main/extractor.c:104 +msgid "priority" +msgstr "Priorität" -#~ msgid "release" -#~ msgstr "Release" +#: src/main/extractor.c:105 +#, fuzzy +msgid "conflicts" +msgstr "Kontakt" -#~ msgid "group" -#~ msgstr "Gruppe" +#: src/main/extractor.c:106 +msgid "replaces" +msgstr "Ersatz für" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "Größe" +#: src/main/extractor.c:107 +#, fuzzy +msgid "provides" +msgstr "Hersteller" -#~ msgid "summary" -#~ msgstr "Kurzbeschreibung" +#: src/main/extractor.c:108 +#, fuzzy +msgid "conductor" +msgstr "Beiträger" -#~ msgid "packager" -#~ msgstr "Paket-Ersteller" +#: src/main/extractor.c:109 +msgid "interpreter" +msgstr "Interpret" -#~ msgid "license" -#~ msgstr "Lizenz" +#: src/main/extractor.c:110 +msgid "owner" +msgstr "Besitzer" -#~ msgid "distribution" -#~ msgstr "Distribution" +#: src/main/extractor.c:111 +msgid "lyrics" +msgstr "Liedtexte" -#~ msgid "os" -#~ msgstr "Betriebssystem" +#: src/main/extractor.c:112 +msgid "media type" +msgstr "Medien-Art" -#~ msgid "dependency" -#~ msgstr "Abhängigkeit" +#: src/main/extractor.c:113 +msgid "contact" +msgstr "Kontakt" -#~ msgid "MD4" -#~ msgstr "MD4" +#: src/main/extractor.c:114 +msgid "binary thumbnail data" +msgstr "" -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" +#: src/main/extractor.c:115 +#, fuzzy +msgid "publication date" +msgstr "Datum der Erstellung" -#~ msgid "SHA-0" -#~ msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor.c:116 +msgid "camera make" +msgstr "" -#~ msgid "SHA-1" -#~ msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor.c:117 +msgid "camera model" +msgstr "" -#~ msgid "RipeMD160" -#~ msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor.c:118 +msgid "exposure" +msgstr "" -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "Auflösung" +#: src/main/extractor.c:119 +msgid "aperture" +msgstr "" -#~ msgid "category" -#~ msgstr "Kategorie" +#: src/main/extractor.c:120 +msgid "exposure bias" +msgstr "" -#~ msgid "book title" -#~ msgstr "Buchtitel" +#: src/main/extractor.c:121 +msgid "flash" +msgstr "" -#~ msgid "priority" -#~ msgstr "Priorität" +#: src/main/extractor.c:122 +msgid "flash bias" +msgstr "" -#~ msgid "replaces" -#~ msgstr "Ersatz für" +#: src/main/extractor.c:123 +msgid "focal length" +msgstr "" -#~ msgid "interpreter" -#~ msgstr "Interpret" +#: src/main/extractor.c:124 +msgid "focal length (35mm equivalent)" +msgstr "" -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "Besitzer" +#: src/main/extractor.c:125 +msgid "iso speed" +msgstr "" -#~ msgid "lyrics" -#~ msgstr "Liedtexte" +#: src/main/extractor.c:126 +msgid "exposure mode" +msgstr "" -#~ msgid "media type" -#~ msgstr "Medien-Art" +#: src/main/extractor.c:127 +msgid "metering mode" +msgstr "" -#~ msgid "contact" -#~ msgstr "Kontakt" +#: src/main/extractor.c:128 +msgid "macro mode" +msgstr "" -#~ msgid "publication date" -#~ msgstr "Erstellungsdatum" +#: src/main/extractor.c:129 +msgid "image quality" +msgstr "" -#~ msgid "camera model" -#~ msgstr "Kamera Modell" +#: src/main/extractor.c:130 +msgid "white balance" +msgstr "" -#~ msgid "flash" -#~ msgstr "Blitz" +#: src/main/extractor.c:131 +#, fuzzy +msgid "orientation" +msgstr "Seitenausrichtung" -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "Ausrichtung" +#: src/main/extractor.c:225 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" -#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -#~ msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" +#: src/main/extractor.c:372 +#, c-format +msgid "" +"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: src/main/extractor.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" +msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" -#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" -#~ msgstr "Entladen des »%s«-Erweiterung ist fehlgeschlagen.\n" +#: src/main/extractor.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" +msgstr "Entladen des »%s«-Erweiterung ist fehlgeschlagen.\n" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Kein Fehler" +#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" +#~ msgstr "Fatal: Allokieren nicht möglich (%s bei %s:%d).\n" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,28 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 -#, c-format -msgid "Source RPM %d.%d" -msgstr "" - -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 -#, c-format -msgid "Binary RPM %d.%d" -msgstr "" - -#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#: src/plugins/language/language-compiler.c:37 #, c-format -msgid "" -"Please provide the name of the language you are building\n" -"a dictionary for. For example:\n" +msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" msgstr "" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:48 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:56 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121 #, c-format msgid "" @@ -45,11 +35,29 @@ msgid "" "." msgstr "" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:68 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135 #, c-format msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" msgstr "" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 +#, c-format +msgid "Source RPM %d.%d" +msgstr "" + +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 +#, c-format +msgid "Binary RPM %d.%d" +msgstr "" + +#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Please provide the name of the language you are building\n" +"a dictionary for. For example:\n" +msgstr "" + #: src/plugins/manextractor.c:142 msgid "Commands" msgstr "" @@ -86,10 +94,1173 @@ msgstr "" msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "mono" msgstr "" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "stereo" msgstr "" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:178 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:188 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:198 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "" + +#: src/plugins/riffextractor.c:167 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:49 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:50 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:51 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:52 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:53 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:54 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:55 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:56 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:57 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:58 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:59 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:60 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:61 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:62 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:63 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:64 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:65 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:66 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:67 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:68 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:69 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:70 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:71 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:72 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:73 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:74 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:76 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:77 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:78 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:79 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:80 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:81 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:82 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:83 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:84 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:85 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:86 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:87 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:88 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:89 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:90 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:91 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:92 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:93 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:94 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:95 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:96 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:97 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:98 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:99 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:100 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:101 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:102 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:103 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:104 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:105 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:106 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:107 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:108 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:109 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:110 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:111 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:112 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:113 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:114 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:115 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:116 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:117 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:118 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:119 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:120 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:121 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:122 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:123 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:124 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:125 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:126 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:127 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:128 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:129 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:130 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:131 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:132 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:133 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:134 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:135 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:136 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:137 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:138 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:139 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:140 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:141 