commit a6d50bc3800fbd02ce0c86a9300c1cbe7702e1ce
parent 13441a4fc5ee93e5c898a617a108b1a77c093f6c
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Wed, 21 Sep 2005 07:01:42 +0000
sync
Diffstat:
| M | ChangeLog | | | 4 | ++++ |
| M | configure.ac | | | 4 | ++-- |
| M | po/POTFILES.in | | | 119 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- |
| M | po/de.po | | | 1466 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- |
| M | po/libextractor.pot | | | 1205 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- |
| M | po/ro.po | | | 1530 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ |
| M | po/rw.po | | | 1520 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- |
| M | src/plugins/zipextractor.c | | | 4 | ++-- |
8 files changed, 4568 insertions(+), 1284 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Sep 21 00:01:01 PDT 2005
+ Fixed gettext build problem.
+ Removed warning that the OLE2 extractor was printing.
+
Sun Sep 18 19:34:48 PDT 2005
Major rewrite of the HTML extractor. Should extract more, is
simpler and probably more robust.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
@@ -1,8 +1,8 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.57)
-AC_INIT([libextractor], [0.5.6], [bug-libextractor@gnu.org])
+AC_INIT([libextractor], [0.5.6a], [bug-libextractor@gnu.org])
AC_REVISION($Revision: 1.67 $)
-AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.5.6])
+AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.5.6a])
AM_CONFIG_HEADER(src/include/config.h)
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
@@ -1,25 +1,41 @@
+src/plugins/language/language-compiler.c
+src/plugins/language/languageextractor.c
src/plugins/hash/rmd160extractor.c
src/plugins/hash/md5extractor.c
src/plugins/hash/sha1extractor.c
src/plugins/thumbnail/thumbnailextractor.c
src/plugins/rpm/rpmextractor.c
src/plugins/printable/peXX.c
-src/plugins/printable/printableextractor.h
-src/plugins/printable/bloomfilter.h
+src/plugins/printable/da.c
src/plugins/printable/dictionary-builder.c
+src/plugins/printable/sha1.c
+src/plugins/printable/peda.c
+src/plugins/printable/de.c
+src/plugins/printable/pede.c
+src/plugins/printable/en.c
+src/plugins/printable/peen.c
+src/plugins/printable/es.c
+src/plugins/printable/pees.c
+src/plugins/printable/it.c
+src/plugins/printable/peit.c
+src/plugins/printable/no.c
+src/plugins/printable/peno.c
+src/plugins/printable/pt.c
+src/plugins/printable/pept.c
src/plugins/ole2/ole2extractor.c
src/plugins/oo/ooextractor.c
-src/plugins/id3v24extractor.c
src/plugins/zipextractor.c
src/plugins/gifextractor.c
src/plugins/elfextractor.c
src/plugins/asfextractor.c
src/plugins/manextractor.c
+src/plugins/convert.c
src/plugins/pack.c
+src/plugins/id3v24extractor.c
+src/plugins/translitextractor.c
src/plugins/dviextractor.c
-src/plugins/qtextractor.c
src/plugins/pngextractor.c
-src/plugins/translitextractor.c
+src/plugins/qtextractor.c
src/plugins/mimeextractor.c
src/plugins/id3v2extractor.c
src/plugins/debextractor.c
@@ -28,7 +44,30 @@ src/plugins/id3v23extractor.c
src/plugins/htmlextractor.c
src/plugins/templateextractor.c
src/plugins/oggextractor.c
+src/plugins/filenameextractor.c
+src/plugins/psextractor.c
+src/plugins/realextractor.c
+src/plugins/jpegextractor.c
+src/plugins/riffextractor.c
+src/plugins/tarextractor.c
+src/plugins/mpegextractor.c
+src/plugins/lowerextractor.c
+src/plugins/tiffextractor.c
+src/plugins/splitextractor.c
+src/plugins/mp3extractor.c
+src/main/iconv.c
+src/main/test_binary.c
+src/main/winproc.c
+src/main/getopt.c
+src/main/getopt1.c
+src/main/extract.c
+src/main/extractor.c
+src/plugins/printable/sha1.h
+src/plugins/printable/bloomfilter-def.h
+src/plugins/printable/printableextractor.h
src/plugins/printable/bloomfilter.h
+src/plugins/exiv2/exv_msvc.h
+src/plugins/exiv2/exv_conf.h
src/plugins/pdf/Error.h
src/plugins/pdf/StdFontInfo.h
src/plugins/pdf/Stream.h
@@ -37,8 +76,8 @@ src/plugins/pdf/Decrypt.h
src/plugins/pdf/gtypes.h
src/plugins/pdf/Lexer.h
src/plugins/pdf/FontEncoding.h
-src/plugins/pdf/Stream-CCITT.h
src/plugins/pdf/Params.h
+src/plugins/pdf/Stream-CCITT.h
src/plugins/pdf/gfile.h
src/plugins/pdf/parseargs.h
src/plugins/pdf/Parser.h
@@ -59,8 +98,6 @@ src/plugins/pdf/gmem.h
src/plugins/pdf/aconf.h
src/plugins/pack.h
src/plugins/convert.h
-src/plugins/exiv2/exv_msvc.h
-src/plugins/exiv2/exv_conf.h
src/include/extractor.h
src/include/plibc.h
src/include/winproc.h
@@ -68,29 +105,7 @@ src/include/gettext.h
src/include/platform.h
src/include/config.h
src/main/getopt.h
-src/plugins/exiv2/error.hpp
-src/plugins/exiv2/tags.hpp
-src/plugins/exiv2/nikonmn.hpp
-src/plugins/exiv2/panasonicmn.hpp
-src/plugins/exiv2/jpgimage.hpp
-src/plugins/exiv2/fujimn.hpp
-src/plugins/exiv2/datasets.hpp
-src/plugins/exiv2/mn.hpp
-src/plugins/exiv2/image.hpp
-src/plugins/exiv2/exif.hpp
-src/plugins/exiv2/makernote.hpp
-src/plugins/exiv2/canonmn.hpp
-src/plugins/exiv2/sigmamn.hpp
-src/plugins/exiv2/iptc.hpp
-src/plugins/exiv2/olympusmn.hpp
-src/plugins/exiv2/rcsid.hpp
-src/plugins/exiv2/futils.hpp
-src/plugins/exiv2/value.hpp
-src/plugins/exiv2/sonymn.hpp
-src/plugins/exiv2/ifd.hpp
-src/plugins/exiv2/types.hpp
-src/plugins/exiv2/basicio.hpp
-src/plugins/exiv2/metadatum.hpp
+src/plugins/exiv2/exiv2extractor.cc
src/plugins/pdf/Stream.cc
src/plugins/pdf/Parser.cc
src/plugins/pdf/Object.cc
@@ -114,26 +129,48 @@ src/plugins/pdf/Function.cc
src/plugins/pdf/gmem.cc
src/plugins/pdf/gfile.cc
src/plugins/pdf/Error.cc
-src/plugins/exiv2/exiv2extractor.cc
src/plugins/exiv2/olympusmn.cpp
+src/plugins/exiv2/tags.cpp
src/plugins/exiv2/iptc.cpp
src/plugins/exiv2/futils.cpp
-src/plugins/exiv2/exifcomment.cpp
+src/plugins/exiv2/nikonmn.cpp
+src/plugins/exiv2/exif.cpp
src/plugins/exiv2/value.cpp
+src/plugins/exiv2/exifcomment.cpp
+src/plugins/exiv2/jpgimage.cpp
src/plugins/exiv2/sonymn.cpp
-src/plugins/exiv2/exif.cpp
+src/plugins/exiv2/panasonicmn.cpp
+src/plugins/exiv2/fujimn.cpp
src/plugins/exiv2/ifd.cpp
src/plugins/exiv2/types.cpp
+src/plugins/exiv2/datasets.cpp
src/plugins/exiv2/basicio.cpp
src/plugins/exiv2/metadatum.cpp
-src/plugins/exiv2/error.cpp
-src/plugins/exiv2/tags.cpp
-src/plugins/exiv2/nikonmn.cpp
-src/plugins/exiv2/jpgimage.cpp
-src/plugins/exiv2/panasonicmn.cpp
-src/plugins/exiv2/fujimn.cpp
-src/plugins/exiv2/datasets.cpp
src/plugins/exiv2/makernote.cpp
src/plugins/exiv2/image.cpp
src/plugins/exiv2/canonmn.cpp
+src/plugins/exiv2/error.cpp
src/plugins/exiv2/sigmamn.cpp
+src/plugins/exiv2/canonmn.hpp
+src/plugins/exiv2/error.hpp
+src/plugins/exiv2/sigmamn.hpp
+src/plugins/exiv2/tags.hpp
+src/plugins/exiv2/iptc.hpp
+src/plugins/exiv2/olympusmn.hpp
+src/plugins/exiv2/rcsid.hpp
+src/plugins/exiv2/futils.hpp
+src/plugins/exiv2/nikonmn.hpp
+src/plugins/exiv2/value.hpp
+src/plugins/exiv2/jpgimage.hpp
+src/plugins/exiv2/sonymn.hpp
+src/plugins/exiv2/fujimn.hpp
+src/plugins/exiv2/exif.hpp
+src/plugins/exiv2/ifd.hpp
+src/plugins/exiv2/panasonicmn.hpp
+src/plugins/exiv2/types.hpp
+src/plugins/exiv2/datasets.hpp
+src/plugins/exiv2/basicio.hpp
+src/plugins/exiv2/mn.hpp
+src/plugins/exiv2/metadatum.hpp
+src/plugins/exiv2/image.hpp
+src/plugins/exiv2/makernote.hpp
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -2,46 +2,34 @@
# Copyright © 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2004 Christian Grothoff
# This file is distributed under the same license as the libextractor package.
-# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2004, 2005.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2004, 2005.
