aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-12-21 02:57:04 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-12-21 02:57:04 +0000
commitcea94ee00cd169465526877c01552a5541be7607 (patch)
tree2569879c2fcc1aa868d5884b8e38d637be4d31cf
parent670b2429aeb98077721ce1daaae5bde6a34372b7 (diff)
downloadgnunet-gtk-cea94ee00cd169465526877c01552a5541be7607.tar.gz
gnunet-gtk-cea94ee00cd169465526877c01552a5541be7607.zip
reading for release
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--TODO3
-rw-r--r--gnunet-gtk.glade8
-rw-r--r--ltmain.sh233
-rw-r--r--po/Makefile.in2
-rw-r--r--po/de.gmobin20152 -> 19882 bytes
-rw-r--r--po/de.po418
-rw-r--r--po/fr.gmobin53437 -> 52453 bytes
-rw-r--r--po/fr.po446
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot405
-rw-r--r--po/rw.gmobin736 -> 736 bytes
-rw-r--r--po/rw.po413
-rw-r--r--po/sv.gmobin64691 -> 63331 bytes
-rw-r--r--po/sv.po456
-rw-r--r--po/tr.gmobin53011 -> 52895 bytes
-rw-r--r--po/tr.po407
-rw-r--r--po/vi.gmobin73468 -> 72065 bytes
-rw-r--r--po/vi.po451
18 files changed, 1605 insertions, 1640 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index bb851edc..207036b1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,6 @@
1Thu Dec 20 19:54:19 MST 2007
2 Releasing gnunet-gtk 0.7.3.
3
1Sat Sep 29 16:57:14 MDT 2007 4Sat Sep 29 16:57:14 MDT 2007
2 Releasing gnunet-gtk 0.7.2c. 5 Releasing gnunet-gtk 0.7.2c.
3 6
diff --git a/TODO b/TODO
index 61b9d4c3..fa281dd3 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -4,7 +4,7 @@ Annotations:
4 RC == Release Critical 4 RC == Release Critical
5 5
6 6
70.7.3 (goal: polish): 70.7.4 (goal: polish):
8- #1045: ability to pause a search => requires FSUI changes! [RC] 8- #1045: ability to pause a search => requires FSUI changes! [RC]
9- improve collection handling [RC] 9- improve collection handling [RC]
10 + show content of current collection somewhere 10 + show content of current collection somewhere
@@ -16,7 +16,6 @@ Annotations:
16- for potentially long clists, add option to specify a string 16- for potentially long clists, add option to specify a string
17 pattern that must be matched for the lines to be displayed 17 pattern that must be matched for the lines to be displayed
18 (to further prune search results, for example) 18 (to further prune search results, for example)
19- gnunet-setup plugin
20- #747: sharing stats for gnunet-gtk 19- #747: sharing stats for gnunet-gtk
21 20
220.8.0 (goal: expand features): 210.8.0 (goal: expand features):
diff --git a/gnunet-gtk.glade b/gnunet-gtk.glade
index f2f6e7d6..c9da6e52 100644
--- a/gnunet-gtk.glade
+++ b/gnunet-gtk.glade
@@ -87,7 +87,7 @@
87 <child> 87 <child>
88 <widget class="GtkLabel" id="titleLabel"> 88 <widget class="GtkLabel" id="titleLabel">
89 <property name="visible">True</property> 89 <property name="visible">True</property>
90 <property name="label" translatable="yes">&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c&lt;/span&gt;</property> 90 <property name="label" translatable="yes">&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Welcome to gnunet-gtk 0.7.3&lt;/span&gt;</property>
91 <property name="use_underline">False</property> 91 <property name="use_underline">False</property>
92 <property name="use_markup">True</property> 92 <property name="use_markup">True</property>
93 <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property> 93 <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
@@ -122,7 +122,7 @@
122 <property name="label" translatable="yes"> 122 <property name="label" translatable="yes">
123gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet services. 123gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet services.
124 124
125This is a beta release. Some advanced features are not working and others are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of gnunet-gtk. 125This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.
126 126
127Please read the text below for infomation about this release. We hope that you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready). 127Please read the text below for infomation about this release. We hope that you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).
128 128
@@ -130,6 +130,10 @@ Thank you,
130 130
131 The GNUnet Team 131 The GNUnet Team
132 132
133&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:&lt;/span&gt;
134
135This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu support. The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work with previous GNUnet versions). The release also fixes some memory leaks.
136
133&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:&lt;/span&gt; 137&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:&lt;/span&gt;
134 138
135This version implements the advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is also finally available. Namespaces that are found are announced in a message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth allocation and trust levels has been added. 139This version implements the advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is also finally available. Namespaces that are found are announced in a message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth allocation and trust levels has been added.
diff --git a/ltmain.sh b/ltmain.sh
index c715b594..13c5494d 100644
--- a/ltmain.sh
+++ b/ltmain.sh
@@ -1,8 +1,8 @@
1# ltmain.sh - Provide generalized library-building support services. 1# ltmain.sh - Provide generalized library-building support services.
2# NOTE: Changing this file will not affect anything until you rerun configure. 2# NOTE: Changing this file will not affect anything until you rerun configure.
3# 3#
4# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 4# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006,
5# Free Software Foundation, Inc. 5# 2007 Free Software Foundation, Inc.
6# Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996 6# Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
7# 7#
8# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 8# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -43,14 +43,22 @@ EXIT_FAILURE=1
43 43
44PROGRAM=ltmain.sh 44PROGRAM=ltmain.sh
45PACKAGE=libtool 45PACKAGE=libtool
46VERSION="1.5.22 Debian 1.5.22-4" 46VERSION="1.5.24 Debian 1.5.24-2"
47TIMESTAMP=" (1.1220.2.365 2005/12/18 22:14:06)" 47TIMESTAMP=" (1.1220.2.456 2007/06/24 02:25:32)"
48 48
49# See if we are running on zsh, and set the options which allow our 49# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
50# commands through without removal of \ escapes. 50if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
51if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then 51 emulate sh
52 NULLCMD=:
53 # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
54 # is contrary to our usage. Disable this feature.
55 alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
52 setopt NO_GLOB_SUBST 56 setopt NO_GLOB_SUBST
57else
58 case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix;; esac
53fi 59fi
60BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64
61DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
54 62
55# Check that we have a working $echo. 63# Check that we have a working $echo.
56if test "X$1" = X--no-reexec; then 64if test "X$1" = X--no-reexec; then
@@ -105,12 +113,14 @@ esac
105# These must not be set unconditionally because not all systems understand 113# These must not be set unconditionally because not all systems understand
106# e.g. LANG=C (notably SCO). 114# e.g. LANG=C (notably SCO).
107# We save the old values to restore during execute mode. 115# We save the old values to restore during execute mode.
108if test "${LC_ALL+set}" = set; then 116for lt_var in LANG LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
109 save_LC_ALL="$LC_ALL"; LC_ALL=C; export LC_ALL 117do
110fi 118 eval "if test \"\${$lt_var+set}\" = set; then
111if test "${LANG+set}" = set; then 119 save_$lt_var=\$$lt_var
112 save_LANG="$LANG"; LANG=C; export LANG 120 $lt_var=C
113fi 121 export $lt_var
122 fi"
123done
114 124
115# Make sure IFS has a sensible default 125# Make sure IFS has a sensible default
116lt_nl=' 126lt_nl='
@@ -136,6 +146,8 @@ duplicate_deps=no
136preserve_args= 146preserve_args=
137lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/" 147lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/"
138o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/" 148o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/"
149extracted_archives=
150extracted_serial=0
139 151
140##################################### 152#####################################
141# Shell function definitions: 153# Shell function definitions:
@@ -196,7 +208,13 @@ func_win32_libid ()
196 if eval $OBJDUMP -f $1 | $SED -e '10q' 2>/dev/null | \ 208 if eval $OBJDUMP -f $1 | $SED -e '10q' 2>/dev/null | \
197 $EGREP -e 'file format pe-i386(.*architecture: i386)?' >/dev/null ; then 209 $EGREP -e 'file format pe-i386(.*architecture: i386)?' >/dev/null ; then
198 win32_nmres=`eval $NM -f posix -A $1 | \ 210 win32_nmres=`eval $NM -f posix -A $1 | \
199 $SED -n -e '1,100{/ I /{s,.*,import,;p;q;};}'` 211 $SED -n -e '1,100{
212 / I /{
213 s,.*,import,
214 p
215 q
216 }
217 }'`
200 case $win32_nmres in 218 case $win32_nmres in
201 import*) win32_libid_type="x86 archive import";; 219 import*) win32_libid_type="x86 archive import";;
202 *) win32_libid_type="x86 archive static";; 220 *) win32_libid_type="x86 archive static";;
@@ -327,7 +345,17 @@ func_extract_archives ()
327 *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;; 345 *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;;
328 esac 346 esac
329 my_xlib=`$echo "X$my_xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` 347 my_xlib=`$echo "X$my_xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
330 my_xdir="$my_gentop/$my_xlib" 348 my_xlib_u=$my_xlib
349 while :; do
350 case " $extracted_archives " in
351 *" $my_xlib_u "*)
352 extracted_serial=`expr $extracted_serial + 1`
353 my_xlib_u=lt$extracted_serial-$my_xlib ;;
354 *) break ;;
355 esac
356 done
357 extracted_archives="$extracted_archives $my_xlib_u"
358 my_xdir="$my_gentop/$my_xlib_u"
331 359
332 $show "${rm}r $my_xdir" 360 $show "${rm}r $my_xdir"
333 $run ${rm}r "$my_xdir" 361 $run ${rm}r "$my_xdir"
@@ -454,11 +482,12 @@ do
454 ;; 482 ;;
455 483
456 --version) 484 --version)
457 $echo "$PROGRAM (GNU $PACKAGE) $VERSION$TIMESTAMP" 485 echo "\
458 $echo 486$PROGRAM (GNU $PACKAGE) $VERSION$TIMESTAMP
459 $echo "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc." 487
460 $echo "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO" 488Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
461 $echo "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." 489This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
490warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
462 exit $? 491 exit $?
463 ;; 492 ;;
464 493
@@ -755,9 +784,10 @@ if test -z "$show_help"; then
755 *.class) xform=class ;; 784 *.class) xform=class ;;
756 *.cpp) xform=cpp ;; 785 *.cpp) xform=cpp ;;
757 *.cxx) xform=cxx ;; 786 *.cxx) xform=cxx ;;
758 *.f90) xform=f90 ;; 787 *.[fF][09]?) xform=[fF][09]. ;;
759 *.for) xform=for ;; 788 *.for) xform=for ;;
760 *.java) xform=java ;; 789 *.java) xform=java ;;
790 *.obj) xform=obj ;;
761 esac 791 esac
762 792
763 libobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "s/\.$xform$/.lo/"` 793 libobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "s/\.$xform$/.lo/"`
@@ -1138,8 +1168,9 @@ EOF
1138 for arg 1168 for arg
1139 do 1169 do
1140 case $arg in 1170 case $arg in
1141 -all-static | -static) 1171 -all-static | -static | -static-libtool-libs)
1142 if test "X$arg" = "X-all-static"; then 1172 case $arg in
1173 -all-static)
1143 if test "$build_libtool_libs" = yes && test -z "$link_static_flag"; then 1174 if test "$build_libtool_libs" = yes && test -z "$link_static_flag"; then
1144 $echo "$modename: warning: complete static linking is impossible in this configuration" 1>&2 1175 $echo "$modename: warning: complete static linking is impossible in this configuration" 1>&2
1145 fi 1176 fi
@@ -1147,12 +1178,20 @@ EOF
1147 dlopen_self=$dlopen_self_static 1178 dlopen_self=$dlopen_self_static
1148 fi 1179 fi
1149 prefer_static_libs=yes 1180 prefer_static_libs=yes
1150 else 1181 ;;
1182 -static)
1151 if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then 1183 if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then
1152 dlopen_self=$dlopen_self_static 1184 dlopen_self=$dlopen_self_static
1153 fi 1185 fi
1154 prefer_static_libs=built 1186 prefer_static_libs=built
1155 fi 1187 ;;
1188 -static-libtool-libs)
1189 if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then
1190 dlopen_self=$dlopen_self_static
1191 fi
1192 prefer_static_libs=yes
1193 ;;
1194 esac
1156 build_libtool_libs=no 1195 build_libtool_libs=no
1157 build_old_libs=yes 1196 build_old_libs=yes
1158 break 1197 break
@@ -1600,7 +1639,7 @@ EOF
1600 continue 1639 continue
1601 ;; 1640 ;;
1602 1641
1603 -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe) 1642 -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
1604 compiler_flags="$compiler_flags $arg" 1643 compiler_flags="$compiler_flags $arg"
1605 compile_command="$compile_command $arg" 1644 compile_command="$compile_command $arg"
1606 finalize_command="$finalize_command $arg" 1645 finalize_command="$finalize_command $arg"
@@ -1620,10 +1659,11 @@ EOF
1620 # -m* pass through architecture-specific compiler args for GCC 1659 # -m* pass through architecture-specific compiler args for GCC
1621 # -m*, -t[45]*, -txscale* pass through architecture-specific 1660 # -m*, -t[45]*, -txscale* pass through architecture-specific
1622 # compiler args for GCC 1661 # compiler args for GCC
1623 # -pg pass through profiling flag for GCC 1662 # -p, -pg, --coverage, -fprofile-* pass through profiling flag for GCC
1663 # -F/path gives path to uninstalled frameworks, gcc on darwin
1624 # @file GCC response files 1664 # @file GCC response files
1625 -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*|-pg| \ 1665 -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \
1626 -t[45]*|-txscale*|@*) 1666 -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*)
1627 1667
1628 # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need 1668 # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need
1629 # to be aesthetically quoted because they are evaled later. 1669 # to be aesthetically quoted because they are evaled later.
@@ -1651,9 +1691,9 @@ EOF
1651 1691
1652 -no-install) 1692 -no-install)
1653 case $host in 1693 case $host in
1654 *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2*) 1694 *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-darwin*)
1655 # The PATH hackery in wrapper scripts is required on Windows 1695 # The PATH hackery in wrapper scripts is required on Windows
1656 # in order for the loader to find any dlls it needs. 1696 # and Darwin in order for the loader to find any dlls it needs.
1657 $echo "$modename: warning: \`-no-install' is ignored for $host" 1>&2 1697 $echo "$modename: warning: \`-no-install' is ignored for $host" 1>&2
1658 $echo "$modename: warning: assuming \`-no-fast-install' instead" 1>&2 1698 $echo "$modename: warning: assuming \`-no-fast-install' instead" 1>&2
1659 fast_install=no 1699 fast_install=no
@@ -1712,7 +1752,7 @@ EOF
1712 continue 1752 continue
1713 ;; 1753 ;;
1714 1754
1715 -static) 1755 -static | -static-libtool-libs)
1716 # The effects of -static are defined in a previous loop. 1756 # The effects of -static are defined in a previous loop.
1717 # We used to do the same as -all-static on platforms that 1757 # We used to do the same as -all-static on platforms that
1718 # didn't have a PIC flag, but the assumption that the effects 1758 # didn't have a PIC flag, but the assumption that the effects
@@ -2097,7 +2137,7 @@ EOF
2097 lib= 2137 lib=
2098 found=no 2138 found=no
2099 case $deplib in 2139 case $deplib in
2100 -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe) 2140 -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
2101 if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then 2141 if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
2102 compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" 2142 compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
2103 finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" 2143 finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs"
@@ -2493,7 +2533,9 @@ EOF
2493 2533
2494 if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then 2534 if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
2495 if test -n "$library_names" && 2535 if test -n "$library_names" &&
2496 { test "$prefer_static_libs" = no || test -z "$old_library"; }; then 2536 { { test "$prefer_static_libs" = no ||
2537 test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,yes"; } ||
2538 test -z "$old_library"; }; then
2497 # We need to hardcode the library path 2539 # We need to hardcode the library path
2498 if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then 2540 if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then
2499 # Make sure the rpath contains only unique directories. 2541 # Make sure the rpath contains only unique directories.
@@ -3189,7 +3231,7 @@ EOF
3189 # which has an extra 1 added just for fun 3231 # which has an extra 1 added just for fun
3190 # 3232 #
3191 case $version_type in 3233 case $version_type in
3192 darwin|linux|osf|windows) 3234 darwin|linux|osf|windows|none)
3193 current=`expr $number_major + $number_minor` 3235 current=`expr $number_major + $number_minor`
3194 age="$number_minor" 3236 age="$number_minor"
3195 revision="$number_revision" 3237 revision="$number_revision"
@@ -3200,9 +3242,10 @@ EOF
3200 age="0" 3242 age="0"
3201 ;; 3243 ;;
3202 irix|nonstopux) 3244 irix|nonstopux)
3203 current=`expr $number_major + $number_minor - 1` 3245 current=`expr $number_major + $number_minor`
3204 age="$number_minor" 3246 age="$number_minor"
3205 revision="$number_minor" 3247 revision="$number_minor"
3248 lt_irix_increment=no
3206 ;; 3249 ;;
3207 *) 3250 *)
3208 $echo "$modename: unknown library version type \`$version_type'" 1>&2 3251 $echo "$modename: unknown library version type \`$version_type'" 1>&2
@@ -3266,7 +3309,8 @@ EOF
3266 versuffix="$major.$age.$revision" 3309 versuffix="$major.$age.$revision"
3267 # Darwin ld doesn't like 0 for these options... 3310 # Darwin ld doesn't like 0 for these options...
3268 minor_current=`expr $current + 1` 3311 minor_current=`expr $current + 1`
3269 verstring="${wl}-compatibility_version ${wl}$minor_current ${wl}-current_version ${wl}$minor_current.$revision" 3312 xlcverstring="${wl}-compatibility_version ${wl}$minor_current ${wl}-current_version ${wl}$minor_current.$revision"
3313 verstring="-compatibility_version $minor_current -current_version $minor_current.$revision"
3270 ;; 3314 ;;
3271 3315
3272 freebsd-aout) 3316 freebsd-aout)
@@ -3280,8 +3324,11 @@ EOF
3280 ;; 3324 ;;
3281 3325
3282 irix | nonstopux) 3326 irix | nonstopux)
3283 major=`expr $current - $age + 1` 3327 if test "X$lt_irix_increment" = "Xno"; then
3284 3328 major=`expr $current - $age`
3329 else
3330 major=`expr $current - $age + 1`
3331 fi
3285 case $version_type in 3332 case $version_type in
3286 nonstopux) verstring_prefix=nonstopux ;; 3333 nonstopux) verstring_prefix=nonstopux ;;
3287 *) verstring_prefix=sgi ;; 3334 *) verstring_prefix=sgi ;;
@@ -3418,11 +3465,11 @@ EOF
3418 fi 3465 fi
3419 3466
3420 # Eliminate all temporary directories. 3467 # Eliminate all temporary directories.
3421 for path in $notinst_path; do 3468 #for path in $notinst_path; do
3422 lib_search_path=`$echo "$lib_search_path " | ${SED} -e "s% $path % %g"` 3469 # lib_search_path=`$echo "$lib_search_path " | ${SED} -e "s% $path % %g"`
3423 deplibs=`$echo "$deplibs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"` 3470 # deplibs=`$echo "$deplibs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
3424 dependency_libs=`$echo "$dependency_libs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"` 3471 # dependency_libs=`$echo "$dependency_libs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
3425 done 3472 #done
3426 3473
3427 if test -n "$xrpath"; then 3474 if test -n "$xrpath"; then
3428 # If the user specified any rpath flags, then add them. 3475 # If the user specified any rpath flags, then add them.
@@ -3523,13 +3570,12 @@ EOF
3523 int main() { return 0; } 3570 int main() { return 0; }
3524EOF 3571EOF
3525 $rm conftest 3572 $rm conftest
3526 $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $deplibs 3573 if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $deplibs; then
3527 if test "$?" -eq 0 ; then
3528 ldd_output=`ldd conftest` 3574 ldd_output=`ldd conftest`
3529 for i in $deplibs; do 3575 for i in $deplibs; do
3530 name=`expr $i : '-l\(.*\)'` 3576 name=`expr $i : '-l\(.*\)'`
3531 # If $name is empty we are operating on a -L argument. 3577 # If $name is empty we are operating on a -L argument.
3532 if test "$name" != "" && test "$name" -ne "0"; then 3578 if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
3533 if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then 3579 if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
3534 case " $predeps $postdeps " in 3580 case " $predeps $postdeps " in
3535 *" $i "*) 3581 *" $i "*)
@@ -3568,9 +3614,7 @@ EOF
3568 # If $name is empty we are operating on a -L argument. 3614 # If $name is empty we are operating on a -L argument.
3569 if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then 3615 if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
3570 $rm conftest 3616 $rm conftest
3571 $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $i 3617 if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $i; then
3572 # Did it work?
3573 if test "$?" -eq 0 ; then
3574 ldd_output=`ldd conftest` 3618 ldd_output=`ldd conftest`
3575 if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then 3619 if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
3576 case " $predeps $postdeps " in 3620 case " $predeps $postdeps " in
@@ -3602,7 +3646,7 @@ EOF
3602 droppeddeps=yes 3646 droppeddeps=yes
3603 $echo 3647 $echo
3604 $echo "*** Warning! Library $i is needed by this library but I was not able to" 3648 $echo "*** Warning! Library $i is needed by this library but I was not able to"
3605 $echo "*** make it link in! You will probably need to install it or some" 3649 $echo "*** make it link in! You will probably need to install it or some"
3606 $echo "*** library that it depends on before this library will be fully" 3650 $echo "*** library that it depends on before this library will be fully"
3607 $echo "*** functional. Installing it before continuing would be even better." 3651 $echo "*** functional. Installing it before continuing would be even better."
3608 fi 3652 fi
@@ -3888,7 +3932,10 @@ EOF
3888 test -n "$hardcode_libdirs"; then 3932 test -n "$hardcode_libdirs"; then
3889 libdir="$hardcode_libdirs" 3933 libdir="$hardcode_libdirs"
3890 if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_ld"; then 3934 if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_ld"; then
3891 eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec_ld\" 3935 case $archive_cmds in
3936 *\$LD*) eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec_ld\" ;;
3937 *) eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" ;;
3938 esac
3892 else 3939 else
3893 eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" 3940 eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
3894 fi 3941 fi
@@ -4247,12 +4294,14 @@ EOF
4247 reload_conv_objs= 4294 reload_conv_objs=
4248 gentop= 4295 gentop=
4249 # reload_cmds runs $LD directly, so let us get rid of 4296 # reload_cmds runs $LD directly, so let us get rid of
4250 # -Wl from whole_archive_flag_spec 4297 # -Wl from whole_archive_flag_spec and hope we can get by with
4298 # turning comma into space..
4251 wl= 4299 wl=
4252 4300
4253 if test -n "$convenience"; then 4301 if test -n "$convenience"; then
4254 if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then 4302 if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then
4255 eval reload_conv_objs=\"\$reload_objs $whole_archive_flag_spec\" 4303 eval tmp_whole_archive_flags=\"$whole_archive_flag_spec\"
4304 reload_conv_objs=$reload_objs\ `$echo "X$tmp_whole_archive_flags" | $Xsed -e 's|,| |g'`
4256 else 4305 else
4257 gentop="$output_objdir/${obj}x" 4306 gentop="$output_objdir/${obj}x"
4258 generated="$generated $gentop" 4307 generated="$generated $gentop"
@@ -4700,16 +4749,16 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
4700 case $host in 4749 case $host in
4701 *cygwin* | *mingw* ) 4750 *cygwin* | *mingw* )
4702 if test -f "$output_objdir/${outputname}.def" ; then 4751 if test -f "$output_objdir/${outputname}.def" ; then
4703 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4752 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4704 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4753 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4705 else 4754 else
4706 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4755 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4707 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4756 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4708 fi 4757 fi
4709 ;; 4758 ;;
4710 * ) 4759 * )
4711 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4760 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4712 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"` 4761 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
4713 ;; 4762 ;;
4714 esac 4763 esac
4715 ;; 4764 ;;
@@ -4724,13 +4773,13 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
4724 # really was required. 4773 # really was required.
4725 4774
4726 # Nullify the symbol file. 4775 # Nullify the symbol file.
4727 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"` 4776 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
4728 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"` 4777 finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
4729 fi 4778 fi
4730 4779
4731 if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then 4780 if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then
4732 # Replace the output file specification. 4781 # Replace the output file specification.
4733 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'` 4782 compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g' | $NL2SP`
4734 link_command="$compile_command$compile_rpath" 4783 link_command="$compile_command$compile_rpath"
4735 4784
4736 # We have no uninstalled library dependencies, so finalize right now. 4785 # We have no uninstalled library dependencies, so finalize right now.
@@ -4817,7 +4866,7 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
4817 if test "$fast_install" != no; then 4866 if test "$fast_install" != no; then
4818 link_command="$finalize_var$compile_command$finalize_rpath" 4867 link_command="$finalize_var$compile_command$finalize_rpath"
4819 if test "$fast_install" = yes; then 4868 if test "$fast_install" = yes; then
4820 relink_command=`$echo "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g'` 4869 relink_command=`$echo "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g' | $NL2SP`
4821 else 4870 else
4822 # fast_install is set to needless 4871 # fast_install is set to needless
4823 relink_command= 4872 relink_command=
@@ -4854,7 +4903,7 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
4854 fi 4903 fi
4855 done 4904 done
4856 relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)" 4905 relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)"
4857 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` 4906 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
4858 fi 4907 fi
4859 4908
4860 # Quote $echo for shipping. 4909 # Quote $echo for shipping.
@@ -5261,6 +5310,20 @@ EOF
5261Xsed='${SED} -e 1s/^X//' 5310Xsed='${SED} -e 1s/^X//'
5262sed_quote_subst='$sed_quote_subst' 5311sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
5263 5312
5313# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
5314if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
5315 emulate sh
5316 NULLCMD=:
5317 # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on \${1+\"\$@\"}, which
5318 # is contrary to our usage. Disable this feature.
5319 alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"'
5320 setopt NO_GLOB_SUBST
5321else
5322 case \`(set -o) 2>/dev/null\` in *posix*) set -o posix;; esac
5323fi
5324BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64
5325DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
5326
5264# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout 5327# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
5265# if CDPATH is set. 5328# if CDPATH is set.
5266(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH 5329(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
@@ -5403,7 +5466,7 @@ else
5403 ;; 5466 ;;
5404 esac 5467 esac
5405 $echo >> $output "\ 5468 $echo >> $output "\
5406 \$echo \"\$0: cannot exec \$program \${1+\"\$@\"}\" 5469 \$echo \"\$0: cannot exec \$program \$*\"
5407 exit $EXIT_FAILURE 5470 exit $EXIT_FAILURE
5408 fi 5471 fi
5409 else 5472 else
@@ -5589,7 +5652,7 @@ fi\
5589 done 5652 done
5590 # Quote the link command for shipping. 5653 # Quote the link command for shipping.
5591 relink_command="(cd `pwd`; $SHELL $progpath $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)" 5654 relink_command="(cd `pwd`; $SHELL $progpath $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)"
5592 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` 5655 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
5593 if test "$hardcode_automatic" = yes ; then 5656 if test "$hardcode_automatic" = yes ; then
5594 relink_command= 5657 relink_command=
5595 fi 5658 fi
@@ -5934,9 +5997,9 @@ relink_command=\"$relink_command\""
5934 5997
5935 if test -n "$inst_prefix_dir"; then 5998 if test -n "$inst_prefix_dir"; then
5936 # Stick the inst_prefix_dir data into the link command. 5999 # Stick the inst_prefix_dir data into the link command.
5937 relink_command=`$echo "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%"` 6000 relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%" | $NL2SP`
5938 else 6001 else
5939 relink_command=`$echo "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%"` 6002 relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%" | $NL2SP`
5940 fi 6003 fi
5941 6004
5942 $echo "$modename: warning: relinking \`$file'" 1>&2 6005 $echo "$modename: warning: relinking \`$file'" 1>&2
@@ -6145,7 +6208,7 @@ relink_command=\"$relink_command\""
6145 file=`$echo "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` 6208 file=`$echo "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
6146 outputname="$tmpdir/$file" 6209 outputname="$tmpdir/$file"
6147 # Replace the output file specification. 6210 # Replace the output file specification.
6148 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'` 6211 relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g' | $NL2SP`
6149 6212
6150 $show "$relink_command" 6213 $show "$relink_command"
6151 if $run eval "$relink_command"; then : 6214 if $run eval "$relink_command"; then :
@@ -6356,8 +6419,10 @@ relink_command=\"$relink_command\""
6356 if test -f "$dir/$objdir/$dlname"; then 6419 if test -f "$dir/$objdir/$dlname"; then
6357 dir="$dir/$objdir" 6420 dir="$dir/$objdir"
6358 else 6421 else
6359 $echo "$modename: cannot find \`$dlname' in \`$dir' or \`$dir/$objdir'" 1>&2 6422 if test ! -f "$dir/$dlname"; then
6360 exit $EXIT_FAILURE 6423 $echo "$modename: cannot find \`$dlname' in \`$dir' or \`$dir/$objdir'" 1>&2
6424 exit $EXIT_FAILURE
6425 fi
6361 fi 6426 fi
6362 ;; 6427 ;;
6363 6428
@@ -6421,12 +6486,12 @@ relink_command=\"$relink_command\""
6421 fi 6486 fi
6422 6487
6423 # Restore saved environment variables 6488 # Restore saved environment variables
6424 if test "${save_LC_ALL+set}" = set; then 6489 for lt_var in LANG LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
6425 LC_ALL="$save_LC_ALL"; export LC_ALL 6490 do
6426 fi 6491 eval "if test \"\${save_$lt_var+set}\" = set; then
6427 if test "${save_LANG+set}" = set; then 6492 $lt_var=\$save_$lt_var; export $lt_var
6428 LANG="$save_LANG"; export LANG 6493 fi"
6429 fi 6494 done
6430 6495
6431 # Now prepare to actually exec the command. 6496 # Now prepare to actually exec the command.
6432 exec_cmd="\$cmd$args" 6497 exec_cmd="\$cmd$args"
@@ -6783,9 +6848,9 @@ The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
6783 -dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols 6848 -dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols
6784 -export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3) 6849 -export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3)
6785 -export-symbols SYMFILE 6850 -export-symbols SYMFILE
6786 try to export only the symbols listed in SYMFILE 6851 try to export only the symbols listed in SYMFILE
6787 -export-symbols-regex REGEX 6852 -export-symbols-regex REGEX
6788 try to export only the symbols matching REGEX 6853 try to export only the symbols matching REGEX
6789 -LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries 6854 -LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries
6790 -lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME 6855 -lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME
6791 -module build a library that can dlopened 6856 -module build a library that can dlopened
@@ -6799,9 +6864,11 @@ The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
6799 -release RELEASE specify package release information 6864 -release RELEASE specify package release information
6800 -rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR 6865 -rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR
6801 -R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries 6866 -R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries
6802 -static do not do any dynamic linking of libtool libraries 6867 -static do not do any dynamic linking of uninstalled libtool libraries
6868 -static-libtool-libs
6869 do not do any dynamic linking of libtool libraries
6803 -version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]] 6870 -version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]]
6804 specify library version info [each variable defaults to 0] 6871 specify library version info [each variable defaults to 0]
6805 6872
6806All other options (arguments beginning with \`-') are ignored. 6873All other options (arguments beginning with \`-') are ignored.
6807 6874
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
index 59941e08..ef5d9f6e 100644
--- a/po/Makefile.in
+++ b/po/Makefile.in
@@ -20,7 +20,7 @@ srcdir = .
20top_srcdir = .. 20top_srcdir = ..
21 21
22 22
23prefix = /home/grothoff/ 23prefix = /home/grothoff
24exec_prefix = ${prefix} 24exec_prefix = ${prefix}
25datadir = ${prefix}/share 25datadir = ${prefix}/share
26localedir = $(datadir)/locale 26localedir = $(datadir)/locale
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 468e1056..0591769c 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d5756fe0..f01034aa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mimetyp"
179msgid "Preview" 179msgid "Preview"
180msgstr "Vorschau" 180msgstr "Vorschau"
181 181
182#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 182#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
183msgid "Meta-data" 183msgid "Meta-data"
184msgstr "Metadaten" 184msgstr "Metadaten"
185 185
@@ -516,33 +516,11 @@ msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n"
516msgid "Could not send notification via libnotify\n" 516msgid "Could not send notification via libnotify\n"
517msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n" 517msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n"
518 518
519#: src/common/helper.c:611
520msgid ""
521"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
522"setup)."
523msgstr ""
524
525#: src/common/helper.c:615
526#, c-format
527msgid ""
528"GKSu returned:\n"
529"%s"
530msgstr ""
531
532#: src/common/helper.c:625 519#: src/common/helper.c:625
533#, fuzzy 520msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
534msgid "Not implemented yet!"
535msgstr "Nicht implementiert!"
536
537#: src/common/helper.c:630
538msgid ""
539"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
540"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
541"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
542"manually."
543msgstr "" 521msgstr ""
544 522
545#: src/common/helper.c:640 523#: src/common/helper.c:656
546#, fuzzy, c-format 524#, fuzzy, c-format
547msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 525msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
548msgstr "" 526msgstr ""
@@ -644,150 +622,146 @@ msgstr ""
644msgid "_Welcome" 622msgid "_Welcome"
645msgstr "_Willkommen" 623msgstr "_Willkommen"
646 624
647#: gnunet-gtk.glade:292 625#: gnunet-gtk.glade:293
648msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 626msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
649msgstr "" 627msgstr ""
650"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten." 628"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
651 629
652#: gnunet-gtk.glade:336 630#: gnunet-gtk.glade:337
653msgid "start gnunet_d" 631#, fuzzy
632msgid "Start gnunet_d"
654msgstr "Start gnunet_d" 633msgstr "Start gnunet_d"
655 634
656#: gnunet-gtk.glade:372 635#: gnunet-gtk.glade:373
657msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 636msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
658msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd" 637msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
659 638
660#: gnunet-gtk.glade:416 639#: gnunet-gtk.glade:417
661msgid "sto_p gnunetd" 640#, fuzzy
641msgid "Sto_p gnunetd"
662msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen" 642msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
663 643
664#: gnunet-gtk.glade:506 644#: gnunet-gtk.glade:507
665msgid "<b>GNUnet daemon control</b>"
666msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
667
668#: gnunet-gtk.glade:542
669msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
670msgstr ""
671
672#: gnunet-gtk.glade:567
673#, fuzzy 645#, fuzzy
674msgid "Select gnunetd configuration File" 646msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
675msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" 647msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
676 648
677#: gnunet-gtk.glade:634 649#: gnunet-gtk.glade:569
678msgid "<b>Running Applications</b>" 650msgid "<b>Running Applications</b>"
679msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 651msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
680 652
681#: gnunet-gtk.glade:687 653#: gnunet-gtk.glade:613
682msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 654msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
683msgstr "" 655msgstr ""
684 656
685#: gnunet-gtk.glade:731 657#: gnunet-gtk.glade:657
686msgid "Start the configuration wi_zard" 658msgid "Start the configuration wi_zard"
687msgstr "" 659msgstr ""
688 660
689#: gnunet-gtk.glade:767 661#: gnunet-gtk.glade:693
690msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 662msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
691msgstr "" 663msgstr ""
692 664
693#: gnunet-gtk.glade:811 665#: gnunet-gtk.glade:737
694#, fuzzy 666#, fuzzy
695msgid "_Advanced configuration" 667msgid "_Advanced configuration"
696msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 668msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
697 669
698#: gnunet-gtk.glade:849 670#: gnunet-gtk.glade:775
699msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 671#, fuzzy
672msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
700msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 673msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
701 674
702#: gnunet-gtk.glade:885 675#: gnunet-gtk.glade:811
703msgid "C_onfigure client" 676msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
704msgstr "" 677msgstr ""
705 678
706#: gnunet-gtk.glade:904 679#: gnunet-gtk.glade:836
707msgid "Configure da_emon" 680#, fuzzy
708msgstr "" 681msgid "Select gnunetd configuration File"
682msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden"
709 683
710#: gnunet-gtk.glade:966 684#: gnunet-gtk.glade:897
711msgid "_General" 685msgid "_General"
712msgstr "All_gemeines" 686msgstr "All_gemeines"
713 687
714#: gnunet-gtk.glade:1063 688#: gnunet-gtk.glade:994
715msgid "Cancel the selected search" 689msgid "Cancel the selected search"
716msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen." 690msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen."
717 691
718#: gnunet-gtk.glade:1082 692#: gnunet-gtk.glade:1013
719msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 693msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
720msgstr "" 694msgstr ""
721 695
722#: gnunet-gtk.glade:1109 696#: gnunet-gtk.glade:1040
723msgid "<b>Search Overview</b>" 697msgid "<b>Search Overview</b>"
724msgstr "<b>Suchübersicht</b>" 698msgstr "<b>Suchübersicht</b>"
725 699
726#: gnunet-gtk.glade:1196 700#: gnunet-gtk.glade:1127
727msgid "_Enter URI:" 701msgid "_Enter URI:"
728msgstr "" 702msgstr ""
729 703
730#: gnunet-gtk.glade:1242 704#: gnunet-gtk.glade:1173
731msgid "Download the content specified by the URI" 705msgid "Download the content specified by the URI"
732msgstr "" 706msgstr ""
733 707
734#: gnunet-gtk.glade:1286 708#: gnunet-gtk.glade:1217
735msgid "D_ownload" 709msgid "D_ownload"
736msgstr "Downl_oad" 710msgstr "Downl_oad"
737 711
738#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 712#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
739msgid "with _anonymity" 713msgid "with _anonymity"
740msgstr "mit _Anonymität" 714msgstr "mit _Anonymität"
741 715
742#: gnunet-gtk.glade:1389 716#: gnunet-gtk.glade:1320
743msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 717msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
744msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 718msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
745 719
746#: gnunet-gtk.glade:1408 720#: gnunet-gtk.glade:1339
747#, fuzzy 721#, fuzzy
748msgid "" 722msgid ""
749"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 723"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
750"the list" 724"the list"
751msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 725msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
752 726
753#: gnunet-gtk.glade:1426 727#: gnunet-gtk.glade:1357
754msgid "Clear completed downloads from the download list" 728msgid "Clear completed downloads from the download list"
755msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen" 729msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
756 730
757#: gnunet-gtk.glade:1453 731#: gnunet-gtk.glade:1384
758msgid "<b>Downloads</b>" 732msgid "<b>Downloads</b>"
759msgstr "Downloads" 733msgstr "Downloads"
760 734
761#: gnunet-gtk.glade:1533 735#: gnunet-gtk.glade:1464
762#, fuzzy 736#, fuzzy
763msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 737msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
764msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 738msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
765 739
766#: gnunet-gtk.glade:1552 740#: gnunet-gtk.glade:1483
767#, fuzzy 741#, fuzzy
768msgid "" 742msgid ""
769"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 743"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
770"list" 744"list"
771msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen" 745msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
772 746
773#: gnunet-gtk.glade:1570 747#: gnunet-gtk.glade:1501
774msgid "Clear completed uploads from the upload list" 748msgid "Clear completed uploads from the upload list"
775msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen" 749msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen"
776 750
777#: gnunet-gtk.glade:1597 751#: gnunet-gtk.glade:1528
778#, fuzzy 752#, fuzzy
779msgid "<b>Publications</b>" 753msgid "<b>Publications</b>"
780msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>" 754msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
781 755
782#: gnunet-gtk.glade:1658 756#: gnunet-gtk.glade:1589
783msgid "Stat_us" 757msgid "Stat_us"
784msgstr "Stat_us" 758msgstr "Stat_us"
785 759
786#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 760#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
787msgid "_Keyword:" 761msgid "_Keyword:"
788msgstr "Schl_üsselwort:" 762msgstr "Schl_üsselwort:"
789 763
790#: gnunet-gtk.glade:1762 764#: gnunet-gtk.glade:1693
791msgid "" 765msgid ""
792"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 766"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
793"restrict the search to the given namespace)" 767"restrict the search to the given namespace)"
@@ -795,11 +769,11 @@ msgstr ""
795"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - " 769"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
796"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)" 770"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
797 771
798#: gnunet-gtk.glade:1808 772#: gnunet-gtk.glade:1739
799msgid "Sea_rch" 773msgid "Sea_rch"
800msgstr "Suche" 774msgstr "Suche"
801 775
802#: gnunet-gtk.glade:1871 776#: gnunet-gtk.glade:1802
803msgid "" 777msgid ""
804"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 778"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
805"values provide more privacy but also less performance." 779"values provide more privacy but also less performance."
@@ -808,24 +782,24 @@ msgstr ""
808"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch " 782"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
809"weniger Performance." 783"weniger Performance."
810 784
811#: gnunet-gtk.glade:1903 785#: gnunet-gtk.glade:1834
812#, fuzzy 786#, fuzzy
813msgid "Open GNUnet directory" 787msgid "Open GNUnet directory"
814msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 788msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
815 789
816#: gnunet-gtk.glade:1935 790#: gnunet-gtk.glade:1866
817msgid "_Maximum results:" 791msgid "_Maximum results:"
818msgstr "" 792msgstr ""
819 793
820#: gnunet-gtk.glade:1980 794#: gnunet-gtk.glade:1911
821msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 795msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
822msgstr "" 796msgstr ""
823 797
824#: gnunet-gtk.glade:2038 798#: gnunet-gtk.glade:1969
825msgid "in _namespace" 799msgid "in _namespace"
826msgstr "im _Namensraum" 800msgstr "im _Namensraum"
827 801
828#: gnunet-gtk.glade:2095 802#: gnunet-gtk.glade:2026
829msgid "" 803msgid ""
830"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 804"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
831"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 805"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -836,15 +810,15 @@ msgstr ""
836"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an " 810"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
837"wertvolle Namespaces zu erinnern." 811"wertvolle Namespaces zu erinnern."
838 812
839#: gnunet-gtk.glade:2214 813#: gnunet-gtk.glade:2145
840msgid "Search and _Download" 814msgid "Search and _Download"
841msgstr "Suche und _Download" 815msgstr "Suche und _Download"
842 816
843#: gnunet-gtk.glade:2260 817#: gnunet-gtk.glade:2191
844msgid "Method:" 818msgid "Method:"
845msgstr "Methode:" 819msgstr "Methode:"
846 820
847#: gnunet-gtk.glade:2290 821#: gnunet-gtk.glade:2221
848msgid "" 822msgid ""
849"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 823"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
850"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 824"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -861,12 +835,12 @@ msgstr ""
861"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. " 835"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
862"Indizierung ist effizienter als das Einfügen." 836"Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
863 837
864#: gnunet-gtk.glade:2292 838#: gnunet-gtk.glade:2223
865#, fuzzy 839#, fuzzy
866msgid "Inde_x" 840msgid "Inde_x"
867msgstr "indi_zieren" 841msgstr "indi_zieren"
868 842
869#: gnunet-gtk.glade:2314 843#: gnunet-gtk.glade:2245
870msgid "" 844msgid ""
871"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 845"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
872"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 846"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -883,28 +857,28 @@ msgstr ""
883"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er " 857"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
884"Ihre Maschine kompromittiert hat)." 858"Ihre Maschine kompromittiert hat)."
885 859
886#: gnunet-gtk.glade:2316 860#: gnunet-gtk.glade:2247
887#, fuzzy 861#, fuzzy
888msgid "I_nsert" 862msgid "I_nsert"
889msgstr "ei_nfügen" 863msgstr "ei_nfügen"
890 864
891#: gnunet-gtk.glade:2338 865#: gnunet-gtk.glade:2269
892msgid "Scope:" 866msgid "Scope:"
893msgstr "Umfang:" 867msgstr "Umfang:"
894 868
895#: gnunet-gtk.glade:2367 869#: gnunet-gtk.glade:2298
896msgid "_Anonymity:" 870msgid "_Anonymity:"
897msgstr "_Anonymität" 871msgstr "_Anonymität"
898 872
899#: gnunet-gtk.glade:2397 873#: gnunet-gtk.glade:2328
900msgid "Recursively publish an entire directory tree." 874msgid "Recursively publish an entire directory tree."
901msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen." 875msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen."
902 876
903#: gnunet-gtk.glade:2399 877#: gnunet-gtk.glade:2330
904msgid "_recursive (for entire directories)" 878msgid "_recursive (for entire directories)"
905msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)" 879msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
906 880
907#: gnunet-gtk.glade:2421 881#: gnunet-gtk.glade:2352
908msgid "" 882msgid ""
909"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 883"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
910"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 884"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -916,7 +890,7 @@ msgstr ""
916"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte " 890"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
917"Privatsphäre kostet also Effizienz." 891"Privatsphäre kostet also Effizienz."
918 892
919#: gnunet-gtk.glade:2445 893#: gnunet-gtk.glade:2376
920msgid "" 894msgid ""
921"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 895"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
922"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 896"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -924,12 +898,12 @@ msgid ""
924"for uploads of directories." 898"for uploads of directories."
925msgstr "" 899msgstr ""
926 900
927#: gnunet-gtk.glade:2491 901#: gnunet-gtk.glade:2422
928#, fuzzy 902#, fuzzy
929msgid "Add keywords for files in directories" 903msgid "Add keywords for files in directories"
930msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 904msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
931 905
932#: gnunet-gtk.glade:2531 906#: gnunet-gtk.glade:2462
933#, fuzzy 907#, fuzzy
934msgid "" 908msgid ""
935"Share the specified file with the selected options (you will then be " 909"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -938,42 +912,42 @@ msgstr ""
938"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann " 912"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
939"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)." 913"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
940 914
941#: gnunet-gtk.glade:2575 915#: gnunet-gtk.glade:2506
942msgid "Pub_lish" 916msgid "Pub_lish"
943msgstr "" 917msgstr ""
944 918
945#: gnunet-gtk.glade:2614 919#: gnunet-gtk.glade:2545
946msgid "_Filename:" 920msgid "_Filename:"
947msgstr "_Dateiname:" 921msgstr "_Dateiname:"
948 922
949#: gnunet-gtk.glade:2643 923#: gnunet-gtk.glade:2574
950msgid "_Priority:" 924msgid "_Priority:"
951msgstr "" 925msgstr ""
952 926
953#: gnunet-gtk.glade:2705 927#: gnunet-gtk.glade:2636
954msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 928msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
955msgstr "" 929msgstr ""
956"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen " 930"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
957"durchsuchen." 931"durchsuchen."
958 932
959#: gnunet-gtk.glade:2749 933#: gnunet-gtk.glade:2680
960msgid "_Browse" 934msgid "_Browse"
961msgstr "Durchstö_bern" 935msgstr "Durchstö_bern"
962 936
963#: gnunet-gtk.glade:2789 937#: gnunet-gtk.glade:2720
964msgid "Only publish a single file." 938msgid "Only publish a single file."
965msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren." 939msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren."
966 940
967#: gnunet-gtk.glade:2791 941#: gnunet-gtk.glade:2722
968msgid "file onl_y" 942msgid "file onl_y"
969msgstr "nur Datei" 943msgstr "nur Datei"
970 944
971#: gnunet-gtk.glade:2814 945#: gnunet-gtk.glade:2745
972msgid "" 946msgid ""
973"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 947"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
974msgstr "" 948msgstr ""
975 949
976#: gnunet-gtk.glade:2837 950#: gnunet-gtk.glade:2768
977msgid "" 951msgid ""
978"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 952"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
979"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 953"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -983,39 +957,39 @@ msgid ""
983"edit the extracted metadata in a dialog)." 957"edit the extracted metadata in a dialog)."
984msgstr "" 958msgstr ""
985 959
986#: gnunet-gtk.glade:2883 960#: gnunet-gtk.glade:2814
987#, fuzzy 961#, fuzzy
988msgid "Use libextractor for files in directories" 962msgid "Use libextractor for files in directories"
989msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 963msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
990 964
991#: gnunet-gtk.glade:2958 965#: gnunet-gtk.glade:2889
992#, fuzzy 966#, fuzzy
993msgid "_Publication" 967msgid "_Publication"
994msgstr "Anwendung" 968msgstr "Anwendung"
995 969
996#: gnunet-gtk.glade:3010 970#: gnunet-gtk.glade:2941
997msgid "_Directory" 971msgid "_Directory"
998msgstr "_Verzeichnis" 972msgstr "_Verzeichnis"
999 973
1000#: gnunet-gtk.glade:3035 974#: gnunet-gtk.glade:2966
1001#, fuzzy 975#, fuzzy
1002msgid "C_reate" 976msgid "C_reate"
1003msgstr "E_rzeugen" 977msgstr "E_rzeugen"
1004 978
1005#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 979#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1006msgid "_Namespace" 980msgid "_Namespace"
1007msgstr "_Namensraum" 981msgstr "_Namensraum"
1008 982
1009#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 983#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1010msgid "_Collection" 984msgid "_Collection"
1011msgstr "Sammlung" 985msgstr "Sammlung"
1012 986
1013#: gnunet-gtk.glade:3078 987#: gnunet-gtk.glade:3009
1014#, fuzzy 988#, fuzzy
1015msgid "D_elete" 989msgid "D_elete"
1016msgstr "Lösch_en" 990msgstr "Lösch_en"
1017 991
1018#: gnunet-gtk.glade:3100 992#: gnunet-gtk.glade:3031
1019msgid "" 993msgid ""
1020"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 994"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1021"in the namespace)" 995"in the namespace)"
@@ -1023,78 +997,78 @@ msgstr ""
1023"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine " 997"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
1024"Inhalte im Namespace gelöscht)" 998"Inhalte im Namespace gelöscht)"
1025 999
1026#: gnunet-gtk.glade:3111 1000#: gnunet-gtk.glade:3042
1027msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1001msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1028msgstr "" 1002msgstr ""
1029"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in " 1003"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
1030"der Sammlung befinden)" 1004"der Sammlung befinden)"
1031 1005
1032#: gnunet-gtk.glade:3249 1006#: gnunet-gtk.glade:3180
1033#, fuzzy 1007#, fuzzy
1034msgid "<b>Available content</b>" 1008msgid "<b>Available content</b>"
1035msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>" 1009msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
1036 1010
1037#: gnunet-gtk.glade:3274 1011#: gnunet-gtk.glade:3205
1038msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1012msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1039msgstr "" 1013msgstr ""
1040"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?" 1014"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
1041 1015
1042#: gnunet-gtk.glade:3321 1016#: gnunet-gtk.glade:3252
1043msgid "track available content" 1017msgid "track available content"
1044msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen" 1018msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
1045 1019
1046#: gnunet-gtk.glade:3357 1020#: gnunet-gtk.glade:3288
1047msgid "deletes the tracked available content shown below" 1021msgid "deletes the tracked available content shown below"
1048msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden" 1022msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
1049 1023
1050#: gnunet-gtk.glade:3415 1024#: gnunet-gtk.glade:3346
1051msgid "Ad_vanced" 1025msgid "Ad_vanced"
1052msgstr "Fortgeschrittene" 1026msgstr "Fortgeschrittene"
1053 1027
1054#: gnunet-gtk.glade:3473 1028#: gnunet-gtk.glade:3404
1055msgid "File s_haring" 1029msgid "File s_haring"
1056msgstr "Datentausc_h" 1030msgstr "Datentausc_h"
1057 1031
1058#: gnunet-gtk.glade:3585 1032#: gnunet-gtk.glade:3516
1059msgid "_Statistics" 1033msgid "_Statistics"
1060msgstr "_Statistiken" 1034msgstr "_Statistiken"
1061 1035
1062#: gnunet-gtk.glade:3719 1036#: gnunet-gtk.glade:3650
1063msgid "/join #gnunet" 1037msgid "/join #gnunet"
1064msgstr "/join #gnunet" 1038msgstr "/join #gnunet"
1065 1039
1066#: gnunet-gtk.glade:3804 1040#: gnunet-gtk.glade:3735
1067msgid "Cha_t" 1041msgid "Cha_t"
1068msgstr "Cha_t" 1042msgstr "Cha_t"
1069 1043
1070#: gnunet-gtk.glade:3903 1044#: gnunet-gtk.glade:3834
1071msgid "_Peers" 1045msgid "_Peers"
1072msgstr "" 1046msgstr ""
1073 1047
1074#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1048#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1075msgid "Edit File Information" 1049msgid "Edit File Information"
1076msgstr "Dateiinformationen bearbeiten" 1050msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
1077 1051
1078#: gnunet-gtk.glade:3973 1052#: gnunet-gtk.glade:3904
1079msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1053msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1080msgstr "" 1054msgstr ""
1081"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien " 1055"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
1082"zu editieren." 1056"zu editieren."
1083 1057
1084#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1058#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1085#, fuzzy 1059#, fuzzy
1086msgid "Cancel the publication." 1060msgid "Cancel the publication."
1087msgstr "Upload abbrechen." 1061msgstr "Upload abbrechen."
1088 1062
1089#: gnunet-gtk.glade:3999 1063#: gnunet-gtk.glade:3930
1090msgid "metaDataDialogCancelButton" 1064msgid "metaDataDialogCancelButton"
1091msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1065msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1092 1066
1093#: gnunet-gtk.glade:4000 1067#: gnunet-gtk.glade:3931
1094msgid "Abort the upload operation." 1068msgid "Abort the upload operation."
1095msgstr "Upload abbrechen." 1069msgstr "Upload abbrechen."
1096 1070
1097#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1071#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1098#, fuzzy 1072#, fuzzy
1099msgid "" 1073msgid ""
1100"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1074"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1103,27 +1077,27 @@ msgstr ""
1103"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie " 1077"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
1104"mit dem Hochladen fort." 1078"mit dem Hochladen fort."
1105 1079
1106#: gnunet-gtk.glade:4030 1080#: gnunet-gtk.glade:3961
1107msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1081msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1108msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein." 1082msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
1109 1083
1110#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1084#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1111msgid "_Type:" 1085msgid "_Type:"
1112msgstr "Ar_t:" 1086msgstr "Ar_t:"
1113 1087
1114#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1088#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1115msgid "_Value:" 1089msgid "_Value:"
1116msgstr "_Wert:" 1090msgstr "_Wert:"
1117 1091
1118#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1092#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1119msgid "Enter metadata about the upload" 1093msgid "Enter metadata about the upload"
1120msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben" 1094msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
1121 1095
1122#: gnunet-gtk.glade:4152 1096#: gnunet-gtk.glade:4083
1123msgid "Value Entry" 1097msgid "Value Entry"
1124msgstr "Werteingabe" 1098msgstr "Werteingabe"
1125 1099
1126#: gnunet-gtk.glade:4153 1100#: gnunet-gtk.glade:4084
1127msgid "" 1101msgid ""
1128"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1102"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1129"Press ENTER to add the data." 1103"Press ENTER to add the data."
@@ -1131,14 +1105,14 @@ msgstr ""
1131"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n" 1105"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
1132"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen." 1106"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
1133 1107
1134#: gnunet-gtk.glade:4170 1108#: gnunet-gtk.glade:4101
1135msgid "" 1109msgid ""
1136"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1110"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1137msgstr "" 1111msgstr ""
1138"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1112"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1139"beschreiben." 1113"beschreiben."
1140 1114
1141#: gnunet-gtk.glade:4189 1115#: gnunet-gtk.glade:4120
1142#, fuzzy 1116#, fuzzy
1143msgid "" 1117msgid ""
1144"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1118"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1147,24 +1121,24 @@ msgstr ""
1147"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1121"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1148"beschreiben." 1122"beschreiben."
1149 1123
1150#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1124#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1151#: gnunet-gtk.glade:7241 1125#: gnunet-gtk.glade:7174
1152#, fuzzy 1126#, fuzzy
1153msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1127msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1154msgstr "" 1128msgstr ""
1155"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) " 1129"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
1156"um Schlüsselbegriffe zu löschen." 1130"um Schlüsselbegriffe zu löschen."
1157 1131
1158#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1132#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1159msgid "<b>Meta-data</b>" 1133msgid "<b>Meta-data</b>"
1160msgstr "<b>Metainformationen</b>" 1134msgstr "<b>Metainformationen</b>"
1161 1135
1162#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1136#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1163#: gnunet-gtk.glade:6956 1137#: gnunet-gtk.glade:6889
1164msgid "Enter keywords" 1138msgid "Enter keywords"
1165msgstr "Schlüsselwörter eingeben" 1139msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
1166 1140
1167#: gnunet-gtk.glade:4333 1141#: gnunet-gtk.glade:4264
1168msgid "" 1142msgid ""
1169"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1143"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1170"directory will be found." 1144"directory will be found."
@@ -1172,7 +1146,7 @@ msgstr ""
1172"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, " 1146"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
1173"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird." 1147"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
1174 1148
1175#: gnunet-gtk.glade:4352 1149#: gnunet-gtk.glade:4283
1176#, fuzzy 1150#, fuzzy
1177msgid "" 1151msgid ""
1178"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1152"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1181,31 +1155,31 @@ msgstr ""
1181"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, " 1155"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
1182"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird." 1156"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
1183 1157
1184#: gnunet-gtk.glade:4381 1158#: gnunet-gtk.glade:4312
1185msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1159msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1186msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen" 1160msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
1187 1161
1188#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1162#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1189msgid "<b>Keywords</b>" 1163msgid "<b>Keywords</b>"
1190msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>" 1164msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
1191 1165
1192#: gnunet-gtk.glade:4449 1166#: gnunet-gtk.glade:4380
1193msgid "_Preview:" 1167msgid "_Preview:"
1194msgstr "Vorschau:" 1168msgstr "Vorschau:"
1195 1169
1196#: gnunet-gtk.glade:4509 1170#: gnunet-gtk.glade:4440
1197msgid "Select Preview" 1171msgid "Select Preview"
1198msgstr "Vorschau auswählen" 1172msgstr "Vorschau auswählen"
1199 1173
1200#: gnunet-gtk.glade:4537 1174#: gnunet-gtk.glade:4468
1201msgid "File Information" 1175msgid "File Information"
1202msgstr "Dateiinformation" 1176msgstr "Dateiinformation"
1203 1177
1204#: gnunet-gtk.glade:4654 1178#: gnunet-gtk.glade:4585
1205msgid "Search Results" 1179msgid "Search Results"
1206msgstr "Suchergebnisse" 1180msgstr "Suchergebnisse"
1207 1181
1208#: gnunet-gtk.glade:4702 1182#: gnunet-gtk.glade:4633
1209msgid "" 1183msgid ""
1210"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1184"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1211"contents will be displayed." 1185"contents will be displayed."
@@ -1213,33 +1187,33 @@ msgstr ""
1213"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen " 1187"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
1214"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird." 1188"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
1215 1189
1216#: gnunet-gtk.glade:4729 1190#: gnunet-gtk.glade:4660
1217msgid "Standard view" 1191msgid "Standard view"
1218msgstr "" 1192msgstr ""
1219 1193
1220#: gnunet-gtk.glade:4755 1194#: gnunet-gtk.glade:4686
1221msgid "Download selected files." 1195msgid "Download selected files."
1222msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen." 1196msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
1223 1197
1224#: gnunet-gtk.glade:4799 1198#: gnunet-gtk.glade:4730
1225msgid "Down_load" 1199msgid "Down_load"
1226msgstr "Down_load" 1200msgstr "Down_load"
1227 1201
1228#: gnunet-gtk.glade:4835 1202#: gnunet-gtk.glade:4766
1229msgid "" 1203msgid ""
1230"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1204"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1231"in the directory as well." 1205"in the directory as well."
1232msgstr "" 1206msgstr ""
1233 1207
1234#: gnunet-gtk.glade:4837 1208#: gnunet-gtk.glade:4768
1235msgid "r_ecursively" 1209msgid "r_ecursively"
1236msgstr "" 1210msgstr ""
1237 1211
1238#: gnunet-gtk.glade:4855 1212#: gnunet-gtk.glade:4786
1239msgid "with anon_ymity" 1213msgid "with anon_ymity"
1240msgstr "mit _Anonymität" 1214msgstr "mit _Anonymität"
1241 1215
1242#: gnunet-gtk.glade:4882 1216#: gnunet-gtk.glade:4813
1243msgid "" 1217msgid ""
1244"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1218"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1245"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1219"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1250,19 +1224,19 @@ msgstr ""
1250"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer " 1224"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
1251"Geschwindigkeit." 1225"Geschwindigkeit."
1252 1226
1253#: gnunet-gtk.glade:4914 1227#: gnunet-gtk.glade:4845
1254msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1228msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1255msgstr "" 1229msgstr ""
1256 1230
1257#: gnunet-gtk.glade:4932 1231#: gnunet-gtk.glade:4863
1258msgid "Close search tab (also aborts search)." 1232msgid "Close search tab (also aborts search)."
1259msgstr "" 1233msgstr ""
1260 1234
1261#: gnunet-gtk.glade:4962 1235#: gnunet-gtk.glade:4893
1262msgid "Namespace Contents" 1236msgid "Namespace Contents"
1263msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums" 1237msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
1264 1238
1265#: gnunet-gtk.glade:4995 1239#: gnunet-gtk.glade:4926
1266msgid "" 1240msgid ""
1267"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1241"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1268"far." 1242"far."
@@ -1270,60 +1244,60 @@ msgstr ""
1270"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt " 1244"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
1271"wurden." 1245"wurden."
1272 1246
1273#: gnunet-gtk.glade:5023 1247#: gnunet-gtk.glade:4954
1274msgid "Add content to the namespace" 1248msgid "Add content to the namespace"
1275msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen." 1249msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
1276 1250
1277#: gnunet-gtk.glade:5041 1251#: gnunet-gtk.glade:4972
1278msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1252msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1279msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen." 1253msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
1280 1254
1281#: gnunet-gtk.glade:5085 1255#: gnunet-gtk.glade:5016
1282msgid "U_pdate" 1256msgid "U_pdate"
1283msgstr "Aktualisieren" 1257msgstr "Aktualisieren"
1284 1258
1285#: gnunet-gtk.glade:5129 1259#: gnunet-gtk.glade:5060
1286msgid "Chat" 1260msgid "Chat"
1287msgstr "Chat" 1261msgstr "Chat"
1288 1262
1289#: gnunet-gtk.glade:5168 1263#: gnunet-gtk.glade:5099
1290msgid "The current conversation in this chat room." 1264msgid "The current conversation in this chat room."
1291msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum." 1265msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
1292 1266
1293#: gnunet-gtk.glade:5207 1267#: gnunet-gtk.glade:5138
1294msgid "Hello!" 1268msgid "Hello!"
1295msgstr "Hallo!" 1269msgstr "Hallo!"
1296 1270
1297#: gnunet-gtk.glade:5223 1271#: gnunet-gtk.glade:5154
1298msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1272msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1299msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum." 1273msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
1300 1274
1301#: gnunet-gtk.glade:5269 1275#: gnunet-gtk.glade:5200
1302msgid "Sen_d" 1276msgid "Sen_d"
1303msgstr "Sen_den" 1277msgstr "Sen_den"
1304 1278
1305#: gnunet-gtk.glade:5329 1279#: gnunet-gtk.glade:5260
1306msgid "List of the participants in the chat room." 1280msgid "List of the participants in the chat room."
1307msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten." 1281msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
1308 1282
1309#: gnunet-gtk.glade:5354 1283#: gnunet-gtk.glade:5286
1310msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1284msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1311msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog" 1285msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
1312 1286
1313#: gnunet-gtk.glade:5356 1287#: gnunet-gtk.glade:5288
1314msgid "gnunet-gtk" 1288msgid "gnunet-gtk"
1315msgstr "gnunet-gtk" 1289msgstr "gnunet-gtk"
1316 1290
1317#: gnunet-gtk.glade:5357 1291#: gnunet-gtk.glade:5289
1318#, fuzzy 1292#, fuzzy
1319msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1293msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1320msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)" 1294msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
1321 1295
1322#: gnunet-gtk.glade:5358 1296#: gnunet-gtk.glade:5290
1323msgid "https://gnunet.org/" 1297msgid "https://gnunet.org/"
1324msgstr "https://gnunet.org/" 1298msgstr "https://gnunet.org/"
1325 1299
1326#: gnunet-gtk.glade:5359 1300#: gnunet-gtk.glade:5291
1327msgid "" 1301msgid ""
1328" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1302" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1329" Version 2, June 1991\n" 1303" Version 2, June 1991\n"
@@ -1611,11 +1585,11 @@ msgid ""
1611" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1585" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1612msgstr "" 1586msgstr ""
1613 1587
1614#: gnunet-gtk.glade:5643 1588#: gnunet-gtk.glade:5575
1615msgid "GNUnet Website" 1589msgid "GNUnet Website"
1616msgstr "GNUnet Website" 1590msgstr "GNUnet Website"
1617 1591
1618#: gnunet-gtk.glade:5677 1592#: gnunet-gtk.glade:5609
1619msgid "" 1593msgid ""
1620"Di Ma\n" 1594"Di Ma\n"
1621"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1595"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1645,30 +1619,30 @@ msgstr ""
1645"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1619"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1646"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1620"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1647 1621
1648#: gnunet-gtk.glade:5702 1622#: gnunet-gtk.glade:5635
1649#, fuzzy 1623#, fuzzy
1650msgid "Select file to publish to GNUnet" 1624msgid "Select file to publish to GNUnet"
1651msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen" 1625msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
1652 1626
1653#: gnunet-gtk.glade:5731 1627#: gnunet-gtk.glade:5664
1654#, fuzzy 1628#, fuzzy
1655msgid "Cancel selecting file to publish." 1629msgid "Cancel selecting file to publish."
1656msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen" 1630msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
1657 1631
1658#: gnunet-gtk.glade:5745 1632#: gnunet-gtk.glade:5678
1659#, fuzzy 1633#, fuzzy
1660msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1634msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1661msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen" 1635msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
1662 1636
1663#: gnunet-gtk.glade:5771 1637#: gnunet-gtk.glade:5704
1664msgid "Create Namespace" 1638msgid "Create Namespace"
1665msgstr "Namensraum erzeugen" 1639msgstr "Namensraum erzeugen"
1666 1640
1667#: gnunet-gtk.glade:5801 1641#: gnunet-gtk.glade:5734
1668msgid "Cancel namespace creation." 1642msgid "Cancel namespace creation."
1669msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen." 1643msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
1670 1644
1671#: gnunet-gtk.glade:5816 1645#: gnunet-gtk.glade:5749
1672msgid "" 1646msgid ""
1673"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1647"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1674"advertisements." 1648"advertisements."
@@ -1676,15 +1650,15 @@ msgstr ""
1676"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht " 1650"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
1677"die Ankündigungen." 1651"die Ankündigungen."
1678 1652
1679#: gnunet-gtk.glade:5839 1653#: gnunet-gtk.glade:5772
1680msgid "Please provide information about the namespace" 1654msgid "Please provide information about the namespace"
1681msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben" 1655msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
1682 1656
1683#: gnunet-gtk.glade:5870 1657#: gnunet-gtk.glade:5803
1684msgid "_Name:" 1658msgid "_Name:"
1685msgstr "_Name:" 1659msgstr "_Name:"
1686 1660
1687#: gnunet-gtk.glade:5896 1661#: gnunet-gtk.glade:5829
1688msgid "" 1662msgid ""
1689"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1663"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1690"that these names are unique, users should try to select names that are " 1664"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1694,12 +1668,12 @@ msgstr ""
1694"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, " 1668"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
1695"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen." 1669"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
1696 1670
1697#: gnunet-gtk.glade:5916 1671#: gnunet-gtk.glade:5849
1698#, fuzzy 1672#, fuzzy
1699msgid "_Root:" 1673msgid "_Root:"
1700msgstr "Wu_rzel" 1674msgstr "Wu_rzel"
1701 1675
1702#: gnunet-gtk.glade:5943 1676#: gnunet-gtk.glade:5876
1703msgid "" 1677msgid ""
1704"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1678"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1705"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1679"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1711,11 +1685,11 @@ msgstr ""
1711"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der " 1685"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
1712"Wurzel." 1686"Wurzel."
1713 1687
1714#: gnunet-gtk.glade:5976 1688#: gnunet-gtk.glade:5909
1715msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1689msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1716msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):" 1690msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
1717 1691
1718#: gnunet-gtk.glade:6062 1692#: gnunet-gtk.glade:5995
1719msgid "" 1693msgid ""
1720"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1694"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1721"published." 1695"published."
@@ -1723,7 +1697,7 @@ msgstr ""
1723"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen " 1697"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
1724"Namespace veröffentlicht wird." 1698"Namespace veröffentlicht wird."
1725 1699
1726#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 1700#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
1727msgid "" 1701msgid ""
1728"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1702"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1729"the namespace will be published." 1703"the namespace will be published."
@@ -1731,17 +1705,17 @@ msgstr ""
1731"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe " 1705"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
1732"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden." 1706"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
1733 1707
1734#: gnunet-gtk.glade:6265 1708#: gnunet-gtk.glade:6198
1735msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1709msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1736msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein." 1710msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
1737 1711
1738#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 1712#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
1739msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1713msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1740msgstr "" 1714msgstr ""
1741"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces " 1715"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
1742"hinzufügen." 1716"hinzufügen."
1743 1717
1744#: gnunet-gtk.glade:6348 1718#: gnunet-gtk.glade:6281
1745#, fuzzy 1719#, fuzzy
1746msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1720msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1747msgstr "" 1721msgstr ""
@@ -1749,51 +1723,51 @@ msgstr ""
1749"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten " 1723"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
1750"Einträge zu löschen." 1724"Einträge zu löschen."
1751 1725
1752#: gnunet-gtk.glade:6365 1726#: gnunet-gtk.glade:6298
1753#, fuzzy 1727#, fuzzy
1754msgid "<b>Metadata</b>" 1728msgid "<b>Metadata</b>"
1755msgstr "<b>Metainformationen</b>" 1729msgstr "<b>Metainformationen</b>"
1756 1730
1757#: gnunet-gtk.glade:6401 1731#: gnunet-gtk.glade:6334
1758msgid "Close the selected search" 1732msgid "Close the selected search"
1759msgstr "Die ausgewählte Suche schließen." 1733msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
1760 1734
1761#: gnunet-gtk.glade:6402 1735#: gnunet-gtk.glade:6335
1762msgid "_Close" 1736msgid "_Close"
1763msgstr "S_chliessen" 1737msgstr "S_chliessen"
1764 1738
1765#: gnunet-gtk.glade:6438 1739#: gnunet-gtk.glade:6371
1766msgid "Messages" 1740msgid "Messages"
1767msgstr "Nachrichten" 1741msgstr "Nachrichten"
1768 1742
1769#: gnunet-gtk.glade:6518 1743#: gnunet-gtk.glade:6451
1770#, fuzzy 1744#, fuzzy
1771msgid "Add File to Namespace" 1745msgid "Add File to Namespace"
1772msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen." 1746msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
1773 1747
1774#: gnunet-gtk.glade:6585 1748#: gnunet-gtk.glade:6518
1775#, fuzzy 1749#, fuzzy
1776msgid "" 1750msgid ""
1777"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1751"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1778msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an." 1752msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
1779 1753
1780#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 1754#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
1781msgid "_Identifier:" 1755msgid "_Identifier:"
1782msgstr "_Identifizierer:" 1756msgstr "_Identifizierer:"
1783 1757
1784#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 1758#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
1785msgid "Anonymit_y:" 1759msgid "Anonymit_y:"
1786msgstr "Anon_ymität:" 1760msgstr "Anon_ymität:"
1787 1761
1788#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 1762#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
1789msgid "_Next Identifier:" 1763msgid "_Next Identifier:"
1790msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1764msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1791 1765
1792#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 1766#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
1793msgid "_Update Interval:" 1767msgid "_Update Interval:"
1794msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:" 1768msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
1795 1769
1796#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 1770#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
1797msgid "" 1771msgid ""
1798"--no update--\n" 1772"--no update--\n"
1799"--sporadic update--\n" 1773"--sporadic update--\n"
@@ -1811,15 +1785,15 @@ msgstr ""
1811"1 Monat\n" 1785"1 Monat\n"
1812"1 Jahr\n" 1786"1 Jahr\n"
1813 1787
1814#: gnunet-gtk.glade:6831 1788#: gnunet-gtk.glade:6764
1815msgid "Edit Collection Information" 1789msgid "Edit Collection Information"
1816msgstr "Informationen der Sammlung ändern" 1790msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
1817 1791
1818#: gnunet-gtk.glade:6898 1792#: gnunet-gtk.glade:6831
1819msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1793msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1820msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an." 1794msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
1821 1795
1822#: gnunet-gtk.glade:7200 1796#: gnunet-gtk.glade:7133
1823#, fuzzy 1797#, fuzzy
1824msgid "" 1798msgid ""
1825"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1799"Add the given description to the meta-data describing the published file."
@@ -1827,56 +1801,60 @@ msgstr ""
1827"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload " 1801"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
1828"beschreiben." 1802"beschreiben."
1829 1803
1830#: gnunet-gtk.glade:7290 1804#: gnunet-gtk.glade:7223
1831#, fuzzy 1805#, fuzzy
1832msgid "Update File in Namespace" 1806msgid "Update File in Namespace"
1833msgstr "Namensraum erzeugen" 1807msgstr "Namensraum erzeugen"
1834 1808
1835#: gnunet-gtk.glade:7361 1809#: gnunet-gtk.glade:7294
1836msgid "" 1810msgid ""
1837"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1811"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1838msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben." 1812msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
1839 1813
1840#: gnunet-gtk.glade:7392 1814#: gnunet-gtk.glade:7325
1841msgid "Identifier:" 1815msgid "Identifier:"
1842msgstr "_Identifizierer:" 1816msgstr "_Identifizierer:"
1843 1817
1844#: gnunet-gtk.glade:7417 1818#: gnunet-gtk.glade:7350
1845msgid "BUG: SET ME!" 1819msgid "BUG: SET ME!"
1846msgstr "FEHLER: SETZE MICH!" 1820msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
1847 1821
1848#: gnunet-gtk.glade:7617 1822#: gnunet-gtk.glade:7551
1849#, fuzzy 1823#, fuzzy
1850msgid "Select GNUnet directory file to open" 1824msgid "Select GNUnet directory file to open"
1851msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1825msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1852 1826
1853#: gnunet-gtk.glade:7686 1827#: gnunet-gtk.glade:7620
1854msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1828msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1855msgstr "" 1829msgstr ""
1856 1830
1857#: gnunet-gtk.glade:7687 1831#: gnunet-gtk.glade:7621
1858#, fuzzy 1832#, fuzzy
1859msgid "_Quit" 1833msgid "_Quit"
1860msgstr "_Beenden" 1834msgstr "_Beenden"
1861 1835
1862#: gnunet-gtk.glade:7708 1836#: gnunet-gtk.glade:7642
1863msgid "Search Tab Label with Close Button" 1837msgid "Search Tab Label with Close Button"
1864msgstr "" 1838msgstr ""
1865 1839
1866#: gnunet-gtk.glade:7731 1840#: gnunet-gtk.glade:7665
1867#, fuzzy 1841#, fuzzy
1868msgid "FIXME" 1842msgid "FIXME"
1869msgstr "DATEINAME" 1843msgstr "DATEINAME"
1870 1844
1871#: gnunet-gtk.glade:7757 1845#: gnunet-gtk.glade:7691
1872#, fuzzy 1846#, fuzzy
1873msgid "Stop the search." 1847msgid "Stop the search."
1874msgstr "Diese Suche schließen." 1848msgstr "Diese Suche schließen."
1875 1849
1876#: gnunet-gtk.glade:7791 1850#: gnunet-gtk.glade:7726
1877msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1851msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1878msgstr "" 1852msgstr ""
1879 1853
1854#, fuzzy
1855#~ msgid "Not implemented yet!"
1856#~ msgstr "Nicht implementiert!"
1857
1880#~ msgid "" 1858#~ msgid ""
1881#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 1859#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
1882#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself " 1860#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself "
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 53e326f0..dc7c384f 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5060c951..505eadff 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n" 12"Last-Translator: Milan <nalimilan@club.fr>\n"
13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Type Mime"
175msgid "Preview" 175msgid "Preview"
176msgstr "Aperçu" 176msgstr "Aperçu"
177 177
178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
179msgid "Meta-data" 179msgid "Meta-data"
180msgstr "Meta-données" 180msgstr "Meta-données"
181 181
@@ -505,40 +505,11 @@ msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n"
505msgid "Could not send notification via libnotify\n" 505msgid "Could not send notification via libnotify\n"
506msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n" 506msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n"
507 507
508#: src/common/helper.c:611
509msgid ""
510"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
511"setup)."
512msgstr ""
513"GKSu a rencontré une erreur inconnue au lancement de l'outil de "
514"configuration (gnunet-setup)."
515
516#: src/common/helper.c:615
517#, c-format
518msgid ""
519"GKSu returned:\n"
520"%s"
521msgstr ""
522"GKSu a renvoyé :\n"
523"%s"
524
525#: src/common/helper.c:625 508#: src/common/helper.c:625
526msgid "Not implemented yet!" 509msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
527msgstr ""
528
529#: src/common/helper.c:630
530msgid ""
531"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
532"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
533"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
534"manually."
535msgstr "" 510msgstr ""
536"Le support de GKSu n'est pas activé, impossible d'obtenir les droits "
537"nécessaires. Vous devriez recompiler gnunet-gtk avec l'opton --enable-"
538"libgksu2, ou obtenir le paquet logiciel adéquat. Remarquez que vous pouvez "
539"toujours lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) manuellement."
540 511
541#: src/common/helper.c:640 512#: src/common/helper.c:656
542#, c-format 513#, c-format
543msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 514msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
544msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s" 515msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s"
@@ -687,152 +658,147 @@ msgstr ""
687msgid "_Welcome" 658msgid "_Welcome"
688msgstr "A_ccueil" 659msgstr "A_ccueil"
689 660
690#: gnunet-gtk.glade:292 661#: gnunet-gtk.glade:293
691msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 662msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
692msgstr "" 663msgstr ""
693"Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)." 664"Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)."
694 665
695#: gnunet-gtk.glade:336 666#: gnunet-gtk.glade:337
696msgid "start gnunet_d" 667#, fuzzy
668msgid "Start gnunet_d"
697msgstr "Lancer gnunet_d" 669msgstr "Lancer gnunet_d"
698 670
699#: gnunet-gtk.glade:372 671#: gnunet-gtk.glade:373
700msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 672msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
701msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)." 673msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)."
702 674
703#: gnunet-gtk.glade:416 675#: gnunet-gtk.glade:417
704msgid "sto_p gnunetd" 676#, fuzzy
677msgid "Sto_p gnunetd"
705msgstr "A_rrêter gnunetd." 678msgstr "A_rrêter gnunetd."
706 679
707#: gnunet-gtk.glade:506 680#: gnunet-gtk.glade:507
708msgid "<b>GNUnet daemon control</b>"
709msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
710
711#: gnunet-gtk.glade:542
712msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
713msgstr ""
714
715#: gnunet-gtk.glade:567
716#, fuzzy 681#, fuzzy
717msgid "Select gnunetd configuration File" 682msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
718msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 683msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
719 684
720#: gnunet-gtk.glade:634 685#: gnunet-gtk.glade:569
721msgid "<b>Running Applications</b>" 686msgid "<b>Running Applications</b>"
722msgstr "<b>Services lancés</b>" 687msgstr "<b>Services lancés</b>"
723 688
724#: gnunet-gtk.glade:687 689#: gnunet-gtk.glade:613
725msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 690msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
726msgstr "" 691msgstr ""
727 692
728#: gnunet-gtk.glade:731 693#: gnunet-gtk.glade:657
729msgid "Start the configuration wi_zard" 694msgid "Start the configuration wi_zard"
730msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 695msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
731 696
732#: gnunet-gtk.glade:767 697#: gnunet-gtk.glade:693
733msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 698msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
734msgstr "" 699msgstr ""
735 700
736#: gnunet-gtk.glade:811 701#: gnunet-gtk.glade:737
737msgid "_Advanced configuration" 702msgid "_Advanced configuration"
738msgstr "Configuration _avancée" 703msgstr "Configuration _avancée"
739 704
740#: gnunet-gtk.glade:849 705#: gnunet-gtk.glade:775
741#, fuzzy 706#, fuzzy
742msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 707msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
743msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 708msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
744 709
745#: gnunet-gtk.glade:885 710#: gnunet-gtk.glade:811
746msgid "C_onfigure client" 711msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
747msgstr "" 712msgstr ""
748 713
749#: gnunet-gtk.glade:904 714#: gnunet-gtk.glade:836
750msgid "Configure da_emon" 715#, fuzzy
751msgstr "" 716msgid "Select gnunetd configuration File"
717msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
752 718
753#: gnunet-gtk.glade:966 719#: gnunet-gtk.glade:897
754msgid "_General" 720msgid "_General"
755msgstr "_Général" 721msgstr "_Général"
756 722
757#: gnunet-gtk.glade:1063 723#: gnunet-gtk.glade:994
758#, fuzzy 724#, fuzzy
759msgid "Cancel the selected search" 725msgid "Cancel the selected search"
760msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" 726msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
761 727
762#: gnunet-gtk.glade:1082 728#: gnunet-gtk.glade:1013
763msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 729msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
764msgstr "" 730msgstr ""
765 731
766#: gnunet-gtk.glade:1109 732#: gnunet-gtk.glade:1040
767msgid "<b>Search Overview</b>" 733msgid "<b>Search Overview</b>"
768msgstr "<b>Résumé des recherches</b>" 734msgstr "<b>Résumé des recherches</b>"
769 735
770#: gnunet-gtk.glade:1196 736#: gnunet-gtk.glade:1127
771msgid "_Enter URI:" 737msgid "_Enter URI:"
772msgstr "Entrez un _URI :" 738msgstr "Entrez un _URI :"
773 739
774#: gnunet-gtk.glade:1242 740#: gnunet-gtk.glade:1173
775msgid "Download the content specified by the URI" 741msgid "Download the content specified by the URI"
776msgstr "" 742msgstr ""
777 743
778#: gnunet-gtk.glade:1286 744#: gnunet-gtk.glade:1217
779msgid "D_ownload" 745msgid "D_ownload"
780msgstr "Téléchar_ger" 746msgstr "Téléchar_ger"
781 747
782#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 748#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
783msgid "with _anonymity" 749msgid "with _anonymity"
784msgstr "avec le niveau d'anon_ymat" 750msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
785 751
786#: gnunet-gtk.glade:1389 752#: gnunet-gtk.glade:1320
787#, fuzzy 753#, fuzzy
788msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 754msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
789msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 755msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
790 756
791#: gnunet-gtk.glade:1408 757#: gnunet-gtk.glade:1339
792#, fuzzy 758#, fuzzy
793msgid "" 759msgid ""
794"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 760"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
795"the list" 761"the list"
796msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 762msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
797 763
798#: gnunet-gtk.glade:1426 764#: gnunet-gtk.glade:1357
799msgid "Clear completed downloads from the download list" 765msgid "Clear completed downloads from the download list"
800msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste" 766msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
801 767
802#: gnunet-gtk.glade:1453 768#: gnunet-gtk.glade:1384
803msgid "<b>Downloads</b>" 769msgid "<b>Downloads</b>"
804msgstr "<b>Téléchargements</b>" 770msgstr "<b>Téléchargements</b>"
805 771
806#: gnunet-gtk.glade:1533 772#: gnunet-gtk.glade:1464
807#, fuzzy 773#, fuzzy
808msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 774msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
809msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 775msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
810 776
811#: gnunet-gtk.glade:1552 777#: gnunet-gtk.glade:1483
812#, fuzzy 778#, fuzzy
813msgid "" 779msgid ""
814"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 780"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
815"list" 781"list"
816msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné" 782msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
817 783
818#: gnunet-gtk.glade:1570 784#: gnunet-gtk.glade:1501
819#, fuzzy 785#, fuzzy
820msgid "Clear completed uploads from the upload list" 786msgid "Clear completed uploads from the upload list"
821msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste" 787msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
822 788
823#: gnunet-gtk.glade:1597 789#: gnunet-gtk.glade:1528
824msgid "<b>Publications</b>" 790msgid "<b>Publications</b>"
825msgstr "<b>Publications</b>" 791msgstr "<b>Publications</b>"
826 792
827#: gnunet-gtk.glade:1658 793#: gnunet-gtk.glade:1589
828msgid "Stat_us" 794msgid "Stat_us"
829msgstr "_Activité" 795msgstr "_Activité"
830 796
831#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 797#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
832msgid "_Keyword:" 798msgid "_Keyword:"
833msgstr "_Mot-clé :" 799msgstr "_Mot-clé :"
834 800
835#: gnunet-gtk.glade:1762 801#: gnunet-gtk.glade:1693
836msgid "" 802msgid ""
837"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 803"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
838"restrict the search to the given namespace)" 804"restrict the search to the given namespace)"
@@ -840,11 +806,11 @@ msgstr ""
840"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, " 806"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
841"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)" 807"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
842 808
843#: gnunet-gtk.glade:1808 809#: gnunet-gtk.glade:1739
844msgid "Sea_rch" 810msgid "Sea_rch"
845msgstr "_Rechercher" 811msgstr "_Rechercher"
846 812
847#: gnunet-gtk.glade:1871 813#: gnunet-gtk.glade:1802
848msgid "" 814msgid ""
849"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 815"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
850"values provide more privacy but also less performance." 816"values provide more privacy but also less performance."
@@ -853,23 +819,23 @@ msgstr ""
853"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de " 819"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
854"performance." 820"performance."
855 821
856#: gnunet-gtk.glade:1903 822#: gnunet-gtk.glade:1834
857msgid "Open GNUnet directory" 823msgid "Open GNUnet directory"
858msgstr "" 824msgstr ""
859 825
860#: gnunet-gtk.glade:1935 826#: gnunet-gtk.glade:1866
861msgid "_Maximum results:" 827msgid "_Maximum results:"
862msgstr "" 828msgstr ""
863 829
864#: gnunet-gtk.glade:1980 830#: gnunet-gtk.glade:1911
865msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 831msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
866msgstr "" 832msgstr ""
867 833
868#: gnunet-gtk.glade:2038 834#: gnunet-gtk.glade:1969
869msgid "in _namespace" 835msgid "in _namespace"
870msgstr "dans l'_espace de noms" 836msgstr "dans l'_espace de noms"
871 837
872#: gnunet-gtk.glade:2095 838#: gnunet-gtk.glade:2026
873msgid "" 839msgid ""
874"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 840"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
875"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 841"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -880,15 +846,15 @@ msgstr ""
880"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de " 846"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
881"noms l'intéresse." 847"noms l'intéresse."
882 848
883#: gnunet-gtk.glade:2214 849#: gnunet-gtk.glade:2145
884msgid "Search and _Download" 850msgid "Search and _Download"
885msgstr "Recherche & _téléchargement" 851msgstr "Recherche & _téléchargement"
886 852
887#: gnunet-gtk.glade:2260 853#: gnunet-gtk.glade:2191
888msgid "Method:" 854msgid "Method:"
889msgstr "Méthode :" 855msgstr "Méthode :"
890 856
891#: gnunet-gtk.glade:2290 857#: gnunet-gtk.glade:2221
892msgid "" 858msgid ""
893"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 859"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
894"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 860"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -904,12 +870,12 @@ msgstr ""
904"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que " 870"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
905"l'insertion." 871"l'insertion."
906 872
907#: gnunet-gtk.glade:2292 873#: gnunet-gtk.glade:2223
908#, fuzzy 874#, fuzzy
909msgid "Inde_x" 875msgid "Inde_x"
910msgstr "inde_xer" 876msgstr "inde_xer"
911 877
912#: gnunet-gtk.glade:2314 878#: gnunet-gtk.glade:2245
913msgid "" 879msgid ""
914"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 880"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
915"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 881"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -925,28 +891,28 @@ msgstr ""
925"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en " 891"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
926"clair sur votre poste." 892"clair sur votre poste."