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:142 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:143 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:144 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:145 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:146 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:147 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:148 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:149 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:150 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:151 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:152 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:153 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:154 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:155 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:156 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:157 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:158 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:159 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:160 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:161 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:162 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:163 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:164 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:165 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:166 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:167 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:168 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:169 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:170 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:171 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:172 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:173 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:174 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:175 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:176 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:177 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:178 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:179 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:180 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:181 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:182 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:183 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:184 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:185 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:186 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:187 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:188 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:189 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:190 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:191 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:192 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:193 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:194 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:195 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:196 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:435 +msgid "(variable bps)" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:712 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:790 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:867 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: src/main/getopt.c:885 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:126 +msgid "do not remove any duplicates" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:128 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:130 +msgid "" +"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +"language code LANG" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:132 +msgid "remove duplicates only if types match" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:134 +msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:136 +msgid "print this help" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:138 +msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:140 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:142 +msgid "list all keyword types" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:144 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:146 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:148 +msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:150 +msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:152 +msgid "print the version number" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:154 +msgid "be verbose" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:156 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:159 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:160 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116 +#, c-format +msgid "%s - (binary)\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121 +#, c-format +msgid "INVALID TYPE - %s\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 +msgid "title" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 +msgid "author" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 +msgid "description" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 +msgid "keywords" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 +msgid "date" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 +msgid "creation date" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 +msgid "publisher" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 +msgid "organization" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 +msgid "subject" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 +msgid "page count" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:473 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:540 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:599 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:606 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:44 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:46 +msgid "mimetype" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:49 +msgid "artist" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:54 +msgid "language" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:55 +msgid "album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:56 +msgid "genre" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:57 +msgid "location" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:58 +msgid "version" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:60 +msgid "copyright" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:63 +msgid "contributor" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:64 +msgid "resource-type" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:65 +msgid "format" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:66 +msgid "resource-identifier" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:67 +msgid "source" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:68 +msgid "relation" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:69 +msgid "coverage" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:70 +msgid "software" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:71 +msgid "disclaimer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:72 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:73 +msgid "translated" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:75 +msgid "modification date" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:76 +msgid "creator" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:77 +msgid "producer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:79 +msgid "page orientation" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:80 +msgid "paper size" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:81 +msgid "used fonts" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:82 +msgid "page order" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:83 +msgid "created for" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:84 +msgid "magnification" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:85 +msgid "release" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:86 +msgid "group" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:87 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:88 +msgid "summary" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:89 +msgid "packager" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:90 +msgid "vendor" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:91 +msgid "license" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:92 +msgid "distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:93 +msgid "build-host" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:94 +msgid "os" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:95 +msgid "dependency" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:96 +msgid "MD4" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:97 +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:98 +msgid "SHA-0" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:99 +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:100 +msgid "RipeMD160" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:101 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:102 +msgid "category" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:103 +msgid "book title" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:104 +msgid "priority" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:105 +msgid "conflicts" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:106 +msgid "replaces" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:107 +msgid "provides" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:108 +msgid "conductor" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:109 +msgid "interpreter" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:110 +msgid "owner" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:111 +msgid "lyrics" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:112 +msgid "media type" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:113 +msgid "contact" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:114 +msgid "binary thumbnail data" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:115 +msgid "publication date" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:116 +msgid "camera make" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:117 +msgid "camera model" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:118 +msgid "exposure" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:119 +msgid "aperture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:120 +msgid "exposure bias" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:121 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:122 +msgid "flash bias" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:123 +msgid "focal length" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:124 +msgid "focal length (35mm equivalent)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:125 +msgid "iso speed" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:126 +msgid "exposure mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:127 +msgid "metering mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:128 +msgid "macro mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:129 +msgid "image quality" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:130 +msgid "white balance" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:131 +msgid "orientation" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:225 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:372 +#, c-format +msgid "" +"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:401 +#, c-format +msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:606 +#, c-format +msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" +msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,30 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 -#, c-format -msgid "Source RPM %d.