# Christian Grothoff <christian@grothoff.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libextractor 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: libextractor 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 15:05+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:27+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
-#, c-format
-msgid "Source RPM %d.%d"
-msgstr "Quell-RPM %d.%d"
-
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
-#, c-format
-msgid "Binary RPM %d.%d"
-msgstr "Binäres RPM %d.%d"
-
-#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:37
#, c-format
-msgid ""
-"Please provide the name of the language you are building\n"
-"a dictionary for. For example:\n"
+msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen der Sprache an, für die Sie ein Wörterbuch\n"
-"erstellen. Zum Beispiel:\n"
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:48
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113
#, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s\n"
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:56
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -51,11 +39,31 @@ msgstr ""
"Fehler beim Allokieren: %s\n"
"."
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:68
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135
#, c-format
msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n"
msgstr "ALLOCSIZE vergrößern (in %s).\n"
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
+#, c-format
+msgid "Source RPM %d.%d"
+msgstr "Quell-RPM %d.%d"
+
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
+#, c-format
+msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgstr "Binäres RPM %d.%d"
+
+#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Please provide the name of the language you are building\n"
+"a dictionary for. For example:\n"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen der Sprache an, für die Sie ein Wörterbuch\n"
+"erstellen. Zum Beispiel:\n"
+
#: src/plugins/manextractor.c:142
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
@@ -74,7 +82,7 @@ msgstr "Spezialdateien"
#: src/plugins/manextractor.c:162
msgid "File formats and conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformate und -konventionen"
#: src/plugins/manextractor.c:167
msgid "Games"
@@ -82,521 +90,1245 @@ msgstr "Spiele"
#: src/plugins/manextractor.c:172
msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Konventionen und Sonstiges"
#: src/plugins/manextractor.c:177
msgid "System management commands"
-msgstr ""
+msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
#: src/plugins/manextractor.c:182
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernelroutinen"
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
-#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
-#~ msgstr "Fatal: Allokieren nicht möglich (%s bei %s:%d).\n"
+#: src/plugins/jpegextractor.c:178
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:188
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:198
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+
+#: src/plugins/riffextractor.c:167
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:49
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:50
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassischer Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:51
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:52
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:53
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:54
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:55
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:56
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:57
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:58
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:59
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:60
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:61
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:62
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:63
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:64
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:65
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:66
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:67
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Industrial"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:69
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:70
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pranks"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Sonate"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:75
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:77
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokal"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:78
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:79
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:80
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:81
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassik"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:82
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:83
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:84
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:85
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:86
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:87
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:88
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:90
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:91
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:92
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Paket-Ersteller"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Medien-Art"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:98
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:99
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:100
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:101
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:103
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:104
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:105
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:106
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:107
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:108
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:109
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:110
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:112
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:113
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:114
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:115
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:116
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Rave"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:118
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:119
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:120
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:121
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Polka"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:125
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Musical"
+msgstr "Klassik"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:127
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:129
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:130
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:131
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:132
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:134
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Ort"
-#~ msgid "%ux%u dots per inch"
-#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:136
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:137
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:139
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:141
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:142
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonie"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:145
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:146
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:147
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:148
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:149
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:150
+msgid "Speech"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:151
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:152
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:153
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammermusik"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:154
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonate"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:155
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphonie"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:156
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:157
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:158
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Satire"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:160
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:161
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:162
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:163
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:165
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:166
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:167
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Release"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:169
+msgid "Duet"
+msgstr ""
-#~ msgid "%ux%u dots per cm"
-#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Rock"
-#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
-#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:171
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:172
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A cappella"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Klassischer Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Euro-House"
+msgstr "House"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Country"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:174
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:175
+msgid "Goa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:176
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Club-House"
+msgstr "House"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:178
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Terror"
+msgstr "Kein Fehler"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:180
+msgid "Indie"
+msgstr ""
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Oldies"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:181
+#, fuzzy
+msgid "BritPop"
+msgstr "Pop"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Sonstiges"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:182
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:183
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:184
+msgid "Beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:185
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Metal"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Metal"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:188
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:189
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vokal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Klassischer Rock"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:191
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:192
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Klassik"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:193
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:194
+msgid "Anime"
+msgstr ""
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:195
+#, fuzzy
+msgid "JPop"
+msgstr "Pop"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Spiel"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:196
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Soundclip"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:435
+msgid "(variable bps)"
+msgstr "(variable BPS)"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
+#: src/main/getopt.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Noise"
+#: src/main/getopt.c:706
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
+#: src/main/getopt.c:712
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
+#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
+#: src/main/getopt.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New Wave"
+#: src/main/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
+#: src/main/getopt.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
+#: src/main/getopt.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Humor"
+#: src/main/getopt.c:885
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Sprache"
+#: src/main/extract.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
+#: src/main/extract.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
+"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Oper"
+#: src/main/extract.c:126
+msgid "do not remove any duplicates"
+msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen"
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Kammermusik"
+#: src/main/extract.c:128
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonate"
+#: src/main/extract.c:130
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel "
+"LANG verwenden"
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Symphonie"
+#: src/main/extract.c:132
+msgid "remove duplicates only if types match"
+msgstr "doppelte Einträge nur entfernen, wenn die Art übereinstimmt"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
+#: src/main/extract.c:134
+msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
+msgstr ""
+"Dateinamen als Schlüsselwort verwenden (filename-extractor-Erweiterung wird "
+"geladen)"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
+#: src/main/extract.c:136
+msgid "print this help"
+msgstr "diese Hilfe anzeigen"
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A cappella"
+#: src/main/extract.c:138
+msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
+msgstr ""
+"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
+#: src/main/extract.c:140
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
+#: src/main/extract.c:142
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
-#~ msgid "(variable bps)"
-#~ msgstr "(variable BPS)"
+#: src/main/extract.c:144
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
+#: src/main/extract.c:146
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
+"lassen)"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extract.c:148
+msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
+msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extract.c:150
+msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
+msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
+#: src/main/extract.c:152
+msgid "print the version number"
+msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
+#: src/main/extract.c:154
+msgid "be verbose"
+msgstr "viele Informationen ausgeben"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
+#: src/main/extract.c:156
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
+#: src/main/extract.c:159
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+#: src/main/extract.c:160
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
+#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s - (binary)\n"
+msgstr "%s - (binär)\n"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
+#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121
+#, c-format
+msgid "INVALID TYPE - %s\n"
+msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
+#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45
+msgid "filename"
+msgstr "Dateiname"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short "
-#~ "options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
-#~ "Optionen in Kurzform notwendig.\n"
+#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48
+msgid "author"
+msgstr "Autor"
-#~ msgid "do not remove any duplicates"
-#~ msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen"
+#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50
+msgid "description"
+msgstr "Beschreibung"
-#~ msgid "print output in bibtex format"
-#~ msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
+#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62
+msgid "keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter"
-#~ msgid ""
-#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-#~ "language code LANG"
-#~ msgstr ""
-#~ "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel "
-#~ "LANG verwenden"
+#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
-#~ msgid "remove duplicates only if types match"
-#~ msgstr "doppelte Einträge nur entfernen, wenn die Art übereinstimmt"
+#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52
+msgid "date"
+msgstr "Datum"
-#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dateinamen als Schlüsselwort verwenden (filename-extractor-Erweiterung "
-#~ "wird geladen)"
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74
+msgid "creation date"
+msgstr "Datum der Erstellung"
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "diese Hilfe anzeigen"
+#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53
+msgid "publisher"
+msgstr "Herausgeber"
-#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
+#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59
+msgid "organization"
+msgstr "Organisation"
-#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-#~ msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61
+msgid "subject"
+msgstr "Gegenstand"
-#~ msgid "list all keyword types"
-#~ msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78
+msgid "page count"
+msgstr "Seitenanzahl"
-#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-#~ msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
+#: src/main/extract.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
+"ignoriert).\n"
-#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste "
-#~ "anzeigen lassen)"
+#: src/main/extract.c:540
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
-#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-#~ msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt"
+#: src/main/extract.c:599
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BibTeX Datei\n"
-#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-#~ msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)"
+#: src/main/extract.c:606
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
-#~ msgid "print the version number"
-#~ msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
+#: src/main/extractor.c:44
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "viele Informationen ausgeben"
+#: src/main/extractor.c:46
+msgid "mimetype"
+msgstr "MIME-Typ"
-#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-#~ msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
+#: src/main/extractor.c:49
+msgid "artist"
+msgstr "Künstler"
-#~ msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-#~ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
+#: src/main/extractor.c:54
+msgid "language"
+msgstr "Sprache"
-#~ msgid "Extract metadata from files."