927 893
928#: gnunet-gtk.glade:2316 894#: gnunet-gtk.glade:2247
929#, fuzzy 895#, fuzzy
930msgid "I_nsert" 896msgid "I_nsert"
931msgstr "i_nsérer" 897msgstr "i_nsérer"
932 898
933#: gnunet-gtk.glade:2338 899#: gnunet-gtk.glade:2269
934msgid "Scope:" 900msgid "Scope:"
935msgstr "Espace :" 901msgstr "Espace :"
936 902
937#: gnunet-gtk.glade:2367 903#: gnunet-gtk.glade:2298
938msgid "_Anonymity:" 904msgid "_Anonymity:"
939msgstr "Niveau d'anon_ymat :" 905msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
940 906
941#: gnunet-gtk.glade:2397 907#: gnunet-gtk.glade:2328
942msgid "Recursively publish an entire directory tree." 908msgid "Recursively publish an entire directory tree."
943msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier." 909msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
944 910
945#: gnunet-gtk.glade:2399 911#: gnunet-gtk.glade:2330
946msgid "_recursive (for entire directories)" 912msgid "_recursive (for entire directories)"
947msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)" 913msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
948 914
949#: gnunet-gtk.glade:2421 915#: gnunet-gtk.glade:2352
950msgid "" 916msgid ""
951"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 917"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
952"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 918"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -958,7 +924,7 @@ msgstr ""
958"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui " 924"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
959"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité." 925"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
960 926
961#: gnunet-gtk.glade:2445 927#: gnunet-gtk.glade:2376
962msgid "" 928msgid ""
963"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 929"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
964"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 930"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -966,12 +932,12 @@ msgid ""
966"for uploads of directories." 932"for uploads of directories."
967msgstr "" 933msgstr ""
968 934
969#: gnunet-gtk.glade:2491 935#: gnunet-gtk.glade:2422
970#, fuzzy 936#, fuzzy
971msgid "Add keywords for files in directories" 937msgid "Add keywords for files in directories"
972msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers" 938msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
973 939
974#: gnunet-gtk.glade:2531 940#: gnunet-gtk.glade:2462
975msgid "" 941msgid ""
976"Share the specified file with the selected options (you will then be " 942"Share the specified file with the selected options (you will then be "
977"prompted to enter meta-data and keywords)." 943"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -979,41 +945,41 @@ msgstr ""
979"Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez " 945"Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez "
980"ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)." 946"ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)."
981 947
982#: gnunet-gtk.glade:2575 948#: gnunet-gtk.glade:2506
983msgid "Pub_lish" 949msgid "Pub_lish"
984msgstr "Pub_lier" 950msgstr "Pub_lier"
985 951
986#: gnunet-gtk.glade:2614 952#: gnunet-gtk.glade:2545
987msgid "_Filename:" 953msgid "_Filename:"
988msgstr "N_om du fichier :" 954msgstr "N_om du fichier :"
989 955
990#: gnunet-gtk.glade:2643 956#: gnunet-gtk.glade:2574
991msgid "_Priority:" 957msgid "_Priority:"
992msgstr "" 958msgstr ""
993 959
994#: gnunet-gtk.glade:2705 960#: gnunet-gtk.glade:2636
995msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 961msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
996msgstr "" 962msgstr ""
997"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier." 963"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
998 964
999#: gnunet-gtk.glade:2749 965#: gnunet-gtk.glade:2680
1000msgid "_Browse" 966msgid "_Browse"
1001msgstr "_Parcourir" 967msgstr "_Parcourir"
1002 968
1003#: gnunet-gtk.glade:2789 969#: gnunet-gtk.glade:2720
1004msgid "Only publish a single file." 970msgid "Only publish a single file."
1005msgstr "Publier seulement un fichier." 971msgstr "Publier seulement un fichier."
1006 972
1007#: gnunet-gtk.glade:2791 973#: gnunet-gtk.glade:2722
1008msgid "file onl_y" 974msgid "file onl_y"
1009msgstr "un _seul fichier" 975msgstr "un _seul fichier"
1010 976
1011#: gnunet-gtk.glade:2814 977#: gnunet-gtk.glade:2745
1012msgid "" 978msgid ""
1013"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 979"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
1014msgstr "" 980msgstr ""
1015 981
1016#: gnunet-gtk.glade:2837 982#: gnunet-gtk.glade:2768
1017msgid "" 983msgid ""
1018"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 984"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
1019"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 985"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -1023,38 +989,38 @@ msgid ""
1023"edit the extracted metadata in a dialog)." 989"edit the extracted metadata in a dialog)."
1024msgstr "" 990msgstr ""
1025 991
1026#: gnunet-gtk.glade:2883 992#: gnunet-gtk.glade:2814
1027#, fuzzy 993#, fuzzy
1028msgid "Use libextractor for files in directories" 994msgid "Use libextractor for files in directories"
1029msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers" 995msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
1030 996
1031#: gnunet-gtk.glade:2958 997#: gnunet-gtk.glade:2889
1032msgid "_Publication" 998msgid "_Publication"
1033msgstr "_Publication" 999msgstr "_Publication"
1034 1000
1035#: gnunet-gtk.glade:3010 1001#: gnunet-gtk.glade:2941
1036msgid "_Directory" 1002msgid "_Directory"
1037msgstr "" 1003msgstr ""
1038 1004
1039#: gnunet-gtk.glade:3035 1005#: gnunet-gtk.glade:2966
1040#, fuzzy 1006#, fuzzy
1041msgid "C_reate" 1007msgid "C_reate"
1042msgstr "C_réer" 1008msgstr "C_réer"
1043 1009
1044#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 1010#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1045msgid "_Namespace" 1011msgid "_Namespace"
1046msgstr "Espace de _noms" 1012msgstr "Espace de _noms"
1047 1013
1048#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 1014#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1049msgid "_Collection" 1015msgid "_Collection"
1050msgstr "_Collection" 1016msgstr "_Collection"
1051 1017
1052#: gnunet-gtk.glade:3078 1018#: gnunet-gtk.glade:3009
1053#, fuzzy 1019#, fuzzy
1054msgid "D_elete" 1020msgid "D_elete"
1055msgstr "Suppri_mer" 1021msgstr "Suppri_mer"
1056 1022
1057#: gnunet-gtk.glade:3100 1023#: gnunet-gtk.glade:3031
1058msgid "" 1024msgid ""
1059"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1025"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1060"in the namespace)" 1026"in the namespace)"
@@ -1062,75 +1028,75 @@ msgstr ""
1062"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms " 1028"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
1063"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)." 1029"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
1064 1030
1065#: gnunet-gtk.glade:3111 1031#: gnunet-gtk.glade:3042
1066msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1032msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1067msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)." 1033msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
1068 1034
1069#: gnunet-gtk.glade:3249 1035#: gnunet-gtk.glade:3180
1070msgid "<b>Available content</b>" 1036msgid "<b>Available content</b>"
1071msgstr "<b>Contenu disponible</b>" 1037msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
1072 1038
1073#: gnunet-gtk.glade:3274 1039#: gnunet-gtk.glade:3205
1074msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1040msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1075msgstr "" 1041msgstr ""
1076"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la " 1042"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
1077"publication dans des espace de noms) ?" 1043"publication dans des espace de noms) ?"
1078 1044
1079#: gnunet-gtk.glade:3321 1045#: gnunet-gtk.glade:3252
1080msgid "track available content" 1046msgid "track available content"
1081msgstr "_garder trace du contenu disponible" 1047msgstr "_garder trace du contenu disponible"
1082 1048
1083#: gnunet-gtk.glade:3357 1049#: gnunet-gtk.glade:3288
1084msgid "deletes the tracked available content shown below" 1050msgid "deletes the tracked available content shown below"
1085msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous." 1051msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
1086 1052
1087#: gnunet-gtk.glade:3415 1053#: gnunet-gtk.glade:3346
1088msgid "Ad_vanced" 1054msgid "Ad_vanced"
1089msgstr "A_vancé" 1055msgstr "A_vancé"
1090 1056
1091#: gnunet-gtk.glade:3473 1057#: gnunet-gtk.glade:3404
1092msgid "File s_haring" 1058msgid "File s_haring"
1093msgstr "Partage de _fichiers" 1059msgstr "Partage de _fichiers"
1094 1060
1095#: gnunet-gtk.glade:3585 1061#: gnunet-gtk.glade:3516
1096msgid "_Statistics" 1062msgid "_Statistics"
1097msgstr "_Statistiques" 1063msgstr "_Statistiques"
1098 1064
1099#: gnunet-gtk.glade:3719 1065#: gnunet-gtk.glade:3650
1100msgid "/join #gnunet" 1066msgid "/join #gnunet"
1101msgstr "/join #gnunet" 1067msgstr "/join #gnunet"
1102 1068
1103#: gnunet-gtk.glade:3804 1069#: gnunet-gtk.glade:3735
1104msgid "Cha_t" 1070msgid "Cha_t"
1105msgstr "_Clavardage" 1071msgstr "_Clavardage"
1106 1072
1107#: gnunet-gtk.glade:3903 1073#: gnunet-gtk.glade:3834
1108msgid "_Peers" 1074msgid "_Peers"
1109msgstr "" 1075msgstr ""
1110 1076
1111#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1077#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1112msgid "Edit File Information" 1078msgid "Edit File Information"
1113msgstr "Editer les informations sur le fichier" 1079msgstr "Editer les informations sur le fichier"
1114 1080
1115#: gnunet-gtk.glade:3973 1081#: gnunet-gtk.glade:3904
1116msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1082msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1117msgstr "" 1083msgstr ""
1118"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers " 1084"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
1119"publiés" 1085"publiés"
1120 1086
1121#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1087#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1122msgid "Cancel the publication." 1088msgid "Cancel the publication."
1123msgstr "Annuler la publication" 1089msgstr "Annuler la publication"
1124 1090
1125#: gnunet-gtk.glade:3999 1091#: gnunet-gtk.glade:3930
1126msgid "metaDataDialogCancelButton" 1092msgid "metaDataDialogCancelButton"
1127msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1093msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1128 1094
1129#: gnunet-gtk.glade:4000 1095#: gnunet-gtk.glade:3931
1130msgid "Abort the upload operation." 1096msgid "Abort the upload operation."
1131msgstr "Annuler l'opération de publication" 1097msgstr "Annuler l'opération de publication"
1132 1098
1133#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1099#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1134msgid "" 1100msgid ""
1135"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1101"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1136"publication." 1102"publication."
@@ -1138,28 +1104,28 @@ msgstr ""
1138"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la " 1104"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
1139"publication." 1105"publication."
1140 1106
1141#: gnunet-gtk.glade:4030 1107#: gnunet-gtk.glade:3961
1142msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1108msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1143msgstr "" 1109msgstr ""
1144"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier" 1110"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
1145 1111
1146#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1112#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1147msgid "_Type:" 1113msgid "_Type:"
1148msgstr "_Type :" 1114msgstr "_Type :"
1149 1115
1150#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1116#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1151msgid "_Value:" 1117msgid "_Value:"
1152msgstr "_Valeur :" 1118msgstr "_Valeur :"
1153 1119
1154#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1120#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1155msgid "Enter metadata about the upload" 1121msgid "Enter metadata about the upload"
1156msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication" 1122msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
1157 1123
1158#: gnunet-gtk.glade:4152 1124#: gnunet-gtk.glade:4083
1159msgid "Value Entry" 1125msgid "Value Entry"
1160msgstr "Valeur de l'entrée" 1126msgstr "Valeur de l'entrée"
1161 1127
1162#: gnunet-gtk.glade:4153 1128#: gnunet-gtk.glade:4084
1163msgid "" 1129msgid ""
1164"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1130"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1165"Press ENTER to add the data." 1131"Press ENTER to add the data."
@@ -1167,14 +1133,14 @@ msgstr ""
1167"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n" 1133"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
1168" Pressez Entrée pour ajouter ces données." 1134" Pressez Entrée pour ajouter ces données."
1169 1135
1170#: gnunet-gtk.glade:4170 1136#: gnunet-gtk.glade:4101
1171msgid "" 1137msgid ""
1172"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1138"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1173msgstr "" 1139msgstr ""
1174"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 1140"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
1175"publier." 1141"publier."
1176 1142
1177#: gnunet-gtk.glade:4189 1143#: gnunet-gtk.glade:4120
1178#, fuzzy 1144#, fuzzy
1179msgid "" 1145msgid ""
1180"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1146"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1183,24 +1149,24 @@ msgstr ""
1183"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 1149"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
1184"publier." 1150"publier."
1185 1151
1186#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1152#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1187#: gnunet-gtk.glade:7241 1153#: gnunet-gtk.glade:7174
1188#, fuzzy 1154#, fuzzy
1189msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1155msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1190msgstr "" 1156msgstr ""
1191"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour " 1157"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
1192"supprimer des mots-clés." 1158"supprimer des mots-clés."
1193 1159
1194#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1160#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1195msgid "<b>Meta-data</b>" 1161msgid "<b>Meta-data</b>"
1196msgstr "<b>Meta-données</b>" 1162msgstr "<b>Meta-données</b>"
1197 1163
1198#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1164#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1199#: gnunet-gtk.glade:6956 1165#: gnunet-gtk.glade:6889
1200msgid "Enter keywords" 1166msgid "Enter keywords"
1201msgstr "Entrez un mot-clé" 1167msgstr "Entrez un mot-clé"
1202 1168
1203#: gnunet-gtk.glade:4333 1169#: gnunet-gtk.glade:4264
1204msgid "" 1170msgid ""
1205"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1171"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1206"directory will be found." 1172"directory will be found."
@@ -1208,7 +1174,7 @@ msgstr ""
1208"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le " 1174"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
1209"fichier ou le dossier sera trouvé." 1175"fichier ou le dossier sera trouvé."
1210 1176
1211#: gnunet-gtk.glade:4352 1177#: gnunet-gtk.glade:4283
1212#, fuzzy 1178#, fuzzy
1213msgid "" 1179msgid ""
1214"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1180"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1217,31 +1183,31 @@ msgstr ""
1217"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le " 1183"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
1218"fichier ou le dossier sera trouvé." 1184"fichier ou le dossier sera trouvé."
1219 1185
1220#: gnunet-gtk.glade:4381 1186#: gnunet-gtk.glade:4312
1221msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1187msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1222msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés." 1188msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
1223 1189
1224#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1190#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1225msgid "<b>Keywords</b>" 1191msgid "<b>Keywords</b>"
1226msgstr "<b>Mots-clés</b>" 1192msgstr "<b>Mots-clés</b>"
1227 1193
1228#: gnunet-gtk.glade:4449 1194#: gnunet-gtk.glade:4380
1229msgid "_Preview:" 1195msgid "_Preview:"
1230msgstr "A_perçu :" 1196msgstr "A_perçu :"
1231 1197
1232#: gnunet-gtk.glade:4509 1198#: gnunet-gtk.glade:4440
1233msgid "Select Preview" 1199msgid "Select Preview"
1234msgstr "Choisir un aperçu" 1200msgstr "Choisir un aperçu"
1235 1201
1236#: gnunet-gtk.glade:4537 1202#: gnunet-gtk.glade:4468
1237msgid "File Information" 1203msgid "File Information"
1238msgstr "Informations sur le fichier" 1204msgstr "Informations sur le fichier"
1239 1205
1240#: gnunet-gtk.glade:4654 1206#: gnunet-gtk.glade:4585
1241msgid "Search Results" 1207msgid "Search Results"
1242msgstr "Résultats de la recherche" 1208msgstr "Résultats de la recherche"
1243 1209
1244#: gnunet-gtk.glade:4702 1210#: gnunet-gtk.glade:4633
1245msgid "" 1211msgid ""
1246"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1212"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1247"contents will be displayed." 1213"contents will be displayed."
@@ -1249,33 +1215,33 @@ msgstr ""
1249"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être " 1215"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
1250"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse." 1216"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
1251 1217
1252#: gnunet-gtk.glade:4729 1218#: gnunet-gtk.glade:4660
1253msgid "Standard view" 1219msgid "Standard view"
1254msgstr "Vue standard" 1220msgstr "Vue standard"
1255 1221
1256#: gnunet-gtk.glade:4755 1222#: gnunet-gtk.glade:4686
1257msgid "Download selected files." 1223msgid "Download selected files."
1258msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés." 1224msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
1259 1225
1260#: gnunet-gtk.glade:4799 1226#: gnunet-gtk.glade:4730
1261msgid "Down_load" 1227msgid "Down_load"
1262msgstr "Téléchar_ger" 1228msgstr "Téléchar_ger"
1263 1229
1264#: gnunet-gtk.glade:4835 1230#: gnunet-gtk.glade:4766
1265msgid "" 1231msgid ""
1266"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1232"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1267"in the directory as well." 1233"in the directory as well."
1268msgstr "" 1234msgstr ""
1269 1235
1270#: gnunet-gtk.glade:4837 1236#: gnunet-gtk.glade:4768
1271msgid "r_ecursively" 1237msgid "r_ecursively"
1272msgstr "" 1238msgstr ""
1273 1239
1274#: gnunet-gtk.glade:4855 1240#: gnunet-gtk.glade:4786
1275msgid "with anon_ymity" 1241msgid "with anon_ymity"
1276msgstr "avec le _niveau d'anonymat" 1242msgstr "avec le _niveau d'anonymat"
1277 1243
1278#: gnunet-gtk.glade:4882 1244#: gnunet-gtk.glade:4813
1279msgid "" 1245msgid ""
1280"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1246"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1281"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1247"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1286,81 +1252,81 @@ msgstr ""
1286"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, " 1252"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
1287"mais une moindre performance." 1253"mais une moindre performance."
1288 1254
1289#: gnunet-gtk.glade:4914 1255#: gnunet-gtk.glade:4845
1290msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1256msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1291msgstr "" 1257msgstr ""
1292 1258
1293#: gnunet-gtk.glade:4932 1259#: gnunet-gtk.glade:4863
1294msgid "Close search tab (also aborts search)." 1260msgid "Close search tab (also aborts search)."
1295msgstr "" 1261msgstr ""
1296 1262
1297#: gnunet-gtk.glade:4962 1263#: gnunet-gtk.glade:4893
1298msgid "Namespace Contents" 1264msgid "Namespace Contents"
1299msgstr "Contenu de l'espace de noms" 1265msgstr "Contenu de l'espace de noms"
1300 1266
1301#: gnunet-gtk.glade:4995 1267#: gnunet-gtk.glade:4926
1302msgid "" 1268msgid ""
1303"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1269"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1304"far." 1270"far."
1305msgstr "" 1271msgstr ""
1306"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici." 1272"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
1307 1273
1308#: gnunet-gtk.glade:5023 1274#: gnunet-gtk.glade:4954
1309msgid "Add content to the namespace" 1275msgid "Add content to the namespace"
1310msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms" 1276msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
1311 1277
1312#: gnunet-gtk.glade:5041 1278#: gnunet-gtk.glade:4972
1313msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1279msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1314msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné." 1280msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
1315 1281
1316#: gnunet-gtk.glade:5085 1282#: gnunet-gtk.glade:5016
1317msgid "U_pdate" 1283msgid "U_pdate"
1318msgstr "_Mettre à jour" 1284msgstr "_Mettre à jour"
1319 1285
1320#: gnunet-gtk.glade:5129 1286#: gnunet-gtk.glade:5060
1321msgid "Chat" 1287msgid "Chat"
1322msgstr "Clavardage" 1288msgstr "Clavardage"
1323 1289
1324#: gnunet-gtk.glade:5168 1290#: gnunet-gtk.glade:5099
1325msgid "The current conversation in this chat room." 1291msgid "The current conversation in this chat room."
1326msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage." 1292msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
1327 1293
1328#: gnunet-gtk.glade:5207 1294#: gnunet-gtk.glade:5138
1329msgid "Hello!" 1295msgid "Hello!"
1330msgstr "Bonjour !" 1296msgstr "Bonjour !"
1331 1297
1332#: gnunet-gtk.glade:5223 1298#: gnunet-gtk.glade:5154
1333msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1299msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1334msgstr "" 1300msgstr ""
1335"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage " 1301"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
1336"actuelle." 1302"actuelle."
1337 1303
1338#: gnunet-gtk.glade:5269 1304#: gnunet-gtk.glade:5200
1339msgid "Sen_d" 1305msgid "Sen_d"
1340msgstr "_Envoyer" 1306msgstr "_Envoyer"
1341 1307
1342#: gnunet-gtk.glade:5329 1308#: gnunet-gtk.glade:5260
1343msgid "List of the participants in the chat room." 1309msgid "List of the participants in the chat room."
1344msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage." 1310msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
1345 1311
1346#: gnunet-gtk.glade:5354 1312#: gnunet-gtk.glade:5286
1347msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1313msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1348msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk" 1314msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
1349 1315
1350#: gnunet-gtk.glade:5356 1316#: gnunet-gtk.glade:5288
1351msgid "gnunet-gtk" 1317msgid "gnunet-gtk"
1352msgstr "gnunet-gtk" 1318msgstr "gnunet-gtk"
1353 1319
1354#: gnunet-gtk.glade:5357 1320#: gnunet-gtk.glade:5289
1355#, fuzzy 1321#, fuzzy
1356msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1322msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1357msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)" 1323msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
1358 1324
1359#: gnunet-gtk.glade:5358 1325#: gnunet-gtk.glade:5290
1360msgid "https://gnunet.org/" 1326msgid "https://gnunet.org/"
1361msgstr "https://gnunet.org/" 1327msgstr "https://gnunet.org/"
1362 1328
1363#: gnunet-gtk.glade:5359 1329#: gnunet-gtk.glade:5291
1364msgid "" 1330msgid ""
1365" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1331" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1366" Version 2, June 1991\n" 1332" Version 2, June 1991\n"
@@ -1932,11 +1898,11 @@ msgstr ""
1932"\n" 1898"\n"
1933" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1899" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1934 1900
1935#: gnunet-gtk.glade:5643 1901#: gnunet-gtk.glade:5575
1936msgid "GNUnet Website" 1902msgid "GNUnet Website"
1937msgstr "Site Web de GNUnet" 1903msgstr "Site Web de GNUnet"
1938 1904
1939#: gnunet-gtk.glade:5677 1905#: gnunet-gtk.glade:5609
1940msgid "" 1906msgid ""
1941"Di Ma\n" 1907"Di Ma\n"
1942"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1908"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1966,27 +1932,27 @@ msgstr ""
1966"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1932"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1967"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1933"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1968 1934
1969#: gnunet-gtk.glade:5702 1935#: gnunet-gtk.glade:5635
1970msgid "Select file to publish to GNUnet" 1936msgid "Select file to publish to GNUnet"
1971msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet" 1937msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
1972 1938
1973#: gnunet-gtk.glade:5731 1939#: gnunet-gtk.glade:5664
1974msgid "Cancel selecting file to publish." 1940msgid "Cancel selecting file to publish."
1975msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier" 1941msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
1976 1942
1977#: gnunet-gtk.glade:5745 1943#: gnunet-gtk.glade:5678
1978msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1944msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1979msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication." 1945msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication."
1980 1946
1981#: gnunet-gtk.glade:5771 1947#: gnunet-gtk.glade:5704
1982msgid "Create Namespace" 1948msgid "Create Namespace"
1983msgstr "Créer un espace de noms" 1949msgstr "Créer un espace de noms"
1984 1950
1985#: gnunet-gtk.glade:5801 1951#: gnunet-gtk.glade:5734
1986msgid "Cancel namespace creation." 1952msgid "Cancel namespace creation."
1987msgstr "Annuler la création de l'espace de noms." 1953msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
1988 1954
1989#: gnunet-gtk.glade:5816 1955#: gnunet-gtk.glade:5749
1990msgid "" 1956msgid ""
1991"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1957"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1992"advertisements." 1958"advertisements."
@@ -1994,15 +1960,15 @@ msgstr ""
1994"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les " 1960"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
1995"annonces." 1961"annonces."
1996 1962
1997#: gnunet-gtk.glade:5839 1963#: gnunet-gtk.glade:5772
1998msgid "Please provide information about the namespace" 1964msgid "Please provide information about the namespace"
1999msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms" 1965msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
2000 1966
2001#: gnunet-gtk.glade:5870 1967#: gnunet-gtk.glade:5803
2002msgid "_Name:" 1968msgid "_Name:"
2003msgstr "N_om :" 1969msgstr "N_om :"
2004 1970
2005#: gnunet-gtk.glade:5896 1971#: gnunet-gtk.glade:5829
2006msgid "" 1972msgid ""
2007"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1973"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
2008"that these names are unique, users should try to select names that are " 1974"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2013,11 +1979,11 @@ msgstr ""
2013"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de " 1979"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
2014"l'espace de noms" 1980"l'espace de noms"
2015 1981
2016#: gnunet-gtk.glade:5916 1982#: gnunet-gtk.glade:5849
2017msgid "_Root:" 1983msgid "_Root:"
2018msgstr "_Racine :" 1984msgstr "_Racine :"
2019 1985
2020#: gnunet-gtk.glade:5943 1986#: gnunet-gtk.glade:5876
2021msgid "" 1987msgid ""
2022"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1988"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
2023"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1989"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -2029,11 +1995,11 @@ msgstr ""
2029"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez " 1995"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
2030"choisir librement l'identifiant de la racine." 1996"choisir librement l'identifiant de la racine."
2031 1997
2032#: gnunet-gtk.glade:5976 1998#: gnunet-gtk.glade:5909
2033msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1999msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2034msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):" 2000msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
2035 2001
2036#: gnunet-gtk.glade:6062 2002#: gnunet-gtk.glade:5995
2037msgid "" 2003msgid ""
2038"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2004"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2039"published." 2005"published."
@@ -2041,7 +2007,7 @@ msgstr ""
2041"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront " 2007"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
2042"publiées." 2008"publiées."
2043 2009
2044#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 2010#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
2045msgid "" 2011msgid ""
2046"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2012"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2047"the namespace will be published." 2013"the namespace will be published."
@@ -2049,17 +2015,17 @@ msgstr ""
2049"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces " 2015"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
2050"de cet espace de noms seront publiées." 2016"de cet espace de noms seront publiées."
2051 2017
2052#: gnunet-gtk.glade:6265 2018#: gnunet-gtk.glade:6198
2053msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2019msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2054msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms" 2020msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
2055 2021
2056#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 2022#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
2057msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2023msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2058msgstr "" 2024msgstr ""
2059"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de " 2025"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
2060"noms." 2026"noms."
2061 2027
2062#: gnunet-gtk.glade:6348 2028#: gnunet-gtk.glade:6281
2063#, fuzzy 2029#, fuzzy
2064msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2030msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2065msgstr "" 2031msgstr ""
@@ -2067,50 +2033,50 @@ msgstr ""
2067"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées " 2033"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
2068"sélectionnées." 2034"sélectionnées."
2069 2035
2070#: gnunet-gtk.glade:6365 2036#: gnunet-gtk.glade:6298
2071msgid "<b>Metadata</b>" 2037msgid "<b>Metadata</b>"
2072msgstr "<b>Meta-données</b>" 2038msgstr "<b>Meta-données</b>"
2073 2039
2074#: gnunet-gtk.glade:6401 2040#: gnunet-gtk.glade:6334
2075msgid "Close the selected search" 2041msgid "Close the selected search"
2076msgstr "Fermer la recherche sélectionnée" 2042msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
2077 2043
2078#: gnunet-gtk.glade:6402 2044#: gnunet-gtk.glade:6335
2079msgid "_Close" 2045msgid "_Close"
2080msgstr "_Fermer" 2046msgstr "_Fermer"
2081 2047
2082#: gnunet-gtk.glade:6438 2048#: gnunet-gtk.glade:6371
2083msgid "Messages" 2049msgid "Messages"
2084msgstr "Messages" 2050msgstr "Messages"
2085 2051
2086#: gnunet-gtk.glade:6518 2052#: gnunet-gtk.glade:6451
2087#, fuzzy 2053#, fuzzy
2088msgid "Add File to Namespace" 2054msgid "Add File to Namespace"
2089msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms" 2055msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
2090 2056
2091#: gnunet-gtk.glade:6585 2057#: gnunet-gtk.glade:6518
2092#, fuzzy 2058#, fuzzy
2093msgid "" 2059msgid ""
2094"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2060"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2095msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu." 2061msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
2096 2062
2097#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 2063#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
2098msgid "_Identifier:" 2064msgid "_Identifier:"
2099msgstr "_Identifiant :" 2065msgstr "_Identifiant :"
2100 2066
2101#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 2067#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
2102msgid "Anonymit_y:" 2068msgid "Anonymit_y:"
2103msgstr "Anon_ymat :" 2069msgstr "Anon_ymat :"
2104 2070
2105#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 2071#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
2106msgid "_Next Identifier:" 2072msgid "_Next Identifier:"
2107msgstr "Identifiant suiva_nt :" 2073msgstr "Identifiant suiva_nt :"
2108 2074
2109#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 2075#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
2110msgid "_Update Interval:" 2076msgid "_Update Interval:"
2111msgstr "_Intervalle de mise à jour :" 2077msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
2112 2078
2113#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 2079#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
2114msgid "" 2080msgid ""
2115"--no update--\n" 2081"--no update--\n"
2116"--sporadic update--\n" 2082"--sporadic update--\n"
@@ -2128,72 +2094,98 @@ msgstr ""
2128"1 mois\n" 2094"1 mois\n"
2129"1 an\n" 2095"1 an\n"
2130 2096
2131#: gnunet-gtk.glade:6831 2097#: gnunet-gtk.glade:6764
2132msgid "Edit Collection Information" 2098msgid "Edit Collection Information"
2133msgstr "Éditer les informations de la collection" 2099msgstr "Éditer les informations de la collection"
2134 2100
2135#: gnunet-gtk.glade:6898 2101#: gnunet-gtk.glade:6831
2136msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2102msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2137msgstr "" 2103msgstr ""
2138"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection." 2104"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
2139 2105
2140#: gnunet-gtk.glade:7200 2106#: gnunet-gtk.glade:7133
2141msgid "" 2107msgid ""
2142"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2108"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2143msgstr "" 2109msgstr ""
2144"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à " 2110"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
2145"publier." 2111"publier."
2146 2112
2147#: gnunet-gtk.glade:7290 2113#: gnunet-gtk.glade:7223
2148#, fuzzy 2114#, fuzzy
2149msgid "Update File in Namespace" 2115msgid "Update File in Namespace"
2150msgstr "Créer un espace de noms" 2116msgstr "Créer un espace de noms"
2151 2117
2152#: gnunet-gtk.glade:7361 2118#: gnunet-gtk.glade:7294
2153msgid "" 2119msgid ""
2154"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2120"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2155msgstr "" 2121msgstr ""
2156"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de " 2122"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
2157"cet espace de noms." 2123"cet espace de noms."
2158 2124
2159#: gnunet-gtk.glade:7392 2125#: gnunet-gtk.glade:7325
2160msgid "Identifier:" 2126msgid "Identifier:"
2161msgstr "Identifiant :" 2127msgstr "Identifiant :"
2162 2128
2163#: gnunet-gtk.glade:7417 2129#: gnunet-gtk.glade:7350
2164msgid "BUG: SET ME!" 2130msgid "BUG: SET ME!"
2165msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !" 2131msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !"
2166 2132
2167#: gnunet-gtk.glade:7617 2133#: gnunet-gtk.glade:7551
2168msgid "Select GNUnet directory file to open" 2134msgid "Select GNUnet directory file to open"
2169msgstr "" 2135msgstr ""
2170 2136
2171#: gnunet-gtk.glade:7686 2137#: gnunet-gtk.glade:7620
2172msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2138msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2173msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk." 2139msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk."
2174 2140
2175#: gnunet-gtk.glade:7687 2141#: gnunet-gtk.glade:7621
2176msgid "_Quit" 2142msgid "_Quit"
2177msgstr "_Quitter" 2143msgstr "_Quitter"
2178 2144
2179#: gnunet-gtk.glade:7708 2145#: gnunet-gtk.glade:7642
2180msgid "Search Tab Label with Close Button" 2146msgid "Search Tab Label with Close Button"
2181msgstr "" 2147msgstr ""
2182 2148
2183#: gnunet-gtk.glade:7731 2149#: gnunet-gtk.glade:7665
2184msgid "FIXME" 2150msgid "FIXME"
2185msgstr "" 2151msgstr ""
2186 2152
2187#: gnunet-gtk.glade:7757 2153#: gnunet-gtk.glade:7691
2188#, fuzzy 2154#, fuzzy
2189msgid "Stop the search." 2155msgid "Stop the search."
2190msgstr "Fermer cette recherche" 2156msgstr "Fermer cette recherche"
2191 2157
2192#: gnunet-gtk.glade:7791 2158#: gnunet-gtk.glade:7726
2193msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2159msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2194msgstr "" 2160msgstr ""
2195 2161
2196#~ msgid "" 2162#~ msgid ""
2163#~ "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
2164#~ "setup)."
2165#~ msgstr ""
2166#~ "GKSu a rencontré une erreur inconnue au lancement de l'outil de "
2167#~ "configuration (gnunet-setup)."
2168
2169#~ msgid ""
2170#~ "GKSu returned:\n"
2171#~ "%s"
2172#~ msgstr ""
2173#~ "GKSu a renvoyé :\n"
2174#~ "%s"
2175
2176#~ msgid ""
2177#~ "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You "
2178#~ "should build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the "
2179#~ "right binary package. Note you can still start the configuration tool "
2180#~ "(gnunet-setup) manually."
2181#~ msgstr ""
2182#~ "Le support de GKSu n'est pas activé, impossible d'obtenir les droits "
2183#~ "nécessaires. Vous devriez recompiler gnunet-gtk avec l'opton --enable-"
2184#~ "libgksu2, ou obtenir le paquet logiciel adéquat. Remarquez que vous "
2185#~ "pouvez toujours lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) "
2186#~ "manuellement."
2187
2188#~ msgid ""
2197#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 2189#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
2198#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself " 2190#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself "
2199#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads." 2191#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads."
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index b8cbe52d..42d29ff8 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
165msgid "Preview" 165msgid "Preview"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 168#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
169msgid "Meta-data" 169msgid "Meta-data"
170msgstr "" 170msgstr ""
171 171
@@ -480,32 +480,11 @@ msgstr ""
480msgid "Could not send notification via libnotify\n" 480msgid "Could not send notification via libnotify\n"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: src/common/helper.c:611
484msgid ""
485"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
486"setup)."
487msgstr ""
488
489#: src/common/helper.c:615
490#, c-format
491msgid ""
492"GKSu returned:\n"
493"%s"
494msgstr ""
495
496#: src/common/helper.c:625 483#: src/common/helper.c:625
497msgid "Not implemented yet!" 484msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
498msgstr ""
499
500#: src/common/helper.c:630
501msgid ""
502"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
503"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
504"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
505"manually."
506msgstr "" 485msgstr ""
507 486
508#: src/common/helper.c:640 487#: src/common/helper.c:656
509#, c-format 488#, c-format
510msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 489msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
511msgstr "" 490msgstr ""
@@ -605,190 +584,182 @@ msgstr ""
605msgid "_Welcome" 584msgid "_Welcome"
606msgstr "" 585msgstr ""
607 586
608#: gnunet-gtk.glade:292 587#: gnunet-gtk.glade:293
609msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 588msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
610msgstr "" 589msgstr ""
611 590
612#: gnunet-gtk.glade:336 591#: gnunet-gtk.glade:337
613msgid "start gnunet_d" 592msgid "Start gnunet_d"
614msgstr "" 593msgstr ""
615 594
616#: gnunet-gtk.glade:372 595#: gnunet-gtk.glade:373
617msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 596msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
618msgstr "" 597msgstr ""
619 598
620#: gnunet-gtk.glade:416 599#: gnunet-gtk.glade:417
621msgid "sto_p gnunetd" 600msgid "Sto_p gnunetd"
622msgstr ""
623
624#: gnunet-gtk.glade:506
625msgid "<b>GNUnet daemon control</b>"
626msgstr "" 601msgstr ""
627 602
628#: gnunet-gtk.glade:542 603#: gnunet-gtk.glade:507
629msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:" 604msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
630msgstr "" 605msgstr ""
631 606
632#: gnunet-gtk.glade:567 607#: gnunet-gtk.glade:569
633msgid "Select gnunetd configuration File"
634msgstr ""
635
636#: gnunet-gtk.glade:634
637msgid "<b>Running Applications</b>" 608msgid "<b>Running Applications</b>"
638msgstr "" 609msgstr ""
639 610
640#: gnunet-gtk.glade:687 611#: gnunet-gtk.glade:613
641msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 612msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
642msgstr "" 613msgstr ""
643 614
644#: gnunet-gtk.glade:731 615#: gnunet-gtk.glade:657
645msgid "Start the configuration wi_zard" 616msgid "Start the configuration wi_zard"
646msgstr "" 617msgstr ""
647 618
648#: gnunet-gtk.glade:767 619#: gnunet-gtk.glade:693
649msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 620msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
650msgstr "" 621msgstr ""
651 622
652#: gnunet-gtk.glade:811 623#: gnunet-gtk.glade:737
653msgid "_Advanced configuration" 624msgid "_Advanced configuration"
654msgstr "" 625msgstr ""
655 626
656#: gnunet-gtk.glade:849 627#: gnunet-gtk.glade:775
657msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 628msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
658msgstr "" 629msgstr ""
659 630
660#: gnunet-gtk.glade:885 631#: gnunet-gtk.glade:811
661msgid "C_onfigure client" 632msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
662msgstr "" 633msgstr ""
663 634
664#: gnunet-gtk.glade:904 635#: gnunet-gtk.glade:836
665msgid "Configure da_emon" 636msgid "Select gnunetd configuration File"
666msgstr "" 637msgstr ""
667 638
668#: gnunet-gtk.glade:966 639#: gnunet-gtk.glade:897
669msgid "_General" 640msgid "_General"
670msgstr "" 641msgstr ""
671 642
672#: gnunet-gtk.glade:1063 643#: gnunet-gtk.glade:994
673msgid "Cancel the selected search" 644msgid "Cancel the selected search"
674msgstr "" 645msgstr ""
675 646
676#: gnunet-gtk.glade:1082 647#: gnunet-gtk.glade:1013
677msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 648msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
678msgstr "" 649msgstr ""
679 650
680#: gnunet-gtk.glade:1109 651#: gnunet-gtk.glade:1040
681msgid "<b>Search Overview</b>" 652msgid "<b>Search Overview</b>"
682msgstr "" 653msgstr ""
683 654
684#: gnunet-gtk.glade:1196 655#: gnunet-gtk.glade:1127
685msgid "_Enter URI:" 656msgid "_Enter URI:"
686msgstr "" 657msgstr ""
687 658
688#: gnunet-gtk.glade:1242 659#: gnunet-gtk.glade:1173
689msgid "Download the content specified by the URI" 660msgid "Download the content specified by the URI"
690msgstr "" 661msgstr ""
691 662
692#: gnunet-gtk.glade:1286 663#: gnunet-gtk.glade:1217
693msgid "D_ownload" 664msgid "D_ownload"
694msgstr "" 665msgstr ""
695 666
696#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 667#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
697msgid "with _anonymity" 668msgid "with _anonymity"
698msgstr "" 669msgstr ""
699 670
700#: gnunet-gtk.glade:1389 671#: gnunet-gtk.glade:1320
701msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 672msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
702msgstr "" 673msgstr ""
703 674
704#: gnunet-gtk.glade:1408 675#: gnunet-gtk.glade:1339
705msgid "" 676msgid ""
706"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 677"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
707"the list" 678"the list"
708msgstr "" 679msgstr ""
709 680
710#: gnunet-gtk.glade:1426 681#: gnunet-gtk.glade:1357
711msgid "Clear completed downloads from the download list" 682msgid "Clear completed downloads from the download list"
712msgstr "" 683msgstr ""
713 684
714#: gnunet-gtk.glade:1453 685#: gnunet-gtk.glade:1384
715msgid "<b>Downloads</b>" 686msgid "<b>Downloads</b>"
716msgstr "" 687msgstr ""
717 688
718#: gnunet-gtk.glade:1533 689#: gnunet-gtk.glade:1464
719msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 690msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
720msgstr "" 691msgstr ""
721 692
722#: gnunet-gtk.glade:1552 693#: gnunet-gtk.glade:1483
723msgid "" 694msgid ""
724"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 695"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
725"list" 696"list"
726msgstr "" 697msgstr ""
727 698
728#: gnunet-gtk.glade:1570 699#: gnunet-gtk.glade:1501
729msgid "Clear completed uploads from the upload list" 700msgid "Clear completed uploads from the upload list"
730msgstr "" 701msgstr ""
731 702
732#: gnunet-gtk.glade:1597 703#: gnunet-gtk.glade:1528
733msgid "<b>Publications</b>" 704msgid "<b>Publications</b>"
734msgstr "" 705msgstr ""
735 706
736#: gnunet-gtk.glade:1658 707#: gnunet-gtk.glade:1589
737msgid "Stat_us" 708msgid "Stat_us"
738msgstr "" 709msgstr ""
739 710
740#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 711#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
741msgid "_Keyword:" 712msgid "_Keyword:"
742msgstr "" 713msgstr ""
743 714
744#: gnunet-gtk.glade:1762 715#: gnunet-gtk.glade:1693
745msgid "" 716msgid ""
746"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 717"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
747"restrict the search to the given namespace)" 718"restrict the search to the given namespace)"
748msgstr "" 719msgstr ""
749 720
750#: gnunet-gtk.glade:1808 721#: gnunet-gtk.glade:1739
751msgid "Sea_rch" 722msgid "Sea_rch"
752msgstr "" 723msgstr ""
753 724
754#: gnunet-gtk.glade:1871 725#: gnunet-gtk.glade:1802
755msgid "" 726msgid ""
756"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 727"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
757"values provide more privacy but also less performance." 728"values provide more privacy but also less performance."
758msgstr "" 729msgstr ""
759 730
760#: gnunet-gtk.glade:1903 731#: gnunet-gtk.glade:1834
761msgid "Open GNUnet directory" 732msgid "Open GNUnet directory"
762msgstr "" 733msgstr ""
763 734
764#: gnunet-gtk.glade:1935 735#: gnunet-gtk.glade:1866
765msgid "_Maximum results:" 736msgid "_Maximum results:"
766msgstr "" 737msgstr ""
767 738
768#: gnunet-gtk.glade:1980 739#: gnunet-gtk.glade:1911
769msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 740msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
770msgstr "" 741msgstr ""
771 742
772#: gnunet-gtk.glade:2038 743#: gnunet-gtk.glade:1969
773msgid "in _namespace" 744msgid "in _namespace"
774msgstr "" 745msgstr ""
775 746
776#: gnunet-gtk.glade:2095 747#: gnunet-gtk.glade:2026
777msgid "" 748msgid ""
778"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 749"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
779"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 750"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
780"help each user remember which namespace is worthwile for him." 751"help each user remember which namespace is worthwile for him."
781msgstr "" 752msgstr ""
782 753
783#: gnunet-gtk.glade:2214 754#: gnunet-gtk.glade:2145
784msgid "Search and _Download" 755msgid "Search and _Download"
785msgstr "" 756msgstr ""
786 757
787#: gnunet-gtk.glade:2260 758#: gnunet-gtk.glade:2191
788msgid "Method:" 759msgid "Method:"
789msgstr "" 760msgstr ""
790 761
791#: gnunet-gtk.glade:2290 762#: gnunet-gtk.glade:2221
792msgid "" 763msgid ""
793"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 764"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
794"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 765"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -798,11 +769,11 @@ msgid ""
798"efficient than insertion." 769"efficient than insertion."