%d" -msgstr "Sursã RPM %d.%d" - -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 -#, c-format -msgid "Binary RPM %d.%d" -msgstr "Binar RPM %d.%d" - -#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#: src/plugins/language/language-compiler.c:37 #, c-format -msgid "" -"Please provide the name of the language you are building\n" -"a dictionary for. For example:\n" +msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" msgstr "" -"Vã rugãm furnizaþi numele limbii pentru care contruiþi\n" -"un dicþionar. De exemplu:\n" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:48 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Eroare deschidere fiºier `%s': %s\n" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:56 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121 #, c-format msgid "" @@ -51,11 +39,31 @@ msgstr "" "Eroare de alocare: %s\n" "." +#: src/plugins/language/language-compiler.c:68 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135 #, c-format msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" msgstr "Creºteþi ALLOCSIZE (în %s).\n" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 +#, c-format +msgid "Source RPM %d.%d" +msgstr "Sursã RPM %d.%d" + +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 +#, c-format +msgid "Binary RPM %d.%d" +msgstr "Binar RPM %d.%d" + +#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Please provide the name of the language you are building\n" +"a dictionary for. For example:\n" +msgstr "" +"Vã rugãm furnizaþi numele limbii pentru care contruiþi\n" +"un dicþionar. De exemplu:\n" + #: src/plugins/manextractor.c:142 msgid "Commands" msgstr "Comenzi" @@ -92,848 +100,1200 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" msgid "Kernel routines" msgstr "Proceduri kernel" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" -#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" - -#~ msgid "%ux%u dots per inch" -#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" +#: src/plugins/jpegextractor.c:178 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" -#~ msgid "%ux%u dots per cm" -#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm" +#: src/plugins/jpegextractor.c:188 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u puncte pe cm" -#~ msgid "%ux%u dots per inch?" -#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?" +#: src/plugins/jpegextractor.c:198 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u puncte pe inci?" -#~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -#~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/plugins/riffextractor.c:167 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" +#: src/plugins/mp3extractor.c:49 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Rock clasic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:50 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock clasic" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Þarã" +#: src/plugins/mp3extractor.c:51 +msgid "Country" +msgstr "Þarã" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Dance" +#: src/plugins/mp3extractor.c:52 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" +#: src/plugins/mp3extractor.c:53 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:54 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" +#: src/plugins/mp3extractor.c:55 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:56 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" +#: src/plugins/mp3extractor.c:57 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:58 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" +#: src/plugins/mp3extractor.c:59 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Oldies" +#: src/plugins/mp3extractor.c:60 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altele" +#: src/plugins/mp3extractor.c:61 +msgid "Other" +msgstr "Altele" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:62 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" +#: src/plugins/mp3extractor.c:63 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" +#: src/plugins/mp3extractor.c:64 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" +#: src/plugins/mp3extractor.c:65 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:66 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" +#: src/plugins/mp3extractor.c:67 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#~ msgid "Industrial" -#~ msgstr "Industrial" +#: src/plugins/mp3extractor.c:68 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" +#: src/plugins/mp3extractor.c:69 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" +#: src/plugins/mp3extractor.c:70 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:71 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Pranks" +#: src/plugins/mp3extractor.c:72 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Soundtrack" +#: src/plugins/mp3extractor.c:73 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Euro-Techno" +#: src/plugins/mp3extractor.c:74 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ambient" +#: src/plugins/mp3extractor.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Trip-Hop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:76 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Vocal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:77 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:78 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" +#: src/plugins/mp3extractor.c:79 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" +#: src/plugins/mp3extractor.c:80 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Clasicã" +#: src/plugins/mp3extractor.c:81 +msgid "Classical" +msgstr "Clasicã" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumental" +#: src/plugins/mp3extractor.c:82 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid" +#: src/plugins/mp3extractor.c:83 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" +#: src/plugins/mp3extractor.c:84 +msgid "House" +msgstr "House" -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Joc" +#: src/plugins/mp3extractor.c:85 +msgid "Game" +msgstr "Joc" -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Clip sonor" +#: src/plugins/mp3extractor.c:86 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Clip sonor" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" +#: src/plugins/mp3extractor.c:87 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Zgomot" +#: src/plugins/mp3extractor.c:88 +msgid "Noise" +msgstr "Zgomot" -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Rock Alternativ" +#: src/plugins/mp3extractor.c:89 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rock Alternativ" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" +#: src/plugins/mp3extractor.c:90 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" +#: src/plugins/mp3extractor.c:91 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:92 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Spaþiu" +#: src/plugins/mp3extractor.c:93 +msgid "Space" +msgstr "Spaþiu" -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Meditativ" +#: src/plugins/mp3extractor.c:94 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditativ" -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumental Pop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:95 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumental Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:96 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Ethnic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:97 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:98 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" +#: src/plugins/mp3extractor.c:99 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" +#: src/plugins/mp3extractor.c:100 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Electronic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:101 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-Folk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:102 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" +#: src/plugins/mp3extractor.c:103 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Dream" +#: src/plugins/mp3extractor.c:104 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:105 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Comedy" +#: src/plugins/mp3extractor.c:106 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedy" -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Cult" +#: src/plugins/mp3extractor.c:107 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Gangsta Rap" +#: src/plugins/mp3extractor.c:108 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Top 40" +#: src/plugins/mp3extractor.c:109 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Christian Rap" +#: src/plugins/mp3extractor.c:110 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:111 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Jungle" +#: src/plugins/mp3extractor.c:112 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Native American" +#: src/plugins/mp3extractor.c:113 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Cabaret" +#: src/plugins/mp3extractor.c:114 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New Wave" +#: src/plugins/mp3extractor.c:115 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psychedelic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:116 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" +#: src/plugins/mp3extractor.c:117 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Showtunes" +#: src/plugins/mp3extractor.c:118 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Trailer" +#: src/plugins/mp3extractor.c:119 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" +#: src/plugins/mp3extractor.c:120 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Tribal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:121 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:122 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid Jazz" +#: src/plugins/mp3extractor.c:123 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" +#: src/plugins/mp3extractor.c:124 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" +#: src/plugins/mp3extractor.c:125 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Musical" +#: src/plugins/mp3extractor.c:126 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" +#: src/plugins/mp3extractor.c:127 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hard Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:128 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:129 