-#~ msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
+#: src/main/extractor.c:55
+msgid "album"
+msgstr "Album"
-#~ msgid "%s - (binary)\n"
-#~ msgstr "%s - (binär)\n"
+#: src/main/extractor.c:56
+msgid "genre"
+msgstr "Fach"
-#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n"
-#~ msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n"
+#: src/main/extractor.c:57
+msgid "location"
+msgstr "Ort"
-#~ msgid "title"
-#~ msgstr "Titel"
+#: src/main/extractor.c:58
+msgid "version"
+msgstr "Version"
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "Dateiname"
+#: src/main/extractor.c:60
+msgid "copyright"
+msgstr "Copyright"
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "Autor"
+#: src/main/extractor.c:63
+msgid "contributor"
+msgstr "Beiträger"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
+#: src/main/extractor.c:64
+msgid "resource-type"
+msgstr "Art der Ressource"
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "Schlüsselwörter"
+#: src/main/extractor.c:65
+msgid "format"
+msgstr "Format"
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Kommentar"
+#: src/main/extractor.c:66
+#, fuzzy
+msgid "resource-identifier"
+msgstr "Art der Ressource"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "Datum"
+#: src/main/extractor.c:67
+msgid "source"
+msgstr "Quelle"
-#~ msgid "creation date"
-#~ msgstr "Datum der Erstellung"
+#: src/main/extractor.c:68
+#, fuzzy
+msgid "relation"
+msgstr "Auflösung"
-#~ msgid "publisher"
-#~ msgstr "Herausgeber"
+#: src/main/extractor.c:69
+msgid "coverage"
+msgstr ""
-#~ msgid "organization"
-#~ msgstr "Organisation"
+#: src/main/extractor.c:70
+msgid "software"
+msgstr "Software"
-#~ msgid "subject"
-#~ msgstr "Gegenstand"
+#: src/main/extractor.c:71
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
-#~ msgid "page count"
-#~ msgstr "Seitenanzahl"
+#: src/main/extractor.c:72
+msgid "warning"
+msgstr "Warnung"
-#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
-#~ "ignoriert).\n"
+#: src/main/extractor.c:73
+msgid "translated"
+msgstr "übersetzt"
-#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-#~ msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
+#: src/main/extractor.c:75
+msgid "modification date"
+msgstr "Datum der Veränderung"
-#~ msgid "%% BiBTeX file\n"
-#~ msgstr "%% BibTeX Datei\n"
+#: src/main/extractor.c:76
+msgid "creator"
+msgstr "Ersteller"
-#~ msgid "Keywords for file %s:\n"
-#~ msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
+#: src/main/extractor.c:77
+msgid "producer"
+msgstr "Hersteller"
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "unbekannt"
+#: src/main/extractor.c:79
+msgid "page orientation"
+msgstr "Seitenausrichtung"
-#~ msgid "mimetype"
-#~ msgstr "MIME-Typ"
+#: src/main/extractor.c:80
+msgid "paper size"
+msgstr "Seitengröße"
-#~ msgid "artist"
-#~ msgstr "Künstler"
+#: src/main/extractor.c:81
+msgid "used fonts"
+msgstr "verwendete Schriften"
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "Sprache"
+#: src/main/extractor.c:82
+msgid "page order"
+msgstr "Seitenreihenfolge"
-#~ msgid "album"
-#~ msgstr "Album"
+#: src/main/extractor.c:83
+msgid "created for"
+msgstr "erstellt für"
-#~ msgid "genre"
-#~ msgstr "Fach"
+#: src/main/extractor.c:84
+msgid "magnification"
+msgstr "Vergrößerung"
-#~ msgid "location"
-#~ msgstr "Ort"
+#: src/main/extractor.c:85
+msgid "release"
+msgstr "Release"
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Version"
+#: src/main/extractor.c:86
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
+#: src/main/extractor.c:87
+msgid "size"
+msgstr "Größe"
-#~ msgid "contributor"
-#~ msgstr "Beiträger"
+#: src/main/extractor.c:88
+msgid "summary"
+msgstr "Kurzbeschreibung"
-#~ msgid "resource-type"
-#~ msgstr "Art der Ressource"
+#: src/main/extractor.c:89
+msgid "packager"
+msgstr "Paket-Ersteller"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Format"
+#: src/main/extractor.c:90
+msgid "vendor"
+msgstr ""
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "Quelle"
+#: src/main/extractor.c:91
+msgid "license"
+msgstr "Lizenz"
-#~ msgid "relation"
-#~ msgstr "Beziehung"
+#: src/main/extractor.c:92
+msgid "distribution"
+msgstr "Distribution"
-#~ msgid "software"
-#~ msgstr "Software"
+#: src/main/extractor.c:93
+msgid "build-host"
+msgstr ""
-#~ msgid "warning"
-#~ msgstr "Warnung"
+#: src/main/extractor.c:94
+msgid "os"
+msgstr "Betriebssystem"
-#~ msgid "translated"
-#~ msgstr "übersetzt"
+#: src/main/extractor.c:95
+msgid "dependency"
+msgstr "Abhängigkeit"
-#~ msgid "modification date"
-#~ msgstr "Datum der Veränderung"
+#: src/main/extractor.c:96
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#~ msgid "creator"
-#~ msgstr "Ersteller"
+#: src/main/extractor.c:97
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#~ msgid "producer"
-#~ msgstr "Hersteller"
+#: src/main/extractor.c:98
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#~ msgid "page orientation"
-#~ msgstr "Seitenausrichtung"
+#: src/main/extractor.c:99
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Seitengröße"
+#: src/main/extractor.c:100
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#~ msgid "used fonts"
-#~ msgstr "verwendete Schriften"
+#: src/main/extractor.c:101
+msgid "resolution"
+msgstr "Auflösung"
-#~ msgid "page order"
-#~ msgstr "Seitenreihenfolge"
+#: src/main/extractor.c:102
+msgid "category"
+msgstr "Kategorie"
-#~ msgid "created for"
-#~ msgstr "erstellt für"
+#: src/main/extractor.c:103
+msgid "book title"
+msgstr "Buchtitel"
-#~ msgid "magnification"
-#~ msgstr "Vergrößerung"
+#: src/main/extractor.c:104
+msgid "priority"
+msgstr "Priorität"
-#~ msgid "release"
-#~ msgstr "Release"
+#: src/main/extractor.c:105
+#, fuzzy
+msgid "conflicts"
+msgstr "Kontakt"
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "Gruppe"
+#: src/main/extractor.c:106
+msgid "replaces"
+msgstr "Ersatz für"
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "Größe"
+#: src/main/extractor.c:107
+#, fuzzy
+msgid "provides"
+msgstr "Hersteller"
-#~ msgid "summary"
-#~ msgstr "Kurzbeschreibung"
+#: src/main/extractor.c:108
+#, fuzzy
+msgid "conductor"
+msgstr "Beiträger"
-#~ msgid "packager"
-#~ msgstr "Paket-Ersteller"
+#: src/main/extractor.c:109
+msgid "interpreter"
+msgstr "Interpret"
-#~ msgid "license"
-#~ msgstr "Lizenz"
+#: src/main/extractor.c:110
+msgid "owner"
+msgstr "Besitzer"
-#~ msgid "distribution"
-#~ msgstr "Distribution"
+#: src/main/extractor.c:111
+msgid "lyrics"
+msgstr "Liedtexte"
-#~ msgid "os"
-#~ msgstr "Betriebssystem"
+#: src/main/extractor.c:112
+msgid "media type"
+msgstr "Medien-Art"
-#~ msgid "dependency"
-#~ msgstr "Abhängigkeit"
+#: src/main/extractor.c:113
+msgid "contact"
+msgstr "Kontakt"
-#~ msgid "MD4"
-#~ msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor.c:114
+msgid "binary thumbnail data"
+msgstr ""
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor.c:115
+#, fuzzy
+msgid "publication date"
+msgstr "Datum der Erstellung"
-#~ msgid "SHA-0"
-#~ msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor.c:116
+msgid "camera make"
+msgstr ""
-#~ msgid "SHA-1"
-#~ msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor.c:117
+msgid "camera model"
+msgstr ""
-#~ msgid "RipeMD160"
-#~ msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor.c:118
+msgid "exposure"
+msgstr ""
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "Auflösung"
+#: src/main/extractor.c:119
+msgid "aperture"
+msgstr ""
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "Kategorie"
+#: src/main/extractor.c:120
+msgid "exposure bias"
+msgstr ""
-#~ msgid "book title"
-#~ msgstr "Buchtitel"
+#: src/main/extractor.c:121
+msgid "flash"
+msgstr ""
-#~ msgid "priority"
-#~ msgstr "Priorität"
+#: src/main/extractor.c:122
+msgid "flash bias"
+msgstr ""
-#~ msgid "replaces"
-#~ msgstr "Ersatz für"
+#: src/main/extractor.c:123
+msgid "focal length"
+msgstr ""
-#~ msgid "interpreter"
-#~ msgstr "Interpret"
+#: src/main/extractor.c:124
+msgid "focal length (35mm equivalent)"
+msgstr ""
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "Besitzer"
+#: src/main/extractor.c:125
+msgid "iso speed"
+msgstr ""
-#~ msgid "lyrics"
-#~ msgstr "Liedtexte"
+#: src/main/extractor.c:126
+msgid "exposure mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "media type"
-#~ msgstr "Medien-Art"
+#: src/main/extractor.c:127
+msgid "metering mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "contact"
-#~ msgstr "Kontakt"
+#: src/main/extractor.c:128
+msgid "macro mode"
+msgstr ""
-#~ msgid "publication date"
-#~ msgstr "Erstellungsdatum"
+#: src/main/extractor.c:129
+msgid "image quality"
+msgstr ""
-#~ msgid "camera model"
-#~ msgstr "Kamera Modell"
+#: src/main/extractor.c:130
+msgid "white balance"
+msgstr ""
-#~ msgid "flash"
-#~ msgstr "Blitz"
+#: src/main/extractor.c:131
+#, fuzzy
+msgid "orientation"
+msgstr "Seitenausrichtung"
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Ausrichtung"
+#: src/main/extractor.c:225
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
-#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-#~ msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
+#: src/main/extractor.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
+#: src/main/extractor.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
+msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
-#~ msgstr "Entladen des »%s«-Erweiterung ist fehlgeschlagen.\n"
+#: src/main/extractor.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
+msgstr "Entladen des »%s«-Erweiterung ist fehlgeschlagen.\n"
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Kein Fehler"
+#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
+#~ msgstr "Fatal: Allokieren nicht möglich (%s bei %s:%d).\n"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,28 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
-#, c-format
-msgid "Source RPM %d.%d"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
-#, c-format
-msgid "Binary RPM %d.%d"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:37
#, c-format
-msgid ""
-"Please provide the name of the language you are building\n"
-"a dictionary for. For example:\n"
+msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
msgstr ""
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:48
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113
#, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr ""
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:56
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -45,11 +35,29 @@ msgid ""
"."
