aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po93
-rw-r--r--po/de.po115
-rw-r--r--po/es.po115
-rw-r--r--po/fr.po94
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot90
-rw-r--r--po/it.po89
-rw-r--r--po/sr.po115
-rw-r--r--po/sv.po93
-rw-r--r--po/tr.po93
-rw-r--r--po/vi.po93
10 files changed, 813 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 121c1635..a306b98f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14msgstr "" 14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 17"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" 18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
188msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 188msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 191#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
192msgid "" 192msgid ""
193"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 193"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
194"search.\n" 194"search.\n"
@@ -448,24 +448,24 @@ msgstr ""
448msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 448msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
449msgstr "" 449msgstr ""
450 450
451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
453msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 453msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
454msgstr "" 454msgstr ""
455 455
456#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 456#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
457msgid "Renaming zone" 457msgid "Renaming zone"
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 460#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
461msgid "Creating zone" 461msgid "Creating zone"
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
465msgid "Properly base32-encoded public key required" 465msgid "Properly base32-encoded public key required"
466msgstr "" 466msgstr ""
467 467
468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
469#, fuzzy 469#, fuzzy
470msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 470msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
471msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n" 471msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
@@ -1121,6 +1121,79 @@ msgstr ""
1121msgid "Connected to %Lu peers" 1121msgid "Connected to %Lu peers"
1122msgstr "Forbundet til %Lu modparter" 1122msgstr "Forbundet til %Lu modparter"
1123 1123
1124#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1125#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1126#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1127#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1128#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1129#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1130#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1131msgid ""
1132"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1133"copy the whole GPL in here...)."
1134msgstr ""
1135
1136#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1137#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1138#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1139#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1140#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1141#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1142#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1143msgid "Developed by"
1144msgstr ""
1145
1146#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1147#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1148#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1149#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1150#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1151#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1152#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1153msgid "Documented by"
1154msgstr ""
1155
1156#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1157#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1158#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1159#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1160#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1161#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1162#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1163msgid "Translated by"
1164msgstr ""
1165
1166#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1168#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1169#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1170#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1171#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1172#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1173msgid "Artwork by"
1174msgstr ""
1175
1176#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1177#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1178#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1179#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1180#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1181#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1182#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1183#, fuzzy
1184msgid "Credits"
1185msgstr "Vis bidragydere"
1186
1187#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1188#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1189#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1190#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1191#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1192#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1193#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1194msgid "License"
1195msgstr ""
1196
1124#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1197#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1125msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1198msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1126msgstr "" 1199msgstr ""
@@ -4600,10 +4673,6 @@ msgstr ""
4600#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" 4673#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
4601 4674
4602#, fuzzy 4675#, fuzzy
4603#~ msgid "Credits"
4604#~ msgstr "Vis bidragydere"
4605
4606#, fuzzy
4607#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4676#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4608#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n" 4677#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
4609 4678
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5815322..17bcded9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.9.5\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.9.5\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:59+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:59+0100\n"
14"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
15"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
191msgid "" 191msgid ""
192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
193"search.\n" 193"search.\n"
@@ -447,25 +447,25 @@ msgstr ""
447"Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%s' " 447"Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%s' "
448"unter `%s' definiert.\n" 448"unter `%s' definiert.\n"
449 449
450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
452msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 452msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
453msgstr "" 453msgstr ""
454 454
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
456msgid "Renaming zone" 456msgid "Renaming zone"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
460#, fuzzy 460#, fuzzy
461msgid "Creating zone" 461msgid "Creating zone"
462msgstr "E_rzeugen" 462msgstr "E_rzeugen"
463 463
464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
465msgid "Properly base32-encoded public key required" 465msgid "Properly base32-encoded public key required"
466msgstr "" 466msgstr ""
467 467
468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
469msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 469msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
470msgstr "<b><big>Keine Verbindung zum Namensspeicher möglich</b></big>" 470msgstr "<b><big>Keine Verbindung zum Namensspeicher möglich</b></big>"
471 471
@@ -1139,6 +1139,80 @@ msgstr "Der Statistikdienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
1139msgid "Connected to %Lu peers" 1139msgid "Connected to %Lu peers"
1140msgstr "Mit %Lu Knoten verbunden" 1140msgstr "Mit %Lu Knoten verbunden"
1141 1141
1142#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1143#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1144#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1145#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1146#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1147#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1148#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1149msgid ""
1150"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1151"copy the whole GPL in here...)."