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:130 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "National Folk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:131 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" +#: src/plugins/mp3extractor.c:132 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Fast-Fusion" +#: src/plugins/mp3extractor.c:133 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bebob" +#: src/plugins/mp3extractor.c:134 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" +#: src/plugins/mp3extractor.c:135 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" +#: src/plugins/mp3extractor.c:136 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Celtic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:137 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" +#: src/plugins/mp3extractor.c:138 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" +#: src/plugins/mp3extractor.c:139 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothic Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:140 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Progressive Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:141 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psychedelic Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:142 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Symphonic Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:143 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Slow Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:144 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Big Band" +#: src/plugins/mp3extractor.c:145 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Chorus" +#: src/plugins/mp3extractor.c:146 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Easy Listening" +#: src/plugins/mp3extractor.c:147 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Acoustic" +#: src/plugins/mp3extractor.c:148 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Umor" +#: src/plugins/mp3extractor.c:149 +msgid "Humour" +msgstr "Umor" -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Discurs" +#: src/plugins/mp3extractor.c:150 +msgid "Speech" +msgstr "Discurs" -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" +#: src/plugins/mp3extractor.c:151 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Operã" +#: src/plugins/mp3extractor.c:152 +msgid "Opera" +msgstr "Operã" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Muzicã de camerã" +#: src/plugins/mp3extractor.c:153 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Muzicã de camerã" -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonet" +#: src/plugins/mp3extractor.c:154 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonet" -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Simfonie" +#: src/plugins/mp3extractor.c:155 +msgid "Symphony" +msgstr "Simfonie" -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty Bass" +#: src/plugins/mp3extractor.c:156 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" +#: src/plugins/mp3extractor.c:157 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" +#: src/plugins/mp3extractor.c:158 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satire" +#: src/plugins/mp3extractor.c:159 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Slow Jam" +#: src/plugins/mp3extractor.c:160 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" +#: src/plugins/mp3extractor.c:161 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" +#: src/plugins/mp3extractor.c:162 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: src/plugins/mp3extractor.c:163 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Folklore" +#: src/plugins/mp3extractor.c:164 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Ballad" +#: src/plugins/mp3extractor.c:165 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Power Ballad" +#: src/plugins/mp3extractor.c:166 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Rhythmic Soul" +#: src/plugins/mp3extractor.c:167 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Freestyle" +#: src/plugins/mp3extractor.c:168 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Duet" +#: src/plugins/mp3extractor.c:169 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punk Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:170 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Drum Solo" +#: src/plugins/mp3extractor.c:171 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A Cappella" +#: src/plugins/mp3extractor.c:172 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Euro-House" +#: src/plugins/mp3extractor.c:173 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Dance Hall" +#: src/plugins/mp3extractor.c:174 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" +#: src/plugins/mp3extractor.c:175 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" +#: src/plugins/mp3extractor.c:176 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Club-House" +#: src/plugins/mp3extractor.c:177 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" +#: src/plugins/mp3extractor.c:178 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Terror" +#: src/plugins/mp3extractor.c:179 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" +#: src/plugins/mp3extractor.c:180 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "BritPop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:181 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:182 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Polsk Punk" +#: src/plugins/mp3extractor.c:183 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" +#: src/plugins/mp3extractor.c:184 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Christian Gangsta Rap" +#: src/plugins/mp3extractor.c:185 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:186 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:187 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Crossover" +#: src/plugins/mp3extractor.c:188 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Contemporary Christian" +#: src/plugins/mp3extractor.c:189 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Christian Rock" +#: src/plugins/mp3extractor.c:190 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christian Rock" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" +#: src/plugins/mp3extractor.c:191 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" +#: src/plugins/mp3extractor.c:192 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash Metal" +#: src/plugins/mp3extractor.c:193 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" +#: src/plugins/mp3extractor.c:194 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:195 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" +#: src/plugins/mp3extractor.c:196 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#~ msgid "(variable bps)" -#~ msgstr "(bps variabil)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:435 +msgid "(variable bps)" +msgstr "(bps variabil)" -#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" +#: src/main/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n" +#: src/main/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n" -#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n" +#: src/main/getopt.c:712 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n" -#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n" +#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n" -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n" +#: src/main/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n" -#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n" +#: src/main/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n" -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" +#: src/main/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" +#: src/main/getopt.c:790 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n" +#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n" -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n" +#: src/main/getopt.c:867 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n" -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n" +#: src/main/getopt.c:885 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Folosire: %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" +#: src/main/extract.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Folosire: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#~ msgid "" -#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short " -#~ "options.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru " -#~ "opþiunile scurte.\n" +#: src/main/extract.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru " +"opþiunile scurte.\n" -#~ msgid "do not remove any duplicates" -#~ msgstr "nu îndepãrta nici un duplicat" +#: src/main/extract.c:126 +msgid "do not remove any duplicates" +msgstr "nu îndepãrta nici un duplicat" -#~ msgid "print output in bibtex format" -#~ msgstr "afiºeazã ieºirea în format bibtex" +#: src/main/extract.c:128 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "afiºeazã ieºirea în format bibtex" -#~ msgid "" -#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -#~ "language code LANG" -#~ msgstr "" -#~ "foloseºte extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limbã " -#~ "din 2 litere LANG" +#: src/main/extract.c:130 +msgid "" +"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +"language code LANG" +msgstr "" +"foloseºte extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limbã din " +"2 litere LANG" -#~ msgid "remove duplicates only if types match" -#~ msgstr "îndepãrteazã duplicatele numai dacã tipul este acelaºi" +#: src/main/extract.c:132 +msgid "remove duplicates only if types match" +msgstr "îndepãrteazã duplicatele numai dacã tipul este acelaºi" -#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -#~ msgstr "" -#~ "foloseºte numele de fiºier ca ºi cuvânt cheie (încarcã plugin nume_fiºier-" -#~ "extractor)" +#: src/main/extract.c:134 +msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" +msgstr "" +"foloseºte numele de fiºier ca ºi cuvânt cheie (încarcã plugin nume_fiºier-" +"extractor)" -#~ msgid "print this help" -#~ msgstr "afiºeazã acest mesaj de ajutor" +#: src/main/extract.c:136 +msgid "print this help" +msgstr "afiºeazã acest mesaj de ajutor" -#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" -#~ msgstr "" -#~ "calculeazã tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " -#~ "sha1 sau md5)" +#: src/main/extract.c:138 +msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" +msgstr "" +"calculeazã tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " +"sau md5)" -#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -#~ msgstr "încarcã un plugin extractor numit LIBRÃRIE" +#: src/main/extract.c:140 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "încarcã un plugin extractor numit LIBRÃRIE" -#~ msgid "list all keyword types" -#~ msgstr "listeazã toate tipurile de cuvinte cheie" +#: src/main/extract.c:142 +msgid "list all keyword types" +msgstr "listeazã toate tipurile de cuvinte cheie" -#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins" -#~ msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" +#: src/main/extract.c:144 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" -#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -#~ msgstr "" -#~ "afiºeazã numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (foloseºte -L pentru a " -#~ "obþine o listã" +#: src/main/extract.c:146 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"afiºeazã numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (foloseºte -L pentru a " +"obþine o listã" -#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -#~ msgstr "" -#~ "îndepãrteazã duplicatele chiar dacã tipurile cuvintelor cheie nu sunt " -#~ "aceleaºi" +#: src/main/extract.c:148 +msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" +msgstr "" +"îndepãrteazã duplicatele chiar dacã tipurile cuvintelor cheie nu sunt " +"aceleaºi" -#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" -#~ msgstr "" -#~ "foloseºte spargere dupã cuvinte cheie (încarcã plugin-ul split-extractor)" +#: src/main/extract.c:150 +msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" +msgstr "" +"foloseºte spargere dupã cuvinte cheie (încarcã plugin-ul split-extractor)" -#~ msgid "print the version number" -#~ msgstr "afiºeazã numãrul versiunii" +#: src/main/extract.c:152 +msgid "print the version number" +msgstr "afiºeazã numãrul versiunii" -#~ msgid "be verbose" -#~ msgstr "fi vorbãreþ" +#: src/main/extract.c:154 +msgid "be verbose" +msgstr "fi vorbãreþ" -#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE" -#~ msgstr "nu afiºa cuvinte cheie de TIP-ul dat" +#: src/main/extract.c:156 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "nu afiºa cuvinte cheie de TIP-ul dat" -#~ msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -#~ msgstr "extract [OPÞIUNI] [NUME_FIªIER]*" +#: src/main/extract.c:159 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPÞIUNI] [NUME_FIªIER]*" -#~ msgid "Extract metadata from files." -#~ msgstr "Extrage metadata din fiºiere." +#: src/main/extract.c:160 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Extrage metadata din fiºiere." -#~ msgid "%s - (binary)\n" -#~ msgstr "%s - (binar)\n" +#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116 +#, c-format +msgid "%s - (binary)\n" +msgstr "%s - (binar)\n" -#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n" -#~ msgstr "TIP INVALID - %s\n" +#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121 +#, c-format +msgid "INVALID TYPE - %s\n" +msgstr "TIP INVALID - %s\n" -#~ msgid "title" -#~ msgstr "titlu" +#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 +msgid "title" +msgstr "titlu" -#~ msgid "filename" -#~ msgstr "nume_fiºier" +#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 +msgid "filename" +msgstr "nume_fiºier" -#~ msgid "author" -#~ msgstr "autor" +#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 +msgid "author" +msgstr "autor" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "descriere" +#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 +msgid "description" +msgstr "descriere" -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "cuvinte cheie" +#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 +msgid "keywords" +msgstr "cuvinte cheie" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "comentariu" +#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 +msgid "comment" +msgstr "comentariu" -#~ msgid "date" -#~ msgstr "data" +#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 +msgid "date" +msgstr "data" -#~ msgid "creation date" -#~ msgstr "data creãrii" +#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 +msgid "creation date" +msgstr "data creãrii" -#~ msgid "publisher" -#~ msgstr "publicist" +#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 +msgid "publisher" +msgstr "publicist" -#~ msgid "organization" -#~ msgstr "organizaþie" +#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 +msgid "organization" +msgstr "organizaþie" -#~ msgid "subject" -#~ msgstr "subiect" +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 +msgid "subject" +msgstr "subiect" -#~ msgid "page count" -#~ msgstr "numãr de pagini" +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 +msgid "page count" +msgstr "numãr de pagini" -#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Trebuie sã specificaþi un argument pentru opþiunea `%s' (opþiune " -#~ "ignoratã).\n" +#: src/main/extract.c:473 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Trebuie sã specificaþi un argument pentru opþiunea `%s' (opþiune ignoratã).\n" -#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n" -#~ msgstr "Folosiþi --help pentru a obþine o listã de opþiuni.\n" +#: src/main/extract.c:540 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Folosiþi --help pentru a obþine o listã de opþiuni.\n" -#~ msgid "%% BiBTeX file\n" -#~ msgstr "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:599 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BiBTeX file\n" -#~ msgid "Keywords for file %s:\n" -#~ msgstr "Cuvinte cheie pentru fiºier %s:\n" +#: src/main/extract.c:606 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Cuvinte cheie pentru fiºier %s:\n" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "necunoscut" +#: src/main/extractor.c:44 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" -#~ msgid "mimetype" -#~ msgstr "mimetype" +#: src/main/extractor.c:46 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" -#~ msgid "artist" -#~ msgstr "artist" +#: src/main/extractor.c:49 +msgid "artist" +msgstr "artist" -#~ msgid "language" -#~ msgstr "limbã" +#: src/main/extractor.c:54 +msgid "language" +msgstr "limbã" -#~ msgid "album" -#~ msgstr "album" +#: src/main/extractor.c:55 +msgid "album" +msgstr "album" -#~ msgid "genre" -#~ msgstr "gen" +#: src/main/extractor.c:56 +msgid "genre" +msgstr "gen" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "locaþie" +#: src/main/extractor.c:57 +msgid "location" +msgstr "locaþie" -#~ msgid "version" -#~ msgstr "versiune" +#: src/main/extractor.c:58 +msgid "version" +msgstr "versiune" -#~ msgid "copyright" -#~ msgstr "copyright" +#: src/main/extractor.c:60 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#~ msgid "contributor" -#~ msgstr "contribuitor" +#: src/main/extractor.c:63 +msgid "contributor" +msgstr "contribuitor" -#~ msgid "resource-type" -#~ msgstr "tip-resursã" +#: src/main/extractor.c:64 +msgid "resource-type" +msgstr "tip-resursã" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" +#: src/main/extractor.c:65 +msgid "format" +msgstr "format" -#~ msgid "resource-identifier" -#~ msgstr "identificator-resursã" +#: src/main/extractor.c:66 +msgid "resource-identifier" +msgstr "identificator-resursã" -#~ msgid "source" -#~ msgstr "sursã" +#: src/main/extractor.c:67 +msgid "source" +msgstr "sursã" -#~ msgid "relation" -#~ msgstr "relaþie" +#: src/main/extractor.c:68 +msgid "relation" +msgstr "relaþie" -#~ msgid "coverage" -#~ msgstr "acoperire" +#: src/main/extractor.c:69 +msgid "coverage" +msgstr "acoperire" -#~ msgid "software" -#~ msgstr "software" +#: src/main/extractor.c:70 +msgid "software" +msgstr "software" -#~ msgid "disclaimer" -#~ msgstr "repudiere" +#: src/main/extractor.c:71 +msgid "disclaimer" +msgstr "repudiere" -#~ msgid "warning" -#~ msgstr "avertisment" +#: src/main/extractor.c:72 +msgid "warning" +msgstr "avertisment" -#~ msgid "translated" -#~ msgstr "tradus" +#: src/main/extractor.c:73 +msgid "translated" +msgstr "tradus" -#~ msgid "modification date" -#~ msgstr "data modificãrii" +#: src/main/extractor.c:75 +msgid "modification date" +msgstr "data modificãrii" -#~ msgid "creator" -#~ msgstr "creator" +#: src/main/extractor.c:76 +msgid "creator" +msgstr "creator" -#~ msgid "producer" -#~ msgstr "producãtor" +#: src/main/extractor.c:77 +msgid "producer" +msgstr "producãtor" -#~ msgid "page orientation" -#~ msgstr "orientare paginã" +#: src/main/extractor.c:79 +msgid "page orientation" +msgstr "orientare paginã" -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "dimensiune pagina" +#: src/main/extractor.c:80 +msgid "paper size" +msgstr "dimensiune pagina" -#~ msgid "used fonts" -#~ msgstr "fonturi folosite" +#: src/main/extractor.c:81 +msgid "used fonts" +msgstr "fonturi folosite" -#~ msgid "page order" -#~ msgstr "ordine pagini" +#: src/main/extractor.c:82 +msgid "page order" +msgstr "ordine pagini" -#~ msgid "created for" -#~ msgstr "creat pentru" +#: src/main/extractor.c:83 +msgid "created for" +msgstr "creat pentru" -#~ msgid "magnification" -#~ msgstr "mãrire" +#: src/main/extractor.c:84 +msgid "magnification" +msgstr "mãrire" -#~ msgid "release" -#~ msgstr "release" +#: src/main/extractor.c:85 +msgid "release" +msgstr "release" -#~ msgid "group" -#~ msgstr "grup" +#: src/main/extractor.c:86 +msgid "group" +msgstr "grup" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "mãrime" +#: src/main/extractor.c:87 +msgid "size" +msgstr "mãrime" -#~ msgid "summary" -#~ msgstr "cuprins" +#: src/main/extractor.c:88 +msgid "summary" +msgstr "cuprins" -#~ msgid "packager" -#~ msgstr "împachetator" +#: src/main/extractor.c:89 +msgid "packager" +msgstr "împachetator" -#~ msgid "vendor" -#~ msgstr "vânzãtor" +#: src/main/extractor.c:90 +msgid "vendor" +msgstr "vânzãtor" -#~ msgid "license" -#~ msgstr "licenþã" +#: src/main/extractor.c:91 +msgid "license" +msgstr "licenþã" -#~ msgid "distribution" -#~ msgstr "distribuþie" +#: src/main/extractor.c:92 +msgid "distribution" +msgstr "distribuþie" -#~ msgid "build-host" -#~ msgstr "gazdã-contruit" +#: src/main/extractor.c:93 +msgid "build-host" +msgstr "gazdã-contruit" -#~ msgid "os" -#~ msgstr "sistem operare" +#: src/main/extractor.c:94 +msgid "os" +msgstr "sistem operare" -#~ msgid "dependency" -#~ msgstr "dependinþe" +#: src/main/extractor.c:95 +msgid "dependency" +msgstr "dependinþe" -#~ msgid "MD4" -#~ msgstr "MD4" +#: src/main/extractor.c:96 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" +#: src/main/extractor.c:97 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#~ msgid "SHA-0" -#~ msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor.c:98 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#~ msgid "SHA-1" -#~ msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor.c:99 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#~ msgid "RipeMD160" -#~ msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor.c:100 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "rezoluþie" +#: src/main/extractor.c:101 +msgid "resolution" +msgstr "rezoluþie" -#~ msgid "category" -#~ msgstr "categorie" +#: src/main/extractor.c:102 +msgid "category" +msgstr "categorie" -#~ msgid "book title" -#~ msgstr "titlu de carte" +#: src/main/extractor.c:103 +msgid "book title" +msgstr "titlu de carte" -#~ msgid "priority" -#~ msgstr "prioritate" +#: src/main/extractor.c:104 +msgid "priority" +msgstr "prioritate" -#~ msgid "conflicts" -#~ msgstr "conflicte" +#: src/main/extractor.c:105 +msgid "conflicts" +msgstr "conflicte" -#~ msgid "replaces" -#~ msgstr "înlocuieºte" +#: src/main/extractor.c:106 +msgid "replaces" +msgstr "înlocuieºte" -#~ msgid "provides" -#~ msgstr "furnizeazã" +#: src/main/extractor.c:107 +msgid "provides" +msgstr "furnizeazã" -#~ msgid "conductor" -#~ msgstr "conducãtor" +#: src/main/extractor.c:108 +msgid "conductor" +msgstr "conducãtor" -#~ msgid "interpreter" -#~ msgstr "interpret(ã)" +#: src/main/extractor.c:109 +msgid "interpreter" +msgstr "interpret(ã)" -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "proprietar" +#: src/main/extractor.c:110 +msgid "owner" +msgstr "proprietar" -#~ msgid "lyrics" -#~ msgstr "versuri" +#: src/main/extractor.c:111 +msgid "lyrics" +msgstr "versuri" -#~ msgid "media type" -#~ msgstr "tipul media" +#: src/main/extractor.c:112 +msgid "media type" +msgstr "tipul media" -#~ msgid "contact" -#~ msgstr "contact" +#: src/main/extractor.c:113 +msgid "contact" +msgstr "contact" -#~ msgid "binary thumbnail data" -#~ msgstr "data thumbnail binar" +#: src/main/extractor.c:114 +msgid "binary thumbnail data" +msgstr "data thumbnail binar" +#: src/main/extractor.c:115 #, fuzzy -#~ msgid "publication date" -#~ msgstr "data creãrii" +msgid "publication date" +msgstr "data creãrii" + +#: src/main/extractor.c:116 +msgid "camera make" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:117 +msgid "camera model" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:118 +msgid "exposure" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:119 +msgid "aperture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:120 +msgid "exposure bias" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:121 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:122 +msgid "flash bias" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:123 +msgid "focal length" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:124 +msgid "focal length (35mm equivalent)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:125 +msgid "iso speed" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:126 +msgid "exposure mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:127 +msgid "metering mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:128 +msgid "macro mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:129 +msgid "image quality" +msgstr "" +#: src/main/extractor.c:130 +msgid "white balance" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:131 #, fuzzy -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "orientare paginã" +msgid "orientation" +msgstr "orientare paginã" + +#: src/main/extractor.c:225 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "iniþializare mecanismului de plugin a eºuat: %s!\n" -#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -#~ msgstr "iniþializare mecanismului de plugin a eºuat: %s!\n" +#: src/main/extractor.c:372 +#, c-format +msgid "" +"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgstr "" +"Rezolvarea simbolului `%s' în biblioteca `%s' a eºuat, aºa cã am încercat '%" +"s', dar ºi acesta a eºuat. Erorile sunt: `%s' ºi `%s'.\n" -#~ msgid "" -#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " -#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rezolvarea simbolului `%s' în biblioteca `%s' a eºuat, aºa cã am încercat " -#~ "'%s', dar ºi acesta a eºuat. Erorile sunt: `%s' ºi `%s'.\n" +#: src/main/extractor.c:401 +#, c-format +msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" +msgstr "Încãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat: %s\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Încãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat: %s\n" +#: src/main/extractor.c:606 +#, c-format +msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" +msgstr "Descãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat!\n" -#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" -#~ msgstr "Descãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat!\n" +#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" +#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" #~ msgid "No error" #~ msgstr "Ni o eroare" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,29 +24,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 -#, c-format -msgid "Source RPM %d.%d" -msgstr "" - -#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 +#: src/plugins/language/language-compiler.c:37 #, c-format -msgid "Binary RPM %d.%d" +msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" msgstr "" -#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please provide the name of the language you are building\n" -"a dictionary for. For example:\n" -msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero" - # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text +#: src/plugins/language/language-compiler.c:48 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:56 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121 #, c-format msgid "" @@ -54,11 +44,29 @@ msgid "" "." msgstr "" +#: src/plugins/language/language-compiler.c:68 #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" msgstr "in" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 +#, c-format +msgid "Source RPM %d.%d" +msgstr "" + +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 +#, c-format +msgid "Binary RPM %d.%d" +msgstr "" + +#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please provide the name of the language you are building\n" +"a dictionary for. For example:\n" +msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero" + #: src/plugins/manextractor.c:142 msgid "Commands" msgstr "amabwiriza" @@ -73,256 +81,932 @@ msgstr "Amahamagara:" msgid "Library calls" msgstr "Amahamagara:" -#: src/plugins/manextractor.c:157 -#, fuzzy -msgid "Special files" -msgstr "Idosiye" +#: src/plugins/manextractor.c:157 +#, fuzzy +msgid "Special files" +msgstr "Idosiye" + +#: src/plugins/manextractor.c:162 +#, fuzzy +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Idosiye Imiterere Na" + +#: src/plugins/manextractor.c:167 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/plugins/manextractor.c:172 +#, fuzzy +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Na Binyuranye" + +#: src/plugins/manextractor.c:177 +#, fuzzy +msgid "System management commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: src/plugins/manextractor.c:182 +msgid "Kernel routines" +msgstr "" + +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%uUtudomo cm" + +#: src/plugins/jpegextractor.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#: src/plugins/riffextractor.c:167 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:49 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:50 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:51 +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:52 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Umwanya" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:53 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:54 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:55 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:56 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:57 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:58 +msgid "Metal" +msgstr "Icyuma" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:59 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:60 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:61 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:62 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:63 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:64 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:65 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:66 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:67 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:68 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:69 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:70 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:71 +#, fuzzy +msgid "Death Metal" +msgstr "Icyuma" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:72 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:73 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:74 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:75 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:76 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:77 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:78 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/plugins/mp3extractor.c:79 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:80 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:81 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:82 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:83 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:84 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:85 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:86 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:87 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:88 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:89 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:90 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:91 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:92 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:93 +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:94 +#, fuzzy +msgid "Meditative" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:95 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:96 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:97 +#, fuzzy +msgid "Ethnic" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:98 +msgid "Gothic" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:99 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:100 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:101 +msgid "Electronic" +msgstr "elegitoroniki" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:102 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:103 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:104 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:105 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:106 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:107 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:108 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:109 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:110 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:111 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:112 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:113 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:114 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:115 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:116 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:117 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:118 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:119 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:120 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:121 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:122 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:123 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:124 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:125 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:126 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:127 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:128 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:129 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:130 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:131 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:132 +#, fuzzy +msgid "Swing" +msgstr "Iburira" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:133 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:134 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:135 +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:136 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:137 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:138 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:139 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:141 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:142 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:143 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:144 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:145 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:146 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:147 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:148 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:149 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:150 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:151 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:152 +#, fuzzy +msgid "Opera" +msgstr "Ikindi" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:153 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +# Box Headings +#: src/plugins/mp3extractor.