msgstr ""
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:68
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135
#, c-format
msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n"
msgstr ""
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
+#, c-format
+msgid "Source RPM %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
+#, c-format
+msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Please provide the name of the language you are building\n"
+"a dictionary for. For example:\n"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/manextractor.c:142
msgid "Commands"
msgstr ""
@@ -86,10 +94,1173 @@ msgstr ""
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "stereo"
msgstr ""
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:178
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:188
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:198
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/riffextractor.c:167
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:49
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:50
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:51
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:52
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:53
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:54
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:55
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:56
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:57
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:58
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:59
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:60
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:61
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:62
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:63
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:64
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:65
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:66
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:67
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:68
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:69
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:70
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:71
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:72
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:73
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:74
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:75
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:76
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:77
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:78
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:79
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:80
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:81
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:82
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:83
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:84
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:85
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:86
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:87
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:88
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:89
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:90
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:91
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:92
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:93
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:95
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:96
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:97
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:98
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:99
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:100
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:101
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:102
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:103
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:104
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:105
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:106
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:107
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:108
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:109
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:110
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:111
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:112
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:113
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:114
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:115
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:116
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:117
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:118
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:119
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:120
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:121
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:122
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:123
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:124
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:125
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:126
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:127
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:128
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:129
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:130
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:131
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:132
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:133
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:134
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:135
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:136
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:137
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:138
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:139
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:140
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:141
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:142
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:143
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:144
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:145
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:146
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:147
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:148
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:149
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:150
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:151
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:152
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:153
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:154
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:155
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:156
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:157
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:158
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:159
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:160
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:161
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:162
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:163
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:164
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:165
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:166
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:167
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:168
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:169
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:170
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:171
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:172
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:173
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:174
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:175
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:176
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:177
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:178
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:179
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:180
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:181
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:182
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:183
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:184
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:185
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:186
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:187
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:188
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:189
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:190
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:191
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:192
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:193
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:194
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:195
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:196
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:435
+msgid "(variable bps)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:706
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:712
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/getopt.c:885
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:126
+msgid "do not remove any duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:128
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:130
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:132
+msgid "remove duplicates only if types match"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:134
+msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:136
+msgid "print this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:138
+msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:140
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:142
+msgid "list all keyword types"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:144
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:146
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:148
+msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:150
+msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:152
+msgid "print the version number"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:154
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:156
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:159
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:160
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s - (binary)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121
+#, c-format
+msgid "INVALID TYPE - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48
+msgid "author"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62
+msgid "keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52
+msgid "date"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74
+msgid "creation date"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53
+msgid "publisher"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59
+msgid "organization"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61
+msgid "subject"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78
+msgid "page count"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:473
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:540
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:599
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:606
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:44
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:46
+msgid "mimetype"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:49
+msgid "artist"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:54
+msgid "language"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:55
+msgid "album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:56
+msgid "genre"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:57
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:58
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:60
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:63
+msgid "contributor"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:64
+msgid "resource-type"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:65
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:66
+msgid "resource-identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:67
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:68
+msgid "relation"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:69
+msgid "coverage"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:70
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:71
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:72
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:73
+msgid "translated"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:75
+msgid "modification date"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:76
+msgid "creator"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:77
+msgid "producer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:79
+msgid "page orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:80
+msgid "paper size"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:81
+msgid "used fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:82
+msgid "page order"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:83
+msgid "created for"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:84
+msgid "magnification"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:85
+msgid "release"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:86
+msgid "group"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:87
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:88
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:89
+msgid "packager"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:90
+msgid "vendor"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:91
+msgid "license"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:92
+msgid "distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:93
+msgid "build-host"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:94
+msgid "os"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:95
+msgid "dependency"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:96
+msgid "MD4"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:97
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:98
+msgid "SHA-0"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:99
+msgid "SHA-1"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:100
+msgid "RipeMD160"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:101
+msgid "resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:102
+msgid "category"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:103
+msgid "book title"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:104
+msgid "priority"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:105
+msgid "conflicts"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:106
+msgid "replaces"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:107
+msgid "provides"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:108
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:109
+msgid "interpreter"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:110
+msgid "owner"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:111
+msgid "lyrics"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:112
+msgid "media type"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:113
+msgid "contact"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:114
+msgid "binary thumbnail data"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:115
+msgid "publication date"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:116
+msgid "camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:117
+msgid "camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:118
+msgid "exposure"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:119
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:120
+msgid "exposure bias"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:121
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:122
+msgid "flash bias"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:123
+msgid "focal length"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:124
+msgid "focal length (35mm equivalent)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:125
+msgid "iso speed"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:126
+msgid "exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:127
+msgid "metering mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:128
+msgid "macro mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:129
+msgid "image quality"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:130
+msgid "white balance"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:131
+msgid "orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:225
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:401
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:606
+#, c-format
+msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,30 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
-#, c-format
-msgid "Source RPM %d.%d"
-msgstr "Sursã RPM %d.%d"
-
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
-#, c-format
-msgid "Binary RPM %d.%d"
-msgstr "Binar RPM %d.%d"
-
-#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:37
#, c-format
-msgid ""
-"Please provide the name of the language you are building\n"
-"a dictionary for. For example:\n"
+msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
msgstr ""
-"Vã rugãm furnizaþi numele limbii pentru care contruiþi\n"
-"un dicþionar. De exemplu:\n"
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:48
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113
#, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr "Eroare deschidere fiºier `%s': %s\n"
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:56
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -51,11 +39,31 @@ msgstr ""
"Eroare de alocare: %s\n"
"."