799msgstr "" 770msgstr ""
800 771
801#: gnunet-gtk.glade:2292 772#: gnunet-gtk.glade:2223
802msgid "Inde_x" 773msgid "Inde_x"
803msgstr "" 774msgstr ""
804 775
805#: gnunet-gtk.glade:2314 776#: gnunet-gtk.glade:2245
806msgid "" 777msgid ""
807"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 778"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
808"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 779"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -812,27 +783,27 @@ msgid ""
812"(after compromising your machine)." 783"(after compromising your machine)."
813msgstr "" 784msgstr ""
814 785
815#: gnunet-gtk.glade:2316 786#: gnunet-gtk.glade:2247
816msgid "I_nsert" 787msgid "I_nsert"
817msgstr "" 788msgstr ""
818 789
819#: gnunet-gtk.glade:2338 790#: gnunet-gtk.glade:2269
820msgid "Scope:" 791msgid "Scope:"
821msgstr "" 792msgstr ""
822 793
823#: gnunet-gtk.glade:2367 794#: gnunet-gtk.glade:2298
824msgid "_Anonymity:" 795msgid "_Anonymity:"
825msgstr "" 796msgstr ""
826 797
827#: gnunet-gtk.glade:2397 798#: gnunet-gtk.glade:2328
828msgid "Recursively publish an entire directory tree." 799msgid "Recursively publish an entire directory tree."
829msgstr "" 800msgstr ""
830 801
831#: gnunet-gtk.glade:2399 802#: gnunet-gtk.glade:2330
832msgid "_recursive (for entire directories)" 803msgid "_recursive (for entire directories)"
833msgstr "" 804msgstr ""
834 805
835#: gnunet-gtk.glade:2421 806#: gnunet-gtk.glade:2352
836msgid "" 807msgid ""
837"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 808"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
838"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 809"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -840,7 +811,7 @@ msgid ""
840"privacy at the expense of efficiency." 811"privacy at the expense of efficiency."
841msgstr "" 812msgstr ""
842 813
843#: gnunet-gtk.glade:2445 814#: gnunet-gtk.glade:2376
844msgid "" 815msgid ""
845"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 816"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
846"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 817"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -848,50 +819,50 @@ msgid ""
848"for uploads of directories." 819"for uploads of directories."
849msgstr "" 820msgstr ""
850 821
851#: gnunet-gtk.glade:2491 822#: gnunet-gtk.glade:2422
852msgid "Add keywords for files in directories" 823msgid "Add keywords for files in directories"
853msgstr "" 824msgstr ""
854 825
855#: gnunet-gtk.glade:2531 826#: gnunet-gtk.glade:2462
856msgid "" 827msgid ""
857"Share the specified file with the selected options (you will then be " 828"Share the specified file with the selected options (you will then be "
858"prompted to enter meta-data and keywords)." 829"prompted to enter meta-data and keywords)."
859msgstr "" 830msgstr ""
860 831
861#: gnunet-gtk.glade:2575 832#: gnunet-gtk.glade:2506
862msgid "Pub_lish" 833msgid "Pub_lish"
863msgstr "" 834msgstr ""
864 835
865#: gnunet-gtk.glade:2614 836#: gnunet-gtk.glade:2545
866msgid "_Filename:" 837msgid "_Filename:"
867msgstr "" 838msgstr ""
868 839
869#: gnunet-gtk.glade:2643 840#: gnunet-gtk.glade:2574
870msgid "_Priority:" 841msgid "_Priority:"
871msgstr "" 842msgstr ""
872 843
873#: gnunet-gtk.glade:2705 844#: gnunet-gtk.glade:2636
874msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 845msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
875msgstr "" 846msgstr ""
876 847
877#: gnunet-gtk.glade:2749 848#: gnunet-gtk.glade:2680
878msgid "_Browse" 849msgid "_Browse"
879msgstr "" 850msgstr ""
880 851
881#: gnunet-gtk.glade:2789 852#: gnunet-gtk.glade:2720
882msgid "Only publish a single file." 853msgid "Only publish a single file."
883msgstr "" 854msgstr ""
884 855
885#: gnunet-gtk.glade:2791 856#: gnunet-gtk.glade:2722
886msgid "file onl_y" 857msgid "file onl_y"
887msgstr "" 858msgstr ""
888 859
889#: gnunet-gtk.glade:2814 860#: gnunet-gtk.glade:2745
890msgid "" 861msgid ""
891"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 862"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
892msgstr "" 863msgstr ""
893 864
894#: gnunet-gtk.glade:2837 865#: gnunet-gtk.glade:2768
895msgid "" 866msgid ""
896"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 867"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
897"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 868"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -901,307 +872,307 @@ msgid ""
901"edit the extracted metadata in a dialog)." 872"edit the extracted metadata in a dialog)."
902msgstr "" 873msgstr ""
903 874
904#: gnunet-gtk.glade:2883 875#: gnunet-gtk.glade:2814
905msgid "Use libextractor for files in directories" 876msgid "Use libextractor for files in directories"
906msgstr "" 877msgstr ""
907 878
908#: gnunet-gtk.glade:2958 879#: gnunet-gtk.glade:2889
909msgid "_Publication" 880msgid "_Publication"
910msgstr "" 881msgstr ""
911 882
912#: gnunet-gtk.glade:3010 883#: gnunet-gtk.glade:2941
913msgid "_Directory" 884msgid "_Directory"
914msgstr "" 885msgstr ""
915 886
916#: gnunet-gtk.glade:3035 887#: gnunet-gtk.glade:2966
917msgid "C_reate" 888msgid "C_reate"
918msgstr "" 889msgstr ""
919 890
920#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 891#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
921msgid "_Namespace" 892msgid "_Namespace"
922msgstr "" 893msgstr ""
923 894
924#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 895#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
925msgid "_Collection" 896msgid "_Collection"
926msgstr "" 897msgstr ""
927 898
928#: gnunet-gtk.glade:3078 899#: gnunet-gtk.glade:3009
929msgid "D_elete" 900msgid "D_elete"
930msgstr "" 901msgstr ""
931 902
932#: gnunet-gtk.glade:3100 903#: gnunet-gtk.glade:3031
933msgid "" 904msgid ""
934"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 905"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
935"in the namespace)" 906"in the namespace)"
936msgstr "" 907msgstr ""
937 908
938#: gnunet-gtk.glade:3111 909#: gnunet-gtk.glade:3042
939msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 910msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
940msgstr "" 911msgstr ""
941 912
942#: gnunet-gtk.glade:3249 913#: gnunet-gtk.glade:3180
943msgid "<b>Available content</b>" 914msgid "<b>Available content</b>"
944msgstr "" 915msgstr ""
945 916
946#: gnunet-gtk.glade:3274 917#: gnunet-gtk.glade:3205
947msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 918msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
948msgstr "" 919msgstr ""
949 920
950#: gnunet-gtk.glade:3321 921#: gnunet-gtk.glade:3252
951msgid "track available content" 922msgid "track available content"
952msgstr "" 923msgstr ""
953 924
954#: gnunet-gtk.glade:3357 925#: gnunet-gtk.glade:3288
955msgid "deletes the tracked available content shown below" 926msgid "deletes the tracked available content shown below"
956msgstr "" 927msgstr ""
957 928
958#: gnunet-gtk.glade:3415 929#: gnunet-gtk.glade:3346
959msgid "Ad_vanced" 930msgid "Ad_vanced"
960msgstr "" 931msgstr ""
961 932
962#: gnunet-gtk.glade:3473 933#: gnunet-gtk.glade:3404
963msgid "File s_haring" 934msgid "File s_haring"
964msgstr "" 935msgstr ""
965 936
966#: gnunet-gtk.glade:3585 937#: gnunet-gtk.glade:3516
967msgid "_Statistics" 938msgid "_Statistics"
968msgstr "" 939msgstr ""
969 940
970#: gnunet-gtk.glade:3719 941#: gnunet-gtk.glade:3650
971msgid "/join #gnunet" 942msgid "/join #gnunet"
972msgstr "" 943msgstr ""
973 944
974#: gnunet-gtk.glade:3804 945#: gnunet-gtk.glade:3735
975msgid "Cha_t" 946msgid "Cha_t"
976msgstr "" 947msgstr ""
977 948
978#: gnunet-gtk.glade:3903 949#: gnunet-gtk.glade:3834
979msgid "_Peers" 950msgid "_Peers"
980msgstr "" 951msgstr ""
981 952
982#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 953#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
983msgid "Edit File Information" 954msgid "Edit File Information"
984msgstr "" 955msgstr ""
985 956
986#: gnunet-gtk.glade:3973 957#: gnunet-gtk.glade:3904
987msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 958msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
988msgstr "" 959msgstr ""
989 960
990#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 961#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
991msgid "Cancel the publication." 962msgid "Cancel the publication."
992msgstr "" 963msgstr ""
993 964
994#: gnunet-gtk.glade:3999 965#: gnunet-gtk.glade:3930
995msgid "metaDataDialogCancelButton" 966msgid "metaDataDialogCancelButton"
996msgstr "" 967msgstr ""
997 968
998#: gnunet-gtk.glade:4000 969#: gnunet-gtk.glade:3931
999msgid "Abort the upload operation." 970msgid "Abort the upload operation."
1000msgstr "" 971msgstr ""
1001 972
1002#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 973#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1003msgid "" 974msgid ""
1004"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 975"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1005"publication." 976"publication."
1006msgstr "" 977msgstr ""
1007 978
1008#: gnunet-gtk.glade:4030 979#: gnunet-gtk.glade:3961
1009msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 980msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1010msgstr "" 981msgstr ""
1011 982
1012#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 983#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1013msgid "_Type:" 984msgid "_Type:"
1014msgstr "" 985msgstr ""
1015 986
1016#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 987#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1017msgid "_Value:" 988msgid "_Value:"
1018msgstr "" 989msgstr ""
1019 990
1020#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 991#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1021msgid "Enter metadata about the upload" 992msgid "Enter metadata about the upload"
1022msgstr "" 993msgstr ""
1023 994
1024#: gnunet-gtk.glade:4152 995#: gnunet-gtk.glade:4083
1025msgid "Value Entry" 996msgid "Value Entry"
1026msgstr "" 997msgstr ""
1027 998
1028#: gnunet-gtk.glade:4153 999#: gnunet-gtk.glade:4084
1029msgid "" 1000msgid ""
1030"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1001"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1031"Press ENTER to add the data." 1002"Press ENTER to add the data."
1032msgstr "" 1003msgstr ""
1033 1004
1034#: gnunet-gtk.glade:4170 1005#: gnunet-gtk.glade:4101
1035msgid "" 1006msgid ""
1036"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1007"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1037msgstr "" 1008msgstr ""
1038 1009
1039#: gnunet-gtk.glade:4189 1010#: gnunet-gtk.glade:4120
1040msgid "" 1011msgid ""
1041"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1012"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1042"file." 1013"file."
1043msgstr "" 1014msgstr ""
1044 1015
1045#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1016#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1046#: gnunet-gtk.glade:7241 1017#: gnunet-gtk.glade:7174
1047msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1018msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1048msgstr "" 1019msgstr ""
1049 1020
1050#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1021#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1051msgid "<b>Meta-data</b>" 1022msgid "<b>Meta-data</b>"
1052msgstr "" 1023msgstr ""
1053 1024
1054#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1025#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1055#: gnunet-gtk.glade:6956 1026#: gnunet-gtk.glade:6889
1056msgid "Enter keywords" 1027msgid "Enter keywords"
1057msgstr "" 1028msgstr ""
1058 1029
1059#: gnunet-gtk.glade:4333 1030#: gnunet-gtk.glade:4264
1060msgid "" 1031msgid ""
1061"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1032"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1062"directory will be found." 1033"directory will be found."
1063msgstr "" 1034msgstr ""
1064 1035
1065#: gnunet-gtk.glade:4352 1036#: gnunet-gtk.glade:4283
1066msgid "" 1037msgid ""
1067"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1038"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1068"or directory will be found." 1039"or directory will be found."
1069msgstr "" 1040msgstr ""
1070 1041
1071#: gnunet-gtk.glade:4381 1042#: gnunet-gtk.glade:4312
1072msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1043msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1073msgstr "" 1044msgstr ""
1074 1045
1075#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1046#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1076msgid "<b>Keywords</b>" 1047msgid "<b>Keywords</b>"
1077msgstr "" 1048msgstr ""
1078 1049
1079#: gnunet-gtk.glade:4449 1050#: gnunet-gtk.glade:4380
1080msgid "_Preview:" 1051msgid "_Preview:"
1081msgstr "" 1052msgstr ""
1082 1053
1083#: gnunet-gtk.glade:4509 1054#: gnunet-gtk.glade:4440
1084msgid "Select Preview" 1055msgid "Select Preview"
1085msgstr "" 1056msgstr ""
1086 1057
1087#: gnunet-gtk.glade:4537 1058#: gnunet-gtk.glade:4468
1088msgid "File Information" 1059msgid "File Information"
1089msgstr "" 1060msgstr ""
1090 1061
1091#: gnunet-gtk.glade:4654 1062#: gnunet-gtk.glade:4585
1092msgid "Search Results" 1063msgid "Search Results"
1093msgstr "" 1064msgstr ""
1094 1065
1095#: gnunet-gtk.glade:4702 1066#: gnunet-gtk.glade:4633
1096msgid "" 1067msgid ""
1097"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1068"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1098"contents will be displayed." 1069"contents will be displayed."
1099msgstr "" 1070msgstr ""
1100 1071
1101#: gnunet-gtk.glade:4729 1072#: gnunet-gtk.glade:4660
1102msgid "Standard view" 1073msgid "Standard view"
1103msgstr "" 1074msgstr ""
1104 1075
1105#: gnunet-gtk.glade:4755 1076#: gnunet-gtk.glade:4686
1106msgid "Download selected files." 1077msgid "Download selected files."
1107msgstr "" 1078msgstr ""
1108 1079
1109#: gnunet-gtk.glade:4799 1080#: gnunet-gtk.glade:4730
1110msgid "Down_load" 1081msgid "Down_load"
1111msgstr "" 1082msgstr ""
1112 1083
1113#: gnunet-gtk.glade:4835 1084#: gnunet-gtk.glade:4766
1114msgid "" 1085msgid ""
1115"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1086"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1116"in the directory as well." 1087"in the directory as well."
1117msgstr "" 1088msgstr ""
1118 1089
1119#: gnunet-gtk.glade:4837 1090#: gnunet-gtk.glade:4768
1120msgid "r_ecursively" 1091msgid "r_ecursively"
1121msgstr "" 1092msgstr ""
1122 1093
1123#: gnunet-gtk.glade:4855 1094#: gnunet-gtk.glade:4786
1124msgid "with anon_ymity" 1095msgid "with anon_ymity"
1125msgstr "" 1096msgstr ""
1126 1097
1127#: gnunet-gtk.glade:4882 1098#: gnunet-gtk.glade:4813
1128msgid "" 1099msgid ""
1129"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1100"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1130"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1101"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
1131"increased privacy at the expense of performance." 1102"increased privacy at the expense of performance."
1132msgstr "" 1103msgstr ""
1133 1104
1134#: gnunet-gtk.glade:4914 1105#: gnunet-gtk.glade:4845
1135msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1106msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1136msgstr "" 1107msgstr ""
1137 1108
1138#: gnunet-gtk.glade:4932 1109#: gnunet-gtk.glade:4863
1139msgid "Close search tab (also aborts search)." 1110msgid "Close search tab (also aborts search)."
1140msgstr "" 1111msgstr ""
1141 1112
1142#: gnunet-gtk.glade:4962 1113#: gnunet-gtk.glade:4893
1143msgid "Namespace Contents" 1114msgid "Namespace Contents"
1144msgstr "" 1115msgstr ""
1145 1116
1146#: gnunet-gtk.glade:4995 1117#: gnunet-gtk.glade:4926
1147msgid "" 1118msgid ""
1148"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1119"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1149"far." 1120"far."
1150msgstr "" 1121msgstr ""
1151 1122
1152#: gnunet-gtk.glade:5023 1123#: gnunet-gtk.glade:4954
1153msgid "Add content to the namespace" 1124msgid "Add content to the namespace"
1154msgstr "" 1125msgstr ""
1155 1126
1156#: gnunet-gtk.glade:5041 1127#: gnunet-gtk.glade:4972
1157msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1128msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1158msgstr "" 1129msgstr ""
1159 1130
1160#: gnunet-gtk.glade:5085 1131#: gnunet-gtk.glade:5016
1161msgid "U_pdate" 1132msgid "U_pdate"
1162msgstr "" 1133msgstr ""
1163 1134
1164#: gnunet-gtk.glade:5129 1135#: gnunet-gtk.glade:5060
1165msgid "Chat" 1136msgid "Chat"
1166msgstr "" 1137msgstr ""
1167 1138
1168#: gnunet-gtk.glade:5168 1139#: gnunet-gtk.glade:5099
1169msgid "The current conversation in this chat room." 1140msgid "The current conversation in this chat room."
1170msgstr "" 1141msgstr ""
1171 1142
1172#: gnunet-gtk.glade:5207 1143#: gnunet-gtk.glade:5138
1173msgid "Hello!" 1144msgid "Hello!"
1174msgstr "" 1145msgstr ""
1175 1146
1176#: gnunet-gtk.glade:5223 1147#: gnunet-gtk.glade:5154
1177msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1148msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1178msgstr "" 1149msgstr ""
1179 1150
1180#: gnunet-gtk.glade:5269 1151#: gnunet-gtk.glade:5200
1181msgid "Sen_d" 1152msgid "Sen_d"
1182msgstr "" 1153msgstr ""
1183 1154
1184#: gnunet-gtk.glade:5329 1155#: gnunet-gtk.glade:5260
1185msgid "List of the participants in the chat room." 1156msgid "List of the participants in the chat room."
1186msgstr "" 1157msgstr ""
1187 1158
1188#: gnunet-gtk.glade:5354 1159#: gnunet-gtk.glade:5286
1189msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1160msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1190msgstr "" 1161msgstr ""
1191 1162
1192#: gnunet-gtk.glade:5356 1163#: gnunet-gtk.glade:5288
1193msgid "gnunet-gtk" 1164msgid "gnunet-gtk"
1194msgstr "" 1165msgstr ""
1195 1166
1196#: gnunet-gtk.glade:5357 1167#: gnunet-gtk.glade:5289
1197msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1168msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1198msgstr "" 1169msgstr ""
1199 1170
1200#: gnunet-gtk.glade:5358 1171#: gnunet-gtk.glade:5290
1201msgid "https://gnunet.org/" 1172msgid "https://gnunet.org/"
1202msgstr "" 1173msgstr ""
1203 1174
1204#: gnunet-gtk.glade:5359 1175#: gnunet-gtk.glade:5291
1205msgid "" 1176msgid ""
1206" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1177" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1207" Version 2, June 1991\n" 1178" Version 2, June 1991\n"
@@ -1489,11 +1460,11 @@ msgid ""
1489" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1460" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1490msgstr "" 1461msgstr ""
1491 1462
1492#: gnunet-gtk.glade:5643 1463#: gnunet-gtk.glade:5575
1493msgid "GNUnet Website" 1464msgid "GNUnet Website"
1494msgstr "" 1465msgstr ""
1495 1466
1496#: gnunet-gtk.glade:5677 1467#: gnunet-gtk.glade:5609
1497msgid "" 1468msgid ""
1498"Di Ma\n" 1469"Di Ma\n"
1499"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1470"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1510,52 +1481,52 @@ msgid ""
1510"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1481"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1511msgstr "" 1482msgstr ""
1512 1483
1513#: gnunet-gtk.glade:5702 1484#: gnunet-gtk.glade:5635
1514msgid "Select file to publish to GNUnet" 1485msgid "Select file to publish to GNUnet"
1515msgstr "" 1486msgstr ""
1516 1487
1517#: gnunet-gtk.glade:5731 1488#: gnunet-gtk.glade:5664
1518msgid "Cancel selecting file to publish." 1489msgid "Cancel selecting file to publish."
1519msgstr "" 1490msgstr ""
1520 1491
1521#: gnunet-gtk.glade:5745 1492#: gnunet-gtk.glade:5678
1522msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1493msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1523msgstr "" 1494msgstr ""
1524 1495
1525#: gnunet-gtk.glade:5771 1496#: gnunet-gtk.glade:5704
1526msgid "Create Namespace" 1497msgid "Create Namespace"
1527msgstr "" 1498msgstr ""
1528 1499
1529#: gnunet-gtk.glade:5801 1500#: gnunet-gtk.glade:5734
1530msgid "Cancel namespace creation." 1501msgid "Cancel namespace creation."
1531msgstr "" 1502msgstr ""
1532 1503
1533#: gnunet-gtk.glade:5816 1504#: gnunet-gtk.glade:5749
1534msgid "" 1505msgid ""
1535"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1506"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1536"advertisements." 1507"advertisements."
1537msgstr "" 1508msgstr ""
1538 1509
1539#: gnunet-gtk.glade:5839 1510#: gnunet-gtk.glade:5772
1540msgid "Please provide information about the namespace" 1511msgid "Please provide information about the namespace"
1541msgstr "" 1512msgstr ""
1542 1513
1543#: gnunet-gtk.glade:5870 1514#: gnunet-gtk.glade:5803
1544msgid "_Name:" 1515msgid "_Name:"
1545msgstr "" 1516msgstr ""
1546 1517
1547#: gnunet-gtk.glade:5896 1518#: gnunet-gtk.glade:5829
1548msgid "" 1519msgid ""
1549"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1520"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1550"that these names are unique, users should try to select names that are " 1521"that these names are unique, users should try to select names that are "
1551"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace." 1522"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
1552msgstr "" 1523msgstr ""
1553 1524
1554#: gnunet-gtk.glade:5916 1525#: gnunet-gtk.glade:5849
1555msgid "_Root:" 1526msgid "_Root:"
1556msgstr "" 1527msgstr ""
1557 1528
1558#: gnunet-gtk.glade:5943 1529#: gnunet-gtk.glade:5876
1559msgid "" 1530msgid ""
1560"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1531"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1561"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1532"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1563,76 +1534,76 @@ msgid ""
1563"the root." 1534"the root."
1564msgstr "" 1535msgstr ""
1565 1536
1566#: gnunet-gtk.glade:5976 1537#: gnunet-gtk.glade:5909
1567msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1538msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1568msgstr "" 1539msgstr ""
1569 1540
1570#: gnunet-gtk.glade:6062 1541#: gnunet-gtk.glade:5995
1571msgid "" 1542msgid ""
1572"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1543"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1573"published." 1544"published."
1574msgstr "" 1545msgstr ""
1575 1546
1576#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 1547#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
1577msgid "" 1548msgid ""
1578"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1549"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1579"the namespace will be published." 1550"the namespace will be published."
1580msgstr "" 1551msgstr ""
1581 1552
1582#: gnunet-gtk.glade:6265 1553#: gnunet-gtk.glade:6198
1583msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1554msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1584msgstr "" 1555msgstr ""
1585 1556
1586#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 1557#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
1587msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1558msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1588msgstr "" 1559msgstr ""
1589 1560
1590#: gnunet-gtk.glade:6348 1561#: gnunet-gtk.glade:6281
1591msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1562msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1592msgstr "" 1563msgstr ""
1593 1564
1594#: gnunet-gtk.glade:6365 1565#: gnunet-gtk.glade:6298
1595msgid "<b>Metadata</b>" 1566msgid "<b>Metadata</b>"
1596msgstr "" 1567msgstr ""
1597 1568
1598#: gnunet-gtk.glade:6401 1569#: gnunet-gtk.glade:6334
1599msgid "Close the selected search" 1570msgid "Close the selected search"
1600msgstr "" 1571msgstr ""
1601 1572
1602#: gnunet-gtk.glade:6402 1573#: gnunet-gtk.glade:6335
1603msgid "_Close" 1574msgid "_Close"
1604msgstr "" 1575msgstr ""
1605 1576
1606#: gnunet-gtk.glade:6438 1577#: gnunet-gtk.glade:6371
1607msgid "Messages" 1578msgid "Messages"
1608msgstr "" 1579msgstr ""
1609 1580
1610#: gnunet-gtk.glade:6518 1581#: gnunet-gtk.glade:6451
1611msgid "Add File to Namespace" 1582msgid "Add File to Namespace"
1612msgstr "" 1583msgstr ""
1613 1584
1614#: gnunet-gtk.glade:6585 1585#: gnunet-gtk.glade:6518
1615msgid "" 1586msgid ""
1616"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1587"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1617msgstr "" 1588msgstr ""
1618 1589
1619#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 1590#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
1620msgid "_Identifier:" 1591msgid "_Identifier:"
1621msgstr "" 1592msgstr ""
1622 1593
1623#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 1594#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
1624msgid "Anonymit_y:" 1595msgid "Anonymit_y:"
1625msgstr "" 1596msgstr ""
1626 1597
1627#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 1598#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
1628msgid "_Next Identifier:" 1599msgid "_Next Identifier:"
1629msgstr "" 1600msgstr ""
1630 1601
1631#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 1602#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
1632msgid "_Update Interval:" 1603msgid "_Update Interval:"
1633msgstr "" 1604msgstr ""
1634 1605
1635#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 1606#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
1636msgid "" 1607msgid ""
1637"--no update--\n" 1608"--no update--\n"
1638"--sporadic update--\n" 1609"--sporadic update--\n"
@@ -1643,60 +1614,60 @@ msgid ""
1643"1 year\n" 1614"1 year\n"
1644msgstr "" 1615msgstr ""
1645 1616
1646#: gnunet-gtk.glade:6831 1617#: gnunet-gtk.glade:6764
1647msgid "Edit Collection Information" 1618msgid "Edit Collection Information"
1648msgstr "" 1619msgstr ""
1649 1620
1650#: gnunet-gtk.glade:6898 1621#: gnunet-gtk.glade:6831
1651msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1622msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1652msgstr "" 1623msgstr ""
1653 1624
1654#: gnunet-gtk.glade:7200 1625#: gnunet-gtk.glade:7133
1655msgid "" 1626msgid ""
1656"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1627"Add the given description to the meta-data describing the published file."
1657msgstr "" 1628msgstr ""
1658 1629
1659#: gnunet-gtk.glade:7290 1630#: gnunet-gtk.glade:7223
1660msgid "Update File in Namespace" 1631msgid "Update File in Namespace"
1661msgstr "" 1632msgstr ""
1662 1633
1663#: gnunet-gtk.glade:7361 1634#: gnunet-gtk.glade:7294
1664msgid "" 1635msgid ""
1665"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1636"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1666msgstr "" 1637msgstr ""
1667 1638
1668#: gnunet-gtk.glade:7392 1639#: gnunet-gtk.glade:7325
1669msgid "Identifier:" 1640msgid "Identifier:"
1670msgstr "" 1641msgstr ""
1671 1642
1672#: gnunet-gtk.glade:7417 1643#: gnunet-gtk.glade:7350
1673msgid "BUG: SET ME!" 1644msgid "BUG: SET ME!"
1674msgstr "" 1645msgstr ""
1675 1646
1676#: gnunet-gtk.glade:7617 1647#: gnunet-gtk.glade:7551
1677msgid "Select GNUnet directory file to open" 1648msgid "Select GNUnet directory file to open"
1678msgstr "" 1649msgstr ""
1679 1650
1680#: gnunet-gtk.glade:7686 1651#: gnunet-gtk.glade:7620
1681msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1652msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1682msgstr "" 1653msgstr ""
1683 1654
1684#: gnunet-gtk.glade:7687 1655#: gnunet-gtk.glade:7621
1685msgid "_Quit" 1656msgid "_Quit"
1686msgstr "" 1657msgstr ""
1687 1658
1688#: gnunet-gtk.glade:7708 1659#: gnunet-gtk.glade:7642
1689msgid "Search Tab Label with Close Button" 1660msgid "Search Tab Label with Close Button"
1690msgstr "" 1661msgstr ""
1691 1662
1692#: gnunet-gtk.glade:7731 1663#: gnunet-gtk.glade:7665
1693msgid "FIXME" 1664msgid "FIXME"
1694msgstr "" 1665msgstr ""
1695 1666
1696#: gnunet-gtk.glade:7757 1667#: gnunet-gtk.glade:7691
1697msgid "Stop the search." 1668msgid "Stop the search."
1698msgstr "" 1669msgstr ""
1699 1670
1700#: gnunet-gtk.glade:7791 1671#: gnunet-gtk.glade:7726
1701msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1672msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1702msgstr "" 1673msgstr ""
diff --git a/po/rw.gmo b/po/rw.gmo
index c7764b2a..ca0586c2 100644
--- a/po/rw.gmo
+++ b/po/rw.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index c8fc13dc..8a19245c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 17"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 19"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
193msgid "Preview" 193msgid "Preview"
194msgstr "" 194msgstr ""
195 195
196#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 196#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
197msgid "Meta-data" 197msgid "Meta-data"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
@@ -541,32 +541,11 @@ msgstr "OYA gutangiza Modire"
541msgid "Could not send notification via libnotify\n" 541msgid "Could not send notification via libnotify\n"
542msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri" 542msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri"
543 543
544#: src/common/helper.c:611
545msgid ""
546"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
547"setup)."
548msgstr ""
549
550#: src/common/helper.c:615
551#, c-format
552msgid ""
553"GKSu returned:\n"
554"%s"
555msgstr ""
556
557#: src/common/helper.c:625 544#: src/common/helper.c:625
558msgid "Not implemented yet!" 545msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
559msgstr ""
560
561#: src/common/helper.c:630
562msgid ""
563"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
564"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
565"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
566"manually."
567msgstr "" 546msgstr ""
568 547
569#: src/common/helper.c:640 548#: src/common/helper.c:656
570#, fuzzy, c-format 549#, fuzzy, c-format
571msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 550msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
572msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro" 551msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro"
@@ -668,204 +647,198 @@ msgstr ""
668msgid "_Welcome" 647msgid "_Welcome"
669msgstr "" 648msgstr ""
670 649
671#: gnunet-gtk.glade:292 650#: gnunet-gtk.glade:293
672msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 651msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
673msgstr "" 652msgstr ""
674 653
675#: gnunet-gtk.glade:336 654#: gnunet-gtk.glade:337
676#, fuzzy 655#, fuzzy
677msgid "start gnunet_d" 656msgid "Start gnunet_d"
678msgstr "i" 657msgstr "i"
679 658
680#: gnunet-gtk.glade:372 659#: gnunet-gtk.glade:373
681#, fuzzy 660#, fuzzy
682msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 661msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
683msgstr "i" 662msgstr "i"
684 663
685#: gnunet-gtk.glade:416 664#: gnunet-gtk.glade:417
686msgid "sto_p gnunetd" 665#, fuzzy
687msgstr "" 666msgid "Sto_p gnunetd"
688 667msgstr "i"
689#: gnunet-gtk.glade:506
690msgid "<b>GNUnet daemon control</b>"
691msgstr ""
692
693#: gnunet-gtk.glade:542
694msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
695msgstr ""
696 668
697#: gnunet-gtk.glade:567 669#: gnunet-gtk.glade:507
698#, fuzzy 670#, fuzzy
699msgid "Select gnunetd configuration File" 671msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
700msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE" 672msgstr "A bushyinguro"
701 673
702#: gnunet-gtk.glade:634 674#: gnunet-gtk.glade:569
703msgid "<b>Running Applications</b>" 675msgid "<b>Running Applications</b>"
704msgstr "" 676msgstr ""
705 677
706#: gnunet-gtk.glade:687 678#: gnunet-gtk.glade:613
707msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 679msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
708msgstr "" 680msgstr ""
709 681
710#: gnunet-gtk.glade:731 682#: gnunet-gtk.glade:657
711msgid "Start the configuration wi_zard" 683msgid "Start the configuration wi_zard"
712msgstr "" 684msgstr ""
713 685
714#: gnunet-gtk.glade:767 686#: gnunet-gtk.glade:693
715msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 687msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
716msgstr "" 688msgstr ""
717 689
718#: gnunet-gtk.glade:811 690#: gnunet-gtk.glade:737
719#, fuzzy 691#, fuzzy
720msgid "_Advanced configuration" 692msgid "_Advanced configuration"
721msgstr "A bushyinguro" 693msgstr "A bushyinguro"
722 694
723#: gnunet-gtk.glade:849 695#: gnunet-gtk.glade:775
724#, fuzzy 696#, fuzzy
725msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 697msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
726msgstr "A bushyinguro" 698msgstr "A bushyinguro"
727 699
728#: gnunet-gtk.glade:885 700#: gnunet-gtk.glade:811
729msgid "C_onfigure client" 701msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
730msgstr "" 702msgstr ""
731 703
732#: gnunet-gtk.glade:904 704#: gnunet-gtk.glade:836
733msgid "Configure da_emon" 705#, fuzzy
734msgstr "" 706msgid "Select gnunetd configuration File"
707msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
735 708
736#: gnunet-gtk.glade:966 709#: gnunet-gtk.glade:897
737msgid "_General" 710msgid "_General"
738msgstr "" 711msgstr ""
739 712
740#: gnunet-gtk.glade:1063 713#: gnunet-gtk.glade:994
741msgid "Cancel the selected search" 714msgid "Cancel the selected search"
742msgstr "" 715msgstr ""
743 716
744#: gnunet-gtk.glade:1082 717#: gnunet-gtk.glade:1013
745msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 718msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
746msgstr "" 719msgstr ""
747 720
748#: gnunet-gtk.glade:1109 721#: gnunet-gtk.glade:1040
749msgid "<b>Search Overview</b>" 722msgid "<b>Search Overview</b>"
750msgstr "" 723msgstr ""
751 724
752#: gnunet-gtk.glade:1196 725#: gnunet-gtk.glade:1127
753msgid "_Enter URI:" 726msgid "_Enter URI:"
754msgstr "" 727msgstr ""
755 728
756#: gnunet-gtk.glade:1242 729#: gnunet-gtk.glade:1173
757msgid "Download the content specified by the URI" 730msgid "Download the content specified by the URI"
758msgstr "" 731msgstr ""
759 732
760#: gnunet-gtk.glade:1286 733#: gnunet-gtk.glade:1217
761#, fuzzy 734#, fuzzy
762msgid "D_ownload" 735msgid "D_ownload"
763msgstr "Iyimura" 736msgstr "Iyimura"
764 737
765#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 738#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
766msgid "with _anonymity" 739msgid "with _anonymity"
767msgstr "" 740msgstr ""
768 741
769#: gnunet-gtk.glade:1389 742#: gnunet-gtk.glade:1320
770#, fuzzy 743#, fuzzy
771msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 744msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
772msgstr "OYA bushyinguro" 745msgstr "OYA bushyinguro"
773 746
774#: gnunet-gtk.glade:1408 747#: gnunet-gtk.glade:1339
775msgid "" 748msgid ""
776"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 749"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
777"the list" 750"the list"
778msgstr "" 751msgstr ""
779 752
780#: gnunet-gtk.glade:1426 753#: gnunet-gtk.glade:1357
781msgid "Clear completed downloads from the download list" 754msgid "Clear completed downloads from the download list"
782msgstr "" 755msgstr ""
783 756
784#: gnunet-gtk.glade:1453 757#: gnunet-gtk.glade:1384
785#, fuzzy 758#, fuzzy
786msgid "<b>Downloads</b>" 759msgid "<b>Downloads</b>"
787msgstr "Iyimura" 760msgstr "Iyimura"
788 761
789#: gnunet-gtk.glade:1533 762#: gnunet-gtk.glade:1464
790#, fuzzy 763#, fuzzy
791msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 764msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
792msgstr "OYA bushyinguro" 765msgstr "OYA bushyinguro"
793 766
794#: gnunet-gtk.glade:1552 767#: gnunet-gtk.glade:1483
795msgid "" 768msgid ""
796"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 769"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
797"list" 770"list"
798msgstr "" 771msgstr ""
799 772
800#: gnunet-gtk.glade:1570 773#: gnunet-gtk.glade:1501
801msgid "Clear completed uploads from the upload list" 774msgid "Clear completed uploads from the upload list"
802msgstr "" 775msgstr ""
803 776
804#: gnunet-gtk.glade:1597 777#: gnunet-gtk.glade:1528
805#, fuzzy 778#, fuzzy
806msgid "<b>Publications</b>" 779msgid "<b>Publications</b>"
807msgstr "Sitatisitiki" 780msgstr "Sitatisitiki"
808 781
809#: gnunet-gtk.glade:1658 782#: gnunet-gtk.glade:1589
810msgid "Stat_us" 783msgid "Stat_us"
811msgstr "" 784msgstr ""
812 785
813#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 786#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
814#, fuzzy 787#, fuzzy
815msgid "_Keyword:" 788msgid "_Keyword:"
816msgstr "Ijambo banze:" 789msgstr "Ijambo banze:"
817 790
818#: gnunet-gtk.glade:1762 791#: gnunet-gtk.glade:1693
819msgid "" 792msgid ""
820"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 793"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
821"restrict the search to the given namespace)" 794"restrict the search to the given namespace)"
822msgstr "" 795msgstr ""
823 796
824#: gnunet-gtk.glade:1808 797#: gnunet-gtk.glade:1739
825#, fuzzy 798#, fuzzy
826msgid "Sea_rch" 799msgid "Sea_rch"
827msgstr "Gushaka" 800msgstr "Gushaka"
828 801
829#: gnunet-gtk.glade:1871 802#: gnunet-gtk.glade:1802
830msgid "" 803msgid ""
831"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 804"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
832"values provide more privacy but also less performance." 805"values provide more privacy but also less performance."
833msgstr "" 806msgstr ""
834 807
835#: gnunet-gtk.glade:1903 808#: gnunet-gtk.glade:1834
836#, fuzzy 809#, fuzzy
837msgid "Open GNUnet directory" 810msgid "Open GNUnet directory"
838msgstr "bushyinguro" 811msgstr "bushyinguro"
839 812
840#: gnunet-gtk.glade:1935 813#: gnunet-gtk.glade:1866
841msgid "_Maximum results:" 814msgid "_Maximum results:"
842msgstr "" 815msgstr ""
843 816
844#: gnunet-gtk.glade:1980 817#: gnunet-gtk.glade:1911
845msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 818msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
846msgstr "" 819msgstr ""
847 820
848#: gnunet-gtk.glade:2038 821#: gnunet-gtk.glade:1969
849msgid "in _namespace" 822msgid "in _namespace"
850msgstr "" 823msgstr ""
851 824
852#: gnunet-gtk.glade:2095 825#: gnunet-gtk.glade:2026
853msgid "" 826msgid ""
854"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 827"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
855"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 828"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
856"help each user remember which namespace is worthwile for him." 829"help each user remember which namespace is worthwile for him."
857msgstr "" 830msgstr ""
858 831
859#: gnunet-gtk.glade:2214 832#: gnunet-gtk.glade:2145
860#, fuzzy 833#, fuzzy
861msgid "Search and _Download" 834msgid "Search and _Download"
862msgstr "Iyimura" 835msgstr "Iyimura"
863 836
864#: gnunet-gtk.glade:2260 837#: gnunet-gtk.glade:2191
865msgid "Method:" 838msgid "Method:"
866msgstr "" 839msgstr ""
867 840
868#: gnunet-gtk.glade:2290 841#: gnunet-gtk.glade:2221
869msgid "" 842msgid ""
870"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 843"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
871"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 844"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -875,11 +848,11 @@ msgid ""
875"efficient than insertion." 848"efficient than insertion."
876msgstr "" 849msgstr ""
877 850
878#: gnunet-gtk.glade:2292 851#: gnunet-gtk.glade:2223
879msgid "Inde_x" 852msgid "Inde_x"
880msgstr "" 853msgstr ""
881 854
882#: gnunet-gtk.glade:2314 855#: gnunet-gtk.glade:2245
883msgid "" 856msgid ""
884"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 857"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
885"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 858"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -890,29 +863,29 @@ msgid ""
890msgstr "" 863msgstr ""
891 864
892# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text 865# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
893#: gnunet-gtk.glade:2316 866#: gnunet-gtk.glade:2247
894#, fuzzy 867#, fuzzy
895msgid "I_nsert" 868msgid "I_nsert"
896msgstr "Byinjijwemo" 869msgstr "Byinjijwemo"
897 870
898#: gnunet-gtk.glade:2338 871#: gnunet-gtk.glade:2269
899msgid "Scope:" 872msgid "Scope:"
900msgstr "" 873msgstr ""
901 874
902#: gnunet-gtk.glade:2367 875#: gnunet-gtk.glade:2298
903msgid "_Anonymity:" 876msgid "_Anonymity:"
904msgstr "" 877msgstr ""
905 878
906#: gnunet-gtk.glade:2397 879#: gnunet-gtk.glade:2328
907#, fuzzy 880#, fuzzy
908msgid "Recursively publish an entire directory tree." 881msgid "Recursively publish an entire directory tree."
909msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro" 882msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
910 883
911#: gnunet-gtk.glade:2399 884#: gnunet-gtk.glade:2330
912msgid "_recursive (for entire directories)" 885msgid "_recursive (for entire directories)"
913msgstr "" 886msgstr ""
914 887
915#: gnunet-gtk.glade:2421 888#: gnunet-gtk.glade:2352
916msgid "" 889msgid ""
917"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 890"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
918"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 891"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -920,7 +893,7 @@ msgid ""
920"privacy at the expense of efficiency." 893"privacy at the expense of efficiency."
921msgstr "" 894msgstr ""
922 895
923#: gnunet-gtk.glade:2445 896#: gnunet-gtk.glade:2376
924msgid "" 897msgid ""
925"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 898"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
926"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 899"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -928,54 +901,54 @@ msgid ""
928"for uploads of directories." 901"for uploads of directories."
929msgstr "" 902msgstr ""
930 903
931#: gnunet-gtk.glade:2491 904#: gnunet-gtk.glade:2422
932#, fuzzy 905#, fuzzy
933msgid "Add keywords for files in directories" 906msgid "Add keywords for files in directories"
934msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro" 907msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
935 908
936#: gnunet-gtk.glade:2531 909#: gnunet-gtk.glade:2462
937msgid "" 910msgid ""
938"Share the specified file with the selected options (you will then be " 911"Share the specified file with the selected options (you will then be "
939"prompted to enter meta-data and keywords)." 912"prompted to enter meta-data and keywords)."
940msgstr "" 913msgstr ""
941 914
942#: gnunet-gtk.glade:2575 915#: gnunet-gtk.glade:2506
943msgid "Pub_lish" 916msgid "Pub_lish"
944msgstr "" 917msgstr ""
945 918
946#: gnunet-gtk.glade:2614 919#: gnunet-gtk.glade:2545
947#, fuzzy 920#, fuzzy
948msgid "_Filename:" 921msgid "_Filename:"
949msgstr "Izina ry'idosiye" 922msgstr "Izina ry'idosiye"
950 923
951#: gnunet-gtk.glade:2643 924#: gnunet-gtk.glade:2574
952msgid "_Priority:" 925msgid "_Priority:"
953msgstr "" 926msgstr ""
954 927
955#: gnunet-gtk.glade:2705 928#: gnunet-gtk.glade:2636
956#, fuzzy 929#, fuzzy
957msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 930msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
958msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 931msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
959 932
960#: gnunet-gtk.glade:2749 933#: gnunet-gtk.glade:2680
961msgid "_Browse" 934msgid "_Browse"
962msgstr "" 935msgstr ""
963 936
964#: gnunet-gtk.glade:2789 937#: gnunet-gtk.glade:2720
965#, fuzzy 938#, fuzzy
966msgid "Only publish a single file." 939msgid "Only publish a single file."
967msgstr "Kugenzura... i Idosiye" 940msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
968 941
969#: gnunet-gtk.glade:2791 942#: gnunet-gtk.glade:2722
970msgid "file onl_y" 943msgid "file onl_y"
971msgstr "" 944msgstr ""
972 945
973#: gnunet-gtk.glade:2814 946#: gnunet-gtk.glade:2745
974msgid "" 947msgid ""
975"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 948"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
976msgstr "" 949msgstr ""
977 950
978#: gnunet-gtk.glade:2837 951#: gnunet-gtk.glade:2768
979msgid "" 952msgid ""
980"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 953"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
981"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 954"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -985,328 +958,328 @@ msgid ""
985"edit the extracted metadata in a dialog)." 958"edit the extracted metadata in a dialog)."