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sonata" +msgstr "Umuntu" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:155 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:156 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:157 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:158 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:159 +#, fuzzy +msgid "Satire" +msgstr "Itariki" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:160 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:161 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:162 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:163 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:164 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:165 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:166 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:167 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:168 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:169 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:170 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:171 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:172 +#, fuzzy +msgid "A Cappella" +msgstr "A" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:173 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:174 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:175 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:176 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:177 +msgid "Club-House" +msgstr "" -#: src/plugins/manextractor.c:162 +#: src/plugins/mp3extractor.c:178 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:179 #, fuzzy -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Idosiye Imiterere Na" +msgid "Terror" +msgstr "Nta kosa" -#: src/plugins/manextractor.c:167 -msgid "Games" +#: src/plugins/mp3extractor.c:180 +msgid "Indie" msgstr "" -#: src/plugins/manextractor.c:172 -#, fuzzy -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Na Binyuranye" +#: src/plugins/mp3extractor.c:181 +msgid "BritPop" +msgstr "" -#: src/plugins/manextractor.c:177 -#, fuzzy -msgid "System management commands" -msgstr "Amabwiriza" +#: src/plugins/mp3extractor.c:182 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" -#: src/plugins/manextractor.c:182 -msgid "Kernel routines" +#: src/plugins/mp3extractor.c:183 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 -msgid "mono" +#: src/plugins/mp3extractor.c:184 +msgid "Beat" msgstr "" -#: src/plugins/wavextractor.c:113 -msgid "stereo" +#: src/plugins/mp3extractor.c:185 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" +#: src/plugins/mp3extractor.c:186 #, fuzzy -#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" -#~ msgstr "OYA ku" +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/mp3extractor.c:187 #, fuzzy -#~ msgid "%ux%u dots per inch" -#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" +msgid "Black Metal" +msgstr "Icyuma" -#, fuzzy -#~ msgid "%ux%u dots per cm" -#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm" +#: src/plugins/mp3extractor.c:188 +msgid "Crossover" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%ux%u dots per inch?" -#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" +#: src/plugins/mp3extractor.c:189 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Igihugu" +#: src/plugins/mp3extractor.c:190 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/mp3extractor.c:191 +msgid "Merengue" +msgstr "" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ikindi" +#: src/plugins/mp3extractor.c:192 +msgid "Salsa" +msgstr "" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/mp3extractor.c:193 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +#: src/plugins/mp3extractor.c:194 +msgid "Anime" +msgstr "" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "elegitoroniki" +#: src/plugins/mp3extractor.c:195 +msgid "JPop" +msgstr "" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Ikiratini" +#: src/plugins/mp3extractor.c:196 +msgid "Synthpop" +msgstr "" +#: src/plugins/mp3extractor.c:435 #, fuzzy -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A" +msgid "(variable bps)" +msgstr "(IMPINDURAGACIRO" -#, fuzzy -#~ msgid "(variable bps)" -#~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO" +#: src/main/getopt.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo ni" +#: src/main/getopt.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/getopt.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/getopt.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo ni" +#: src/main/getopt.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/extract.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "Ikoresha:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Ikoresha:" +#: src/main/extract.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" +#: src/main/extract.c:126 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short " -#~ "options.\n" -#~ msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" +msgid "do not remove any duplicates" +msgstr "OYA Gukuraho..." +#: src/main/extract.c:128 #, fuzzy -#~ msgid "do not remove any duplicates" -#~ msgstr "OYA Gukuraho..." +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" +#: src/main/extract.c:130 #, fuzzy -#~ msgid "print output in bibtex format" -#~ msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" +msgid "" +"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +"language code LANG" +msgstr "" +"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi " +"ITEGEKONGENGA" +#: src/main/extract.c:132 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -#~ "language code LANG" -#~ msgstr "" -#~ "Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... " -#~ "Ururimi ITEGEKONGENGA" +msgid "remove duplicates only if types match" +msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE" +#: src/main/extract.c:134 #, fuzzy -#~ msgid "remove duplicates only if types match" -#~ msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE" +msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" +msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:" +#: src/main/extract.c:136 #, fuzzy -#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -#~ msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:" +msgid "print this help" +msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" +#: src/main/extract.c:138 #, fuzzy -#~ msgid "print this help" -#~ msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" +msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" +msgstr "ikoresha i Cyangwa" +#: src/main/extract.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" -#~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "Ibirimo" +#: src/main/extract.c:142 #, fuzzy -#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -#~ msgstr "Ibirimo" +msgid "list all keyword types" +msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" +#: src/main/extract.c:144 #, fuzzy -#~ msgid "list all keyword types" -#~ msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" +#: src/main/extract.c:146 #, fuzzy -#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins" -#~ msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" +#: src/main/extract.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -#~ msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" +msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" +msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE" +#: src/main/extract.c:150 #, fuzzy -#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -#~ msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE" +msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" +msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya" +#: src/main/extract.c:152 #, fuzzy -#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" -#~ msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya" +msgid "print the version number" +msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#, fuzzy -#~ msgid "print the version number" -#~ msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" +#: src/main/extract.c:154 +msgid "be verbose" +msgstr "" +#: src/main/extract.c:156 #, fuzzy -#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE" -#~ msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" -#, fuzzy -#~ msgid "Extract metadata from files." -#~ msgstr "Bivuye Idosiye" +#: src/main/extract.c:159 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "" +#: src/main/extract.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "%s - (binary)\n" -#~ msgstr "%s-(Nyabibiri" +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Bivuye Idosiye" + +#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary)\n" +msgstr "%s-(Nyabibiri" + +#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121 +#, c-format +msgid "INVALID TYPE - %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "title" -#~ msgstr "umutwe" +#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 +msgid "title" +msgstr "umutwe" +#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 #, fuzzy -#~ msgid "filename" -#~ msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text +#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 #, fuzzy -#~ msgid "author" -#~ msgstr "Umwanditsi" +msgid "author" +msgstr "Umwanditsi" -#~ msgid "description" -#~ msgstr "Isobanuramiterere" +#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 +msgid "description" +msgstr "Isobanuramiterere" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text +#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 #, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "Amagambo fatizo" +msgid "keywords" +msgstr "Amagambo fatizo" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text +#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 #, fuzzy -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "Icyo wongeraho" +msgid "comment" +msgstr "Icyo wongeraho" -#~ msgid "date" -#~ msgstr "Itariki" +#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 +msgid "date" +msgstr "Itariki" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 #, fuzzy -#~ msgid "creation date" -#~ msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "creation date" +msgstr "Irema ry'itariki" +#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 #, fuzzy -#~ msgid "publisher" -#~ msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "publisher" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 #, fuzzy -#~ msgid "organization" -#~ msgstr "Ihuzagahunda" +msgid "organization" +msgstr "Ihuzagahunda" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text @@ -334,146 +1018,263 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#~ msgid "subject" -#~ msgstr "Ikivugwaho" +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 +msgid "subject" +msgstr "Ikivugwaho" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 #, fuzzy -#~ msgid "page count" -#~ msgstr "Kubara amapaje" +msgid "page count" +msgstr "Kubara amapaje" -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -#~ msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" +#: src/main/extract.