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:68
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135
#, c-format
msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n"
msgstr "Creºteþi ALLOCSIZE (în %s).\n"
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
+#, c-format
+msgid "Source RPM %d.%d"
+msgstr "Sursã RPM %d.%d"
+
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
+#, c-format
+msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgstr "Binar RPM %d.%d"
+
+#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Please provide the name of the language you are building\n"
+"a dictionary for. For example:\n"
+msgstr ""
+"Vã rugãm furnizaþi numele limbii pentru care contruiþi\n"
+"un dicþionar. De exemplu:\n"
+
#: src/plugins/manextractor.c:142
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"
@@ -92,848 +100,1200 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Proceduri kernel"
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
-#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n"
-
-#~ msgid "%ux%u dots per inch"
-#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
+#: src/plugins/jpegextractor.c:178
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
-#~ msgid "%ux%u dots per cm"
-#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm"
+#: src/plugins/jpegextractor.c:188
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u puncte pe cm"
-#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
-#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
+#: src/plugins/jpegextractor.c:198
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-#~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/plugins/riffextractor.c:167
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:49
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Rock clasic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:50
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock clasic"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Þarã"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:51
+msgid "Country"
+msgstr "Þarã"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dance"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:52
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:53
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:54
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:55
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:56
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:57
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:58
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:59
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Oldies"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:60
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Altele"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:61
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:62
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:63
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:64
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:65
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:66
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:67
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Industrial"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:68
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternative"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:69
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:70
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:71
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Pranks"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:72
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Soundtrack"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:73
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-Techno"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:74
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:75
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:76
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vocal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:77
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:78
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:79
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:80
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Clasicã"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:81
+msgid "Classical"
+msgstr "Clasicã"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:82
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:83
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:84
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Joc"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:85
+msgid "Game"
+msgstr "Joc"
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Clip sonor"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:86
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Clip sonor"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:87
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Zgomot"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:88
+msgid "Noise"
+msgstr "Zgomot"
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Rock Alternativ"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:89
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rock Alternativ"
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bass"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:90
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:91
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:92
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Spaþiu"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Spaþiu"
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Meditativ"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativ"
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumental Pop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:95
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumental Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:96
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Ethnic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:97
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:98
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:99
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:100
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Electronic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:101
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronic"
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-Folk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:102
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:103
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Dream"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:104
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:105
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Comedy"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:106
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedy"
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Cult"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:107
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:108
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Top 40"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:109
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Christian Rap"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:110
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:111
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Jungle"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:112
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Native American"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:113
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Cabaret"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:114
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New Wave"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:115
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psychedelic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:116
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:117
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Showtunes"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:118
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Trailer"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:119
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:120
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Tribal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:121
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:122
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:123
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:124
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:125
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Musical"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:126
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:127
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hard Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:128
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:129
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:130
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "National Folk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:131
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:132
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:133
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bebob"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:134
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:135
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:136
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Celtic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:137
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:138
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:139
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothic Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:140
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Progressive Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:141
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psychedelic Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:142
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Symphonic Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:143
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Slow Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:144
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Big Band"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:145
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Chorus"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:146
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Easy Listening"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:147
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Acoustic"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:148
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Umor"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:149
+msgid "Humour"
+msgstr "Umor"
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Discurs"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:150
+msgid "Speech"
+msgstr "Discurs"
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:151
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Operã"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:152
+msgid "Opera"
+msgstr "Operã"
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Muzicã de camerã"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:153
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Muzicã de camerã"
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonet"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:154
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonet"
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Simfonie"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:155
+msgid "Symphony"
+msgstr "Simfonie"
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty Bass"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:156
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:157
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:158
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satire"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:159
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Slow Jam"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:160
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:161
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:162
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:163
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Folklore"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:164
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Ballad"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:165
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Power Ballad"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:166
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Rhythmic Soul"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:167
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Freestyle"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:168
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Duet"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:169
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punk Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:170
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Drum Solo"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:171
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A Cappella"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:172
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Euro-House"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:173
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Dance Hall"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:174
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:175
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:176
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Club-House"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:177
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:178
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Terror"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:179
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:180
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "BritPop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:181
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:182
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Polsk Punk"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:183
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:184
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:185
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:186
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:187
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Crossover"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:188
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Contemporary Christian"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:189
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Christian Rock"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:190
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christian Rock"
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:191
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:192
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash Metal"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:193
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:194
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:195
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:196
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#~ msgid "(variable bps)"
-#~ msgstr "(bps variabil)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:435
+msgid "(variable bps)"
+msgstr "(bps variabil)"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
+#: src/main/getopt.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/getopt.c:706
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/getopt.c:712
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
+#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
+#: src/main/getopt.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
+#: src/main/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
+#: src/main/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
+#: src/main/getopt.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
+#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
+#: src/main/getopt.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/getopt.c:885
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Folosire: %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
+#: src/main/extract.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Folosire: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short "
-#~ "options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru "
-#~ "opþiunile scurte.\n"
+#: src/main/extract.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru "
+"opþiunile scurte.\n"
-#~ msgid "do not remove any duplicates"
-#~ msgstr "nu îndepãrta nici un duplicat"
+#: src/main/extract.c:126
+msgid "do not remove any duplicates"
+msgstr "nu îndepãrta nici un duplicat"
-#~ msgid "print output in bibtex format"
-#~ msgstr "afiºeazã ieºirea în format bibtex"
+#: src/main/extract.c:128
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "afiºeazã ieºirea în format bibtex"
-#~ msgid ""
-#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-#~ "language code LANG"
-#~ msgstr ""
-#~ "foloseºte extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limbã "
-#~ "din 2 litere LANG"
+#: src/main/extract.c:130
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"foloseºte extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limbã din "
+"2 litere LANG"
-#~ msgid "remove duplicates only if types match"
-#~ msgstr "îndepãrteazã duplicatele numai dacã tipul este acelaºi"
+#: src/main/extract.c:132
+msgid "remove duplicates only if types match"
+msgstr "îndepãrteazã duplicatele numai dacã tipul este acelaºi"
-#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr ""
-#~ "foloseºte numele de fiºier ca ºi cuvânt cheie (încarcã plugin nume_fiºier-"
-#~ "extractor)"
+#: src/main/extract.c:134
+msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
+msgstr ""
+"foloseºte numele de fiºier ca ºi cuvânt cheie (încarcã plugin nume_fiºier-"
+"extractor)"
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "afiºeazã acest mesaj de ajutor"
+#: src/main/extract.c:136
+msgid "print this help"
+msgstr "afiºeazã acest mesaj de ajutor"
-#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr ""
-#~ "calculeazã tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent "
-#~ "sha1 sau md5)"
+#: src/main/extract.c:138
+msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
+msgstr ""
+"calculeazã tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 "
+"sau md5)"
-#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-#~ msgstr "încarcã un plugin extractor numit LIBRÃRIE"
+#: src/main/extract.c:140
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "încarcã un plugin extractor numit LIBRÃRIE"
-#~ msgid "list all keyword types"
-#~ msgstr "listeazã toate tipurile de cuvinte cheie"
+#: src/main/extract.c:142
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "listeazã toate tipurile de cuvinte cheie"
-#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-#~ msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
+#: src/main/extract.c:144
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
-#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-#~ msgstr ""
-#~ "afiºeazã numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (foloseºte -L pentru a "
-#~ "obþine o listã"
+#: src/main/extract.c:146
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"afiºeazã numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (foloseºte -L pentru a "
+"obþine o listã"
-#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-#~ msgstr ""
-#~ "îndepãrteazã duplicatele chiar dacã tipurile cuvintelor cheie nu sunt "
-#~ "aceleaºi"
+#: src/main/extract.c:148
+msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
+msgstr ""
+"îndepãrteazã duplicatele chiar dacã tipurile cuvintelor cheie nu sunt "
+"aceleaºi"
-#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-#~ msgstr ""
-#~ "foloseºte spargere dupã cuvinte cheie (încarcã plugin-ul split-extractor)"
+#: src/main/extract.c:150
+msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
+msgstr ""
+"foloseºte spargere dupã cuvinte cheie (încarcã plugin-ul split-extractor)"
-#~ msgid "print the version number"
-#~ msgstr "afiºeazã numãrul versiunii"
+#: src/main/extract.c:152
+msgid "print the version number"
+msgstr "afiºeazã numãrul versiunii"
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "fi vorbãreþ"
+#: src/main/extract.c:154
+msgid "be verbose"
+msgstr "fi vorbãreþ"
-#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-#~ msgstr "nu afiºa cuvinte cheie de TIP-ul dat"
+#: src/main/extract.c:156
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "nu afiºa cuvinte cheie de TIP-ul dat"
-#~ msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-#~ msgstr "extract [OPÞIUNI] [NUME_FIªIER]*"
+#: src/main/extract.c:159
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPÞIUNI] [NUME_FIªIER]*"
-#~ msgid "Extract metadata from files."
-#~ msgstr "Extrage metadata din fiºiere."
+#: src/main/extract.c:160
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Extrage metadata din fiºiere."