986msgstr "" 959msgstr ""
987 960
988#: gnunet-gtk.glade:2883 961#: gnunet-gtk.glade:2814
989#, fuzzy 962#, fuzzy
990msgid "Use libextractor for files in directories" 963msgid "Use libextractor for files in directories"
991msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro" 964msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
992 965
993#: gnunet-gtk.glade:2958 966#: gnunet-gtk.glade:2889
994#, fuzzy 967#, fuzzy
995msgid "_Publication" 968msgid "_Publication"
996msgstr "Ikimenyetso" 969msgstr "Ikimenyetso"
997 970
998#: gnunet-gtk.glade:3010 971#: gnunet-gtk.glade:2941
999#, fuzzy 972#, fuzzy
1000msgid "_Directory" 973msgid "_Directory"
1001msgstr "Ububiko" 974msgstr "Ububiko"
1002 975
1003#: gnunet-gtk.glade:3035 976#: gnunet-gtk.glade:2966
1004msgid "C_reate" 977msgid "C_reate"
1005msgstr "" 978msgstr ""
1006 979
1007#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 980#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1008msgid "_Namespace" 981msgid "_Namespace"
1009msgstr "" 982msgstr ""
1010 983
1011#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 984#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1012#, fuzzy 985#, fuzzy
1013msgid "_Collection" 986msgid "_Collection"
1014msgstr "Kyahagariswe" 987msgstr "Kyahagariswe"
1015 988
1016#: gnunet-gtk.glade:3078 989#: gnunet-gtk.glade:3009
1017#, fuzzy 990#, fuzzy
1018msgid "D_elete" 991msgid "D_elete"
1019msgstr "Cyasibwe" 992msgstr "Cyasibwe"
1020 993
1021#: gnunet-gtk.glade:3100 994#: gnunet-gtk.glade:3031
1022msgid "" 995msgid ""
1023"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 996"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1024"in the namespace)" 997"in the namespace)"
1025msgstr "" 998msgstr ""
1026 999
1027#: gnunet-gtk.glade:3111 1000#: gnunet-gtk.glade:3042
1028msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1001msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1029msgstr "" 1002msgstr ""
1030 1003
1031#: gnunet-gtk.glade:3249 1004#: gnunet-gtk.glade:3180
1032#, fuzzy 1005#, fuzzy
1033msgid "<b>Available content</b>" 1006msgid "<b>Available content</b>"
1034msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo" 1007msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
1035 1008
1036#: gnunet-gtk.glade:3274 1009#: gnunet-gtk.glade:3205
1037msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1010msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1038msgstr "" 1011msgstr ""
1039 1012
1040#: gnunet-gtk.glade:3321 1013#: gnunet-gtk.glade:3252
1041#, fuzzy 1014#, fuzzy
1042msgid "track available content" 1015msgid "track available content"
1043msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo" 1016msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
1044 1017
1045#: gnunet-gtk.glade:3357 1018#: gnunet-gtk.glade:3288
1046msgid "deletes the tracked available content shown below" 1019msgid "deletes the tracked available content shown below"
1047msgstr "" 1020msgstr ""
1048 1021
1049#: gnunet-gtk.glade:3415 1022#: gnunet-gtk.glade:3346
1050msgid "Ad_vanced" 1023msgid "Ad_vanced"
1051msgstr "" 1024msgstr ""
1052 1025
1053#: gnunet-gtk.glade:3473 1026#: gnunet-gtk.glade:3404
1054msgid "File s_haring" 1027msgid "File s_haring"
1055msgstr "" 1028msgstr ""
1056 1029
1057#: gnunet-gtk.glade:3585 1030#: gnunet-gtk.glade:3516
1058#, fuzzy 1031#, fuzzy
1059msgid "_Statistics" 1032msgid "_Statistics"
1060msgstr "Sitatisitiki" 1033msgstr "Sitatisitiki"
1061 1034
1062#: gnunet-gtk.glade:3719 1035#: gnunet-gtk.glade:3650
1063msgid "/join #gnunet" 1036msgid "/join #gnunet"
1064msgstr "" 1037msgstr ""
1065 1038
1066#: gnunet-gtk.glade:3804 1039#: gnunet-gtk.glade:3735
1067msgid "Cha_t" 1040msgid "Cha_t"
1068msgstr "" 1041msgstr ""
1069 1042
1070#: gnunet-gtk.glade:3903 1043#: gnunet-gtk.glade:3834
1071msgid "_Peers" 1044msgid "_Peers"
1072msgstr "" 1045msgstr ""
1073 1046
1074#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1047#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1075msgid "Edit File Information" 1048msgid "Edit File Information"
1076msgstr "" 1049msgstr ""
1077 1050
1078#: gnunet-gtk.glade:3973 1051#: gnunet-gtk.glade:3904
1079msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1052msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1080msgstr "" 1053msgstr ""
1081 1054
1082#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1055#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1083#, fuzzy 1056#, fuzzy
1084msgid "Cancel the publication." 1057msgid "Cancel the publication."
1085msgstr "OYA bushyinguro" 1058msgstr "OYA bushyinguro"
1086 1059
1087#: gnunet-gtk.glade:3999 1060#: gnunet-gtk.glade:3930
1088msgid "metaDataDialogCancelButton" 1061msgid "metaDataDialogCancelButton"
1089msgstr "" 1062msgstr ""
1090 1063
1091#: gnunet-gtk.glade:4000 1064#: gnunet-gtk.glade:3931
1092msgid "Abort the upload operation." 1065msgid "Abort the upload operation."
1093msgstr "" 1066msgstr ""
1094 1067
1095#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1068#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1096msgid "" 1069msgid ""
1097"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1070"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1098"publication." 1071"publication."
1099msgstr "" 1072msgstr ""
1100 1073
1101#: gnunet-gtk.glade:4030 1074#: gnunet-gtk.glade:3961
1102msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1075msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1103msgstr "" 1076msgstr ""
1104 1077
1105#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1078#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1106msgid "_Type:" 1079msgid "_Type:"
1107msgstr "" 1080msgstr ""
1108 1081
1109#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1082#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1110#, fuzzy 1083#, fuzzy
1111msgid "_Value:" 1084msgid "_Value:"
1112msgstr "Agaciro" 1085msgstr "Agaciro"
1113 1086
1114#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1087#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1115msgid "Enter metadata about the upload" 1088msgid "Enter metadata about the upload"
1116msgstr "" 1089msgstr ""
1117 1090
1118#: gnunet-gtk.glade:4152 1091#: gnunet-gtk.glade:4083
1119#, fuzzy 1092#, fuzzy
1120msgid "Value Entry" 1093msgid "Value Entry"
1121msgstr "Agaciro" 1094msgstr "Agaciro"
1122 1095
1123#: gnunet-gtk.glade:4153 1096#: gnunet-gtk.glade:4084
1124msgid "" 1097msgid ""
1125"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1098"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1126"Press ENTER to add the data." 1099"Press ENTER to add the data."
1127msgstr "" 1100msgstr ""
1128 1101
1129#: gnunet-gtk.glade:4170 1102#: gnunet-gtk.glade:4101
1130msgid "" 1103msgid ""
1131"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1104"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1132msgstr "" 1105msgstr ""
1133 1106
1134#: gnunet-gtk.glade:4189 1107#: gnunet-gtk.glade:4120
1135msgid "" 1108msgid ""
1136"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1109"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1137"file." 1110"file."
1138msgstr "" 1111msgstr ""
1139 1112
1140#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1113#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1141#: gnunet-gtk.glade:7241 1114#: gnunet-gtk.glade:7174
1142msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1115msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1143msgstr "" 1116msgstr ""
1144 1117
1145#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1118#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1146msgid "<b>Meta-data</b>" 1119msgid "<b>Meta-data</b>"
1147msgstr "" 1120msgstr ""
1148 1121
1149#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1122#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1150#: gnunet-gtk.glade:6956 1123#: gnunet-gtk.glade:6889
1151#, fuzzy 1124#, fuzzy
1152msgid "Enter keywords" 1125msgid "Enter keywords"
1153msgstr "Ijambo- banze" 1126msgstr "Ijambo- banze"
1154 1127
1155#: gnunet-gtk.glade:4333 1128#: gnunet-gtk.glade:4264
1156msgid "" 1129msgid ""
1157"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1130"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1158"directory will be found." 1131"directory will be found."
1159msgstr "" 1132msgstr ""
1160 1133
1161#: gnunet-gtk.glade:4352 1134#: gnunet-gtk.glade:4283
1162#, fuzzy 1135#, fuzzy
1163msgid "" 1136msgid ""
1164"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1137"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1165"or directory will be found." 1138"or directory will be found."
1166msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1139msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1167 1140
1168#: gnunet-gtk.glade:4381 1141#: gnunet-gtk.glade:4312
1169msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1142msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1170msgstr "" 1143msgstr ""
1171 1144
1172#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1145#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1173#, fuzzy 1146#, fuzzy
1174msgid "<b>Keywords</b>" 1147msgid "<b>Keywords</b>"
1175msgstr "Ijambo banze:" 1148msgstr "Ijambo banze:"
1176 1149
1177#: gnunet-gtk.glade:4449 1150#: gnunet-gtk.glade:4380
1178msgid "_Preview:" 1151msgid "_Preview:"
1179msgstr "" 1152msgstr ""
1180 1153
1181#: gnunet-gtk.glade:4509 1154#: gnunet-gtk.glade:4440
1182#, fuzzy 1155#, fuzzy
1183msgid "Select Preview" 1156msgid "Select Preview"
1184msgstr "/ku Izina ry'idosiye:" 1157msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
1185 1158
1186#: gnunet-gtk.glade:4537 1159#: gnunet-gtk.glade:4468
1187msgid "File Information" 1160msgid "File Information"
1188msgstr "" 1161msgstr ""
1189 1162
1190#: gnunet-gtk.glade:4654 1163#: gnunet-gtk.glade:4585
1191#, fuzzy 1164#, fuzzy
1192msgid "Search Results" 1165msgid "Search Results"
1193msgstr "Gushaka" 1166msgstr "Gushaka"
1194 1167
1195#: gnunet-gtk.glade:4702 1168#: gnunet-gtk.glade:4633
1196msgid "" 1169msgid ""
1197"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1170"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1198"contents will be displayed." 1171"contents will be displayed."
1199msgstr "" 1172msgstr ""
1200 1173
1201#: gnunet-gtk.glade:4729 1174#: gnunet-gtk.glade:4660
1202msgid "Standard view" 1175msgid "Standard view"
1203msgstr "" 1176msgstr ""
1204 1177
1205#: gnunet-gtk.glade:4755 1178#: gnunet-gtk.glade:4686
1206#, fuzzy 1179#, fuzzy
1207msgid "Download selected files." 1180msgid "Download selected files."
1208msgstr "/Byahiswemo" 1181msgstr "/Byahiswemo"
1209 1182
1210#: gnunet-gtk.glade:4799 1183#: gnunet-gtk.glade:4730
1211#, fuzzy 1184#, fuzzy
1212msgid "Down_load" 1185msgid "Down_load"
1213msgstr "Iyimura" 1186msgstr "Iyimura"
1214 1187
1215#: gnunet-gtk.glade:4835 1188#: gnunet-gtk.glade:4766
1216msgid "" 1189msgid ""
1217"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1190"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1218"in the directory as well." 1191"in the directory as well."
1219msgstr "" 1192msgstr ""
1220 1193
1221#: gnunet-gtk.glade:4837 1194#: gnunet-gtk.glade:4768
1222msgid "r_ecursively" 1195msgid "r_ecursively"
1223msgstr "" 1196msgstr ""
1224 1197
1225#: gnunet-gtk.glade:4855 1198#: gnunet-gtk.glade:4786
1226msgid "with anon_ymity" 1199msgid "with anon_ymity"
1227msgstr "" 1200msgstr ""
1228 1201
1229#: gnunet-gtk.glade:4882 1202#: gnunet-gtk.glade:4813
1230msgid "" 1203msgid ""
1231"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1204"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1232"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1205"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
1233"increased privacy at the expense of performance." 1206"increased privacy at the expense of performance."
1234msgstr "" 1207msgstr ""
1235 1208
1236#: gnunet-gtk.glade:4914 1209#: gnunet-gtk.glade:4845
1237msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1210msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1238msgstr "" 1211msgstr ""
1239 1212
1240#: gnunet-gtk.glade:4932 1213#: gnunet-gtk.glade:4863
1241msgid "Close search tab (also aborts search)." 1214msgid "Close search tab (also aborts search)."
1242msgstr "" 1215msgstr ""
1243 1216
1244#: gnunet-gtk.glade:4962 1217#: gnunet-gtk.glade:4893
1245#, fuzzy 1218#, fuzzy
1246msgid "Namespace Contents" 1219msgid "Namespace Contents"
1247msgstr "Ikiranga" 1220msgstr "Ikiranga"
1248 1221
1249#: gnunet-gtk.glade:4995 1222#: gnunet-gtk.glade:4926
1250msgid "" 1223msgid ""
1251"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1224"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1252"far." 1225"far."
1253msgstr "" 1226msgstr ""
1254 1227
1255#: gnunet-gtk.glade:5023 1228#: gnunet-gtk.glade:4954
1256msgid "Add content to the namespace" 1229msgid "Add content to the namespace"
1257msgstr "" 1230msgstr ""
1258 1231
1259#: gnunet-gtk.glade:5041 1232#: gnunet-gtk.glade:4972
1260msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1233msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1261msgstr "" 1234msgstr ""
1262 1235
1263#: gnunet-gtk.glade:5085 1236#: gnunet-gtk.glade:5016
1264msgid "U_pdate" 1237msgid "U_pdate"
1265msgstr "" 1238msgstr ""
1266 1239
1267#: gnunet-gtk.glade:5129 1240#: gnunet-gtk.glade:5060
1268msgid "Chat" 1241msgid "Chat"
1269msgstr "" 1242msgstr ""
1270 1243
1271#: gnunet-gtk.glade:5168 1244#: gnunet-gtk.glade:5099
1272msgid "The current conversation in this chat room." 1245msgid "The current conversation in this chat room."
1273msgstr "" 1246msgstr ""
1274 1247
1275# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text 1248# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
1276#: gnunet-gtk.glade:5207 1249#: gnunet-gtk.glade:5138
1277#, fuzzy 1250#, fuzzy
1278msgid "Hello!" 1251msgid "Hello!"
1279msgstr "/Kugoboka" 1252msgstr "/Kugoboka"
1280 1253
1281#: gnunet-gtk.glade:5223 1254#: gnunet-gtk.glade:5154
1282msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1255msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1283msgstr "" 1256msgstr ""
1284 1257
1285#: gnunet-gtk.glade:5269 1258#: gnunet-gtk.glade:5200
1286msgid "Sen_d" 1259msgid "Sen_d"
1287msgstr "" 1260msgstr ""
1288 1261
1289#: gnunet-gtk.glade:5329 1262#: gnunet-gtk.glade:5260
1290msgid "List of the participants in the chat room." 1263msgid "List of the participants in the chat room."
1291msgstr "" 1264msgstr ""
1292 1265
1293#: gnunet-gtk.glade:5354 1266#: gnunet-gtk.glade:5286
1294msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1267msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1295msgstr "" 1268msgstr ""
1296 1269
1297#: gnunet-gtk.glade:5356 1270#: gnunet-gtk.glade:5288
1298msgid "gnunet-gtk" 1271msgid "gnunet-gtk"
1299msgstr "" 1272msgstr ""
1300 1273
1301#: gnunet-gtk.glade:5357 1274#: gnunet-gtk.glade:5289
1302msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1275msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1303msgstr "" 1276msgstr ""
1304 1277
1305#: gnunet-gtk.glade:5358 1278#: gnunet-gtk.glade:5290
1306msgid "https://gnunet.org/" 1279msgid "https://gnunet.org/"
1307msgstr "" 1280msgstr ""
1308 1281
1309#: gnunet-gtk.glade:5359 1282#: gnunet-gtk.glade:5291
1310msgid "" 1283msgid ""
1311" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1284" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1312" Version 2, June 1991\n" 1285" Version 2, June 1991\n"
@@ -1594,11 +1567,11 @@ msgid ""
1594" END OF TERMS AND CONDITIONS\n" 1567" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
1595msgstr "" 1568msgstr ""
1596 1569
1597#: gnunet-gtk.glade:5643 1570#: gnunet-gtk.glade:5575
1598msgid "GNUnet Website" 1571msgid "GNUnet Website"
1599msgstr "" 1572msgstr ""
1600 1573
1601#: gnunet-gtk.glade:5677 1574#: gnunet-gtk.glade:5609
1602msgid "" 1575msgid ""
1603"Di Ma\n" 1576"Di Ma\n"
1604"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1577"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1615,48 +1588,48 @@ msgid ""
1615"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1588"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1616msgstr "" 1589msgstr ""
1617 1590
1618#: gnunet-gtk.glade:5702 1591#: gnunet-gtk.glade:5635
1619#, fuzzy 1592#, fuzzy
1620msgid "Select file to publish to GNUnet" 1593msgid "Select file to publish to GNUnet"
1621msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 1594msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
1622 1595
1623#: gnunet-gtk.glade:5731 1596#: gnunet-gtk.glade:5664
1624#, fuzzy 1597#, fuzzy
1625msgid "Cancel selecting file to publish." 1598msgid "Cancel selecting file to publish."
1626msgstr "#Umukiriya IDOSIYE" 1599msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
1627 1600
1628#: gnunet-gtk.glade:5745 1601#: gnunet-gtk.glade:5678
1629#, fuzzy 1602#, fuzzy
1630msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1603msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1631msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo" 1604msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
1632 1605
1633#: gnunet-gtk.glade:5771 1606#: gnunet-gtk.glade:5704
1634#, fuzzy 1607#, fuzzy
1635msgid "Create Namespace" 1608msgid "Create Namespace"
1636msgstr "Ikiranga" 1609msgstr "Ikiranga"
1637 1610
1638#: gnunet-gtk.glade:5801 1611#: gnunet-gtk.glade:5734
1639#, fuzzy 1612#, fuzzy
1640msgid "Cancel namespace creation." 1613msgid "Cancel namespace creation."
1641msgstr "OYA bushyinguro" 1614msgstr "OYA bushyinguro"
1642 1615
1643#: gnunet-gtk.glade:5816 1616#: gnunet-gtk.glade:5749
1644msgid "" 1617msgid ""
1645"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1618"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1646"advertisements." 1619"advertisements."
1647msgstr "" 1620msgstr ""
1648 1621
1649#: gnunet-gtk.glade:5839 1622#: gnunet-gtk.glade:5772
1650#, fuzzy 1623#, fuzzy
1651msgid "Please provide information about the namespace" 1624msgid "Please provide information about the namespace"
1652msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1625msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1653 1626
1654#: gnunet-gtk.glade:5870 1627#: gnunet-gtk.glade:5803
1655#, fuzzy 1628#, fuzzy
1656msgid "_Name:" 1629msgid "_Name:"
1657msgstr "Izina ry'idosiye" 1630msgstr "Izina ry'idosiye"
1658 1631
1659#: gnunet-gtk.glade:5896 1632#: gnunet-gtk.glade:5829
1660msgid "" 1633msgid ""
1661"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1634"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1662"that these names are unique, users should try to select names that are " 1635"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1664,12 +1637,12 @@ msgid ""
1664msgstr "" 1637msgstr ""
1665 1638
1666# 5214 1639# 5214
1667#: gnunet-gtk.glade:5916 1640#: gnunet-gtk.glade:5849
1668#, fuzzy 1641#, fuzzy
1669msgid "_Root:" 1642msgid "_Root:"
1670msgstr "Imizi" 1643msgstr "Imizi"
1671 1644
1672#: gnunet-gtk.glade:5943 1645#: gnunet-gtk.glade:5876
1673msgid "" 1646msgid ""
1674"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1647"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1675"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1648"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1677,83 +1650,83 @@ msgid ""
1677"the root." 1650"the root."
1678msgstr "" 1651msgstr ""
1679 1652
1680#: gnunet-gtk.glade:5976 1653#: gnunet-gtk.glade:5909
1681msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1654msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1682msgstr "" 1655msgstr ""
1683 1656
1684#: gnunet-gtk.glade:6062 1657#: gnunet-gtk.glade:5995
1685#, fuzzy 1658#, fuzzy
1686msgid "" 1659msgid ""
1687"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1660"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1688"published." 1661"published."
1689msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1662msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1690 1663
1691#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 1664#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
1692#, fuzzy 1665#, fuzzy
1693msgid "" 1666msgid ""
1694"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1667"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1695"the namespace will be published." 1668"the namespace will be published."
1696msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya" 1669msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
1697 1670
1698#: gnunet-gtk.glade:6265 1671#: gnunet-gtk.glade:6198
1699msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1672msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1700msgstr "" 1673msgstr ""
1701 1674
1702#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 1675#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
1703msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1676msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1704msgstr "" 1677msgstr ""
1705 1678
1706#: gnunet-gtk.glade:6348 1679#: gnunet-gtk.glade:6281
1707msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1680msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1708msgstr "" 1681msgstr ""
1709 1682
1710#: gnunet-gtk.glade:6365 1683#: gnunet-gtk.glade:6298
1711#, fuzzy 1684#, fuzzy
1712msgid "<b>Metadata</b>" 1685msgid "<b>Metadata</b>"
1713msgstr "Sitatisitiki" 1686msgstr "Sitatisitiki"
1714 1687
1715#: gnunet-gtk.glade:6401 1688#: gnunet-gtk.glade:6334
1716msgid "Close the selected search" 1689msgid "Close the selected search"
1717msgstr "" 1690msgstr ""
1718 1691
1719#: gnunet-gtk.glade:6402 1692#: gnunet-gtk.glade:6335
1720#, fuzzy 1693#, fuzzy
1721msgid "_Close" 1694msgid "_Close"
1722msgstr "Gufunga" 1695msgstr "Gufunga"
1723 1696
1724#: gnunet-gtk.glade:6438 1697#: gnunet-gtk.glade:6371
1725msgid "Messages" 1698msgid "Messages"
1726msgstr "ubutumwa" 1699msgstr "ubutumwa"
1727 1700
1728#: gnunet-gtk.glade:6518 1701#: gnunet-gtk.glade:6451
1729#, fuzzy 1702#, fuzzy
1730msgid "Add File to Namespace" 1703msgid "Add File to Namespace"
1731msgstr "Ikiranga" 1704msgstr "Ikiranga"
1732 1705
1733#: gnunet-gtk.glade:6585 1706#: gnunet-gtk.glade:6518
1734#, fuzzy 1707#, fuzzy
1735msgid "" 1708msgid ""
1736"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1709"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1737msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1710msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1738 1711
1739#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 1712#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
1740msgid "_Identifier:" 1713msgid "_Identifier:"
1741msgstr "" 1714msgstr ""
1742 1715
1743#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 1716#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
1744msgid "Anonymit_y:" 1717msgid "Anonymit_y:"
1745msgstr "" 1718msgstr ""
1746 1719
1747#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 1720#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
1748#, fuzzy 1721#, fuzzy
1749msgid "_Next Identifier:" 1722msgid "_Next Identifier:"
1750msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1723msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1751 1724
1752#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 1725#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
1753msgid "_Update Interval:" 1726msgid "_Update Interval:"
1754msgstr "" 1727msgstr ""
1755 1728
1756#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 1729#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
1757msgid "" 1730msgid ""
1758"--no update--\n" 1731"--no update--\n"
1759"--sporadic update--\n" 1732"--sporadic update--\n"
@@ -1764,68 +1737,68 @@ msgid ""
1764"1 year\n" 1737"1 year\n"
1765msgstr "" 1738msgstr ""
1766 1739
1767#: gnunet-gtk.glade:6831 1740#: gnunet-gtk.glade:6764
1768msgid "Edit Collection Information" 1741msgid "Edit Collection Information"
1769msgstr "" 1742msgstr ""
1770 1743
1771#: gnunet-gtk.glade:6898 1744#: gnunet-gtk.glade:6831
1772msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1745msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
1773msgstr "" 1746msgstr ""
1774 1747
1775#: gnunet-gtk.glade:7200 1748#: gnunet-gtk.glade:7133
1776msgid "" 1749msgid ""
1777"Add the given description to the meta-data describing the published file." 1750"Add the given description to the meta-data describing the published file."
1778msgstr "" 1751msgstr ""
1779 1752
1780#: gnunet-gtk.glade:7290 1753#: gnunet-gtk.glade:7223
1781#, fuzzy 1754#, fuzzy
1782msgid "Update File in Namespace" 1755msgid "Update File in Namespace"
1783msgstr "Ikiranga" 1756msgstr "Ikiranga"
1784 1757
1785#: gnunet-gtk.glade:7361 1758#: gnunet-gtk.glade:7294
1786#, fuzzy 1759#, fuzzy
1787msgid "" 1760msgid ""
1788"Please provide information about the update to the content in the namespace." 1761"Please provide information about the update to the content in the namespace."
1789msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina" 1762msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
1790 1763
1791#: gnunet-gtk.glade:7392 1764#: gnunet-gtk.glade:7325
1792#, fuzzy 1765#, fuzzy
1793msgid "Identifier:" 1766msgid "Identifier:"
1794msgstr "Urufunguzo Ikiranga" 1767msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
1795 1768
1796#: gnunet-gtk.glade:7417 1769#: gnunet-gtk.glade:7350
1797msgid "BUG: SET ME!" 1770msgid "BUG: SET ME!"
1798msgstr "" 1771msgstr ""
1799 1772
1800#: gnunet-gtk.glade:7617 1773#: gnunet-gtk.glade:7551
1801#, fuzzy 1774#, fuzzy
1802msgid "Select GNUnet directory file to open" 1775msgid "Select GNUnet directory file to open"
1803msgstr "kugirango Idosiye" 1776msgstr "kugirango Idosiye"
1804 1777
1805#: gnunet-gtk.glade:7686 1778#: gnunet-gtk.glade:7620
1806msgid "Stop and close gnunet-gtk." 1779msgid "Stop and close gnunet-gtk."
1807msgstr "" 1780msgstr ""
1808 1781
1809#: gnunet-gtk.glade:7687 1782#: gnunet-gtk.glade:7621
1810#, fuzzy 1783#, fuzzy
1811msgid "_Quit" 1784msgid "_Quit"
1812msgstr "/Idosiye" 1785msgstr "/Idosiye"
1813 1786
1814#: gnunet-gtk.glade:7708 1787#: gnunet-gtk.glade:7642
1815msgid "Search Tab Label with Close Button" 1788msgid "Search Tab Label with Close Button"
1816msgstr "" 1789msgstr ""
1817 1790
1818#: gnunet-gtk.glade:7731 1791#: gnunet-gtk.glade:7665
1819#, fuzzy 1792#, fuzzy
1820msgid "FIXME" 1793msgid "FIXME"
1821msgstr "Izina ry'idosiye" 1794msgstr "Izina ry'idosiye"
1822 1795
1823#: gnunet-gtk.glade:7757 1796#: gnunet-gtk.glade:7691
1824#, fuzzy 1797#, fuzzy
1825msgid "Stop the search." 1798msgid "Stop the search."
1826msgstr "/Gushaka" 1799msgstr "/Gushaka"
1827 1800
1828#: gnunet-gtk.glade:7791 1801#: gnunet-gtk.glade:7726
1829msgid "Select filename under which the search results should be saved" 1802msgid "Select filename under which the search results should be saved"
1830msgstr "" 1803msgstr ""
1831 1804
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index c2d97db5..04be2127 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d88c564a..6a2c63f9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "MIME-typ"
173msgid "Preview" 173msgid "Preview"
174msgstr "Förhandsgranska" 174msgstr "Förhandsgranska"
175 175
176#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 176#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
177msgid "Meta-data" 177msgid "Meta-data"
178msgstr "Metadata" 178msgstr "Metadata"
179 179
@@ -495,40 +495,11 @@ msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n"
495msgid "Could not send notification via libnotify\n" 495msgid "Could not send notification via libnotify\n"
496msgstr "Kunde inte skicka notifiering via libnotify\n" 496msgstr "Kunde inte skicka notifiering via libnotify\n"
497 497
498#: src/common/helper.c:611
499msgid ""
500"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
501"setup)."
502msgstr ""
503"GKSu påträffade ett okänt fel vid körning av konfigurationsverktyget (gnunet-"
504"setup)."
505
506#: src/common/helper.c:615
507#, c-format
508msgid ""
509"GKSu returned:\n"
510"%s"
511msgstr ""
512"GKSu svarade:\n"
513"%s"
514
515#: src/common/helper.c:625 498#: src/common/helper.c:625
516msgid "Not implemented yet!" 499msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
517msgstr "Ännu inte implementerad!"
518
519#: src/common/helper.c:630
520msgid ""
521"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
522"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
523"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
524"manually."
525msgstr "" 500msgstr ""
526"GKSu-stödet är inte aktiverat, omöjligt att få de nödvändiga rättigheterna. "
527"Du bör bygga gnunet-gtk med flaggan --enable-libgksu2, eller få tag på rätt "
528"binärpaket. Observera att du fortfarande kan starta konfigurationsverktyget "
529"(gnunet-setup) manuellt."
530 501
531#: src/common/helper.c:640 502#: src/common/helper.c:656
532#, c-format 503#, c-format
533msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 504msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
534msgstr "Misslyckades med att köra konfigurationsverktyget (gnunet-setup): %s" 505msgstr "Misslyckades med att köra konfigurationsverktyget (gnunet-setup): %s"
@@ -666,103 +637,100 @@ msgstr ""
666msgid "_Welcome" 637msgid "_Welcome"
667msgstr "_Välkommen" 638msgstr "_Välkommen"
668 639
669#: gnunet-gtk.glade:292 640#: gnunet-gtk.glade:293
670msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 641msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
671msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost." 642msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost."
672 643
673#: gnunet-gtk.glade:336 644#: gnunet-gtk.glade:337
674msgid "start gnunet_d" 645#, fuzzy
646msgid "Start gnunet_d"
675msgstr "starta gnunet_d" 647msgstr "starta gnunet_d"
676 648
677#: gnunet-gtk.glade:372 649#: gnunet-gtk.glade:373
678msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 650msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
679msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd" 651msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd"
680 652
681#: gnunet-gtk.glade:416 653#: gnunet-gtk.glade:417
682msgid "sto_p gnunetd" 654#, fuzzy
655msgid "Sto_p gnunetd"
683msgstr "sto_ppa gnunetd" 656msgstr "sto_ppa gnunetd"
684 657
685#: gnunet-gtk.glade:506 658#: gnunet-gtk.glade:507
686msgid "<b>GNUnet daemon control</b>" 659#, fuzzy
660msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
687msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>" 661msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
688 662
689#: gnunet-gtk.glade:542 663#: gnunet-gtk.glade:569
690msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
691msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:"
692
693#: gnunet-gtk.glade:567
694msgid "Select gnunetd configuration File"
695msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
696
697#: gnunet-gtk.glade:634
698msgid "<b>Running Applications</b>" 664msgid "<b>Running Applications</b>"
699msgstr "<b>Körande applikationer</b>" 665msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
700 666
701#: gnunet-gtk.glade:687 667#: gnunet-gtk.glade:613
702msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 668msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
703msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge" 669msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge"
704 670
705#: gnunet-gtk.glade:731 671#: gnunet-gtk.glade:657
706msgid "Start the configuration wi_zard" 672msgid "Start the configuration wi_zard"
707msgstr "Starta konfigurations_guiden" 673msgstr "Starta konfigurations_guiden"
708 674
709#: gnunet-gtk.glade:767 675#: gnunet-gtk.glade:693
710msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 676msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
711msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge" 677msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge"
712 678
713#: gnunet-gtk.glade:811 679#: gnunet-gtk.glade:737
714msgid "_Advanced configuration" 680msgid "_Advanced configuration"
715msgstr "_Avancerad konfiguration" 681msgstr "_Avancerad konfiguration"
716 682
717#: gnunet-gtk.glade:849 683#: gnunet-gtk.glade:775
718msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 684#, fuzzy
685msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
719msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>" 686msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
720 687
721#: gnunet-gtk.glade:885 688#: gnunet-gtk.glade:811
722msgid "C_onfigure client" 689#, fuzzy
723msgstr "K_onfigurera klient" 690msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
691msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:"
724 692
725#: gnunet-gtk.glade:904 693#: gnunet-gtk.glade:836
726msgid "Configure da_emon" 694msgid "Select gnunetd configuration File"
727msgstr "Konfigurera d_emon" 695msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
728 696
729#: gnunet-gtk.glade:966 697#: gnunet-gtk.glade:897
730msgid "_General" 698msgid "_General"
731msgstr "_Allmänt" 699msgstr "_Allmänt"
732 700
733#: gnunet-gtk.glade:1063 701#: gnunet-gtk.glade:994
734msgid "Cancel the selected search" 702msgid "Cancel the selected search"
735msgstr "Avbryt den valda sökningen" 703msgstr "Avbryt den valda sökningen"
736 704
737#: gnunet-gtk.glade:1082 705#: gnunet-gtk.glade:1013
738msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 706msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
739msgstr "Avbryt den markerade sökningen och ta bort den från listan" 707msgstr "Avbryt den markerade sökningen och ta bort den från listan"
740 708
741#: gnunet-gtk.glade:1109 709#: gnunet-gtk.glade:1040
742msgid "<b>Search Overview</b>" 710msgid "<b>Search Overview</b>"
743msgstr "<b>Sököversikt</b>" 711msgstr "<b>Sököversikt</b>"
744 712
745#: gnunet-gtk.glade:1196 713#: gnunet-gtk.glade:1127
746msgid "_Enter URI:" 714msgid "_Enter URI:"
747msgstr "An_ge URI:" 715msgstr "An_ge URI:"
748 716
749#: gnunet-gtk.glade:1242 717#: gnunet-gtk.glade:1173
750msgid "Download the content specified by the URI" 718msgid "Download the content specified by the URI"
751msgstr "Hämta ner innehållet angivet av URI:n" 719msgstr "Hämta ner innehållet angivet av URI:n"
752 720
753#: gnunet-gtk.glade:1286 721#: gnunet-gtk.glade:1217
754msgid "D_ownload" 722msgid "D_ownload"
755msgstr "Hämta _ner" 723msgstr "Hämta _ner"
756 724
757#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 725#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
758msgid "with _anonymity" 726msgid "with _anonymity"
759msgstr "med _anonymitet" 727msgstr "med _anonymitet"
760 728
761#: gnunet-gtk.glade:1389 729#: gnunet-gtk.glade:1320
762msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 730msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
763msgstr "Avbryt den valda hämtningen (och alla underhämtningar)" 731msgstr "Avbryt den valda hämtningen (och alla underhämtningar)"
764 732
765#: gnunet-gtk.glade:1408 733#: gnunet-gtk.glade:1339
766msgid "" 734msgid ""
767"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 735"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
768"the list" 736"the list"
@@ -770,19 +738,19 @@ msgstr ""
770"Avbryt den markerade hämtningen (och alla underhämtningar) samt ta bort dem " 738"Avbryt den markerade hämtningen (och alla underhämtningar) samt ta bort dem "
771"från listan" 739"från listan"
772 740
773#: gnunet-gtk.glade:1426 741#: gnunet-gtk.glade:1357
774msgid "Clear completed downloads from the download list" 742msgid "Clear completed downloads from the download list"
775msgstr "Rensa färdiga hämtningar från hämtningslistan" 743msgstr "Rensa färdiga hämtningar från hämtningslistan"
776 744
777#: gnunet-gtk.glade:1453 745#: gnunet-gtk.glade:1384
778msgid "<b>Downloads</b>" 746msgid "<b>Downloads</b>"
779msgstr "<b>Hämtningar</b>" 747msgstr "<b>Hämtningar</b>"
780 748
781#: gnunet-gtk.glade:1533 749#: gnunet-gtk.glade:1464
782msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 750msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
783msgstr "Avbryt den valda sändningen (och alla undersändningar)" 751msgstr "Avbryt den valda sändningen (och alla undersändningar)"
784 752
785#: gnunet-gtk.glade:1552 753#: gnunet-gtk.glade:1483
786msgid "" 754msgid ""
787"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 755"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
788"list" 756"list"
@@ -790,23 +758,23 @@ msgstr ""
790"Avbryter dem markerade sändningen (och alla undersändningar) samt tar bort " 758"Avbryter dem markerade sändningen (och alla undersändningar) samt tar bort "
791"dem från listan" 759"dem från listan"
792 760
793#: gnunet-gtk.glade:1570 761#: gnunet-gtk.glade:1501
794msgid "Clear completed uploads from the upload list" 762msgid "Clear completed uploads from the upload list"
795msgstr "Rensa färdiga sändningar från sändningslistan" 763msgstr "Rensa färdiga sändningar från sändningslistan"
796 764
797#: gnunet-gtk.glade:1597 765#: gnunet-gtk.glade:1528
798msgid "<b>Publications</b>" 766msgid "<b>Publications</b>"
799msgstr "<b>Publiceringar</b>" 767msgstr "<b>Publiceringar</b>"
800 768
801#: gnunet-gtk.glade:1658 769#: gnunet-gtk.glade:1589
802msgid "Stat_us" 770msgid "Stat_us"
803msgstr "Stat_us" 771msgstr "Stat_us"
804 772
805#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 773#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
806msgid "_Keyword:" 774msgid "_Keyword:"
807msgstr "_Nyckelord:" 775msgstr "_Nyckelord:"
808 776
809#: gnunet-gtk.glade:1762 777#: gnunet-gtk.glade:1693
810msgid "" 778msgid ""
811"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 779"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
812"restrict the search to the given namespace)" 780"restrict the search to the given namespace)"
@@ -814,11 +782,11 @@ msgstr ""
814"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även " 782"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
815"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)" 783"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
816 784
817#: gnunet-gtk.glade:1808 785#: gnunet-gtk.glade:1739
818msgid "Sea_rch" 786msgid "Sea_rch"
819msgstr "Sö_k" 787msgstr "Sö_k"
820 788
821#: gnunet-gtk.glade:1871 789#: gnunet-gtk.glade:1802
822msgid "" 790msgid ""
823"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 791"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
824"values provide more privacy but also less performance." 792"values provide more privacy but also less performance."
@@ -826,23 +794,23 @@ msgstr ""
826"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre " 794"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre "
827"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda." 795"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
828 796
829#: gnunet-gtk.glade:1903 797#: gnunet-gtk.glade:1834
830msgid "Open GNUnet directory" 798msgid "Open GNUnet directory"
831msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 799msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
832 800
833#: gnunet-gtk.glade:1935 801#: gnunet-gtk.glade:1866
834msgid "_Maximum results:" 802msgid "_Maximum results:"
835msgstr "_Max antal resultat:" 803msgstr "_Max antal resultat:"
836 804
837#: gnunet-gtk.glade:1980 805#: gnunet-gtk.glade:1911
838msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 806msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
839msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):" 807msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
840 808
841#: gnunet-gtk.glade:2038 809#: gnunet-gtk.glade:1969
842msgid "in _namespace" 810msgid "in _namespace"
843msgstr "i _namnrymd" 811msgstr "i _namnrymd"
844 812
845#: gnunet-gtk.glade:2095 813#: gnunet-gtk.glade:2026
846msgid "" 814msgid ""
847"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 815"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
848"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 816"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -852,16 +820,16 @@ msgstr ""
852"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa " 820"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa "
853"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom." 821"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
854 822
855#: gnunet-gtk.glade:2214 823#: gnunet-gtk.glade:2145
856msgid "Search and _Download" 824msgid "Search and _Download"
857msgstr "Sök och _hämta ner" 825msgstr "Sök och _hämta ner"
858 826
859#: gnunet-gtk.glade:2260 827#: gnunet-gtk.glade:2191
860msgid "Method:" 828msgid "Method:"
861msgstr "Metod:" 829msgstr "Metod:"
862 830
863# adversary = motståndare... hacker? 831# adversary = motståndare... hacker?
864#: gnunet-gtk.glade:2290 832#: gnunet-gtk.glade:2221
865msgid "" 833msgid ""
866"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 834"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
867"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 835"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -878,13 +846,13 @@ msgstr ""
878"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att " 846"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att "
879"lägga till." 847"lägga till."
880 848
881#: gnunet-gtk.glade:2292 849#: gnunet-gtk.glade:2223
882#, fuzzy 850#, fuzzy
883msgid "Inde_x" 851msgid "Inde_x"
884msgstr "inde_x" 852msgstr "inde_x"
885 853
886# adversary = ondsint person? 854# adversary = ondsint person?
887#: gnunet-gtk.glade:2314 855#: gnunet-gtk.glade:2245
888msgid "" 856msgid ""
889"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 857"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
890"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 858"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -900,28 +868,28 @@ msgstr ""
900"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext " 868"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
901"på din dator (efter att ha tagit över din dator)." 869"på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
902 870
903#: gnunet-gtk.glade:2316 871#: gnunet-gtk.glade:2247
904#, fuzzy 872#, fuzzy
905msgid "I_nsert" 873msgid "I_nsert"
906msgstr "lägg t_ill" 874msgstr "lägg t_ill"
907 875
908#: gnunet-gtk.glade:2338 876#: gnunet-gtk.glade:2269
909msgid "Scope:" 877msgid "Scope:"
910msgstr "Omfång:" 878msgstr "Omfång:"
911 879
912#: gnunet-gtk.glade:2367 880#: gnunet-gtk.glade:2298
913msgid "_Anonymity:" 881msgid "_Anonymity:"
914msgstr "_Anonymitet:" 882msgstr "_Anonymitet:"
915 883
916#: gnunet-gtk.glade:2397 884#: gnunet-gtk.glade:2328
917msgid "Recursively publish an entire directory tree." 885msgid "Recursively publish an entire directory tree."
918msgstr "Publicera ett helt katalogträd rekursivt." 886msgstr "Publicera ett helt katalogträd rekursivt."
919 887
920#: gnunet-gtk.glade:2399 888#: gnunet-gtk.glade:2330
921msgid "_recursive (for entire directories)" 889msgid "_recursive (for entire directories)"
922msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)" 890msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
923 891
924#: gnunet-gtk.glade:2421 892#: gnunet-gtk.glade:2352
925msgid "" 893msgid ""
926"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 894"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
927"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 895"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -933,7 +901,7 @@ msgstr ""
933"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet " 901"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
934"kostar effektivitet." 902"kostar effektivitet."
935 903
936#: gnunet-gtk.glade:2445 904#: gnunet-gtk.glade:2376
937msgid "" 905msgid ""
938"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 906"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
939"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 907"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -941,12 +909,12 @@ msgid ""
941"for uploads of directories." 909"for uploads of directories."
942msgstr "" 910msgstr ""
943 911
944#: gnunet-gtk.glade:2491 912#: gnunet-gtk.glade:2422
945#, fuzzy 913#, fuzzy
946msgid "Add keywords for files in directories" 914msgid "Add keywords for files in directories"
947msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger" 915msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
948 916
949#: gnunet-gtk.glade:2531 917#: gnunet-gtk.glade:2462
950msgid "" 918msgid ""
951"Share the specified file with the selected options (you will then be " 919"Share the specified file with the selected options (you will then be "
952"prompted to enter meta-data and keywords)." 920"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -954,42 +922,42 @@ msgstr ""
954"Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas att " 922"Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas att "
955"ange metadata och nyckelord)." 923"ange metadata och nyckelord)."
956 924
957#: gnunet-gtk.glade:2575 925#: gnunet-gtk.glade:2506
958msgid "Pub_lish" 926msgid "Pub_lish"
959msgstr "Pub_licera" 927msgstr "Pub_licera"
960 928
961#: gnunet-gtk.glade:2614 929#: gnunet-gtk.glade:2545
962msgid "_Filename:" 930msgid "_Filename:"
963msgstr "_Filnamn:" 931msgstr "_Filnamn:"
964 932
965#: gnunet-gtk.glade:2643 933#: gnunet-gtk.glade:2574
966msgid "_Priority:" 934msgid "_Priority:"
967msgstr "_Prioritet:" 935msgstr "_Prioritet:"
968 936
969#: gnunet-gtk.glade:2705 937#: gnunet-gtk.glade:2636
970msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 938msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
971msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera." 939msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera."