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n" -#~ msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" +#: src/main/extract.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#, fuzzy -#~ msgid "Keywords for file %s:\n" -#~ msgstr "kugirango IDOSIYE" +#: src/main/extract.c:599 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "kugirango IDOSIYE" + +#: src/main/extractor.c:44 +msgid "unknown" +msgstr "itazwi" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "itazwi" +#: src/main/extractor.c:46 +#, fuzzy +msgid "mimetype" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" +#: src/main/extractor.c:49 #, fuzzy -#~ msgid "artist" -#~ msgstr "Umuhanzi" +msgid "artist" +msgstr "Umuhanzi" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text +#: src/main/extractor.c:54 #, fuzzy -#~ msgid "language" -#~ msgstr "Ururimi" +msgid "language" +msgstr "Ururimi" + +#: src/main/extractor.c:55 +msgid "album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:56 +msgid "genre" +msgstr "" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "Inturo" +#: src/main/extractor.c:57 +msgid "location" +msgstr "Inturo" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/main/extractor.c:58 +#, fuzzy +msgid "version" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/main/extractor.c:60 #, fuzzy -#~ msgid "version" -#~ msgstr "Verisiyo" +msgid "copyright" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text +#: src/main/extractor.c:63 #, fuzzy -#~ msgid "copyright" -#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +msgid "contributor" +msgstr "Ikwirakwiza" +#: src/main/extractor.c:64 #, fuzzy -#~ msgid "resource-type" -#~ msgstr "Ubwoko" +msgid "resource-type" +msgstr "Ubwoko" +#: src/main/extractor.c:65 #, fuzzy -#~ msgid "format" -#~ msgstr "Imiterere" +msgid "format" +msgstr "Imiterere" +#: src/main/extractor.c:66 #, fuzzy -#~ msgid "resource-identifier" -#~ msgstr "Ikiranga" +msgid "resource-identifier" +msgstr "Ikiranga" +#: src/main/extractor.c:67 #, fuzzy -#~ msgid "source" -#~ msgstr "Inkomoko" +msgid "source" +msgstr "Inkomoko" # 5033 +#: src/main/extractor.c:68 #, fuzzy -#~ msgid "relation" -#~ msgstr "Isano" +msgid "relation" +msgstr "Isano" + +#: src/main/extractor.c:69 +msgid "coverage" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:70 +msgid "software" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:71 +msgid "disclaimer" +msgstr "" +#: src/main/extractor.c:72 #, fuzzy -#~ msgid "warning" -#~ msgstr "Iburira" +msgid "warning" +msgstr "Iburira" + +#: src/main/extractor.c:73 +msgid "translated" +msgstr "" # 3880 +#: src/main/extractor.c:75 +#, fuzzy +msgid "modification date" +msgstr "itariki y'ihindura" + +#: src/main/extractor.c:76 #, fuzzy -#~ msgid "modification date" -#~ msgstr "itariki y'ihindura" +msgid "creator" +msgstr "Byaremwe kugirango" +#: src/main/extractor.c:77 #, fuzzy -#~ msgid "producer" -#~ msgstr "Umwanditsi" +msgid "producer" +msgstr "Umwanditsi" +#: src/main/extractor.c:79 #, fuzzy -#~ msgid "page orientation" -#~ msgstr "Ipaji Icyerekezo" +msgid "page orientation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text +#: src/main/extractor.c:80 #, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "Ingano y'urupapuro" +msgid "paper size" +msgstr "Ingano y'urupapuro" +#: src/main/extractor.c:81 #, fuzzy -#~ msgid "used fonts" -#~ msgstr "Imyandikire" +msgid "used fonts" +msgstr "Imyandikire" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text +#: src/main/extractor.c:82 #, fuzzy -#~ msgid "page order" -#~ msgstr "Ikurikirana rya paji" +msgid "page order" +msgstr "Ikurikirana rya paji" +#: src/main/extractor.c:83 #, fuzzy -#~ msgid "created for" -#~ msgstr "Byaremwe kugirango" +msgid "created for" +msgstr "Byaremwe kugirango" + +# 3880 +#: src/main/extractor.c:84 +#, fuzzy +msgid "magnification" +msgstr "itariki y'ihindura" + +#: src/main/extractor.c:85 +msgid "release" +msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text +#: src/main/extractor.c:86 #, fuzzy -#~ msgid "group" -#~ msgstr "Itsinda" +msgid "group" +msgstr "Itsinda" + +#: src/main/extractor.c:87 +msgid "size" +msgstr "ingano" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "ingano" +#: src/main/extractor.c:88 +#, fuzzy +msgid "summary" +msgstr "Inshamake" +#: src/main/extractor.c:89 #, fuzzy -#~ msgid "summary" -#~ msgstr "Inshamake" +msgid "packager" +msgstr "Umwanya" +#: src/main/extractor.c:90 #, fuzzy -#~ msgid "vendor" -#~ msgstr "Umucuruzi" +msgid "vendor" +msgstr "Umucuruzi" + +#: src/main/extractor.c:91 +msgid "license" +msgstr "" # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text +#: src/main/extractor.c:92 #, fuzzy -#~ msgid "distribution" -#~ msgstr "Ikwirakwiza" +msgid "distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" +#: src/main/extractor.c:93 #, fuzzy -#~ msgid "build-host" -#~ msgstr "Ubuturo" +msgid "build-host" +msgstr "Ubuturo" + +#: src/main/extractor.c:94 +msgid "os" +msgstr "" +#: src/main/extractor.c:95 +msgid "dependency" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:96 +msgid "MD4" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:97 +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:98 #, fuzzy -#~ msgid "SHA-0" -#~ msgstr "0" +msgid "SHA-0" +msgstr "0" +#: src/main/extractor.c:99 #, fuzzy -#~ msgid "SHA-1" -#~ msgstr "1." +msgid "SHA-1" +msgstr "1." + +#: src/main/extractor.c:100 +msgid "RipeMD160" +msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#: src/main/extractor.c:101 #, fuzzy -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "Imikemurire" +msgid "resolution" +msgstr "Imikemurire" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text @@ -495,21 +1296,20 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#: src/main/extractor.c:102 #, fuzzy -#~ msgid "category" -#~ msgstr "Icyiciro" +msgid "category" +msgstr "Icyiciro" +#: src/main/extractor.c:103 #, fuzzy -#~ msgid "book title" -#~ msgstr "Umutwe w'igitabo" +msgid "book title" +msgstr "Umutwe w'igitabo" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#~ msgid "priority" -#~ msgstr "Icyihutirwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "media type" -#~ msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" +#: src/main/extractor.c:104 +msgid "priority" +msgstr "Icyihutirwa" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 @@ -548,43 +1348,223 @@ msgstr "" # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings +#: src/main/extractor.c:105 #, fuzzy -#~ msgid "contact" -#~ msgstr "Umuntu" +msgid "conflicts" +msgstr "Umuntu" +#: src/main/extractor.c:106 #, fuzzy -#~ msgid "binary thumbnail data" -#~ msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" +msgid "replaces" +msgstr "Umwanya" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor.c:107 +#, fuzzy +msgid "provides" +msgstr "Umwanditsi" + +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +# Box Headings +#: src/main/extractor.c:108 #, fuzzy -#~ msgid "publication date" -#~ msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "conductor" +msgstr "Umuntu" + +#: src/main/extractor.c:109 +msgid "interpreter" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:110 +msgid "owner" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:111 +msgid "lyrics" +msgstr "" +#: src/main/extractor.c:112 #, fuzzy -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "Ipaji Icyerekezo" +msgid "media type" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +# Box Headings +#: src/main/extractor.c:113 #, fuzzy -#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -#~ msgstr "Bya Byanze" +msgid "contact" +msgstr "Umuntu" +#: src/main/extractor.c:114 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " -#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" -#~ msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" +msgid "binary thumbnail data" +msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor.c:115 #, fuzzy -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Byanze" +msgid "publication date" +msgstr "Irema ry'itariki" + +#: src/main/extractor.c:116 +msgid "camera make" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:117 +msgid "camera model" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:118 +msgid "exposure" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:119 +msgid "aperture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:120 +msgid "exposure bias" +msgstr "" +#: src/main/extractor.c:121 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:122 +msgid "flash bias" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:123 +msgid "focal length" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:124 +msgid "focal length (35mm equivalent)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:125 +msgid "iso speed" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:126 +msgid "exposure mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:127 +msgid "metering mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:128 +msgid "macro mode" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:129 +msgid "image quality" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:130 +msgid "white balance" +msgstr "" + +#: src/main/extractor.c:131 #, fuzzy -#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" -#~ msgstr "Byanze" +msgid "orientation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" + +#: src/main/extractor.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Bya Byanze" + +#: src/main/extractor.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" + +#: src/main/extractor.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" +msgstr "Byanze" + +#: src/main/extractor.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" +msgstr "Byanze" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nta kosa" +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" +#~ msgstr "OYA ku" #, fuzzy #~ msgid "Unknown host" diff --git a/src/plugins/zipextractor.c b/src/plugins/zipextractor.c @@ -82,14 +82,14 @@ typedef struct { /* mimetype = application/zip */ struct EXTRACTOR_Keywords * libextractor_zip_extract(const char * filename, - const char * data, + const unsigned char * data, size_t size, struct EXTRACTOR_Keywords * prev) { void * tmp; zip_entry * info; zip_entry * start; char *filecomment = NULL; - const char * pos; + const unsigned char * pos; unsigned int offset, stop; unsigned int name_length, extra_length, comment_length; unsigned int filecomment_length;