-#~ msgid "%s - (binary)\n"
-#~ msgstr "%s - (binar)\n"
+#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s - (binary)\n"
+msgstr "%s - (binar)\n"
-#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n"
-#~ msgstr "TIP INVALID - %s\n"
+#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121
+#, c-format
+msgid "INVALID TYPE - %s\n"
+msgstr "TIP INVALID - %s\n"
-#~ msgid "title"
-#~ msgstr "titlu"
+#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47
+msgid "title"
+msgstr "titlu"
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "nume_fiºier"
+#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45
+msgid "filename"
+msgstr "nume_fiºier"
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
+#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48
+msgid "author"
+msgstr "autor"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "descriere"
+#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50
+msgid "description"
+msgstr "descriere"
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "cuvinte cheie"
+#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62
+msgid "keywords"
+msgstr "cuvinte cheie"
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "comentariu"
+#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51
+msgid "comment"
+msgstr "comentariu"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "data"
+#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52
+msgid "date"
+msgstr "data"
-#~ msgid "creation date"
-#~ msgstr "data creãrii"
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74
+msgid "creation date"
+msgstr "data creãrii"
-#~ msgid "publisher"
-#~ msgstr "publicist"
+#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53
+msgid "publisher"
+msgstr "publicist"
-#~ msgid "organization"
-#~ msgstr "organizaþie"
+#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59
+msgid "organization"
+msgstr "organizaþie"
-#~ msgid "subject"
-#~ msgstr "subiect"
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61
+msgid "subject"
+msgstr "subiect"
-#~ msgid "page count"
-#~ msgstr "numãr de pagini"
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78
+msgid "page count"
+msgstr "numãr de pagini"
-#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebuie sã specificaþi un argument pentru opþiunea `%s' (opþiune "
-#~ "ignoratã).\n"
+#: src/main/extract.c:473
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Trebuie sã specificaþi un argument pentru opþiunea `%s' (opþiune ignoratã).\n"
-#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-#~ msgstr "Folosiþi --help pentru a obþine o listã de opþiuni.\n"
+#: src/main/extract.c:540
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Folosiþi --help pentru a obþine o listã de opþiuni.\n"
-#~ msgid "%% BiBTeX file\n"
-#~ msgstr "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extract.c:599
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BiBTeX file\n"
-#~ msgid "Keywords for file %s:\n"
-#~ msgstr "Cuvinte cheie pentru fiºier %s:\n"
+#: src/main/extract.c:606
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Cuvinte cheie pentru fiºier %s:\n"
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "necunoscut"
+#: src/main/extractor.c:44
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
-#~ msgid "mimetype"
-#~ msgstr "mimetype"
+#: src/main/extractor.c:46
+msgid "mimetype"
+msgstr "mimetype"
-#~ msgid "artist"
-#~ msgstr "artist"
+#: src/main/extractor.c:49
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "limbã"
+#: src/main/extractor.c:54
+msgid "language"
+msgstr "limbã"
-#~ msgid "album"
-#~ msgstr "album"
+#: src/main/extractor.c:55
+msgid "album"
+msgstr "album"
-#~ msgid "genre"
-#~ msgstr "gen"
+#: src/main/extractor.c:56
+msgid "genre"
+msgstr "gen"
-#~ msgid "location"
-#~ msgstr "locaþie"
+#: src/main/extractor.c:57
+msgid "location"
+msgstr "locaþie"
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "versiune"
+#: src/main/extractor.c:58
+msgid "version"
+msgstr "versiune"
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor.c:60
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#~ msgid "contributor"
-#~ msgstr "contribuitor"
+#: src/main/extractor.c:63
+msgid "contributor"
+msgstr "contribuitor"
-#~ msgid "resource-type"
-#~ msgstr "tip-resursã"
+#: src/main/extractor.c:64
+msgid "resource-type"
+msgstr "tip-resursã"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#: src/main/extractor.c:65
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#~ msgid "resource-identifier"
-#~ msgstr "identificator-resursã"
+#: src/main/extractor.c:66
+msgid "resource-identifier"
+msgstr "identificator-resursã"
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "sursã"
+#: src/main/extractor.c:67
+msgid "source"
+msgstr "sursã"
-#~ msgid "relation"
-#~ msgstr "relaþie"
+#: src/main/extractor.c:68
+msgid "relation"
+msgstr "relaþie"
-#~ msgid "coverage"
-#~ msgstr "acoperire"
+#: src/main/extractor.c:69
+msgid "coverage"
+msgstr "acoperire"
-#~ msgid "software"
-#~ msgstr "software"
+#: src/main/extractor.c:70
+msgid "software"
+msgstr "software"
-#~ msgid "disclaimer"
-#~ msgstr "repudiere"
+#: src/main/extractor.c:71
+msgid "disclaimer"
+msgstr "repudiere"
-#~ msgid "warning"
-#~ msgstr "avertisment"
+#: src/main/extractor.c:72
+msgid "warning"
+msgstr "avertisment"
-#~ msgid "translated"
-#~ msgstr "tradus"
+#: src/main/extractor.c:73
+msgid "translated"
+msgstr "tradus"
-#~ msgid "modification date"
-#~ msgstr "data modificãrii"
+#: src/main/extractor.c:75
+msgid "modification date"
+msgstr "data modificãrii"
-#~ msgid "creator"
-#~ msgstr "creator"
+#: src/main/extractor.c:76
+msgid "creator"
+msgstr "creator"
-#~ msgid "producer"
-#~ msgstr "producãtor"
+#: src/main/extractor.c:77
+msgid "producer"
+msgstr "producãtor"
-#~ msgid "page orientation"
-#~ msgstr "orientare paginã"
+#: src/main/extractor.c:79
+msgid "page orientation"
+msgstr "orientare paginã"
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "dimensiune pagina"
+#: src/main/extractor.c:80
+msgid "paper size"
+msgstr "dimensiune pagina"
-#~ msgid "used fonts"
-#~ msgstr "fonturi folosite"
+#: src/main/extractor.c:81
+msgid "used fonts"
+msgstr "fonturi folosite"
-#~ msgid "page order"
-#~ msgstr "ordine pagini"
+#: src/main/extractor.c:82
+msgid "page order"
+msgstr "ordine pagini"
-#~ msgid "created for"
-#~ msgstr "creat pentru"
+#: src/main/extractor.c:83
+msgid "created for"
+msgstr "creat pentru"
-#~ msgid "magnification"
-#~ msgstr "mãrire"
+#: src/main/extractor.c:84
+msgid "magnification"
+msgstr "mãrire"
-#~ msgid "release"
-#~ msgstr "release"
+#: src/main/extractor.c:85
+msgid "release"
+msgstr "release"
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "grup"
+#: src/main/extractor.c:86
+msgid "group"
+msgstr "grup"
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "mãrime"
+#: src/main/extractor.c:87
+msgid "size"
+msgstr "mãrime"
-#~ msgid "summary"
-#~ msgstr "cuprins"
+#: src/main/extractor.c:88
+msgid "summary"
+msgstr "cuprins"
-#~ msgid "packager"
-#~ msgstr "împachetator"
+#: src/main/extractor.c:89
+msgid "packager"
+msgstr "împachetator"
-#~ msgid "vendor"
-#~ msgstr "vânzãtor"
+#: src/main/extractor.c:90
+msgid "vendor"
+msgstr "vânzãtor"
-#~ msgid "license"
-#~ msgstr "licenþã"
+#: src/main/extractor.c:91
+msgid "license"
+msgstr "licenþã"
-#~ msgid "distribution"
-#~ msgstr "distribuþie"
+#: src/main/extractor.c:92
+msgid "distribution"
+msgstr "distribuþie"
-#~ msgid "build-host"
-#~ msgstr "gazdã-contruit"
+#: src/main/extractor.c:93
+msgid "build-host"
+msgstr "gazdã-contruit"
-#~ msgid "os"
-#~ msgstr "sistem operare"
+#: src/main/extractor.c:94
+msgid "os"
+msgstr "sistem operare"
-#~ msgid "dependency"
-#~ msgstr "dependinþe"
+#: src/main/extractor.c:95
+msgid "dependency"
+msgstr "dependinþe"
-#~ msgid "MD4"
-#~ msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor.c:96
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor.c:97
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#~ msgid "SHA-0"
-#~ msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor.c:98
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#~ msgid "SHA-1"
-#~ msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor.c:99
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#~ msgid "RipeMD160"
-#~ msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor.c:100
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "rezoluþie"
+#: src/main/extractor.c:101
+msgid "resolution"
+msgstr "rezoluþie"
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "categorie"
+#: src/main/extractor.c:102
+msgid "category"
+msgstr "categorie"
-#~ msgid "book title"
-#~ msgstr "titlu de carte"
+#: src/main/extractor.c:103
+msgid "book title"
+msgstr "titlu de carte"
-#~ msgid "priority"
-#~ msgstr "prioritate"
+#: src/main/extractor.c:104
+msgid "priority"
+msgstr "prioritate"
-#~ msgid "conflicts"
-#~ msgstr "conflicte"
+#: src/main/extractor.c:105
+msgid "conflicts"
+msgstr "conflicte"
-#~ msgid "replaces"
-#~ msgstr "înlocuieºte"
+#: src/main/extractor.c:106
+msgid "replaces"
+msgstr "înlocuieºte"
-#~ msgid "provides"
-#~ msgstr "furnizeazã"
+#: src/main/extractor.c:107
+msgid "provides"
+msgstr "furnizeazã"
-#~ msgid "conductor"
-#~ msgstr "conducãtor"
+#: src/main/extractor.c:108
+msgid "conductor"
+msgstr "conducãtor"
-#~ msgid "interpreter"
-#~ msgstr "interpret(ã)"
+#: src/main/extractor.c:109
+msgid "interpreter"
+msgstr "interpret(ã)"
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "proprietar"
+#: src/main/extractor.c:110
+msgid "owner"
+msgstr "proprietar"
-#~ msgid "lyrics"
-#~ msgstr "versuri"
+#: src/main/extractor.c:111
+msgid "lyrics"
+msgstr "versuri"
-#~ msgid "media type"
-#~ msgstr "tipul media"
+#: src/main/extractor.c:112
+msgid "media type"
+msgstr "tipul media"
-#~ msgid "contact"
-#~ msgstr "contact"
+#: src/main/extractor.c:113
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
-#~ msgid "binary thumbnail data"
-#~ msgstr "data thumbnail binar"
+#: src/main/extractor.c:114
+msgid "binary thumbnail data"
+msgstr "data thumbnail binar"
+#: src/main/extractor.c:115
#, fuzzy
-#~ msgid "publication date"
-#~ msgstr "data creãrii"
+msgid "publication date"
+msgstr "data creãrii"
+
+#: src/main/extractor.c:116
+msgid "camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:117
+msgid "camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:118
+msgid "exposure"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:119
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:120
+msgid "exposure bias"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:121
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:122
+msgid "flash bias"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:123
+msgid "focal length"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:124
+msgid "focal length (35mm equivalent)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:125
+msgid "iso speed"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:126
+msgid "exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:127
+msgid "metering mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:128
+msgid "macro mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:129
+msgid "image quality"
+msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:130
+msgid "white balance"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:131
#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "orientare paginã"
+msgid "orientation"
+msgstr "orientare paginã"
+
+#: src/main/extractor.c:225
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "iniþializare mecanismului de plugin a eºuat: %s!\n"
-#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-#~ msgstr "iniþializare mecanismului de plugin a eºuat: %s!\n"
+#: src/main/extractor.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgstr ""
+"Rezolvarea simbolului `%s' în biblioteca `%s' a eºuat, aºa cã am încercat '%"
+"s', dar ºi acesta a eºuat. Erorile sunt: `%s' ºi `%s'.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
-#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rezolvarea simbolului `%s' în biblioteca `%s' a eºuat, aºa cã am încercat "
-#~ "'%s', dar ºi acesta a eºuat. Erorile sunt: `%s' ºi `%s'.\n"
+#: src/main/extractor.c:401
+#, c-format
+msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
+msgstr "Încãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat: %s\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Încãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat: %s\n"
+#: src/main/extractor.c:606
+#, c-format
+msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
+msgstr "Descãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat!\n"
-#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
-#~ msgstr "Descãrcarea plugin-ului `%s' a eºuat!\n"
+#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
+#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n"
#~ msgid "No error"
#~ msgstr "Ni o eroare"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-18 21:28-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 23:59-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,29 +24,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
-#, c-format
-msgid "Source RPM %d.%d"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:37
#, c-format
-msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please provide the name of the language you are building\n"
-"a dictionary for. For example:\n"
-msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero"
-
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:48
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file `%s': %s\n"
msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:56
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -54,11 +44,29 @@ msgid ""
"."