972 940
973#: gnunet-gtk.glade:2749 941#: gnunet-gtk.glade:2680
974msgid "_Browse" 942msgid "_Browse"
975msgstr "_Bläddra" 943msgstr "_Bläddra"
976 944
977#: gnunet-gtk.glade:2789 945#: gnunet-gtk.glade:2720
978msgid "Only publish a single file." 946msgid "Only publish a single file."
979msgstr "Publicera endast en fil." 947msgstr "Publicera endast en fil."
980 948
981#: gnunet-gtk.glade:2791 949#: gnunet-gtk.glade:2722
982msgid "file onl_y" 950msgid "file onl_y"
983msgstr "endast _fil" 951msgstr "endast _fil"
984 952
985#: gnunet-gtk.glade:2814 953#: gnunet-gtk.glade:2745
986msgid "" 954msgid ""
987"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 955"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
988msgstr "" 956msgstr ""
989"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala " 957"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
990"datalagringen)." 958"datalagringen)."
991 959
992#: gnunet-gtk.glade:2837 960#: gnunet-gtk.glade:2768
993msgid "" 961msgid ""
994"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 962"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
995"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 963"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -999,38 +967,38 @@ msgid ""
999"edit the extracted metadata in a dialog)." 967"edit the extracted metadata in a dialog)."
1000msgstr "" 968msgstr ""
1001 969
1002#: gnunet-gtk.glade:2883 970#: gnunet-gtk.glade:2814
1003#, fuzzy 971#, fuzzy
1004msgid "Use libextractor for files in directories" 972msgid "Use libextractor for files in directories"
1005msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" 973msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
1006 974
1007#: gnunet-gtk.glade:2958 975#: gnunet-gtk.glade:2889
1008msgid "_Publication" 976msgid "_Publication"
1009msgstr "_Publicering" 977msgstr "_Publicering"
1010 978
1011#: gnunet-gtk.glade:3010 979#: gnunet-gtk.glade:2941
1012msgid "_Directory" 980msgid "_Directory"
1013msgstr "_Katalog" 981msgstr "_Katalog"
1014 982
1015#: gnunet-gtk.glade:3035 983#: gnunet-gtk.glade:2966
1016#, fuzzy 984#, fuzzy
1017msgid "C_reate" 985msgid "C_reate"
1018msgstr "skap_a" 986msgstr "skap_a"
1019 987
1020#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 988#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1021msgid "_Namespace" 989msgid "_Namespace"
1022msgstr "_Namnrymd" 990msgstr "_Namnrymd"
1023 991
1024#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 992#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1025msgid "_Collection" 993msgid "_Collection"
1026msgstr "_Samling" 994msgstr "_Samling"
1027 995
1028#: gnunet-gtk.glade:3078 996#: gnunet-gtk.glade:3009
1029#, fuzzy 997#, fuzzy
1030msgid "D_elete" 998msgid "D_elete"
1031msgstr "ta _bort" 999msgstr "ta _bort"
1032 1000
1033#: gnunet-gtk.glade:3100 1001#: gnunet-gtk.glade:3031
1034msgid "" 1002msgid ""
1035"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1003"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1036"in the namespace)" 1004"in the namespace)"
@@ -1038,72 +1006,72 @@ msgstr ""
1038"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta " 1006"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
1039"bort innehåll i namnrymden)" 1007"bort innehåll i namnrymden)"
1040 1008
1041#: gnunet-gtk.glade:3111 1009#: gnunet-gtk.glade:3042
1042msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1010msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1043msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)" 1011msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
1044 1012
1045#: gnunet-gtk.glade:3249 1013#: gnunet-gtk.glade:3180
1046msgid "<b>Available content</b>" 1014msgid "<b>Available content</b>"
1047msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>" 1015msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
1048 1016
1049#: gnunet-gtk.glade:3274 1017#: gnunet-gtk.glade:3205
1050msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1018msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1051msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?" 1019msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
1052 1020
1053#: gnunet-gtk.glade:3321 1021#: gnunet-gtk.glade:3252
1054msgid "track available content" 1022msgid "track available content"
1055msgstr "spåra tillgängligt innehåll" 1023msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
1056 1024
1057#: gnunet-gtk.glade:3357 1025#: gnunet-gtk.glade:3288
1058msgid "deletes the tracked available content shown below" 1026msgid "deletes the tracked available content shown below"
1059msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" 1027msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
1060 1028
1061#: gnunet-gtk.glade:3415 1029#: gnunet-gtk.glade:3346
1062msgid "Ad_vanced" 1030msgid "Ad_vanced"
1063msgstr "A_vancerat" 1031msgstr "A_vancerat"
1064 1032
1065#: gnunet-gtk.glade:3473 1033#: gnunet-gtk.glade:3404
1066msgid "File s_haring" 1034msgid "File s_haring"
1067msgstr "Fil_delning" 1035msgstr "Fil_delning"
1068 1036
1069#: gnunet-gtk.glade:3585 1037#: gnunet-gtk.glade:3516
1070msgid "_Statistics" 1038msgid "_Statistics"
1071msgstr "_Statistik" 1039msgstr "_Statistik"
1072 1040
1073#: gnunet-gtk.glade:3719 1041#: gnunet-gtk.glade:3650
1074msgid "/join #gnunet" 1042msgid "/join #gnunet"
1075msgstr "/join #gnunet" 1043msgstr "/join #gnunet"
1076 1044
1077#: gnunet-gtk.glade:3804 1045#: gnunet-gtk.glade:3735
1078msgid "Cha_t" 1046msgid "Cha_t"
1079msgstr "Cha_tt" 1047msgstr "Cha_tt"
1080 1048
1081#: gnunet-gtk.glade:3903 1049#: gnunet-gtk.glade:3834
1082msgid "_Peers" 1050msgid "_Peers"
1083msgstr "_Parter" 1051msgstr "_Parter"
1084 1052
1085#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1053#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1086msgid "Edit File Information" 1054msgid "Edit File Information"
1087msgstr "Redigera filinformation" 1055msgstr "Redigera filinformation"
1088 1056
1089#: gnunet-gtk.glade:3973 1057#: gnunet-gtk.glade:3904
1090msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1058msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1091msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer." 1059msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
1092 1060
1093#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1061#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1094msgid "Cancel the publication." 1062msgid "Cancel the publication."
1095msgstr "Avbryt publiceringen." 1063msgstr "Avbryt publiceringen."
1096 1064
1097# Va ????? 1065# Va ?????
1098#: gnunet-gtk.glade:3999 1066#: gnunet-gtk.glade:3930
1099msgid "metaDataDialogCancelButton" 1067msgid "metaDataDialogCancelButton"
1100msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1068msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1101 1069
1102#: gnunet-gtk.glade:4000 1070#: gnunet-gtk.glade:3931
1103msgid "Abort the upload operation." 1071msgid "Abort the upload operation."
1104msgstr "Avbryt sändningsåtgärden." 1072msgstr "Avbryt sändningsåtgärden."
1105 1073
1106#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1074#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1107msgid "" 1075msgid ""
1108"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1076"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1109"publication." 1077"publication."
@@ -1111,27 +1079,27 @@ msgstr ""
1111"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden, och fortsätt med " 1079"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden, och fortsätt med "
1112"publiceringen." 1080"publiceringen."
1113 1081
1114#: gnunet-gtk.glade:4030 1082#: gnunet-gtk.glade:3961
1115msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1083msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1116msgstr "Ange metadata och nyckelord för innehållet." 1084msgstr "Ange metadata och nyckelord för innehållet."
1117 1085
1118#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1086#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1119msgid "_Type:" 1087msgid "_Type:"
1120msgstr "_Typ:" 1088msgstr "_Typ:"
1121 1089
1122#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1090#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1123msgid "_Value:" 1091msgid "_Value:"
1124msgstr "_Värde:" 1092msgstr "_Värde:"
1125 1093
1126#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1094#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1127msgid "Enter metadata about the upload" 1095msgid "Enter metadata about the upload"
1128msgstr "Ange metadata om sändningen" 1096msgstr "Ange metadata om sändningen"
1129 1097
1130#: gnunet-gtk.glade:4152 1098#: gnunet-gtk.glade:4083
1131msgid "Value Entry" 1099msgid "Value Entry"
1132msgstr "Ange värde" 1100msgstr "Ange värde"
1133 1101
1134#: gnunet-gtk.glade:4153 1102#: gnunet-gtk.glade:4084
1135msgid "" 1103msgid ""
1136"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1104"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1137"Press ENTER to add the data." 1105"Press ENTER to add the data."
@@ -1139,34 +1107,34 @@ msgstr ""
1139"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n" 1107"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
1140"Tryck ENTER för att lägga till data." 1108"Tryck ENTER för att lägga till data."
1141 1109
1142#: gnunet-gtk.glade:4170 1110#: gnunet-gtk.glade:4101
1143msgid "" 1111msgid ""
1144"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1112"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1145msgstr "" 1113msgstr ""
1146"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen." 1114"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
1147 1115
1148#: gnunet-gtk.glade:4189 1116#: gnunet-gtk.glade:4120
1149msgid "" 1117msgid ""
1150"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1118"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1151"file." 1119"file."
1152msgstr "" 1120msgstr ""
1153"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen." 1121"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
1154 1122
1155#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1123#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1156#: gnunet-gtk.glade:7241 1124#: gnunet-gtk.glade:7174
1157msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1125msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1158msgstr "Välj poster och använd knappen för att ta bort nyckelord." 1126msgstr "Välj poster och använd knappen för att ta bort nyckelord."
1159 1127
1160#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1128#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1161msgid "<b>Meta-data</b>" 1129msgid "<b>Meta-data</b>"
1162msgstr "<b>Metadata</b>" 1130msgstr "<b>Metadata</b>"
1163 1131
1164#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1132#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1165#: gnunet-gtk.glade:6956 1133#: gnunet-gtk.glade:6889
1166msgid "Enter keywords" 1134msgid "Enter keywords"
1167msgstr "Ange nyckelord" 1135msgstr "Ange nyckelord"
1168 1136
1169#: gnunet-gtk.glade:4333 1137#: gnunet-gtk.glade:4264
1170msgid "" 1138msgid ""
1171"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1139"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1172"directory will be found." 1140"directory will be found."
@@ -1174,7 +1142,7 @@ msgstr ""
1174"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen " 1142"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
1175"eller katalogen kommer att hittas." 1143"eller katalogen kommer att hittas."
1176 1144
1177#: gnunet-gtk.glade:4352 1145#: gnunet-gtk.glade:4283
1178msgid "" 1146msgid ""
1179"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1147"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1180"or directory will be found." 1148"or directory will be found."
@@ -1182,31 +1150,31 @@ msgstr ""
1182"Ta bort angivna nyckelord från listan över nyckelord under vilken filen " 1150"Ta bort angivna nyckelord från listan över nyckelord under vilken filen "
1183"eller katalogen kommer att hittas." 1151"eller katalogen kommer att hittas."
1184 1152
1185#: gnunet-gtk.glade:4381 1153#: gnunet-gtk.glade:4312
1186msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1154msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1187msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas." 1155msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
1188 1156
1189#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1157#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1190msgid "<b>Keywords</b>" 1158msgid "<b>Keywords</b>"
1191msgstr "<b>Nyckelord</b>" 1159msgstr "<b>Nyckelord</b>"
1192 1160
1193#: gnunet-gtk.glade:4449 1161#: gnunet-gtk.glade:4380
1194msgid "_Preview:" 1162msgid "_Preview:"
1195msgstr "_Förhandsgranska:" 1163msgstr "_Förhandsgranska:"
1196 1164
1197#: gnunet-gtk.glade:4509 1165#: gnunet-gtk.glade:4440
1198msgid "Select Preview" 1166msgid "Select Preview"
1199msgstr "Välj förhandsgranskning" 1167msgstr "Välj förhandsgranskning"
1200 1168
1201#: gnunet-gtk.glade:4537 1169#: gnunet-gtk.glade:4468
1202msgid "File Information" 1170msgid "File Information"
1203msgstr "Filinformation" 1171msgstr "Filinformation"
1204 1172
1205#: gnunet-gtk.glade:4654 1173#: gnunet-gtk.glade:4585
1206msgid "Search Results" 1174msgid "Search Results"
1207msgstr "Sökresultat" 1175msgstr "Sökresultat"
1208 1176
1209#: gnunet-gtk.glade:4702 1177#: gnunet-gtk.glade:4633
1210msgid "" 1178msgid ""
1211"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1179"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1212"contents will be displayed." 1180"contents will be displayed."
@@ -1214,19 +1182,19 @@ msgstr ""
1214"Lista över sökresultatet. Kataloger måste först hämtas ner innan dess " 1182"Lista över sökresultatet. Kataloger måste först hämtas ner innan dess "
1215"innehåll kommer att visas." 1183"innehåll kommer att visas."
1216 1184
1217#: gnunet-gtk.glade:4729 1185#: gnunet-gtk.glade:4660
1218msgid "Standard view" 1186msgid "Standard view"
1219msgstr "Standardvy" 1187msgstr "Standardvy"
1220 1188
1221#: gnunet-gtk.glade:4755 1189#: gnunet-gtk.glade:4686
1222msgid "Download selected files." 1190msgid "Download selected files."
1223msgstr "Hämta ner valda filer." 1191msgstr "Hämta ner valda filer."
1224 1192
1225#: gnunet-gtk.glade:4799 1193#: gnunet-gtk.glade:4730
1226msgid "Down_load" 1194msgid "Down_load"
1227msgstr "_Hämta ner" 1195msgstr "_Hämta ner"
1228 1196
1229#: gnunet-gtk.glade:4835 1197#: gnunet-gtk.glade:4766
1230msgid "" 1198msgid ""
1231"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1199"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1232"in the directory as well." 1200"in the directory as well."
@@ -1234,15 +1202,15 @@ msgstr ""
1234"Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla " 1202"Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla "
1235"filer i katalogen." 1203"filer i katalogen."
1236 1204
1237#: gnunet-gtk.glade:4837 1205#: gnunet-gtk.glade:4768
1238msgid "r_ecursively" 1206msgid "r_ecursively"
1239msgstr "r_ekursivt" 1207msgstr "r_ekursivt"
1240 1208
1241#: gnunet-gtk.glade:4855 1209#: gnunet-gtk.glade:4786
1242msgid "with anon_ymity" 1210msgid "with anon_ymity"
1243msgstr "med anon_ymitet" 1211msgstr "med anon_ymitet"
1244 1212
1245#: gnunet-gtk.glade:4882 1213#: gnunet-gtk.glade:4813
1246msgid "" 1214msgid ""
1247"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1215"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1248"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1216"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1252,19 +1220,19 @@ msgstr ""
1252"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd " 1220"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd "
1253"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan." 1221"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
1254 1222
1255#: gnunet-gtk.glade:4914 1223#: gnunet-gtk.glade:4845
1256msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1224msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1257msgstr "Avbryt sökningen men stäng inte sökfliken." 1225msgstr "Avbryt sökningen men stäng inte sökfliken."
1258 1226
1259#: gnunet-gtk.glade:4932 1227#: gnunet-gtk.glade:4863
1260msgid "Close search tab (also aborts search)." 1228msgid "Close search tab (also aborts search)."
1261msgstr "Stäng sökfliken (avbryter även sökningen)." 1229msgstr "Stäng sökfliken (avbryter även sökningen)."
1262 1230
1263#: gnunet-gtk.glade:4962 1231#: gnunet-gtk.glade:4893
1264msgid "Namespace Contents" 1232msgid "Namespace Contents"
1265msgstr "Namnrymdens innehåll" 1233msgstr "Namnrymdens innehåll"
1266 1234
1267#: gnunet-gtk.glade:4995 1235#: gnunet-gtk.glade:4926
1268msgid "" 1236msgid ""
1269"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1237"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1270"far." 1238"far."
@@ -1272,59 +1240,59 @@ msgstr ""
1272"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så " 1240"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
1273"länge." 1241"länge."
1274 1242
1275#: gnunet-gtk.glade:5023 1243#: gnunet-gtk.glade:4954
1276msgid "Add content to the namespace" 1244msgid "Add content to the namespace"
1277msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden" 1245msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
1278 1246
1279#: gnunet-gtk.glade:5041 1247#: gnunet-gtk.glade:4972
1280msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1248msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1281msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet." 1249msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
1282 1250
1283#: gnunet-gtk.glade:5085 1251#: gnunet-gtk.glade:5016
1284msgid "U_pdate" 1252msgid "U_pdate"
1285msgstr "U_ppdatera" 1253msgstr "U_ppdatera"
1286 1254
1287#: gnunet-gtk.glade:5129 1255#: gnunet-gtk.glade:5060
1288msgid "Chat" 1256msgid "Chat"
1289msgstr "Chatt" 1257msgstr "Chatt"
1290 1258
1291#: gnunet-gtk.glade:5168 1259#: gnunet-gtk.glade:5099
1292msgid "The current conversation in this chat room." 1260msgid "The current conversation in this chat room."
1293msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum." 1261msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
1294 1262
1295#: gnunet-gtk.glade:5207 1263#: gnunet-gtk.glade:5138
1296msgid "Hello!" 1264msgid "Hello!"
1297msgstr "Hej!" 1265msgstr "Hej!"
1298 1266
1299#: gnunet-gtk.glade:5223 1267#: gnunet-gtk.glade:5154
1300msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1268msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1301msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum." 1269msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
1302 1270
1303#: gnunet-gtk.glade:5269 1271#: gnunet-gtk.glade:5200
1304msgid "Sen_d" 1272msgid "Sen_d"
1305msgstr "Skic_ka" 1273msgstr "Skic_ka"
1306 1274
1307#: gnunet-gtk.glade:5329 1275#: gnunet-gtk.glade:5260
1308msgid "List of the participants in the chat room." 1276msgid "List of the participants in the chat room."
1309msgstr "Lista av deltagare i chattrummet." 1277msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
1310 1278
1311#: gnunet-gtk.glade:5354 1279#: gnunet-gtk.glade:5286
1312msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1280msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1313msgstr "Om gnunet-gtk" 1281msgstr "Om gnunet-gtk"
1314 1282
1315#: gnunet-gtk.glade:5356 1283#: gnunet-gtk.glade:5288
1316msgid "gnunet-gtk" 1284msgid "gnunet-gtk"
1317msgstr "gnunet-gtk" 1285msgstr "gnunet-gtk"
1318 1286
1319#: gnunet-gtk.glade:5357 1287#: gnunet-gtk.glade:5289
1320msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1288msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1321msgstr "© 2001-2007 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)" 1289msgstr "© 2001-2007 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
1322 1290
1323#: gnunet-gtk.glade:5358 1291#: gnunet-gtk.glade:5290
1324msgid "https://gnunet.org/" 1292msgid "https://gnunet.org/"
1325msgstr "https://gnunet.org/" 1293msgstr "https://gnunet.org/"
1326 1294
1327#: gnunet-gtk.glade:5359 1295#: gnunet-gtk.glade:5291
1328msgid "" 1296msgid ""
1329" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1297" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1330" Version 2, June 1991\n" 1298" Version 2, June 1991\n"
@@ -1979,11 +1947,11 @@ msgstr ""
1979"\n" 1947"\n"
1980" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n" 1948" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
1981 1949
1982#: gnunet-gtk.glade:5643 1950#: gnunet-gtk.glade:5575
1983msgid "GNUnet Website" 1951msgid "GNUnet Website"
1984msgstr "GNUnets webbplats" 1952msgstr "GNUnets webbplats"
1985 1953
1986#: gnunet-gtk.glade:5677 1954#: gnunet-gtk.glade:5609
1987msgid "" 1955msgid ""
1988"Di Ma\n" 1956"Di Ma\n"
1989"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1957"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -2013,41 +1981,41 @@ msgstr ""
2013"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1981"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
2014"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1982"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
2015 1983
2016#: gnunet-gtk.glade:5702 1984#: gnunet-gtk.glade:5635
2017msgid "Select file to publish to GNUnet" 1985msgid "Select file to publish to GNUnet"
2018msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 1986msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
2019 1987
2020#: gnunet-gtk.glade:5731 1988#: gnunet-gtk.glade:5664
2021msgid "Cancel selecting file to publish." 1989msgid "Cancel selecting file to publish."
2022msgstr "Avbryt val av fil att publicera." 1990msgstr "Avbryt val av fil att publicera."
2023 1991
2024#: gnunet-gtk.glade:5745 1992#: gnunet-gtk.glade:5678
2025msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1993msgid "Select this file (or directory) for the publication."
2026msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering." 1994msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering."
2027 1995
2028#: gnunet-gtk.glade:5771 1996#: gnunet-gtk.glade:5704
2029msgid "Create Namespace" 1997msgid "Create Namespace"
2030msgstr "Skapa namnrymd" 1998msgstr "Skapa namnrymd"
2031 1999
2032#: gnunet-gtk.glade:5801 2000#: gnunet-gtk.glade:5734
2033msgid "Cancel namespace creation." 2001msgid "Cancel namespace creation."
2034msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd" 2002msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
2035 2003
2036#: gnunet-gtk.glade:5816 2004#: gnunet-gtk.glade:5749
2037msgid "" 2005msgid ""
2038"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 2006"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
2039"advertisements." 2007"advertisements."
2040msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen." 2008msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
2041 2009
2042#: gnunet-gtk.glade:5839 2010#: gnunet-gtk.glade:5772
2043msgid "Please provide information about the namespace" 2011msgid "Please provide information about the namespace"
2044msgstr "Ange information om namnrymden" 2012msgstr "Ange information om namnrymden"
2045 2013
2046#: gnunet-gtk.glade:5870 2014#: gnunet-gtk.glade:5803
2047msgid "_Name:" 2015msgid "_Name:"
2048msgstr "_Namn:" 2016msgstr "_Namn:"
2049 2017
2050#: gnunet-gtk.glade:5896 2018#: gnunet-gtk.glade:5829
2051msgid "" 2019msgid ""
2052"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 2020"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
2053"that these names are unique, users should try to select names that are " 2021"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2057,11 +2025,11 @@ msgstr ""
2057"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som " 2025"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
2058"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden." 2026"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
2059 2027
2060#: gnunet-gtk.glade:5916 2028#: gnunet-gtk.glade:5849
2061msgid "_Root:" 2029msgid "_Root:"
2062msgstr "_Rot:" 2030msgstr "_Rot:"
2063 2031
2064#: gnunet-gtk.glade:5943 2032#: gnunet-gtk.glade:5876
2065msgid "" 2033msgid ""
2066"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 2034"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
2067"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 2035"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -2072,11 +2040,11 @@ msgstr ""
2072"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som " 2040"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som "
2073"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten." 2041"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
2074 2042
2075#: gnunet-gtk.glade:5976 2043#: gnunet-gtk.glade:5909
2076msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 2044msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2077msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):" 2045msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
2078 2046
2079#: gnunet-gtk.glade:6062 2047#: gnunet-gtk.glade:5995
2080msgid "" 2048msgid ""
2081"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2049"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2082"published." 2050"published."
@@ -2084,7 +2052,7 @@ msgstr ""
2084"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att " 2052"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
2085"publiseras." 2053"publiseras."
2086 2054
2087#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 2055#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
2088msgid "" 2056msgid ""
2089"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2057"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2090"the namespace will be published." 2058"the namespace will be published."
@@ -2092,61 +2060,61 @@ msgstr ""
2092"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken " 2060"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
2093"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras." 2061"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
2094 2062
2095#: gnunet-gtk.glade:6265 2063#: gnunet-gtk.glade:6198
2096msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2064msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2097msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd" 2065msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
2098 2066
2099#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 2067#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
2100msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2068msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2101msgstr "" 2069msgstr ""
2102"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd." 2070"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
2103 2071
2104#: gnunet-gtk.glade:6348 2072#: gnunet-gtk.glade:6281
2105msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2073msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2106msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)." 2074msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)."
2107 2075
2108#: gnunet-gtk.glade:6365 2076#: gnunet-gtk.glade:6298
2109msgid "<b>Metadata</b>" 2077msgid "<b>Metadata</b>"
2110msgstr "<b>Metadata</b>" 2078msgstr "<b>Metadata</b>"
2111 2079
2112#: gnunet-gtk.glade:6401 2080#: gnunet-gtk.glade:6334
2113msgid "Close the selected search" 2081msgid "Close the selected search"
2114msgstr "Stäng den valda sökningen" 2082msgstr "Stäng den valda sökningen"
2115 2083
2116#: gnunet-gtk.glade:6402 2084#: gnunet-gtk.glade:6335
2117msgid "_Close" 2085msgid "_Close"
2118msgstr "_Stäng" 2086msgstr "_Stäng"
2119 2087
2120#: gnunet-gtk.glade:6438 2088#: gnunet-gtk.glade:6371
2121msgid "Messages" 2089msgid "Messages"
2122msgstr "Meddelanden" 2090msgstr "Meddelanden"
2123 2091
2124#: gnunet-gtk.glade:6518 2092#: gnunet-gtk.glade:6451
2125msgid "Add File to Namespace" 2093msgid "Add File to Namespace"
2126msgstr "Lägg till fil till namnrymd" 2094msgstr "Lägg till fil till namnrymd"
2127 2095
2128#: gnunet-gtk.glade:6585 2096#: gnunet-gtk.glade:6518
2129msgid "" 2097msgid ""
2130"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2098"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2131msgstr "Ange en identifierare för innehållet och välj uppdateringspolicyn." 2099msgstr "Ange en identifierare för innehållet och välj uppdateringspolicyn."
2132 2100
2133#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 2101#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
2134msgid "_Identifier:" 2102msgid "_Identifier:"
2135msgstr "_Identifierare:" 2103msgstr "_Identifierare:"
2136 2104
2137#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 2105#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
2138msgid "Anonymit_y:" 2106msgid "Anonymit_y:"
2139msgstr "Anonymi_tet:" 2107msgstr "Anonymi_tet:"
2140 2108
2141#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 2109#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
2142msgid "_Next Identifier:" 2110msgid "_Next Identifier:"
2143msgstr "_Nästa identifierare:" 2111msgstr "_Nästa identifierare:"
2144 2112
2145#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 2113#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
2146msgid "_Update Interval:" 2114msgid "_Update Interval:"
2147msgstr "_Uppdateringsintervall:" 2115msgstr "_Uppdateringsintervall:"
2148 2116
2149#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 2117#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
2150msgid "" 2118msgid ""
2151"--no update--\n" 2119"--no update--\n"
2152"--sporadic update--\n" 2120"--sporadic update--\n"
@@ -2164,67 +2132,101 @@ msgstr ""
2164"1 månad\n" 2132"1 månad\n"
2165"1 år\n" 2133"1 år\n"
2166 2134
2167#: gnunet-gtk.glade:6831 2135#: gnunet-gtk.glade:6764
2168msgid "Edit Collection Information" 2136msgid "Edit Collection Information"
2169msgstr "Redigera information om samling" 2137msgstr "Redigera information om samling"
2170 2138
2171#: gnunet-gtk.glade:6898 2139#: gnunet-gtk.glade:6831
2172msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2140msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2173msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen." 2141msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
2174 2142
2175#: gnunet-gtk.glade:7200 2143#: gnunet-gtk.glade:7133
2176msgid "" 2144msgid ""
2177"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2145"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2178msgstr "" 2146msgstr ""
2179"Lägg till angiven beskrivning till det metadata som beskriver den " 2147"Lägg till angiven beskrivning till det metadata som beskriver den "
2180"publicerade filen." 2148"publicerade filen."
2181 2149
2182#: gnunet-gtk.glade:7290 2150#: gnunet-gtk.glade:7223
2183msgid "Update File in Namespace" 2151msgid "Update File in Namespace"
2184msgstr "Uppdatera fil i namnrymd" 2152msgstr "Uppdatera fil i namnrymd"
2185 2153
2186#: gnunet-gtk.glade:7361 2154#: gnunet-gtk.glade:7294
2187msgid "" 2155msgid ""
2188"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2156"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2189msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden." 2157msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
2190 2158
2191#: gnunet-gtk.glade:7392 2159#: gnunet-gtk.glade:7325
2192msgid "Identifier:" 2160msgid "Identifier:"
2193msgstr "Identifierare:" 2161msgstr "Identifierare:"
2194 2162
2195#: gnunet-gtk.glade:7417 2163#: gnunet-gtk.glade:7350
2196msgid "BUG: SET ME!" 2164msgid "BUG: SET ME!"
2197msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!" 2165msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
2198 2166
2199#: gnunet-gtk.glade:7617 2167#: gnunet-gtk.glade:7551
2200msgid "Select GNUnet directory file to open" 2168msgid "Select GNUnet directory file to open"
2201msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna" 2169msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
2202 2170
2203#: gnunet-gtk.glade:7686 2171#: gnunet-gtk.glade:7620
2204msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2172msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2205msgstr "Stoppa och stäng gnunet-gtk." 2173msgstr "Stoppa och stäng gnunet-gtk."
2206 2174
2207#: gnunet-gtk.glade:7687 2175#: gnunet-gtk.glade:7621
2208msgid "_Quit" 2176msgid "_Quit"
2209msgstr "A_vsluta" 2177msgstr "A_vsluta"
2210 2178
2211#: gnunet-gtk.glade:7708 2179#: gnunet-gtk.glade:7642
2212msgid "Search Tab Label with Close Button" 2180msgid "Search Tab Label with Close Button"
2213msgstr "Sökfliksetikett med Stäng-knapp" 2181msgstr "Sökfliksetikett med Stäng-knapp"
2214 2182
2215#: gnunet-gtk.glade:7731 2183#: gnunet-gtk.glade:7665
2216msgid "FIXME" 2184msgid "FIXME"
2217msgstr "FIXME" 2185msgstr "FIXME"
2218 2186
2219#: gnunet-gtk.glade:7757 2187#: gnunet-gtk.glade:7691
2220msgid "Stop the search." 2188msgid "Stop the search."
2221msgstr "Stoppa sökningen." 2189msgstr "Stoppa sökningen."
2222 2190
2223#: gnunet-gtk.glade:7791 2191#: gnunet-gtk.glade:7726
2224msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2192msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2225msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas" 2193msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas"
2226 2194
2227#~ msgid "" 2195#~ msgid ""
2196#~ "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
2197#~ "setup)."
2198#~ msgstr ""
2199#~ "GKSu påträffade ett okänt fel vid körning av konfigurationsverktyget "
2200#~ "(gnunet-setup)."
2201
2202#~ msgid ""
2203#~ "GKSu returned:\n"
2204#~ "%s"
2205#~ msgstr ""
2206#~ "GKSu svarade:\n"
2207#~ "%s"
2208
2209#~ msgid "Not implemented yet!"
2210#~ msgstr "Ännu inte implementerad!"
2211
2212#~ msgid ""
2213#~ "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You "
2214#~ "should build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the "
2215#~ "right binary package. Note you can still start the configuration tool "
2216#~ "(gnunet-setup) manually."
2217#~ msgstr ""
2218#~ "GKSu-stödet är inte aktiverat, omöjligt att få de nödvändiga "
2219#~ "rättigheterna. Du bör bygga gnunet-gtk med flaggan --enable-libgksu2, "
2220#~ "eller få tag på rätt binärpaket. Observera att du fortfarande kan starta "
2221#~ "konfigurationsverktyget (gnunet-setup) manuellt."
2222
2223#~ msgid "C_onfigure client"
2224#~ msgstr "K_onfigurera klient"
2225
2226#~ msgid "Configure da_emon"
2227#~ msgstr "Konfigurera d_emon"
2228
2229#~ msgid ""
2228#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 2230#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
2229#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself " 2231#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself "
2230#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads." 2232#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads."
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 85da45ed..7603f245 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aa7d1a74..618dba50 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "MIME türü"
175msgid "Preview" 175msgid "Preview"
176msgstr "Önizleme" 176msgstr "Önizleme"
177 177
178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 178#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
179msgid "Meta-data" 179msgid "Meta-data"
180msgstr "Öznitelik" 180msgstr "Öznitelik"
181 181
@@ -504,32 +504,11 @@ msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n"
504msgid "Could not send notification via libnotify\n" 504msgid "Could not send notification via libnotify\n"
505msgstr "Bildiri gönderilemedi\n" 505msgstr "Bildiri gönderilemedi\n"
506 506
507#: src/common/helper.c:611
508msgid ""
509"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
510"setup)."
511msgstr ""
512
513#: src/common/helper.c:615
514#, c-format
515msgid ""
516"GKSu returned:\n"
517"%s"
518msgstr ""
519
520#: src/common/helper.c:625 507#: src/common/helper.c:625
521msgid "Not implemented yet!" 508msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
522msgstr "" 509msgstr ""
523 510
524#: src/common/helper.c:630 511#: src/common/helper.c:656
525msgid ""
526"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
527"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
528"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
529"manually."
530msgstr ""
531
532#: src/common/helper.c:640
533#, c-format 512#, c-format
534msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 513msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
535msgstr "" 514msgstr ""
@@ -667,150 +646,144 @@ msgstr ""
667msgid "_Welcome" 646msgid "_Welcome"
668msgstr "_Hoşgeldiniz" 647msgstr "_Hoşgeldiniz"
669 648
670#: gnunet-gtk.glade:292 649#: gnunet-gtk.glade:293
671msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 650msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
672msgstr "GNUnet artalan sürecini localhost üzerinde çalıştırmayı dener" 651msgstr "GNUnet artalan sürecini localhost üzerinde çalıştırmayı dener"
673 652
674#: gnunet-gtk.glade:336 653#: gnunet-gtk.glade:337
675msgid "start gnunet_d" 654#, fuzzy
655msgid "Start gnunet_d"
676msgstr "gnunetd'yi _başlat" 656msgstr "gnunetd'yi _başlat"
677 657
678#: gnunet-gtk.glade:372 658#: gnunet-gtk.glade:373
679msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 659msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
680msgstr "GNUnet artalan sürece gnunetd'yi durdurur" 660msgstr "GNUnet artalan sürece gnunetd'yi durdurur"
681 661
682#: gnunet-gtk.glade:416 662#: gnunet-gtk.glade:417
683msgid "sto_p gnunetd" 663#, fuzzy
664msgid "Sto_p gnunetd"
684msgstr "gnunetd'yi _durdur" 665msgstr "gnunetd'yi _durdur"
685 666
686#: gnunet-gtk.glade:506 667#: gnunet-gtk.glade:507
687#, fuzzy 668#, fuzzy
688msgid "<b>GNUnet daemon control</b>" 669msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
689msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" 670msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
690 671
691#: gnunet-gtk.glade:542 672#: gnunet-gtk.glade:569
692msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
693msgstr ""
694
695#: gnunet-gtk.glade:567
696msgid "Select gnunetd configuration File"
697msgstr ""
698
699#: gnunet-gtk.glade:634
700msgid "<b>Running Applications</b>" 673msgid "<b>Running Applications</b>"
701msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 674msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
702 675
703#: gnunet-gtk.glade:687 676#: gnunet-gtk.glade:613
704msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 677msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
705msgstr "" 678msgstr ""
706 679
707#: gnunet-gtk.glade:731 680#: gnunet-gtk.glade:657
708msgid "Start the configuration wi_zard" 681msgid "Start the configuration wi_zard"
709msgstr "" 682msgstr ""
710 683
711#: gnunet-gtk.glade:767 684#: gnunet-gtk.glade:693
712msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 685msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
713msgstr "" 686msgstr ""
714 687
715#: gnunet-gtk.glade:811 688#: gnunet-gtk.glade:737
716msgid "_Advanced configuration" 689msgid "_Advanced configuration"
717msgstr "" 690msgstr ""
718 691
719#: gnunet-gtk.glade:849 692#: gnunet-gtk.glade:775
720#, fuzzy 693#, fuzzy
721msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 694msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
722msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>" 695msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
723 696
724#: gnunet-gtk.glade:885 697#: gnunet-gtk.glade:811
725msgid "C_onfigure client" 698msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
726msgstr "" 699msgstr ""
727 700
728#: gnunet-gtk.glade:904 701#: gnunet-gtk.glade:836
729msgid "Configure da_emon" 702msgid "Select gnunetd configuration File"
730msgstr "" 703msgstr ""
731 704
732#: gnunet-gtk.glade:966 705#: gnunet-gtk.glade:897
733msgid "_General" 706msgid "_General"
734msgstr "_Genel" 707msgstr "_Genel"
735 708
736#: gnunet-gtk.glade:1063 709#: gnunet-gtk.glade:994
737#, fuzzy 710#, fuzzy
738msgid "Cancel the selected search" 711msgid "Cancel the selected search"
739msgstr "Seçili aramayı kapatır" 712msgstr "Seçili aramayı kapatır"
740 713
741#: gnunet-gtk.glade:1082 714#: gnunet-gtk.glade:1013
742msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 715msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
743msgstr "" 716msgstr ""
744 717
745#: gnunet-gtk.glade:1109 718#: gnunet-gtk.glade:1040
746msgid "<b>Search Overview</b>" 719msgid "<b>Search Overview</b>"
747msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" 720msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
748 721
749#: gnunet-gtk.glade:1196 722#: gnunet-gtk.glade:1127
750msgid "_Enter URI:" 723msgid "_Enter URI:"
751msgstr "U_RI Gir:" 724msgstr "U_RI Gir:"
752 725
753#: gnunet-gtk.glade:1242 726#: gnunet-gtk.glade:1173
754msgid "Download the content specified by the URI" 727msgid "Download the content specified by the URI"
755msgstr "" 728msgstr ""
756 729
757#: gnunet-gtk.glade:1286 730#: gnunet-gtk.glade:1217
758msgid "D_ownload" 731msgid "D_ownload"
759msgstr "İ_ndir" 732msgstr "İ_ndir"
760 733
761#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 734#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
762msgid "with _anonymity" 735msgid "with _anonymity"
763msgstr "bu _anonimlikle:" 736msgstr "bu _anonimlikle:"
764 737
765#: gnunet-gtk.glade:1389 738#: gnunet-gtk.glade:1320
766#, fuzzy 739#, fuzzy
767msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 740msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
768msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 741msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
769 742
770#: gnunet-gtk.glade:1408 743#: gnunet-gtk.glade:1339
771msgid "" 744msgid ""
772"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 745"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
773"the list" 746"the list"
774msgstr "" 747msgstr ""
775 748
776#: gnunet-gtk.glade:1426 749#: gnunet-gtk.glade:1357
777msgid "Clear completed downloads from the download list" 750msgid "Clear completed downloads from the download list"
778msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 751msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
779 752
780#: gnunet-gtk.glade:1453 753#: gnunet-gtk.glade:1384
781msgid "<b>Downloads</b>" 754msgid "<b>Downloads</b>"
782msgstr "<b>İndirilenler</b>" 755msgstr "<b>İndirilenler</b>"
783 756
784#: gnunet-gtk.glade:1533 757#: gnunet-gtk.glade:1464
785#, fuzzy 758#, fuzzy
786msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 759msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
787msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder" 760msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
788 761
789#: gnunet-gtk.glade:1552 762#: gnunet-gtk.glade:1483
790msgid "" 763msgid ""
791"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 764"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
792"list" 765"list"
793msgstr "" 766msgstr ""
794 767
795#: gnunet-gtk.glade:1570 768#: gnunet-gtk.glade:1501
796#, fuzzy 769#, fuzzy
797msgid "Clear completed uploads from the upload list" 770msgid "Clear completed uploads from the upload list"
798msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 771msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
799 772
800#: gnunet-gtk.glade:1597 773#: gnunet-gtk.glade:1528
801#, fuzzy 774#, fuzzy
802msgid "<b>Publications</b>" 775msgid "<b>Publications</b>"
803msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 776msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
804 777
805#: gnunet-gtk.glade:1658 778#: gnunet-gtk.glade:1589
806msgid "Stat_us" 779msgid "Stat_us"
807msgstr "D_urum" 780msgstr "D_urum"
808 781
809#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 782#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
810msgid "_Keyword:" 783msgid "_Keyword:"
811msgstr "_Sözcük:" 784msgstr "_Sözcük:"
812 785
813#: gnunet-gtk.glade:1762 786#: gnunet-gtk.glade:1693
814msgid "" 787msgid ""
815"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 788"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
816"restrict the search to the given namespace)" 789"restrict the search to the given namespace)"
@@ -818,11 +791,11 @@ msgstr ""
818"Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim " 791"Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim "
819"alanıyla sınırlar)" 792"alanıyla sınırlar)"
820 793
821#: gnunet-gtk.glade:1808 794#: gnunet-gtk.glade:1739
822msgid "Sea_rch" 795msgid "Sea_rch"
823msgstr "A_ra" 796msgstr "A_ra"
824 797
825#: gnunet-gtk.glade:1871 798#: gnunet-gtk.glade:1802
826msgid "" 799msgid ""
827"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 800"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
828"values provide more privacy but also less performance." 801"values provide more privacy but also less performance."
@@ -830,23 +803,23 @@ msgstr ""
830"Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek " 803"Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek "
831"değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." 804"değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
832 805
833#: gnunet-gtk.glade:1903 806#: gnunet-gtk.glade:1834
834msgid "Open GNUnet directory" 807msgid "Open GNUnet directory"
835msgstr "" 808msgstr ""
836 809
837#: gnunet-gtk.glade:1935 810#: gnunet-gtk.glade:1866
838msgid "_Maximum results:" 811msgid "_Maximum results:"
839msgstr "" 812msgstr ""
840 813
841#: gnunet-gtk.glade:1980 814#: gnunet-gtk.glade:1911
842msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 815msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
843msgstr "" 816msgstr ""
844 817
845#: gnunet-gtk.glade:2038 818#: gnunet-gtk.glade:1969
846msgid "in _namespace" 819msgid "in _namespace"
847msgstr "Bu _isim alanında:" 820msgstr "Bu _isim alanında:"
848 821
849#: gnunet-gtk.glade:2095 822#: gnunet-gtk.glade:2026
850msgid "" 823msgid ""
851"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 824"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
852"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 825"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -856,15 +829,15 @@ msgstr ""
856"kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı " 829"kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı "
857"olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır." 830"olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır."
858 831
859#: gnunet-gtk.glade:2214 832#: gnunet-gtk.glade:2145
860msgid "Search and _Download" 833msgid "Search and _Download"
861msgstr "Ara ve İn_dir" 834msgstr "Ara ve İn_dir"
862 835
863#: gnunet-gtk.glade:2260 836#: gnunet-gtk.glade:2191
864msgid "Method:" 837msgid "Method:"
865msgstr "Yöntem:" 838msgstr "Yöntem:"
866 839
867#: gnunet-gtk.glade:2290 840#: gnunet-gtk.glade:2221
868msgid "" 841msgid ""
869"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 842"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
870"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 843"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -880,12 +853,12 @@ msgstr ""
880"gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa " 853"gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa "
881"kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir." 854"kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir."
882 855
883#: gnunet-gtk.glade:2292 856#: gnunet-gtk.glade:2223
884#, fuzzy 857#, fuzzy
885msgid "Inde_x" 858msgid "Inde_x"
886msgstr "indi_sle" 859msgstr "indi_sle"
887 860
888#: gnunet-gtk.glade:2314 861#: gnunet-gtk.glade:2245
889msgid "" 862msgid ""
890"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 863"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
891"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 864"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -901,29 +874,29 @@ msgstr ""
901"bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden " 874"bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden "
902"(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ." 875"(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ."
903 876
904#: gnunet-gtk.glade:2316 877#: gnunet-gtk.glade:2247
905#, fuzzy 878#, fuzzy
906msgid "I_nsert" 879msgid "I_nsert"
907msgstr "y_erleştir" 880msgstr "y_erleştir"
908 881
909#: gnunet-gtk.glade:2338 882#: gnunet-gtk.glade:2269
910msgid "Scope:" 883msgid "Scope:"
911msgstr "Kapsam:" 884msgstr "Kapsam:"
912 885
913#: gnunet-gtk.glade:2367 886#: gnunet-gtk.glade:2298
914msgid "_Anonymity:" 887msgid "_Anonymity:"
915msgstr "_Anonimlik:" 888msgstr "_Anonimlik:"
916 889
917#: gnunet-gtk.glade:2397 890#: gnunet-gtk.glade:2328
918#, fuzzy 891#, fuzzy
919msgid "Recursively publish an entire directory tree." 892msgid "Recursively publish an entire directory tree."
920msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir" 893msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir"
921 894
922#: gnunet-gtk.glade:2399 895#: gnunet-gtk.glade:2330
923msgid "_recursive (for entire directories)" 896msgid "_recursive (for entire directories)"
924msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)" 897msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)"
925 898
926#: gnunet-gtk.glade:2421 899#: gnunet-gtk.glade:2352
927msgid "" 900msgid ""
928"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 901"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
929"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 902"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -935,7 +908,7 @@ msgstr ""
935"blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; " 908"blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; "
936"verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır." 909"verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır."
937 910
938#: gnunet-gtk.glade:2445 911#: gnunet-gtk.glade:2376
939msgid "" 912msgid ""
940"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 913"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
941"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 914"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -943,12 +916,12 @@ msgid ""
943"for uploads of directories." 916"for uploads of directories."
944msgstr "" 917msgstr ""
945 918
946#: gnunet-gtk.glade:2491 919#: gnunet-gtk.glade:2422
947#, fuzzy 920#, fuzzy
948msgid "Add keywords for files in directories" 921msgid "Add keywords for files in directories"
949msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle" 922msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
950 923
951#: gnunet-gtk.glade:2531 924#: gnunet-gtk.glade:2462
952#, fuzzy 925#, fuzzy
953msgid "" 926msgid ""
954"Share the specified file with the selected options (you will then be " 927"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -957,42 +930,42 @@ msgstr ""
957"Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar " 930"Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar "
958"sözcükleri girmeniz için istek yapılır)." 931"sözcükleri girmeniz için istek yapılır)."
959 932
960#: gnunet-gtk.glade:2575 933#: gnunet-gtk.glade:2506
961msgid "Pub_lish" 934msgid "Pub_lish"
962msgstr "" 935msgstr ""
963 936
964#: gnunet-gtk.glade:2614 937#: gnunet-gtk.glade:2545
965msgid "_Filename:" 938msgid "_Filename:"
966msgstr "D_osya ismi:" 939msgstr "D_osya ismi:"
967 940
968#: gnunet-gtk.glade:2643 941#: gnunet-gtk.glade:2574
969msgid "_Priority:" 942msgid "_Priority:"
970msgstr "" 943msgstr ""
971 944
972#: gnunet-gtk.glade:2705 945#: gnunet-gtk.glade:2636
973#, fuzzy 946#, fuzzy
974msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 947msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
975msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar." 948msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar."
976 949
977#: gnunet-gtk.glade:2749 950#: gnunet-gtk.glade:2680
978msgid "_Browse" 951msgid "_Browse"
979msgstr "Ta_ra" 952msgstr "Ta_ra"
980 953
981#: gnunet-gtk.glade:2789 954#: gnunet-gtk.glade:2720
982#, fuzzy 955#, fuzzy
983msgid "Only publish a single file." 956msgid "Only publish a single file."
984msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir" 957msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir"
985 958
986#: gnunet-gtk.glade:2791 959#: gnunet-gtk.glade:2722
987msgid "file onl_y" 960msgid "file onl_y"
988msgstr "_tek dosya" 961msgstr "_tek dosya"
989 962
990#: gnunet-gtk.glade:2814 963#: gnunet-gtk.glade:2745
991msgid "" 964msgid ""
992"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 965"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
993msgstr "" 966msgstr ""
994 967
995#: gnunet-gtk.glade:2837 968#: gnunet-gtk.glade:2768
996msgid "" 969msgid ""
997"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 970"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
998"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 971"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -1002,39 +975,39 @@ msgid ""
1002"edit the extracted metadata in a dialog)." 975"edit the extracted metadata in a dialog)."
1003msgstr "" 976msgstr ""
1004 977
1005#: gnunet-gtk.glade:2883 978#: gnunet-gtk.glade:2814
1006#, fuzzy 979#, fuzzy
1007msgid "Use libextractor for files in directories" 980msgid "Use libextractor for files in directories"
1008msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle" 981msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
1009 982
1010#: gnunet-gtk.glade:2958 983#: gnunet-gtk.glade:2889
1011#, fuzzy 984#, fuzzy
1012msgid "_Publication" 985msgid "_Publication"
1013msgstr "Uygulama" 986msgstr "Uygulama"
1014 987
1015#: gnunet-gtk.glade:3010 988#: gnunet-gtk.glade:2941
1016msgid "_Directory" 989msgid "_Directory"
1017msgstr "" 990msgstr ""
1018 991
1019#: gnunet-gtk.glade:3035 992#: gnunet-gtk.glade:2966
1020#, fuzzy 993#, fuzzy
1021msgid "C_reate" 994msgid "C_reate"
1022msgstr "_oluştur" 995msgstr "_oluştur"
1023 996
1024#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 997#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1025msgid "_Namespace" 998msgid "_Namespace"
1026msgstr "_İsim alanı" 999msgstr "_İsim alanı"
1027 1000
1028#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 1001#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1029msgid "_Collection" 1002msgid "_Collection"
1030msgstr "Al_büm" 1003msgstr "Al_büm"
1031 1004
1032#: gnunet-gtk.glade:3078 1005#: gnunet-gtk.glade:3009
1033#, fuzzy 1006#, fuzzy
1034msgid "D_elete" 1007msgid "D_elete"
1035msgstr "_sil" 1008msgstr "_sil"
1036 1009
1037#: gnunet-gtk.glade:3100 1010#: gnunet-gtk.glade:3031
1038msgid "" 1011msgid ""
1039"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1012"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1040"in the namespace)" 1013"in the namespace)"
@@ -1042,75 +1015,75 @@ msgstr ""
1042"İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki " 1015"İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki "
1043"içerik silinmez)" 1016"içerik silinmez)"
1044 1017
1045#: gnunet-gtk.glade:3111 1018#: gnunet-gtk.glade:3042
1046msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1019msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1047msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)" 1020msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)"
1048 1021
1049#: gnunet-gtk.glade:3249 1022#: gnunet-gtk.glade:3180
1050#, fuzzy 1023#, fuzzy
1051msgid "<b>Available content</b>" 1024msgid "<b>Available content</b>"
1052msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>" 1025msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
1053 1026
1054#: gnunet-gtk.glade:3274 1027#: gnunet-gtk.glade:3205
1055msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1028msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1056msgstr "" 1029msgstr ""
1057"GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak " 1030"GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak "
1058"için)?" 1031"için)?"
1059 1032
1060#: gnunet-gtk.glade:3321 1033#: gnunet-gtk.glade:3252
1061msgid "track available content" 1034msgid "track available content"
1062msgstr "kullanılabilir içeriği izle" 1035msgstr "kullanılabilir içeriği izle"
1063 1036
1064#: gnunet-gtk.glade:3357 1037#: gnunet-gtk.glade:3288
1065msgid "deletes the tracked available content shown below" 1038msgid "deletes the tracked available content shown below"
1066msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler" 1039msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
1067 1040
1068#: gnunet-gtk.glade:3415 1041#: gnunet-gtk.glade:3346
1069msgid "Ad_vanced" 1042msgid "Ad_vanced"
1070msgstr "Geli_şkin" 1043msgstr "Geli_şkin"
1071 1044
1072#: gnunet-gtk.glade:3473 1045#: gnunet-gtk.glade:3404
1073msgid "File s_haring" 1046msgid "File s_haring"
1074msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1047msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1075 1048
1076#: gnunet-gtk.glade:3585 1049#: gnunet-gtk.glade:3516
1077msgid "_Statistics" 1050msgid "_Statistics"
1078msgstr "İ_statistikler" 1051msgstr "İ_statistikler"
1079 1052
1080#: gnunet-gtk.glade:3719 1053#: gnunet-gtk.glade:3650
1081msgid "/join #gnunet" 1054msgid "/join #gnunet"
1082msgstr "/join #gnunet" 1055msgstr "/join #gnunet"
1083 1056
1084#: gnunet-gtk.glade:3804 1057#: gnunet-gtk.glade:3735
1085msgid "Cha_t" 1058msgid "Cha_t"
1086msgstr "So_hbet" 1059msgstr "So_hbet"
1087 1060
1088#: gnunet-gtk.glade:3903 1061#: gnunet-gtk.glade:3834
1089msgid "_Peers" 1062msgid "_Peers"
1090msgstr "" 1063msgstr ""
1091 1064
1092#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1065#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1093msgid "Edit File Information" 1066msgid "Edit File Information"
1094msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz" 1067msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz"
1095 1068
1096#: gnunet-gtk.glade:3973 1069#: gnunet-gtk.glade:3904
1097msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1070msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1098msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir." 1071msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir."
1099 1072
1100#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1073#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1101#, fuzzy 1074#, fuzzy
1102msgid "Cancel the publication." 1075msgid "Cancel the publication."
1103msgstr "Dosya gönderimini iptal eder." 1076msgstr "Dosya gönderimini iptal eder."
1104 1077
1105#: gnunet-gtk.glade:3999 1078#: gnunet-gtk.glade:3930
1106msgid "metaDataDialogCancelButton" 1079msgid "metaDataDialogCancelButton"
1107msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi" 1080msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi"
1108 1081
1109#: gnunet-gtk.glade:4000 1082#: gnunet-gtk.glade:3931
1110msgid "Abort the upload operation." 1083msgid "Abort the upload operation."
1111msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur." 1084msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur."
1112 1085
1113#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1086#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1114#, fuzzy 1087#, fuzzy
1115msgid "" 1088msgid ""
1116"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1089"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1119,27 +1092,27 @@ msgstr ""
1119"Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme " 1092"Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme "
1120"sokar." 1093"sokar."
1121 1094
1122#: gnunet-gtk.glade:4030 1095#: gnunet-gtk.glade:3961
1123msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1096msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1124msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz." 1097msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz."
1125 1098
1126#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1099#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1127msgid "_Type:" 1100msgid "_Type:"
1128msgstr "_Öznitelik:" 1101msgstr "_Öznitelik:"
1129 1102
1130#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1103#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1131msgid "_Value:" 1104msgid "_Value:"
1132msgstr "_Değeri:" 1105msgstr "_Değeri:"
1133 1106
1134#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1107#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1135msgid "Enter metadata about the upload" 1108msgid "Enter metadata about the upload"
1136msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız." 1109msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız."
1137 1110
1138#: gnunet-gtk.glade:4152 1111#: gnunet-gtk.glade:4083
1139msgid "Value Entry" 1112msgid "Value Entry"
1140msgstr "Değer Girdisi" 1113msgstr "Değer Girdisi"
1141 1114
1142#: gnunet-gtk.glade:4153 1115#: gnunet-gtk.glade:4084
1143msgid "" 1116msgid ""
1144"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1117"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1145"Press ENTER to add the data." 1118"Press ENTER to add the data."
@@ -1147,35 +1120,35 @@ msgstr ""
1147"Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n" 1120"Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n"
1148"ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz." 1121"ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz."
1149 1122
1150#: gnunet-gtk.glade:4170 1123#: gnunet-gtk.glade:4101
1151msgid "" 1124msgid ""
1152"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1125"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1153msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 1126msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
1154 1127
1155#: gnunet-gtk.glade:4189 1128#: gnunet-gtk.glade:4120
1156#, fuzzy 1129#, fuzzy
1157msgid "" 1130msgid ""
1158"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1131"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1159"file." 1132"file."
1160msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 1133msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
1161 1134
1162#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1135#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1163#: gnunet-gtk.glade:7241 1136#: gnunet-gtk.glade:7174
1164#, fuzzy 1137#, fuzzy
1165msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1138msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1166msgstr "" 1139msgstr ""
1167"Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız." 1140"Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız."
1168 1141
1169#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1142#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1170msgid "<b>Meta-data</b>" 1143msgid "<b>Meta-data</b>"
1171msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>" 1144msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
1172 1145
1173#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1146#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1174#: gnunet-gtk.glade:6956 1147#: gnunet-gtk.glade:6889
1175msgid "Enter keywords" 1148msgid "Enter keywords"
1176msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz" 1149msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz"
1177 1150
1178#: gnunet-gtk.glade:4333 1151#: gnunet-gtk.glade:4264
1179msgid "" 1152msgid ""
1180"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1153"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1181"directory will be found." 1154"directory will be found."
@@ -1183,7 +1156,7 @@ msgstr ""
1183"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine " 1156"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
1184"belirtilen anahtar sözcüğü ekler." 1157"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
1185 1158
1186#: gnunet-gtk.glade:4352 1159#: gnunet-gtk.glade:4283
1187#, fuzzy 1160#, fuzzy
1188msgid "" 1161msgid ""
1189"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1162"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1192,31 +1165,31 @@ msgstr ""
1192"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine " 1165"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
1193"belirtilen anahtar sözcüğü ekler." 1166"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
1194 1167
1195#: gnunet-gtk.glade:4381 1168#: gnunet-gtk.glade:4312
1196msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1169msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1197msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler." 1170msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler."
1198 1171
1199#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1172#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1200msgid "<b>Keywords</b>" 1173msgid "<b>Keywords</b>"
1201msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>" 1174msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>"
1202 1175
1203#: gnunet-gtk.glade:4449 1176#: gnunet-gtk.glade:4380
1204msgid "_Preview:" 1177msgid "_Preview:"
1205msgstr "_Önizleme:" 1178msgstr "_Önizleme:"
1206 1179
1207#: gnunet-gtk.glade:4509 1180#: gnunet-gtk.glade:4440
1208msgid "Select Preview" 1181msgid "Select Preview"
1209msgstr "Önizlemeyi Seç" 1182msgstr "Önizlemeyi Seç"
1210 1183
1211#: gnunet-gtk.glade:4537 1184#: gnunet-gtk.glade:4468
1212msgid "File Information" 1185msgid "File Information"
1213msgstr "Dosya Bilgileri" 1186msgstr "Dosya Bilgileri"
1214 1187
1215#: gnunet-gtk.glade:4654 1188#: gnunet-gtk.glade:4585
1216msgid "Search Results" 1189msgid "Search Results"
1217msgstr "Arama Sonuçları" 1190msgstr "Arama Sonuçları"
1218 1191
1219#: gnunet-gtk.glade:4702 1192#: gnunet-gtk.glade:4633
1220msgid "" 1193msgid ""
1221"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1194"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1222"contents will be displayed." 1195"contents will be displayed."
@@ -1224,34 +1197,34 @@ msgstr ""
1224"Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak " 1197"Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak "
1225"dizinler indirilmelidir." 1198"dizinler indirilmelidir."
1226 1199
1227#: gnunet-gtk.glade:4729 1200#: gnunet-gtk.glade:4660
1228msgid "Standard view" 1201msgid "Standard view"
1229msgstr "" 1202msgstr ""
1230 1203
1231#: gnunet-gtk.glade:4755 1204#: gnunet-gtk.glade:4686
1232msgid "Download selected files." 1205msgid "Download selected files."
1233msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar." 1206msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar."
1234 1207
1235#: gnunet-gtk.glade:4799 1208#: gnunet-gtk.glade:4730
1236msgid "Down_load" 1209msgid "Down_load"
1237msgstr "İ_ndir" 1210msgstr "İ_ndir"
1238 1211
1239#: gnunet-gtk.glade:4835 1212#: gnunet-gtk.glade:4766
1240msgid "" 1213msgid ""
1241"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1214"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1242"in the directory as well." 1215"in the directory as well."
1243msgstr "" 1216msgstr ""
1244 1217
1245#: gnunet-gtk.glade:4837 1218#: gnunet-gtk.glade:4768
1246msgid "r_ecursively" 1219msgid "r_ecursively"
1247msgstr "" 1220msgstr ""
1248 1221
1249#: gnunet-gtk.glade:4855 1222#: gnunet-gtk.glade:4786
1250#, fuzzy 1223#, fuzzy
1251msgid "with anon_ymity" 1224msgid "with anon_ymity"
1252msgstr "bu _anonimlikle:" 1225msgstr "bu _anonimlikle:"
1253 1226
1254#: gnunet-gtk.glade:4882 1227#: gnunet-gtk.glade:4813
1255msgid "" 1228msgid ""
1256"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1229"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1257"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1230"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1261,79 +1234,79 @@ msgstr ""
1261"ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha " 1234"ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha "
1262"çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır." 1235"çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
1263 1236
1264#: gnunet-gtk.glade:4914 1237#: gnunet-gtk.glade:4845
1265msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1238msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1266msgstr "" 1239msgstr ""
1267 1240
1268#: gnunet-gtk.glade:4932 1241#: gnunet-gtk.glade:4863
1269msgid "Close search tab (also aborts search)." 1242msgid "Close search tab (also aborts search)."
1270msgstr "" 1243msgstr ""
1271 1244
1272#: gnunet-gtk.glade:4962 1245#: gnunet-gtk.glade:4893
1273msgid "Namespace Contents" 1246msgid "Namespace Contents"
1274msgstr "İsim Alanı İçeriği" 1247msgstr "İsim Alanı İçeriği"
1275 1248
1276#: gnunet-gtk.glade:4995 1249#: gnunet-gtk.glade:4926
1277msgid "" 1250msgid ""
1278"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1251"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1279"far." 1252"far."
1280msgstr "" 1253msgstr ""
1281"Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler." 1254"Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler."
1282 1255
1283#: gnunet-gtk.glade:5023 1256#: gnunet-gtk.glade:4954
1284msgid "Add content to the namespace" 1257msgid "Add content to the namespace"
1285msgstr "İçeriği isim alanına ekler" 1258msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
1286 1259
1287#: gnunet-gtk.glade:5041 1260#: gnunet-gtk.glade:4972
1288msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1261msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1289msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar." 1262msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar."
1290 1263
1291#: gnunet-gtk.glade:5085 1264#: gnunet-gtk.glade:5016
1292msgid "U_pdate" 1265msgid "U_pdate"
1293msgstr "G_üncelle" 1266msgstr "G_üncelle"
1294 1267
1295#: gnunet-gtk.glade:5129 1268#: gnunet-gtk.glade:5060
1296msgid "Chat" 1269msgid "Chat"
1297msgstr "Sohbet" 1270msgstr "Sohbet"
1298 1271
1299#: gnunet-gtk.glade:5168 1272#: gnunet-gtk.glade:5099
1300msgid "The current conversation in this chat room." 1273msgid "The current conversation in this chat room."
1301msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar." 1274msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar."
1302 1275
1303#: gnunet-gtk.glade:5207 1276#: gnunet-gtk.glade:5138
1304msgid "Hello!" 1277msgid "Hello!"
1305msgstr "Merhaba!" 1278msgstr "Merhaba!"
1306 1279
1307#: gnunet-gtk.glade:5223 1280#: gnunet-gtk.glade:5154
1308msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1281msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1309msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir." 1282msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir."
1310 1283
1311#: gnunet-gtk.glade:5269 1284#: gnunet-gtk.glade:5200
1312msgid "Sen_d" 1285msgid "Sen_d"
1313msgstr "G_önder" 1286msgstr "G_önder"
1314 1287
1315#: gnunet-gtk.glade:5329 1288#: gnunet-gtk.glade:5260
1316msgid "List of the participants in the chat room." 1289msgid "List of the participants in the chat room."
1317msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler." 1290msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler."
1318 1291
1319#: gnunet-gtk.glade:5354 1292#: gnunet-gtk.glade:5286
1320msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1293msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1321msgstr "GNUnet-gtk Hakkında" 1294msgstr "GNUnet-gtk Hakkında"
1322 1295
1323#: gnunet-gtk.glade:5356 1296#: gnunet-gtk.glade:5288
1324msgid "gnunet-gtk" 1297msgid "gnunet-gtk"
1325msgstr "GNUnet-gtk" 1298msgstr "GNUnet-gtk"
1326 1299
1327#: gnunet-gtk.glade:5357 1300#: gnunet-gtk.glade:5289
1328#, fuzzy 1301#, fuzzy
1329msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1302msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1330msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)" 1303msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)"
1331 1304
1332#: gnunet-gtk.glade:5358 1305#: gnunet-gtk.glade:5290
1333msgid "https://gnunet.org/" 1306msgid "https://gnunet.org/"
1334msgstr "https://gnunet.org/" 1307msgstr "https://gnunet.org/"
1335 1308
1336#: gnunet-gtk.glade:5359 1309#: gnunet-gtk.glade:5291
1337msgid "" 1310msgid ""
1338" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1311" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1339" Version 2, June 1991\n" 1312" Version 2, June 1991\n"
@@ -1959,11 +1932,11 @@ msgstr ""
1959"\n" 1932"\n"
1960" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n" 1933" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
1961 1934
1962#: gnunet-gtk.glade:5643 1935#: gnunet-gtk.glade:5575
1963msgid "GNUnet Website" 1936msgid "GNUnet Website"
1964msgstr "GNUnet Sitesi" 1937msgstr "GNUnet Sitesi"
1965 1938
1966#: gnunet-gtk.glade:5677 1939#: gnunet-gtk.glade:5609
1967msgid "" 1940msgid ""
1968"Di Ma\n" 1941"Di Ma\n"
1969"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1942"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1993,45 +1966,45 @@ msgstr ""
1993"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1966"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1994"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1967"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1995 1968
1996#: gnunet-gtk.glade:5702 1969#: gnunet-gtk.glade:5635
1997#, fuzzy 1970#, fuzzy
1998msgid "Select file to publish to GNUnet" 1971msgid "Select file to publish to GNUnet"
1999msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin" 1972msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
2000 1973
2001#: gnunet-gtk.glade:5731 1974#: gnunet-gtk.glade:5664
2002#, fuzzy 1975#, fuzzy
2003msgid "Cancel selecting file to publish." 1976msgid "Cancel selecting file to publish."
2004msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç" 1977msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç"
2005 1978
2006#: gnunet-gtk.glade:5745 1979#: gnunet-gtk.glade:5678
2007#, fuzzy 1980#, fuzzy
2008msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1981msgid "Select this file (or directory) for the publication."
2009msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç" 1982msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç"
2010 1983
2011#: gnunet-gtk.glade:5771 1984#: gnunet-gtk.glade:5704
2012msgid "Create Namespace" 1985msgid "Create Namespace"
2013msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 1986msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
2014 1987
2015#: gnunet-gtk.glade:5801 1988#: gnunet-gtk.glade:5734
2016msgid "Cancel namespace creation." 1989msgid "Cancel namespace creation."
2017msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder." 1990msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder."
2018 1991
2019#: gnunet-gtk.glade:5816 1992#: gnunet-gtk.glade:5749
2020msgid "" 1993msgid ""
2021"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1994"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
2022"advertisements." 1995"advertisements."
2023msgstr "" 1996msgstr ""
2024"Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar." 1997"Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar."
2025 1998
2026#: gnunet-gtk.glade:5839 1999#: gnunet-gtk.glade:5772
2027msgid "Please provide information about the namespace" 2000msgid "Please provide information about the namespace"
2028msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz." 2001msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz."
2029 2002
2030#: gnunet-gtk.glade:5870 2003#: gnunet-gtk.glade:5803
2031msgid "_Name:" 2004msgid "_Name:"
2032msgstr "İsi_m:" 2005msgstr "İsi_m:"
2033 2006
2034#: gnunet-gtk.glade:5896 2007#: gnunet-gtk.glade:5829
2035msgid "" 2008msgid ""
2036"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 2009"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
2037"that these names are unique, users should try to select names that are " 2010"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2041,12 +2014,12 @@ msgstr ""
2041"eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve " 2014"eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve "
2042"çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar." 2015"çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar."
2043 2016
2044#: gnunet-gtk.glade:5916 2017#: gnunet-gtk.glade:5849
2045#, fuzzy 2018#, fuzzy
2046msgid "_Root:" 2019msgid "_Root:"
2047msgstr "_Kök dizin:" 2020msgstr "_Kök dizin:"
2048 2021
2049#: gnunet-gtk.glade:5943 2022#: gnunet-gtk.glade:5876
2050msgid "" 2023msgid ""
2051"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 2024"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
2052"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 2025"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -2057,17 +2030,17 @@ msgstr ""
2057"dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin " 2030"dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin "
2058"ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz." 2031"ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz."
2059 2032
2060#: gnunet-gtk.glade:5976 2033#: gnunet-gtk.glade:5909
2061msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 2034msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
2062msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):" 2035msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):"
2063 2036
2064#: gnunet-gtk.glade:6062 2037#: gnunet-gtk.glade:5995
2065msgid "" 2038msgid ""
2066"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 2039"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
2067"published." 2040"published."
2068msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz." 2041msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz."
2069 2042
2070#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 2043#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
2071msgid "" 2044msgid ""
2072"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 2045"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
2073"the namespace will be published." 2046"the namespace will be published."
@@ -2075,66 +2048,66 @@ msgstr ""
2075"Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen " 2048"Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen "
2076"sözcüğü ekler." 2049"sözcüğü ekler."
2077 2050
2078#: gnunet-gtk.glade:6265 2051#: gnunet-gtk.glade:6198
2079msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 2052msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
2080msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız." 2053msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız."
2081 2054
2082#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 2055#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
2083msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 2056msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
2084msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler." 2057msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler."
2085 2058
2086#: gnunet-gtk.glade:6348 2059#: gnunet-gtk.glade:6281
2087#, fuzzy 2060#, fuzzy
2088msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 2061msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
2089msgstr "" 2062msgstr ""
2090"İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen " 2063"İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen "
2091"girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız." 2064"girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız."
2092 2065
2093#: gnunet-gtk.glade:6365 2066#: gnunet-gtk.glade:6298
2094#, fuzzy 2067#, fuzzy
2095msgid "<b>Metadata</b>" 2068msgid "<b>Metadata</b>"
2096msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>" 2069msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
2097 2070
2098#: gnunet-gtk.glade:6401 2071#: gnunet-gtk.glade:6334
2099msgid "Close the selected search" 2072msgid "Close the selected search"
2100msgstr "Seçili aramayı kapatır" 2073msgstr "Seçili aramayı kapatır"
2101 2074
2102#: gnunet-gtk.glade:6402 2075#: gnunet-gtk.glade:6335
2103msgid "_Close" 2076msgid "_Close"
2104msgstr "_Kapat" 2077msgstr "_Kapat"
2105 2078
2106#: gnunet-gtk.glade:6438 2079#: gnunet-gtk.glade:6371
2107msgid "Messages" 2080msgid "Messages"
2108msgstr "İletiler" 2081msgstr "İletiler"
2109 2082
2110#: gnunet-gtk.glade:6518 2083#: gnunet-gtk.glade:6451
2111#, fuzzy 2084#, fuzzy
2112msgid "Add File to Namespace" 2085msgid "Add File to Namespace"
2113msgstr "İçeriği isim alanına ekler" 2086msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
2114 2087
2115#: gnunet-gtk.glade:6585 2088#: gnunet-gtk.glade:6518
2116#, fuzzy 2089#, fuzzy
2117msgid "" 2090msgid ""
2118"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 2091"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
2119msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz." 2092msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz."
2120 2093
2121#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 2094#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
2122msgid "_Identifier:" 2095msgid "_Identifier:"
2123msgstr "_Betimleyici:" 2096msgstr "_Betimleyici:"
2124 2097
2125#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 2098#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
2126msgid "Anonymit_y:" 2099msgid "Anonymit_y:"
2127msgstr "_Anonimlik:" 2100msgstr "_Anonimlik:"
2128 2101
2129#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 2102#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
2130msgid "_Next Identifier:" 2103msgid "_Next Identifier:"
2131msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 2104msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
2132 2105
2133#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 2106#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
2134msgid "_Update Interval:" 2107msgid "_Update Interval:"
2135msgstr "_Güncelleme Sıklığı:" 2108msgstr "_Güncelleme Sıklığı:"
2136 2109
2137#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 2110#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
2138msgid "" 2111msgid ""
2139"--no update--\n" 2112"--no update--\n"
2140"--sporadic update--\n" 2113"--sporadic update--\n"
@@ -2152,65 +2125,65 @@ msgstr ""
2152"1 ay\n" 2125"1 ay\n"
2153"1 yıl\n" 2126"1 yıl\n"
2154 2127
2155#: gnunet-gtk.glade:6831 2128#: gnunet-gtk.glade:6764
2156msgid "Edit Collection Information" 2129msgid "Edit Collection Information"
2157msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz" 2130msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz"
2158 2131
2159#: gnunet-gtk.glade:6898 2132#: gnunet-gtk.glade:6831
2160msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 2133msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2161msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz." 2134msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz."
2162 2135
2163#: gnunet-gtk.glade:7200 2136#: gnunet-gtk.glade:7133
2164#, fuzzy 2137#, fuzzy
2165msgid "" 2138msgid ""
2166"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2139"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2167msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler." 2140msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
2168 2141
2169#: gnunet-gtk.glade:7290 2142#: gnunet-gtk.glade:7223
2170#, fuzzy 2143#, fuzzy
2171msgid "Update File in Namespace" 2144msgid "Update File in Namespace"
2172msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 2145msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
2173 2146
2174#: gnunet-gtk.glade:7361 2147#: gnunet-gtk.glade:7294
2175msgid "" 2148msgid ""
2176"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2149"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2177msgstr "" 2150msgstr ""
2178"Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz." 2151"Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz."
2179 2152
2180#: gnunet-gtk.glade:7392 2153#: gnunet-gtk.glade:7325
2181msgid "Identifier:" 2154msgid "Identifier:"
2182msgstr "Betimleyici:" 2155msgstr "Betimleyici:"
2183 2156
2184#: gnunet-gtk.glade:7417 2157#: gnunet-gtk.glade:7350
2185msgid "BUG: SET ME!" 2158msgid "BUG: SET ME!"
2186msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!" 2159msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!"
2187 2160
2188#: gnunet-gtk.glade:7617 2161#: gnunet-gtk.glade:7551
2189msgid "Select GNUnet directory file to open" 2162msgid "Select GNUnet directory file to open"
2190msgstr "" 2163msgstr ""
2191 2164
2192#: gnunet-gtk.glade:7686 2165#: gnunet-gtk.glade:7620
2193msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2166msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2194msgstr "" 2167msgstr ""
2195 2168
2196#: gnunet-gtk.glade:7687 2169#: gnunet-gtk.glade:7621
2197msgid "_Quit" 2170msgid "_Quit"
2198msgstr "" 2171msgstr ""
2199 2172
2200#: gnunet-gtk.glade:7708 2173#: gnunet-gtk.glade:7642
2201msgid "Search Tab Label with Close Button" 2174msgid "Search Tab Label with Close Button"
2202msgstr "" 2175msgstr ""
2203 2176
2204#: gnunet-gtk.glade:7731 2177#: gnunet-gtk.glade:7665
2205msgid "FIXME" 2178msgid "FIXME"
2206msgstr "" 2179msgstr ""
2207 2180
2208#: gnunet-gtk.glade:7757 2181#: gnunet-gtk.glade:7691
2209#, fuzzy 2182#, fuzzy
2210msgid "Stop the search." 2183msgid "Stop the search."
2211msgstr "Bu aramayı kapatır." 2184msgstr "Bu aramayı kapatır."
2212 2185
2213#: gnunet-gtk.glade:7791 2186#: gnunet-gtk.glade:7726
2214msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2187msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2215msgstr "" 2188msgstr ""
2216 2189
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 55b7ef69..7f1fbfc7 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 768e7933..e07154ce 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-15 21:20-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:29+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:29+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kiểu MIME"
177msgid "Preview" 177msgid "Preview"
178msgstr "Xem thử" 178msgstr "Xem thử"
179 179
180#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4623 180#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
181msgid "Meta-data" 181msgid "Meta-data"
182msgstr "Siêu dữ liệu" 182msgstr "Siêu dữ liệu"
183 183
@@ -498,37 +498,11 @@ msgstr "Không thể sở khởi libnotify\n"
498msgid "Could not send notification via libnotify\n" 498msgid "Could not send notification via libnotify\n"
499msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n" 499msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n"
500 500
501#: src/common/helper.c:611
502msgid ""
503"GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
504"setup)."
505msgstr "GKSu đã gặp lỗi không rõ khi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup)."
506
507#: src/common/helper.c:615
508#, c-format
509msgid ""
510"GKSu returned:\n"
511"%s"
512msgstr ""
513"GKSu đã trả lại:\n"
514"%s"
515
516#: src/common/helper.c:625 501#: src/common/helper.c:625
517msgid "Not implemented yet!" 502msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
518msgstr "Chưa thực hiện."
519
520#: src/common/helper.c:630
521msgid ""
522"GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should "
523"build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary "
524"package. Note you can still start the configuration tool (gnunet-setup) "
525"manually."
526msgstr "" 503msgstr ""
527"Chưa bật khả năng hỗ trợ GKSu nên không thể giành được quyền cần thiết. Bạn "
528"nên xây dựng gnunet-gtk với tùy chọn « --enable-libgksu2 », hoặc lấy gói nhị "
529"phân đúng. Ghi chú rằng bạn vẫn có thể tự khởi chạy công cụ cấu hình."
530 504
531#: src/common/helper.c:640 505#: src/common/helper.c:656
532#, c-format 506#, c-format
533msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" 507msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
534msgstr "Lỗi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup): %s" 508msgstr "Lỗi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup): %s"
@@ -683,103 +657,100 @@ msgstr ""
683msgid "_Welcome" 657msgid "_Welcome"
684msgstr "_Chào mừng" 658msgstr "_Chào mừng"
685 659
686#: gnunet-gtk.glade:292 660#: gnunet-gtk.glade:293
687msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost" 661msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
688msgstr "Hãy thử chạy trình nền GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost" 662msgstr "Hãy thử chạy trình nền GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
689 663
690#: gnunet-gtk.glade:336 664#: gnunet-gtk.glade:337
691msgid "start gnunet_d" 665#, fuzzy
666msgid "Start gnunet_d"
692msgstr "chạy gnunet_d" 667msgstr "chạy gnunet_d"
693 668
694#: gnunet-gtk.glade:372 669#: gnunet-gtk.glade:373
695msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd" 670msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
696msgstr "Dừng trình nền GNUnet gnunetd" 671msgstr "Dừng trình nền GNUnet gnunetd"
697 672
698#: gnunet-gtk.glade:416 673#: gnunet-gtk.glade:417
699msgid "sto_p gnunetd" 674#, fuzzy
675msgid "Sto_p gnunetd"
700msgstr "dừn_g gnunetd" 676msgstr "dừn_g gnunetd"
701 677
702#: gnunet-gtk.glade:506 678#: gnunet-gtk.glade:507
703msgid "<b>GNUnet daemon control</b>" 679#, fuzzy
680msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
704msgstr "<b>Điều khiển trình nền GNUnet</b>" 681msgstr "<b>Điều khiển trình nền GNUnet</b>"
705 682
706#: gnunet-gtk.glade:542 683#: gnunet-gtk.glade:569
707msgid "_configuration file that should be used when starting gnunetd:"
708msgstr "tập tin _cấu hình nền dùng khi khởi chạy gnunetd:"
709
710#: gnunet-gtk.glade:567
711msgid "Select gnunetd configuration File"
712msgstr "Chọn tập tin cấu hình gnunetd"
713
714#: gnunet-gtk.glade:634
715msgid "<b>Running Applications</b>" 684msgid "<b>Running Applications</b>"
716msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>" 685msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
717 686
718#: gnunet-gtk.glade:687 687#: gnunet-gtk.glade:613
719msgid "Run gnunet-setup in wizard mode" 688msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
720msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý" 689msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý"
721 690
722#: gnunet-gtk.glade:731 691#: gnunet-gtk.glade:657
723msgid "Start the configuration wi_zard" 692msgid "Start the configuration wi_zard"
724msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 693msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
725 694
726#: gnunet-gtk.glade:767 695#: gnunet-gtk.glade:693
727msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode" 696msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
728msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn" 697msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn"
729 698
730#: gnunet-gtk.glade:811 699#: gnunet-gtk.glade:737
731msgid "_Advanced configuration" 700msgid "_Advanced configuration"
732msgstr "Cấu hình cấp c_ao" 701msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
733 702
734#: gnunet-gtk.glade:849 703#: gnunet-gtk.glade:775
735msgid "<b>GNUnet configuration</b>" 704#, fuzzy
705msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
736msgstr "<b>Cấu hình GNUnet</b>" 706msgstr "<b>Cấu hình GNUnet</b>"
737 707
738#: gnunet-gtk.glade:885 708#: gnunet-gtk.glade:811
739msgid "C_onfigure client" 709#, fuzzy
740msgstr "Cấ_u hình trình khách" 710msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
711msgstr "tập tin _cấu hình nền dùng khi khởi chạy gnunetd:"
741 712
742#: gnunet-gtk.glade:904 713#: gnunet-gtk.glade:836
743msgid "Configure da_emon" 714msgid "Select gnunetd configuration File"
744msgstr "Cấu hình trình _nền" 715msgstr "Chn tp tin cu hình gnunetd"
745 716
746#: gnunet-gtk.glade:966 717#: gnunet-gtk.glade:897
747msgid "_General" 718msgid "_General"
748msgstr "Chun_g" 719msgstr "Chun_g"
749 720
750#: gnunet-gtk.glade:1063 721#: gnunet-gtk.glade:994
751msgid "Cancel the selected search" 722msgid "Cancel the selected search"
752msgstr "Thôi tìm kiếm đã chọn" 723msgstr "Thôi tìm kiếm đã chọn"
753 724
754#: gnunet-gtk.glade:1082 725#: gnunet-gtk.glade:1013
755msgid "Cancel the selected search and remove it from the list" 726msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
756msgstr "Thôi tiến trình tìm kiếm đã chọn và gỡ bỏ nó khỏi danh sách" 727msgstr "Thôi tiến trình tìm kiếm đã chọn và gỡ bỏ nó khỏi danh sách"
757 728
758#: gnunet-gtk.glade:1109 729#: gnunet-gtk.glade:1040
759msgid "<b>Search Overview</b>" 730msgid "<b>Search Overview</b>"
760msgstr "<b>Toàn cảnh tìm kiếm</b>" 731msgstr "<b>Toàn cảnh tìm kiếm</b>"
761 732
762#: gnunet-gtk.glade:1196 733#: gnunet-gtk.glade:1127
763msgid "_Enter URI:" 734msgid "_Enter URI:"
764msgstr "Nhập _URI:" 735msgstr "Nhập _URI:"
765 736
766#: gnunet-gtk.glade:1242 737#: gnunet-gtk.glade:1173
767msgid "Download the content specified by the URI" 738msgid "Download the content specified by the URI"
768msgstr "Tải xuống nội dung xác định bởi URI" 739msgstr "Tải xuống nội dung xác định bởi URI"
769 740
770#: gnunet-gtk.glade:1286 741#: gnunet-gtk.glade:1217
771msgid "D_ownload" 742msgid "D_ownload"
772msgstr "Tải _xuống" 743msgstr "Tải _xuống"
773 744
774#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844 745#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
775msgid "with _anonymity" 746msgid "with _anonymity"
776msgstr "_giấu tên" 747msgstr "_giấu tên"
777 748
778#: gnunet-gtk.glade:1389 749#: gnunet-gtk.glade:1320
779msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)" 750msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
780msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)" 751msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
781 752
782#: gnunet-gtk.glade:1408 753#: gnunet-gtk.glade:1339
783msgid "" 754msgid ""
784"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from " 755"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
785"the list" 756"the list"
@@ -787,42 +758,42 @@ msgstr ""
787"Thôi công việc tải đã chọn (và các tải xuống phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh " 758"Thôi công việc tải đã chọn (và các tải xuống phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh "
788"sách" 759"sách"
789 760
790#: gnunet-gtk.glade:1426 761#: gnunet-gtk.glade:1357
791msgid "Clear completed downloads from the download list" 762msgid "Clear completed downloads from the download list"
792msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách" 763msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
793 764
794#: gnunet-gtk.glade:1453 765#: gnunet-gtk.glade:1384
795msgid "<b>Downloads</b>" 766msgid "<b>Downloads</b>"
796msgstr "<b>Tải xuống</b>" 767msgstr "<b>Tải xuống</b>"
797 768
798#: gnunet-gtk.glade:1533 769#: gnunet-gtk.glade:1464
799msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)" 770msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
800msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)" 771msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
801 772
802#: gnunet-gtk.glade:1552 773#: gnunet-gtk.glade:1483
803msgid "" 774msgid ""
804"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the " 775"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
805"list" 776"list"
806msgstr "" 777msgstr ""
807"Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh sách" 778"Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh sách"
808 779
809#: gnunet-gtk.glade:1570 780#: gnunet-gtk.glade:1501
810msgid "Clear completed uploads from the upload list" 781msgid "Clear completed uploads from the upload list"
811msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách" 782msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
812 783
813#: gnunet-gtk.glade:1597 784#: gnunet-gtk.glade:1528
814msgid "<b>Publications</b>" 785msgid "<b>Publications</b>"
815msgstr "<b>Bài xuất bản</b>" 786msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
816 787
817#: gnunet-gtk.glade:1658 788#: gnunet-gtk.glade:1589
818msgid "Stat_us" 789msgid "Stat_us"
819msgstr "Trạng thá_i" 790msgstr "Trạng thá_i"
820 791
821#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4283 gnunet-gtk.glade:6035 792#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
822msgid "_Keyword:" 793msgid "_Keyword:"
823msgstr "_Từ khóa:" 794msgstr "_Từ khóa:"
824 795
825#: gnunet-gtk.glade:1762 796#: gnunet-gtk.glade:1693
826msgid "" 797msgid ""
827"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, " 798"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
828"restrict the search to the given namespace)" 799"restrict the search to the given namespace)"
@@ -830,11 +801,11 @@ msgstr ""
830"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu thích hợp, giới " 801"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu thích hợp, giới "
831"hạn tìm kiếm trong miền tên đưa ra)" 802"hạn tìm kiếm trong miền tên đưa ra)"
832 803
833#: gnunet-gtk.glade:1808 804#: gnunet-gtk.glade:1739
834msgid "Sea_rch" 805msgid "Sea_rch"
835msgstr "Tìm _kiếm" 806msgstr "Tìm _kiếm"
836 807
837#: gnunet-gtk.glade:1871 808#: gnunet-gtk.glade:1802
838msgid "" 809msgid ""
839"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher " 810"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
840"values provide more privacy but also less performance." 811"values provide more privacy but also less performance."