msgstr ""
+#: src/plugins/language/language-compiler.c:68
#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n"
msgstr "in"
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048
+#, c-format
+msgid "Source RPM %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053
+#, c-format
+msgid "Binary RPM %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please provide the name of the language you are building\n"
+"a dictionary for. For example:\n"
+msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero"
+
#: src/plugins/manextractor.c:142
msgid "Commands"
msgstr "amabwiriza"
@@ -73,256 +81,932 @@ msgstr "Amahamagara:"
msgid "Library calls"
msgstr "Amahamagara:"
-#: src/plugins/manextractor.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Special files"
-msgstr "Idosiye"
+#: src/plugins/manextractor.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Special files"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: src/plugins/manextractor.c:162
+#, fuzzy
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Idosiye Imiterere Na"
+
+#: src/plugins/manextractor.c:167
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/manextractor.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Na Binyuranye"
+
+#: src/plugins/manextractor.c:177
+#, fuzzy
+msgid "System management commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: src/plugins/manextractor.c:182
+msgid "Kernel routines"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/wavextractor.c:113 src/plugins/mp3extractor.c:434
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%uUtudomo cm"
+
+#: src/plugins/jpegextractor.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#: src/plugins/riffextractor.c:167
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:49
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:50
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:51
+msgid "Country"
+msgstr "Igihugu"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:53
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:54
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:55
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:56
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:57
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:58
+msgid "Metal"
+msgstr "Icyuma"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:59
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:60
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:61
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:62
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:63
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:64
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:65
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:66
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:67
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:68
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:69
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:70
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Icyuma"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:72
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:73
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:74
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:75
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:76
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:77
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:78
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
+#: src/plugins/mp3extractor.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fusion"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:80
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:81
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:82
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:83
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:84
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:85
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:86
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:87
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:88
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:89
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:90
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:91
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:92
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Meditative"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:95
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:96
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:98
+msgid "Gothic"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:99
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:100
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:101
+msgid "Electronic"
+msgstr "elegitoroniki"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:102
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:103
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:104
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:105
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:106
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:107
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:108
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:109
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:110
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:111
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:112
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:113
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:114
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:115
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:116
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:117
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:118
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:119
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:120
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:121
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:122
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:123
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:124
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:125
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:126
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:127
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:128
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:129
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:130
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:131
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Swing"
+msgstr "Iburira"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:133
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:134
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:135
+msgid "Latin"
+msgstr "Ikiratini"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:136
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:137
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:138
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:139
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:141
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:142
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:143
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:144
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:145
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:146
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:147
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:148
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:149
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:150
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:151
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:153
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# Box Headings
+#: src/plugins/mp3extractor.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sonata"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:155
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:156
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:157
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:158
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Satire"
+msgstr "Itariki"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:160
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:161
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:162
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:163
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:164
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:165
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:166
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:167
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:168
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:169
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:170
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:171
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:172
+#, fuzzy
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:173
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:174
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:175
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:176
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:177
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
-#: src/plugins/manextractor.c:162
+#: src/plugins/mp3extractor.c:178
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:179
#, fuzzy
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Idosiye Imiterere Na"
+msgid "Terror"
+msgstr "Nta kosa"
-#: src/plugins/manextractor.c:167
-msgid "Games"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:180
+msgid "Indie"
msgstr ""
-#: src/plugins/manextractor.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Na Binyuranye"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:181
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
-#: src/plugins/manextractor.c:177
-#, fuzzy
-msgid "System management commands"
-msgstr "Amabwiriza"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:182
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
-#: src/plugins/manextractor.c:182
-msgid "Kernel routines"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:183
+msgid "Polsk Punk"
msgstr ""
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
-msgid "mono"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:184
+msgid "Beat"
msgstr ""
-#: src/plugins/wavextractor.c:113
-msgid "stereo"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:185
+msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:186
#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
-#~ msgstr "OYA ku"
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:187
#, fuzzy
-#~ msgid "%ux%u dots per inch"
-#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Icyuma"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%ux%u dots per cm"
-#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:188
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
-#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:189
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Igihugu"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:190
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:191
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Ikindi"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:192
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:193
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:194
+msgid "Anime"
+msgstr ""
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "elegitoroniki"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:195
+msgid "JPop"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Ikiratini"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:196
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:435
#, fuzzy
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A"
+msgid "(variable bps)"
+msgstr "(IMPINDURAGACIRO"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(variable bps)"
-#~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO"
+#: src/main/getopt.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo ni"
+#: src/main/getopt.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/getopt.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/getopt.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo ni"
+#: src/main/getopt.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/extract.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr "Ikoresha:"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Ikoresha:"
+#: src/main/extract.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
+#: src/main/extract.c:126
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short "
-#~ "options.\n"
-#~ msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
+msgid "do not remove any duplicates"
+msgstr "OYA Gukuraho..."
+#: src/main/extract.c:128
#, fuzzy
-#~ msgid "do not remove any duplicates"
-#~ msgstr "OYA Gukuraho..."
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
+#: src/main/extract.c:130
#, fuzzy
-#~ msgid "print output in bibtex format"
-#~ msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi "
+"ITEGEKONGENGA"
+#: src/main/extract.c:132
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-#~ "language code LANG"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... "
-#~ "Ururimi ITEGEKONGENGA"
+msgid "remove duplicates only if types match"
+msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE"
+#: src/main/extract.c:134
#, fuzzy
-#~ msgid "remove duplicates only if types match"
-#~ msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE"
+msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
+msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:"
+#: src/main/extract.c:136
#, fuzzy
-#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:"
+msgid "print this help"
+msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
+#: src/main/extract.c:138
#, fuzzy
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
+msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
+msgstr "ikoresha i Cyangwa"
+#: src/main/extract.c:140
#, fuzzy
-#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr "ikoresha i Cyangwa"
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "Ibirimo"
+#: src/main/extract.c:142
#, fuzzy
-#~ msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-#~ msgstr "Ibirimo"
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
+#: src/main/extract.c:144
#, fuzzy
-#~ msgid "list all keyword types"
-#~ msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
+#: src/main/extract.c:146
#, fuzzy
-#~ msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-#~ msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
+#: src/main/extract.c:148
#, fuzzy
-#~ msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-#~ msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
+msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
+msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE"
+#: src/main/extract.c:150
#, fuzzy
-#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-#~ msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE"
+msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
+msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya"
+#: src/main/extract.c:152
#, fuzzy
-#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-#~ msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya"
+msgid "print the version number"
+msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-#, fuzzy
-#~ msgid "print the version number"
-#~ msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
+#: src/main/extract.c:154
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
+#: src/main/extract.c:156
#, fuzzy
-#~ msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-#~ msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extract metadata from files."