@@ -842,23 +813,23 @@ msgstr ""
842"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao " 813"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao "
843"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất." 814"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
844 815
845#: gnunet-gtk.glade:1903 816#: gnunet-gtk.glade:1834
846msgid "Open GNUnet directory" 817msgid "Open GNUnet directory"
847msgstr "Mở thư mục GNUnet" 818msgstr "Mở thư mục GNUnet"
848 819
849#: gnunet-gtk.glade:1935 820#: gnunet-gtk.glade:1866
850msgid "_Maximum results:" 821msgid "_Maximum results:"
851msgstr "Kết quả tối đ_a:" 822msgstr "Kết quả tối đ_a:"
852 823
853#: gnunet-gtk.glade:1980 824#: gnunet-gtk.glade:1911
854msgid "Aut_omatically abort search after (s):" 825msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
855msgstr "Tự động hủ_y bỏ tìm kiếm sau (giây):" 826msgstr "Tự động hủ_y bỏ tìm kiếm sau (giây):"
856 827
857#: gnunet-gtk.glade:2038 828#: gnunet-gtk.glade:1969
858msgid "in _namespace" 829msgid "in _namespace"
859msgstr "tro_ng miền tên" 830msgstr "tro_ng miền tên"
860 831
861#: gnunet-gtk.glade:2095 832#: gnunet-gtk.glade:2026
862msgid "" 833msgid ""
863"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are " 834"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
864"private and not shared with other users in any way. They are supposed to " 835"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -868,15 +839,15 @@ msgstr ""
868"không được chia sẻ với người dùng khác bằng cách nào. Đánh giá nên giúp mỗi " 839"không được chia sẻ với người dùng khác bằng cách nào. Đánh giá nên giúp mỗi "
869"người dùng nhớ miền tên nào có lợi ích cho họ." 840"người dùng nhớ miền tên nào có lợi ích cho họ."
870 841
871#: gnunet-gtk.glade:2214 842#: gnunet-gtk.glade:2145
872msgid "Search and _Download" 843msgid "Search and _Download"
873msgstr "_Tìm kiếm và Tải xuống" 844msgstr "_Tìm kiếm và Tải xuống"
874 845
875#: gnunet-gtk.glade:2260 846#: gnunet-gtk.glade:2191
876msgid "Method:" 847msgid "Method:"
877msgstr "Phương pháp:" 848msgstr "Phương pháp:"
878 849
879#: gnunet-gtk.glade:2290 850#: gnunet-gtk.glade:2221
880msgid "" 851msgid ""
881"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, " 852"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
882"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that " 853"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -891,12 +862,12 @@ msgstr ""
891"máy cục bộ rất có thể sẽ không bị hại thậm bởi người khác và tập tin đã tải " 862"máy cục bộ rất có thể sẽ không bị hại thậm bởi người khác và tập tin đã tải "
892"lên sẽ không bị sửa đổi hay di chuyển sau. Chỉ mục hữu hiệu hơn chèn." 863"lên sẽ không bị sửa đổi hay di chuyển sau. Chỉ mục hữu hiệu hơn chèn."
893 864
894#: gnunet-gtk.glade:2292 865#: gnunet-gtk.glade:2223
895#, fuzzy 866#, fuzzy
896msgid "Inde_x" 867msgid "Inde_x"
897msgstr "chỉ mụ_c" 868msgstr "chỉ mụ_c"
898 869
899#: gnunet-gtk.glade:2314 870#: gnunet-gtk.glade:2245
900msgid "" 871msgid ""
901"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet " 872"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
902"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext " 873"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -911,28 +882,28 @@ msgstr ""
911"đổi sớm, tập tin có thể bị di chuyển, hoặc nếu bạn lo về người khác hại thậm " 882"đổi sớm, tập tin có thể bị di chuyển, hoặc nếu bạn lo về người khác hại thậm "
912"máy rồi phát hiện tập tin nhập thô." 883"máy rồi phát hiện tập tin nhập thô."
913 884
914#: gnunet-gtk.glade:2316 885#: gnunet-gtk.glade:2247
915#, fuzzy 886#, fuzzy
916msgid "I_nsert" 887msgid "I_nsert"
917msgstr "chè_n" 888msgstr "chè_n"
918 889
919#: gnunet-gtk.glade:2338 890#: gnunet-gtk.glade:2269
920msgid "Scope:" 891msgid "Scope:"
921msgstr "Khu vực:" 892msgstr "Khu vực:"
922 893
923#: gnunet-gtk.glade:2367 894#: gnunet-gtk.glade:2298
924msgid "_Anonymity:" 895msgid "_Anonymity:"
925msgstr "_Giấu tên:" 896msgstr "_Giấu tên:"
926 897
927#: gnunet-gtk.glade:2397 898#: gnunet-gtk.glade:2328
928msgid "Recursively publish an entire directory tree." 899msgid "Recursively publish an entire directory tree."
929msgstr "Xuất bản đệ quy toàn bộ một cây thư mục." 900msgstr "Xuất bản đệ quy toàn bộ một cây thư mục."
930 901
931#: gnunet-gtk.glade:2399 902#: gnunet-gtk.glade:2330
932msgid "_recursive (for entire directories)" 903msgid "_recursive (for entire directories)"
933msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)" 904msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
934 905
935#: gnunet-gtk.glade:2421 906#: gnunet-gtk.glade:2352
936msgid "" 907msgid ""
937"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular " 908"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
938"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require " 909"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -944,7 +915,7 @@ msgstr ""
944"tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm mức hữu " 915"tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm mức hữu "
945"hiệu." 916"hiệu."
946 917
947#: gnunet-gtk.glade:2445 918#: gnunet-gtk.glade:2376
948msgid "" 919msgid ""
949"Should it be possible to directly find files in the directory? If " 920"Should it be possible to directly find files in the directory? If "
950"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found " 921"unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -952,12 +923,12 @@ msgid ""
952"for uploads of directories." 923"for uploads of directories."
953msgstr "" 924msgstr ""
954 925
955#: gnunet-gtk.glade:2491 926#: gnunet-gtk.glade:2422
956#, fuzzy 927#, fuzzy
957msgid "Add keywords for files in directories" 928msgid "Add keywords for files in directories"
958msgstr "thêm từ khoá cho tập tin trong thư mục" 929msgstr "thêm từ khoá cho tập tin trong thư mục"
959 930
960#: gnunet-gtk.glade:2531 931#: gnunet-gtk.glade:2462
961msgid "" 932msgid ""
962"Share the specified file with the selected options (you will then be " 933"Share the specified file with the selected options (you will then be "
963"prompted to enter meta-data and keywords)." 934"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -965,42 +936,42 @@ msgstr ""
965"Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập siêu " 936"Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập siêu "
966"dữ liệu và từ khóa)." 937"dữ liệu và từ khóa)."
967 938
968#: gnunet-gtk.glade:2575 939#: gnunet-gtk.glade:2506
969msgid "Pub_lish" 940msgid "Pub_lish"
970msgstr "_Xuất bản" 941msgstr "_Xuất bản"
971 942
972#: gnunet-gtk.glade:2614 943#: gnunet-gtk.glade:2545
973msgid "_Filename:" 944msgid "_Filename:"
974msgstr "_Tên tập tin:" 945msgstr "_Tên tập tin:"
975 946
976#: gnunet-gtk.glade:2643 947#: gnunet-gtk.glade:2574
977msgid "_Priority:" 948msgid "_Priority:"
978msgstr "Ư_u tiên:" 949msgstr "Ư_u tiên:"
979 950
980#: gnunet-gtk.glade:2705 951#: gnunet-gtk.glade:2636
981msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish." 952msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
982msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản." 953msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản."
983 954
984#: gnunet-gtk.glade:2749 955#: gnunet-gtk.glade:2680
985msgid "_Browse" 956msgid "_Browse"
986msgstr "_Duyệt" 957msgstr "_Duyệt"
987 958
988#: gnunet-gtk.glade:2789 959#: gnunet-gtk.glade:2720
989msgid "Only publish a single file." 960msgid "Only publish a single file."
990msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn." 961msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn."
991 962
992#: gnunet-gtk.glade:2791 963#: gnunet-gtk.glade:2722
993msgid "file onl_y" 964msgid "file onl_y"
994msgstr "chỉ tập ti_n" 965msgstr "chỉ tập ti_n"
995 966
996#: gnunet-gtk.glade:2814 967#: gnunet-gtk.glade:2745
997msgid "" 968msgid ""
998"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)." 969"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
999msgstr "" 970msgstr ""
1000"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho " 971"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
1001"dữ liệu cục bộ)." 972"dữ liệu cục bộ)."
1002 973
1003#: gnunet-gtk.glade:2837 974#: gnunet-gtk.glade:2768
1004msgid "" 975msgid ""
1005"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If " 976"Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files. If "
1006"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If " 977"unchecked, the default metdata for will only contain the filename. If "
@@ -1010,38 +981,38 @@ msgid ""
1010"edit the extracted metadata in a dialog)." 981"edit the extracted metadata in a dialog)."
1011msgstr "" 982msgstr ""
1012 983
1013#: gnunet-gtk.glade:2883 984#: gnunet-gtk.glade:2814
1014#, fuzzy 985#, fuzzy
1015msgid "Use libextractor for files in directories" 986msgid "Use libextractor for files in directories"
1016msgstr "dùng libextractor cho tập tin trong thư mục" 987msgstr "dùng libextractor cho tập tin trong thư mục"
1017 988
1018#: gnunet-gtk.glade:2958 989#: gnunet-gtk.glade:2889
1019msgid "_Publication" 990msgid "_Publication"
1020msgstr "_Bài xuất bản" 991msgstr "_Bài xuất bản"
1021 992
1022#: gnunet-gtk.glade:3010 993#: gnunet-gtk.glade:2941
1023msgid "_Directory" 994msgid "_Directory"
1024msgstr "_Thư mục" 995msgstr "_Thư mục"
1025 996
1026#: gnunet-gtk.glade:3035 997#: gnunet-gtk.glade:2966
1027#, fuzzy 998#, fuzzy
1028msgid "C_reate" 999msgid "C_reate"
1029msgstr "tạ_o" 1000msgstr "tạ_o"
1030 1001
1031#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:3101 1002#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
1032msgid "_Namespace" 1003msgid "_Namespace"
1033msgstr "Miề_n tên" 1004msgstr "Miề_n tên"
1034 1005
1035#: gnunet-gtk.glade:3065 gnunet-gtk.glade:3112 1006#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
1036msgid "_Collection" 1007msgid "_Collection"
1037msgstr "_Thu thập" 1008msgstr "_Thu thập"
1038 1009
1039#: gnunet-gtk.glade:3078 1010#: gnunet-gtk.glade:3009
1040#, fuzzy 1011#, fuzzy
1041msgid "D_elete" 1012msgid "D_elete"
1042msgstr "_xoá" 1013msgstr "_xoá"
1043 1014
1044#: gnunet-gtk.glade:3100 1015#: gnunet-gtk.glade:3031
1045msgid "" 1016msgid ""
1046"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content " 1017"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
1047"in the namespace)" 1018"in the namespace)"
@@ -1049,97 +1020,97 @@ msgstr ""
1049"Sẽ không cho phép chèn thêm vào miền tên (sẽ không xoá nội dung trong miền " 1020"Sẽ không cho phép chèn thêm vào miền tên (sẽ không xoá nội dung trong miền "
1050"tên)" 1021"tên)"
1051 1022
1052#: gnunet-gtk.glade:3111 1023#: gnunet-gtk.glade:3042
1053msgid "end collection (will not delete content already in the collection)" 1024msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
1054msgstr "dừng thu thập (sẽ không xoá nội dung đã có trong bộ sưu tập)" 1025msgstr "dừng thu thập (sẽ không xoá nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
1055 1026
1056#: gnunet-gtk.glade:3249 1027#: gnunet-gtk.glade:3180
1057msgid "<b>Available content</b>" 1028msgid "<b>Available content</b>"
1058msgstr "<b>Nội dung có</b>" 1029msgstr "<b>Nội dung có</b>"
1059 1030
1060#: gnunet-gtk.glade:3274 1031#: gnunet-gtk.glade:3205
1061msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?" 1032msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
1062msgstr "GNUnet có nên theo dõi nội dung có (để xuất bản trong miền tên) không?" 1033msgstr "GNUnet có nên theo dõi nội dung có (để xuất bản trong miền tên) không?"
1063 1034
1064#: gnunet-gtk.glade:3321 1035#: gnunet-gtk.glade:3252
1065msgid "track available content" 1036msgid "track available content"
1066msgstr "theo nội dung có" 1037msgstr "theo nội dung có"
1067 1038
1068#: gnunet-gtk.glade:3357 1039#: gnunet-gtk.glade:3288
1069msgid "deletes the tracked available content shown below" 1040msgid "deletes the tracked available content shown below"
1070msgstr "xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị bên dưới" 1041msgstr "xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị bên dưới"
1071 1042
1072#: gnunet-gtk.glade:3415 1043#: gnunet-gtk.glade:3346
1073msgid "Ad_vanced" 1044msgid "Ad_vanced"
1074msgstr "Cấp ca_o" 1045msgstr "Cấp ca_o"
1075 1046
1076#: gnunet-gtk.glade:3473 1047#: gnunet-gtk.glade:3404
1077msgid "File s_haring" 1048msgid "File s_haring"
1078msgstr "C_hia sẻ tập tin" 1049msgstr "C_hia sẻ tập tin"
1079 1050
1080#: gnunet-gtk.glade:3585 1051#: gnunet-gtk.glade:3516
1081msgid "_Statistics" 1052msgid "_Statistics"
1082msgstr "_Thống kê" 1053msgstr "_Thống kê"
1083 1054
1084#: gnunet-gtk.glade:3719 1055#: gnunet-gtk.glade:3650
1085msgid "/join #gnunet" 1056msgid "/join #gnunet"
1086msgstr "/nhập vào #gnunet" 1057msgstr "/nhập vào #gnunet"
1087 1058
1088#: gnunet-gtk.glade:3804 1059#: gnunet-gtk.glade:3735
1089msgid "Cha_t" 1060msgid "Cha_t"
1090msgstr "_Nói chuyện" 1061msgstr "_Nói chuyện"
1091 1062
1092#: gnunet-gtk.glade:3903 1063#: gnunet-gtk.glade:3834
1093msgid "_Peers" 1064msgid "_Peers"
1094msgstr "Đồn_g đẳng" 1065msgstr "Đồn_g đẳng"
1095 1066
1096#: gnunet-gtk.glade:3956 gnunet-gtk.glade:3972 1067#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
1097msgid "Edit File Information" 1068msgid "Edit File Information"
1098msgstr "Sửa thông tin tập tin" 1069msgstr "Sửa thông tin tập tin"
1099 1070
1100#: gnunet-gtk.glade:3973 1071#: gnunet-gtk.glade:3904
1101msgid "This dialog is used to edit information about shared files." 1072msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
1102msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ." 1073msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
1103 1074
1104#: gnunet-gtk.glade:3990 gnunet-gtk.glade:6548 gnunet-gtk.glade:6861 1075#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
1105msgid "Cancel the publication." 1076msgid "Cancel the publication."
1106msgstr "Thôi xuất bản." 1077msgstr "Thôi xuất bản."
1107 1078
1108#: gnunet-gtk.glade:3999 1079#: gnunet-gtk.glade:3930
1109msgid "metaDataDialogCancelButton" 1080msgid "metaDataDialogCancelButton"
1110msgstr "metaDataDialogCancelButton" 1081msgstr "metaDataDialogCancelButton"
1111 1082
1112#: gnunet-gtk.glade:4000 1083#: gnunet-gtk.glade:3931
1113msgid "Abort the upload operation." 1084msgid "Abort the upload operation."
1114msgstr "Hủy bỏ thao tác tải lên." 1085msgstr "Hủy bỏ thao tác tải lên."
1115 1086
1116#: gnunet-gtk.glade:4008 gnunet-gtk.glade:6563 gnunet-gtk.glade:6876 1087#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
1117msgid "" 1088msgid ""
1118"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the " 1089"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
1119"publication." 1090"publication."
1120msgstr "Xác nhận các siêu dữ liệu và từ khóa đã hiển thị và tiếp tục xuất bản." 1091msgstr "Xác nhận các siêu dữ liệu và từ khóa đã hiển thị và tiếp tục xuất bản."
1121 1092
1122#: gnunet-gtk.glade:4030 1093#: gnunet-gtk.glade:3961
1123msgid "Please provide meta-data and keywords for the content." 1094msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
1124msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và từ khóa cho nội dung." 1095msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và từ khóa cho nội dung."
1125 1096
1126#: gnunet-gtk.glade:4061 gnunet-gtk.glade:6199 gnunet-gtk.glade:7098 1097#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
1127msgid "_Type:" 1098msgid "_Type:"
1128msgstr "_Kiểu :" 1099msgstr "_Kiểu :"
1129 1100
1130#: gnunet-gtk.glade:4115 gnunet-gtk.glade:6238 gnunet-gtk.glade:7152 1101#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
1131msgid "_Value:" 1102msgid "_Value:"
1132msgstr "_Giá trị:" 1103msgstr "_Giá trị:"
1133 1104
1134#: gnunet-gtk.glade:4142 gnunet-gtk.glade:7179 1105#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
1135msgid "Enter metadata about the upload" 1106msgid "Enter metadata about the upload"
1136msgstr "Nhập siêu dữ liệu về tải lên" 1107msgstr "Nhập siêu dữ liệu về tải lên"
1137 1108
1138#: gnunet-gtk.glade:4152 1109#: gnunet-gtk.glade:4083
1139msgid "Value Entry" 1110msgid "Value Entry"
1140msgstr "Nhập giá trị" 1111msgstr "Nhập giá trị"
1141 1112
1142#: gnunet-gtk.glade:4153 1113#: gnunet-gtk.glade:4084
1143msgid "" 1114msgid ""
1144"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n" 1115"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
1145"Press ENTER to add the data." 1116"Press ENTER to add the data."
@@ -1147,39 +1118,39 @@ msgstr ""
1147"Xin hãy nhập vào đây giá trị cho siêu dữ liệu của kiểu chi ra.\n" 1118"Xin hãy nhập vào đây giá trị cho siêu dữ liệu của kiểu chi ra.\n"
1148"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu." 1119"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
1149 1120
1150#: gnunet-gtk.glade:4170 1121#: gnunet-gtk.glade:4101
1151msgid "" 1122msgid ""
1152"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file." 1123"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
1153msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên." 1124msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
1154 1125
1155#: gnunet-gtk.glade:4189 1126#: gnunet-gtk.glade:4120
1156msgid "" 1127msgid ""
1157"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded " 1128"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
1158"file." 1129"file."
1159msgstr "Gỡ bỏ các mô tả đã chọn khỏi siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên." 1130msgstr "Gỡ bỏ các mô tả đã chọn khỏi siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
1160 1131
1161#: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 1132#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
1162#: gnunet-gtk.glade:7241 1133#: gnunet-gtk.glade:7174
1163msgid "Select entries and use the button to delete keywords." 1134msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
1164msgstr "Chọn các mục và dùng cái nút để xóa từ khóa." 1135msgstr "Chọn các mục và dùng cái nút để xóa từ khóa."
1165 1136
1166#: gnunet-gtk.glade:4247 gnunet-gtk.glade:7258 1137#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
1167msgid "<b>Meta-data</b>" 1138msgid "<b>Meta-data</b>"
1168msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>" 1139msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
1169 1140
1170#: gnunet-gtk.glade:4310 gnunet-gtk.glade:6643 gnunet-gtk.glade:6751 1141#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
1171#: gnunet-gtk.glade:6956 1142#: gnunet-gtk.glade:6889
1172msgid "Enter keywords" 1143msgid "Enter keywords"
1173msgstr "Nhập từ khóa" 1144msgstr "Nhập từ khóa"
1174 1145
1175#: gnunet-gtk.glade:4333 1146#: gnunet-gtk.glade:4264
1176msgid "" 1147msgid ""
1177"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or " 1148"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
1178"directory will be found." 1149"directory will be found."
1179msgstr "" 1150msgstr ""
1180"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khoá để tìm các thư mục hay tập tin." 1151"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khoá để tìm các thư mục hay tập tin."
1181 1152
1182#: gnunet-gtk.glade:4352 1153#: gnunet-gtk.glade:4283
1183msgid "" 1154msgid ""
1184"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file " 1155"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
1185"or directory will be found." 1156"or directory will be found."
@@ -1187,31 +1158,31 @@ msgstr ""
1187"Gỡ bỏ các từ khóa chỉ ra khỏi danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập " 1158"Gỡ bỏ các từ khóa chỉ ra khỏi danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập "
1188"tin." 1159"tin."
1189 1160
1190#: gnunet-gtk.glade:4381 1161#: gnunet-gtk.glade:4312
1191msgid "Lists all of the keywords that will be used." 1162msgid "Lists all of the keywords that will be used."
1192msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng." 1163msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
1193 1164
1194#: gnunet-gtk.glade:4413 gnunet-gtk.glade:6163 1165#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
1195msgid "<b>Keywords</b>" 1166msgid "<b>Keywords</b>"
1196msgstr "<b>Từ khóa</b>" 1167msgstr "<b>Từ khóa</b>"
1197 1168
1198#: gnunet-gtk.glade:4449 1169#: gnunet-gtk.glade:4380
1199msgid "_Preview:" 1170msgid "_Preview:"
1200msgstr "_Xem thử :" 1171msgstr "_Xem thử :"
1201 1172
1202#: gnunet-gtk.glade:4509 1173#: gnunet-gtk.glade:4440
1203msgid "Select Preview" 1174msgid "Select Preview"
1204msgstr "Chọn ô xem thử" 1175msgstr "Chọn ô xem thử"
1205 1176
1206#: gnunet-gtk.glade:4537 1177#: gnunet-gtk.glade:4468
1207msgid "File Information" 1178msgid "File Information"
1208msgstr "Thông tin tập tin" 1179msgstr "Thông tin tập tin"
1209 1180
1210#: gnunet-gtk.glade:4654 1181#: gnunet-gtk.glade:4585
1211msgid "Search Results" 1182msgid "Search Results"
1212msgstr "Kết quả tìm kiếm" 1183msgstr "Kết quả tìm kiếm"
1213 1184
1214#: gnunet-gtk.glade:4702 1185#: gnunet-gtk.glade:4633
1215msgid "" 1186msgid ""
1216"List of search results. Directories must first be downloaded before their " 1187"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
1217"contents will be displayed." 1188"contents will be displayed."
@@ -1219,34 +1190,34 @@ msgstr ""
1219"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị " 1190"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
1220"nội dung của chúng." 1191"nội dung của chúng."
1221 1192
1222#: gnunet-gtk.glade:4729 1193#: gnunet-gtk.glade:4660
1223msgid "Standard view" 1194msgid "Standard view"
1224msgstr "Ô xem chuẩn" 1195msgstr "Ô xem chuẩn"
1225 1196
1226#: gnunet-gtk.glade:4755 1197#: gnunet-gtk.glade:4686
1227msgid "Download selected files." 1198msgid "Download selected files."
1228msgstr "Tải các tập tin đã chọn." 1199msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
1229 1200
1230#: gnunet-gtk.glade:4799 1201#: gnunet-gtk.glade:4730
1231msgid "Down_load" 1202msgid "Down_load"
1232msgstr "Tải _xuống" 1203msgstr "Tải _xuống"
1233 1204
1234#: gnunet-gtk.glade:4835 1205#: gnunet-gtk.glade:4766
1235msgid "" 1206msgid ""
1236"If the selected file is a directory, immediately try to download all files " 1207"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
1237"in the directory as well." 1208"in the directory as well."
1238msgstr "" 1209msgstr ""
1239"Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư mục." 1210"Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư mục."
1240 1211
1241#: gnunet-gtk.glade:4837 1212#: gnunet-gtk.glade:4768
1242msgid "r_ecursively" 1213msgid "r_ecursively"
1243msgstr "đệ _quy" 1214msgstr "đệ _quy"
1244 1215
1245#: gnunet-gtk.glade:4855 1216#: gnunet-gtk.glade:4786
1246msgid "with anon_ymity" 1217msgid "with anon_ymity"
1247msgstr "_giấu tên" 1218msgstr "_giấu tên"
1248 1219
1249#: gnunet-gtk.glade:4882 1220#: gnunet-gtk.glade:4813
1250msgid "" 1221msgid ""
1251"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no " 1222"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
1252"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for " 1223"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -1256,77 +1227,77 @@ msgstr ""
1256"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng " 1227"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
1257"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất." 1228"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
1258 1229
1259#: gnunet-gtk.glade:4914 1230#: gnunet-gtk.glade:4845
1260msgid "Abort the search, but keep search tab open." 1231msgid "Abort the search, but keep search tab open."
1261msgstr "Hủy bỏ tìm kiếm, nhưng thẻ tìm kiếm còn mở." 1232msgstr "Hủy bỏ tìm kiếm, nhưng thẻ tìm kiếm còn mở."
1262 1233
1263#: gnunet-gtk.glade:4932 1234#: gnunet-gtk.glade:4863
1264msgid "Close search tab (also aborts search)." 1235msgid "Close search tab (also aborts search)."
1265msgstr "Đóng thẻ tìm kiếm (cũng hủy bỏ tìm kiếm)." 1236msgstr "Đóng thẻ tìm kiếm (cũng hủy bỏ tìm kiếm)."
1266 1237
1267#: gnunet-gtk.glade:4962 1238#: gnunet-gtk.glade:4893
1268msgid "Namespace Contents" 1239msgid "Namespace Contents"
1269msgstr "Nội dung miền tên" 1240msgstr "Nội dung miền tên"
1270 1241
1271#: gnunet-gtk.glade:4995 1242#: gnunet-gtk.glade:4926
1272msgid "" 1243msgid ""
1273"List of the files and directories that have been added to this namespace so " 1244"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
1274"far." 1245"far."
1275msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục đã được thêm vào miền tên này." 1246msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục đã được thêm vào miền tên này."
1276 1247
1277#: gnunet-gtk.glade:5023 1248#: gnunet-gtk.glade:4954
1278msgid "Add content to the namespace" 1249msgid "Add content to the namespace"
1279msgstr "Thêm nội dung vào miền tên" 1250msgstr "Thêm nội dung vào miền tên"
1280 1251
1281#: gnunet-gtk.glade:5041 1252#: gnunet-gtk.glade:4972
1282msgid "Publish an update to the selected updatable content." 1253msgid "Publish an update to the selected updatable content."
1283msgstr "Xuất bản cập nhật nội dung có thể cập nhật đã chọn." 1254msgstr "Xuất bản cập nhật nội dung có thể cập nhật đã chọn."
1284 1255
1285#: gnunet-gtk.glade:5085 1256#: gnunet-gtk.glade:5016
1286msgid "U_pdate" 1257msgid "U_pdate"
1287msgstr "Cậ_p nhật" 1258msgstr "Cậ_p nhật"
1288 1259
1289#: gnunet-gtk.glade:5129 1260#: gnunet-gtk.glade:5060
1290msgid "Chat" 1261msgid "Chat"
1291msgstr "Nói chuyện" 1262msgstr "Nói chuyện"
1292 1263
1293#: gnunet-gtk.glade:5168 1264#: gnunet-gtk.glade:5099
1294msgid "The current conversation in this chat room." 1265msgid "The current conversation in this chat room."
1295msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng trò chuyện này." 1266msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng trò chuyện này."
1296 1267
1297#: gnunet-gtk.glade:5207 1268#: gnunet-gtk.glade:5138
1298msgid "Hello!" 1269msgid "Hello!"
1299msgstr "Chào !" 1270msgstr "Chào !"
1300 1271
1301#: gnunet-gtk.glade:5223 1272#: gnunet-gtk.glade:5154
1302msgid "Sends the message to all participants in the current chat room." 1273msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
1303msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng trò chuyện hiện thời." 1274msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng trò chuyện hiện thời."
1304 1275
1305#: gnunet-gtk.glade:5269 1276#: gnunet-gtk.glade:5200
1306msgid "Sen_d" 1277msgid "Sen_d"
1307msgstr "_Gửi" 1278msgstr "_Gửi"
1308 1279
1309#: gnunet-gtk.glade:5329 1280#: gnunet-gtk.glade:5260
1310msgid "List of the participants in the chat room." 1281msgid "List of the participants in the chat room."
1311msgstr "Danh sách những người có trong phòng trò chuyện." 1282msgstr "Danh sách những người có trong phòng trò chuyện."
1312 1283
1313#: gnunet-gtk.glade:5354 1284#: gnunet-gtk.glade:5286
1314msgid "The gnunet-gtk about dialog" 1285msgid "The gnunet-gtk about dialog"
1315msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk" 1286msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
1316 1287
1317#: gnunet-gtk.glade:5356 1288#: gnunet-gtk.glade:5288
1318msgid "gnunet-gtk" 1289msgid "gnunet-gtk"
1319msgstr "gnunet-gtk" 1290msgstr "gnunet-gtk"
1320 1291
1321#: gnunet-gtk.glade:5357 1292#: gnunet-gtk.glade:5289
1322msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" 1293msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
1323msgstr "© năm 2001-2005 của Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" 1294msgstr "© năm 2001-2005 của Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
1324 1295
1325#: gnunet-gtk.glade:5358 1296#: gnunet-gtk.glade:5290
1326msgid "https://gnunet.org/" 1297msgid "https://gnunet.org/"
1327msgstr "https://gnunet.org/" 1298msgstr "https://gnunet.org/"
1328 1299
1329#: gnunet-gtk.glade:5359 1300#: gnunet-gtk.glade:5291
1330msgid "" 1301msgid ""
1331" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n" 1302" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
1332" Version 2, June 1991\n" 1303" Version 2, June 1991\n"
@@ -1836,11 +1807,11 @@ msgstr ""
1836"quyền phát minh, miễn là thông báo này được bảo tồn.\n" 1807"quyền phát minh, miễn là thông báo này được bảo tồn.\n"
1837"\n" 1808"\n"
1838 1809
1839#: gnunet-gtk.glade:5643 1810#: gnunet-gtk.glade:5575
1840msgid "GNUnet Website" 1811msgid "GNUnet Website"
1841msgstr "Trang WWW của GNUnet" 1812msgstr "Trang WWW của GNUnet"
1842 1813
1843#: gnunet-gtk.glade:5677 1814#: gnunet-gtk.glade:5609
1844msgid "" 1815msgid ""
1845"Di Ma\n" 1816"Di Ma\n"
1846"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n" 1817"Jens Palsberg <palsberg@cs.ucla.edu>\n"
@@ -1870,42 +1841,42 @@ msgstr ""
1870"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" 1841"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
1871"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 1842"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
1872 1843
1873#: gnunet-gtk.glade:5702 1844#: gnunet-gtk.glade:5635
1874msgid "Select file to publish to GNUnet" 1845msgid "Select file to publish to GNUnet"
1875msgstr "Chọn tập tin để xuất bản lên GNUnet" 1846msgstr "Chọn tập tin để xuất bản lên GNUnet"
1876 1847
1877#: gnunet-gtk.glade:5731 1848#: gnunet-gtk.glade:5664
1878msgid "Cancel selecting file to publish." 1849msgid "Cancel selecting file to publish."
1879msgstr "Thôi chọn tập tin để xuất bản." 1850msgstr "Thôi chọn tập tin để xuất bản."
1880 1851
1881#: gnunet-gtk.glade:5745 1852#: gnunet-gtk.glade:5678
1882msgid "Select this file (or directory) for the publication." 1853msgid "Select this file (or directory) for the publication."
1883msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản." 1854msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản."
1884 1855
1885#: gnunet-gtk.glade:5771 1856#: gnunet-gtk.glade:5704
1886msgid "Create Namespace" 1857msgid "Create Namespace"
1887msgstr "Tạo miền tên" 1858msgstr "Tạo miền tên"
1888 1859
1889#: gnunet-gtk.glade:5801 1860#: gnunet-gtk.glade:5734
1890msgid "Cancel namespace creation." 1861msgid "Cancel namespace creation."
1891msgstr "Thôi tạo miền tên." 1862msgstr "Thôi tạo miền tên."
1892 1863
1893#: gnunet-gtk.glade:5816 1864#: gnunet-gtk.glade:5749
1894msgid "" 1865msgid ""
1895"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the " 1866"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
1896"advertisements." 1867"advertisements."
1897msgstr "" 1868msgstr ""
1898"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo miền tên và đưa ra lời giới thiệu quảng cáo." 1869"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo miền tên và đưa ra lời giới thiệu quảng cáo."
1899 1870
1900#: gnunet-gtk.glade:5839 1871#: gnunet-gtk.glade:5772
1901msgid "Please provide information about the namespace" 1872msgid "Please provide information about the namespace"
1902msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên" 1873msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên"
1903 1874
1904#: gnunet-gtk.glade:5870 1875#: gnunet-gtk.glade:5803
1905msgid "_Name:" 1876msgid "_Name:"
1906msgstr "Tê_n:" 1877msgstr "Tê_n:"
1907 1878
1908#: gnunet-gtk.glade:5896 1879#: gnunet-gtk.glade:5829
1909msgid "" 1880msgid ""
1910"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee " 1881"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
1911"that these names are unique, users should try to select names that are " 1882"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1915,11 +1886,11 @@ msgstr ""
1915"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với " 1886"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
1916"nội dung của miền tên." 1887"nội dung của miền tên."
1917 1888
1918#: gnunet-gtk.glade:5916 1889#: gnunet-gtk.glade:5849
1919msgid "_Root:" 1890msgid "_Root:"
1920msgstr "_Gốc:" 1891msgstr "_Gốc:"
1921 1892
1922#: gnunet-gtk.glade:5943 1893#: gnunet-gtk.glade:5876
1923msgid "" 1894msgid ""
1924"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be " 1895"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
1925"advertised to other users. Typically it contains a directory with the " 1896"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1930,17 +1901,17 @@ msgstr ""
1930"các người dùng khác. Thường nó chứa một thư mục có nội dung của miền tên. " 1901"các người dùng khác. Thường nó chứa một thư mục có nội dung của miền tên. "
1931"Bạn có thể chọn tự do bộ nhận diện gốc." 1902"Bạn có thể chọn tự do bộ nhận diện gốc."
1932 1903
1933#: gnunet-gtk.glade:5976 1904#: gnunet-gtk.glade:5909
1934msgid "Anonymity (for namespace advertisement):" 1905msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
1935msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo miền tên):" 1906msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo miền tên):"
1936 1907
1937#: gnunet-gtk.glade:6062 1908#: gnunet-gtk.glade:5995
1938msgid "" 1909msgid ""
1939"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be " 1910"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
1940"published." 1911"published."
1941msgstr "Nhập một từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên này sẽ được xuất bản." 1912msgstr "Nhập một từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên này sẽ được xuất bản."
1942 1913
1943#: gnunet-gtk.glade:6085 gnunet-gtk.glade:6105 1914#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
1944msgid "" 1915msgid ""
1945"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for " 1916"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
1946"the namespace will be published." 1917"the namespace will be published."
@@ -1948,60 +1919,60 @@ msgstr ""
1948"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên " 1919"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên "
1949"này sẽ được xuất bản." 1920"này sẽ được xuất bản."
1950 1921
1951#: gnunet-gtk.glade:6265 1922#: gnunet-gtk.glade:6198
1952msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace" 1923msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
1953msgstr "Nhập siêu dữ liệu (mô tả) cho miền tên này" 1924msgstr "Nhập siêu dữ liệu (mô tả) cho miền tên này"
1954 1925
1955#: gnunet-gtk.glade:6288 gnunet-gtk.glade:6307 1926#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
1956msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." 1927msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
1957msgstr "Thêm mục siêu dữ liệu đưa ra tới siêu dữ liệu cho miền tên này." 1928msgstr "Thêm mục siêu dữ liệu đưa ra tới siêu dữ liệu cho miền tên này."
1958 1929
1959#: gnunet-gtk.glade:6348 1930#: gnunet-gtk.glade:6281
1960msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." 1931msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
1961msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)." 1932msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)."
1962 1933
1963#: gnunet-gtk.glade:6365 1934#: gnunet-gtk.glade:6298
1964msgid "<b>Metadata</b>" 1935msgid "<b>Metadata</b>"
1965msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>" 1936msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
1966 1937
1967#: gnunet-gtk.glade:6401 1938#: gnunet-gtk.glade:6334
1968msgid "Close the selected search" 1939msgid "Close the selected search"
1969msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn" 1940msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
1970 1941
1971#: gnunet-gtk.glade:6402 1942#: gnunet-gtk.glade:6335
1972msgid "_Close" 1943msgid "_Close"
1973msgstr "Đón_g" 1944msgstr "Đón_g"
1974 1945
1975#: gnunet-gtk.glade:6438 1946#: gnunet-gtk.glade:6371
1976msgid "Messages" 1947msgid "Messages"
1977msgstr "Tin nhắn" 1948msgstr "Tin nhắn"
1978 1949
1979#: gnunet-gtk.glade:6518 1950#: gnunet-gtk.glade:6451
1980msgid "Add File to Namespace" 1951msgid "Add File to Namespace"
1981msgstr "Thêm tập tin vào miền tên" 1952msgstr "Thêm tập tin vào miền tên"
1982 1953
1983#: gnunet-gtk.glade:6585 1954#: gnunet-gtk.glade:6518
1984msgid "" 1955msgid ""
1985"Please provide an identifier for the content and select the update policy." 1956"Please provide an identifier for the content and select the update policy."
1986msgstr "Hãy cung cấp bộ nhận diện nội dung, và chọn chính sách cập nhật." 1957msgstr "Hãy cung cấp bộ nhận diện nội dung, và chọn chính sách cập nhật."
1987 1958
1988#: gnunet-gtk.glade:6616 gnunet-gtk.glade:6929 1959#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
1989msgid "_Identifier:" 1960msgid "_Identifier:"
1990msgstr "Bộ nhận d_iện:" 1961msgstr "Bộ nhận d_iện:"
1991 1962
1992#: gnunet-gtk.glade:6664 gnunet-gtk.glade:6977 gnunet-gtk.glade:7442 1963#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
1993msgid "Anonymit_y:" 1964msgid "Anonymit_y:"
1994msgstr "_Giấu tên:" 1965msgstr "_Giấu tên:"
1995 1966
1996#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7502 1967#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
1997msgid "_Next Identifier:" 1968msgid "_Next Identifier:"
1998msgstr "Bộ _nhận diện kế:" 1969msgstr "Bộ _nhận diện kế:"
1999 1970
2000#: gnunet-gtk.glade:6772 gnunet-gtk.glade:7037 gnunet-gtk.glade:7547 1971#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
2001msgid "_Update Interval:" 1972msgid "_Update Interval:"
2002msgstr "Kh_oảng cập nhật:" 1973msgstr "Kh_oảng cập nhật:"
2003 1974
2004#: gnunet-gtk.glade:6798 gnunet-gtk.glade:7063 gnunet-gtk.glade:7573 1975#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
2005msgid "" 1976msgid ""
2006"--no update--\n" 1977"--no update--\n"
2007"--sporadic update--\n" 1978"--sporadic update--\n"
@@ -2019,65 +1990,97 @@ msgstr ""
2019"1 tháng\n" 1990"1 tháng\n"
2020"1 năm\n" 1991"1 năm\n"
2021 1992
2022#: gnunet-gtk.glade:6831 1993#: gnunet-gtk.glade:6764
2023msgid "Edit Collection Information" 1994msgid "Edit Collection Information"
2024msgstr "Sửa thông tin thu thập" 1995msgstr "Sửa thông tin thu thập"
2025 1996
2026#: gnunet-gtk.glade:6898 1997#: gnunet-gtk.glade:6831
2027msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection." 1998msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
2028msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và bộ nhận diện cho thu thập." 1999msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và bộ nhận diện cho thu thập."
2029 2000
2030#: gnunet-gtk.glade:7200 2001#: gnunet-gtk.glade:7133
2031msgid "" 2002msgid ""
2032"Add the given description to the meta-data describing the published file." 2003"Add the given description to the meta-data describing the published file."
2033msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã xuất bản." 2004msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã xuất bản."
2034 2005
2035#: gnunet-gtk.glade:7290 2006#: gnunet-gtk.glade:7223
2036msgid "Update File in Namespace" 2007msgid "Update File in Namespace"
2037msgstr "Cập nhật tập tin trong miền tên" 2008msgstr "Cập nhật tập tin trong miền tên"
2038 2009
2039#: gnunet-gtk.glade:7361 2010#: gnunet-gtk.glade:7294
2040msgid "" 2011msgid ""
2041"Please provide information about the update to the content in the namespace." 2012"Please provide information about the update to the content in the namespace."
2042msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên." 2013msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên."
2043 2014
2044#: gnunet-gtk.glade:7392 2015#: gnunet-gtk.glade:7325
2045msgid "Identifier:" 2016msgid "Identifier:"
2046msgstr "Bộ nhận diện:" 2017msgstr "Bộ nhận diện:"
2047 2018
2048#: gnunet-gtk.glade:7417 2019#: gnunet-gtk.glade:7350
2049msgid "BUG: SET ME!" 2020msgid "BUG: SET ME!"
2050msgstr "LỖI: SỬA TÔI !" 2021msgstr "LỖI: SỬA TÔI !"
2051 2022
2052#: gnunet-gtk.glade:7617 2023#: gnunet-gtk.glade:7551
2053msgid "Select GNUnet directory file to open" 2024msgid "Select GNUnet directory file to open"
2054msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở" 2025msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
2055 2026
2056#: gnunet-gtk.glade:7686 2027#: gnunet-gtk.glade:7620
2057msgid "Stop and close gnunet-gtk." 2028msgid "Stop and close gnunet-gtk."
2058msgstr "Dừng và đóng gnunet-gtk." 2029msgstr "Dừng và đóng gnunet-gtk."
2059 2030
2060#: gnunet-gtk.glade:7687 2031#: gnunet-gtk.glade:7621
2061msgid "_Quit" 2032msgid "_Quit"
2062msgstr "T_hoát" 2033msgstr "T_hoát"
2063 2034
2064#: gnunet-gtk.glade:7708 2035#: gnunet-gtk.glade:7642
2065msgid "Search Tab Label with Close Button" 2036msgid "Search Tab Label with Close Button"
2066msgstr "Nhãn thẻ Tìm kiếm với nút Đóng" 2037msgstr "Nhãn thẻ Tìm kiếm với nút Đóng"
2067 2038
2068#: gnunet-gtk.glade:7731 2039#: gnunet-gtk.glade:7665
2069msgid "FIXME" 2040msgid "FIXME"
2070msgstr "SỬA ĐI" 2041msgstr "SỬA ĐI"
2071 2042
2072#: gnunet-gtk.glade:7757 2043#: gnunet-gtk.glade:7691
2073msgid "Stop the search." 2044msgid "Stop the search."
2074msgstr "Dừng tìm kiếm." 2045msgstr "Dừng tìm kiếm."
2075 2046
2076#: gnunet-gtk.glade:7791 2047#: gnunet-gtk.glade:7726
2077msgid "Select filename under which the search results should be saved" 2048msgid "Select filename under which the search results should be saved"
2078msgstr "Chọn tên tập tin dưới đó cần lưu kết quả tìm kiếm" 2049msgstr "Chọn tên tập tin dưới đó cần lưu kết quả tìm kiếm"
2079 2050
2080#~ msgid "" 2051#~ msgid ""
2052#~ "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-"
2053#~ "setup)."
2054#~ msgstr "GKSu đã gặp lỗi không rõ khi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup)."
2055
2056#~ msgid ""
2057#~ "GKSu returned:\n"
2058#~ "%s"
2059#~ msgstr ""
2060#~ "GKSu đã trả lại:\n"
2061#~ "%s"
2062
2063#~ msgid "Not implemented yet!"
2064#~ msgstr "Chưa thực hiện."
2065
2066#~ msgid ""
2067#~ "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You "
2068#~ "should build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the "
2069#~ "right binary package. Note you can still start the configuration tool "
2070#~ "(gnunet-setup) manually."
2071#~ msgstr ""
2072#~ "Chưa bật khả năng hỗ trợ GKSu nên không thể giành được quyền cần thiết. "
2073#~ "Bạn nên xây dựng gnunet-gtk với tùy chọn « --enable-libgksu2 », hoặc lấy "
2074#~ "gói nhị phân đúng. Ghi chú rằng bạn vẫn có thể tự khởi chạy công cụ cấu "
2075#~ "hình."
2076
2077#~ msgid "C_onfigure client"
2078#~ msgstr "Cấ_u hình trình khách"
2079
2080#~ msgid "Configure da_emon"
2081#~ msgstr "Cấu hình trình _nền"
2082
2083#~ msgid ""
2081#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files " 2084#~ "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
2082#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself " 2085#~ "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself "
2083#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads." 2086#~ "to be found directly. Only applies for recursive uploads."