-#~ msgstr "Bivuye Idosiye"
+#: src/main/extract.c:159
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr ""
+#: src/main/extract.c:160
#, fuzzy
-#~ msgid "%s - (binary)\n"
-#~ msgstr "%s-(Nyabibiri"
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Bivuye Idosiye"
+
+#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary)\n"
+msgstr "%s-(Nyabibiri"
+
+#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1121
+#, c-format
+msgid "INVALID TYPE - %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "title"
-#~ msgstr "umutwe"
+#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47
+msgid "title"
+msgstr "umutwe"
+#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45
#, fuzzy
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
+#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48
#, fuzzy
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "Umwanditsi"
+msgid "author"
+msgstr "Umwanditsi"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Isobanuramiterere"
+#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50
+msgid "description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
+#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62
#, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "Amagambo fatizo"
+msgid "keywords"
+msgstr "Amagambo fatizo"
# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
+#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51
#, fuzzy
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Icyo wongeraho"
+msgid "comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "Itariki"
+#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52
+msgid "date"
+msgstr "Itariki"
# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74
#, fuzzy
-#~ msgid "creation date"
-#~ msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "creation date"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53
#, fuzzy
-#~ msgid "publisher"
-#~ msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "publisher"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59
#, fuzzy
-#~ msgid "organization"
-#~ msgstr "Ihuzagahunda"
+msgid "organization"
+msgstr "Ihuzagahunda"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
@@ -334,146 +1018,263 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#~ msgid "subject"
-#~ msgstr "Ikivugwaho"
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61
+msgid "subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78
#, fuzzy
-#~ msgid "page count"
-#~ msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "page count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-#~ msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
+#: src/main/extract.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-#~ msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
+#: src/main/extract.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keywords for file %s:\n"
-#~ msgstr "kugirango IDOSIYE"
+#: src/main/extract.c:599
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "kugirango IDOSIYE"
+
+#: src/main/extractor.c:44
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "itazwi"
+#: src/main/extractor.c:46
+#, fuzzy
+msgid "mimetype"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+#: src/main/extractor.c:49
#, fuzzy
-#~ msgid "artist"
-#~ msgstr "Umuhanzi"
+msgid "artist"
+msgstr "Umuhanzi"
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
+#: src/main/extractor.c:54
#, fuzzy
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "Ururimi"
+msgid "language"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: src/main/extractor.c:55
+msgid "album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:56
+msgid "genre"
+msgstr ""
-#~ msgid "location"
-#~ msgstr "Inturo"
+#: src/main/extractor.c:57
+msgid "location"
+msgstr "Inturo"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
+#: src/main/extractor.c:58
+#, fuzzy
+msgid "version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: src/main/extractor.c:60
#, fuzzy
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Verisiyo"
+msgid "copyright"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
+#: src/main/extractor.c:63
#, fuzzy
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+msgid "contributor"
+msgstr "Ikwirakwiza"
+#: src/main/extractor.c:64
#, fuzzy
-#~ msgid "resource-type"
-#~ msgstr "Ubwoko"
+msgid "resource-type"
+msgstr "Ubwoko"
+#: src/main/extractor.c:65
#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Imiterere"
+msgid "format"
+msgstr "Imiterere"
+#: src/main/extractor.c:66
#, fuzzy
-#~ msgid "resource-identifier"
-#~ msgstr "Ikiranga"
+msgid "resource-identifier"
+msgstr "Ikiranga"
+#: src/main/extractor.c:67
#, fuzzy
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "Inkomoko"
+msgid "source"
+msgstr "Inkomoko"
# 5033
+#: src/main/extractor.c:68
#, fuzzy
-#~ msgid "relation"
-#~ msgstr "Isano"
+msgid "relation"
+msgstr "Isano"
+
+#: src/main/extractor.c:69
+msgid "coverage"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:70
+msgid "software"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:71
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:72
#, fuzzy
-#~ msgid "warning"
-#~ msgstr "Iburira"
+msgid "warning"
+msgstr "Iburira"
+
+#: src/main/extractor.c:73
+msgid "translated"
+msgstr ""
# 3880
+#: src/main/extractor.c:75
+#, fuzzy
+msgid "modification date"
+msgstr "itariki y'ihindura"
+
+#: src/main/extractor.c:76
#, fuzzy
-#~ msgid "modification date"
-#~ msgstr "itariki y'ihindura"
+msgid "creator"
+msgstr "Byaremwe kugirango"
+#: src/main/extractor.c:77
#, fuzzy
-#~ msgid "producer"
-#~ msgstr "Umwanditsi"
+msgid "producer"
+msgstr "Umwanditsi"
+#: src/main/extractor.c:79
#, fuzzy
-#~ msgid "page orientation"
-#~ msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+msgid "page orientation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
+#: src/main/extractor.c:80
#, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Ingano y'urupapuro"
+msgid "paper size"
+msgstr "Ingano y'urupapuro"
+#: src/main/extractor.c:81
#, fuzzy
-#~ msgid "used fonts"
-#~ msgstr "Imyandikire"
+msgid "used fonts"
+msgstr "Imyandikire"
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
+#: src/main/extractor.c:82
#, fuzzy
-#~ msgid "page order"
-#~ msgstr "Ikurikirana rya paji"
+msgid "page order"
+msgstr "Ikurikirana rya paji"
+#: src/main/extractor.c:83
#, fuzzy
-#~ msgid "created for"
-#~ msgstr "Byaremwe kugirango"
+msgid "created for"
+msgstr "Byaremwe kugirango"
+
+# 3880
+#: src/main/extractor.c:84
+#, fuzzy
+msgid "magnification"
+msgstr "itariki y'ihindura"
+
+#: src/main/extractor.c:85
+msgid "release"
+msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
+#: src/main/extractor.c:86
#, fuzzy
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "Itsinda"
+msgid "group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: src/main/extractor.c:87
+msgid "size"
+msgstr "ingano"
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "ingano"
+#: src/main/extractor.c:88
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "Inshamake"
+#: src/main/extractor.c:89
#, fuzzy
-#~ msgid "summary"
-#~ msgstr "Inshamake"
+msgid "packager"
+msgstr "Umwanya"
+#: src/main/extractor.c:90
#, fuzzy
-#~ msgid "vendor"
-#~ msgstr "Umucuruzi"
+msgid "vendor"
+msgstr "Umucuruzi"
+
+#: src/main/extractor.c:91
+msgid "license"
+msgstr ""
# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
+#: src/main/extractor.c:92
#, fuzzy
-#~ msgid "distribution"
-#~ msgstr "Ikwirakwiza"
+msgid "distribution"
+msgstr "Ikwirakwiza"
+#: src/main/extractor.c:93
#, fuzzy
-#~ msgid "build-host"
-#~ msgstr "Ubuturo"
+msgid "build-host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: src/main/extractor.c:94
+msgid "os"
+msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:95
+msgid "dependency"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:96
+msgid "MD4"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:97
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:98
#, fuzzy
-#~ msgid "SHA-0"
-#~ msgstr "0"
+msgid "SHA-0"
+msgstr "0"
+#: src/main/extractor.c:99
#, fuzzy
-#~ msgid "SHA-1"
-#~ msgstr "1."
+msgid "SHA-1"
+msgstr "1."
+
+#: src/main/extractor.c:100
+msgid "RipeMD160"
+msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#: src/main/extractor.c:101
#, fuzzy
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "Imikemurire"
+msgid "resolution"
+msgstr "Imikemurire"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
@@ -495,21 +1296,20 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#: src/main/extractor.c:102
#, fuzzy
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "Icyiciro"
+msgid "category"
+msgstr "Icyiciro"
+#: src/main/extractor.c:103
#, fuzzy
-#~ msgid "book title"
-#~ msgstr "Umutwe w'igitabo"
+msgid "book title"
+msgstr "Umutwe w'igitabo"
# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#~ msgid "priority"
-#~ msgstr "Icyihutirwa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "media type"
-#~ msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+#: src/main/extractor.c:104
+msgid "priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
@@ -548,43 +1348,223 @@ msgstr ""
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Box Headings
+#: src/main/extractor.c:105
#, fuzzy
-#~ msgid "contact"
-#~ msgstr "Umuntu"
+msgid "conflicts"
+msgstr "Umuntu"
+#: src/main/extractor.c:106
#, fuzzy
-#~ msgid "binary thumbnail data"
-#~ msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
+msgid "replaces"
+msgstr "Umwanya"
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor.c:107
+#, fuzzy
+msgid "provides"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# Box Headings
+#: src/main/extractor.c:108
#, fuzzy
-#~ msgid "publication date"
-#~ msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "conductor"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: src/main/extractor.c:109
+msgid "interpreter"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:110
+msgid "owner"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:111
+msgid "lyrics"
+msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:112
#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+msgid "media type"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# Box Headings
+#: src/main/extractor.c:113
#, fuzzy
-#~ msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-#~ msgstr "Bya Byanze"
+msgid "contact"
+msgstr "Umuntu"
+#: src/main/extractor.c:114
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
-#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
-#~ msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
+msgid "binary thumbnail data"
+msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor.c:115
#, fuzzy
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Byanze"
+msgid "publication date"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+
+#: src/main/extractor.c:116
+msgid "camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:117
+msgid "camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:118
+msgid "exposure"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:119
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:120
+msgid "exposure bias"
+msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:121
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:122
+msgid "flash bias"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:123
+msgid "focal length"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:124
+msgid "focal length (35mm equivalent)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:125
+msgid "iso speed"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:126
+msgid "exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:127
+msgid "metering mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:128
+msgid "macro mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:129
+msgid "image quality"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:130
+msgid "white balance"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor.c:131
#, fuzzy
-#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
-#~ msgstr "Byanze"
+msgid "orientation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+
+#: src/main/extractor.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Bya Byanze"
+
+#: src/main/extractor.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
+
+#: src/main/extractor.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/main/extractor.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
+msgstr "Byanze"
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Nta kosa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
+#~ msgstr "OYA ku"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown host"
diff --git a/src/plugins/zipextractor.c b/src/plugins/zipextractor.c
@@ -82,14 +82,14 @@ typedef struct {
/* mimetype = application/zip */
struct EXTRACTOR_Keywords *
libextractor_zip_extract(const char * filename,
- const char * data,
+ const unsigned char * data,
size_t size,
struct EXTRACTOR_Keywords * prev) {
void * tmp;
zip_entry * info;
zip_entry * start;
char *filecomment = NULL;
- const char * pos;
+ const unsigned char * pos;
unsigned int offset, stop;
unsigned int name_length, extra_length, comment_length;
unsigned int filecomment_length;