1152msgstr ""
1153"Die Lizenz sollte hier zur Laufzeit aus der Lizenzdatei geladen werden, es "
1154"sollte nicht notwendig sein, die vollständige GPL hierher zu kopieren …"
1155
1156#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1157#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1158#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1159#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1160#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1161#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1162#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1163msgid "Developed by"
1164msgstr "Entwickelt von"
1165
1166#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1167#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1168#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1169#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1170#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1171#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1172#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1173msgid "Documented by"
1174msgstr "Dokumentation von"
1175
1176#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1177#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1178#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1179#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1180#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1181#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1182#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1183msgid "Translated by"
1184msgstr "Übersetzung von"
1185
1186#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1187#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1188#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1189#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1190#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1191#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1192#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1193msgid "Artwork by"
1194msgstr "Künstlerische Gestaltung von"
1195
1196#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1197#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1198#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1199#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1200#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1201#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1202#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1203msgid "Credits"
1204msgstr "Mitwirkende"
1205
1206#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1207#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1208#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1209#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1210#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1211#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1212#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1213msgid "License"
1214msgstr "Lizenz"
1215
1142#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1216#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1143msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1217msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1144msgstr "" 1218msgstr ""
@@ -4672,31 +4746,6 @@ msgstr "_Speicherung"
4672#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" 4746#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
4673#~ msgstr "Widget »%s« konnte nicht initialisiert werden\n" 4747#~ msgstr "Widget »%s« konnte nicht initialisiert werden\n"
4674 4748
4675#~ msgid ""
4676#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
4677#~ "to copy the whole GPL in here...)."
4678#~ msgstr ""
4679#~ "Die Lizenz sollte hier zur Laufzeit aus der Lizenzdatei geladen werden, "
4680#~ "es sollte nicht notwendig sein, die vollständige GPL hierher zu kopieren …"
4681
4682#~ msgid "Developed by"
4683#~ msgstr "Entwickelt von"
4684
4685#~ msgid "Documented by"
4686#~ msgstr "Dokumentation von"
4687
4688#~ msgid "Translated by"
4689#~ msgstr "Übersetzung von"
4690
4691#~ msgid "Artwork by"
4692#~ msgstr "Künstlerische Gestaltung von"
4693
4694#~ msgid "Credits"
4695#~ msgstr "Mitwirkende"
4696
4697#~ msgid "License"
4698#~ msgstr "Lizenz"
4699
4700#, fuzzy 4749#, fuzzy
4701#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4750#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4702#~ msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s\n" 4751#~ msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4ae95ff9..80ff6e34 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:40+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:40+0100\n"
12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" 13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
185msgstr "" 185msgstr ""
186"No se puede conectar al servicio de gestión de reinicio automático (ARM)." 186"No se puede conectar al servicio de gestión de reinicio automático (ARM)."
187 187
188#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 188#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
189msgid "" 189msgid ""
190"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 190"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
191"search.\n" 191"search.\n"
@@ -449,26 +449,26 @@ msgstr ""
449msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 449msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
450msgstr "" 450msgstr ""
451 451
452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
454msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 454msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
455msgstr "" 455msgstr ""
456"Una operación pendiente del servicio de nombres no se transmitió al servicio " 456"Una operación pendiente del servicio de nombres no se transmitió al servicio "
457"de nombres.\n" 457"de nombres.\n"
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
460msgid "Renaming zone" 460msgid "Renaming zone"
461msgstr "" 461msgstr ""
462 462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
464msgid "Creating zone" 464msgid "Creating zone"
465msgstr "" 465msgstr ""
466 466
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
468msgid "Properly base32-encoded public key required" 468msgid "Properly base32-encoded public key required"
469msgstr "" 469msgstr ""
470 470
471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
472msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 472msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
473msgstr "" 473msgstr ""
474"<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>" 474"<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>"
@@ -1145,6 +1145,80 @@ msgstr "No se pudo iniciar la conexión con el servicio de estadísticas\n"
1145msgid "Connected to %Lu peers" 1145msgid "Connected to %Lu peers"
1146msgstr "Conectado a %Lu pares" 1146msgstr "Conectado a %Lu pares"
1147 1147
1148#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1149#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1150#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1151#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1152#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1153#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1154#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1155msgid ""
1156"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1157"copy the whole GPL in here...)."
1158msgstr ""
1159"La licencia debería ser cargada aquí en tiempo de ejecución del archivo de "
1160"licencia (no hace falta tener una copia de la GPL completa aquí...)."
1161
1162#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1164#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1165#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1166#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1167#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1168#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1169msgid "Developed by"
1170msgstr "Desarrollado por"
1171
1172#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1173#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1174#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1175#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1176#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1177#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1178#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1179msgid "Documented by"
1180msgstr "Documentado por"
1181
1182#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1183#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1184#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1185#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1186#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1187#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1188#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1189msgid "Translated by"
1190msgstr "Traducido por"
1191
1192#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1193#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1194#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1195#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1196#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1197#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1198#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1199msgid "Artwork by"
1200msgstr "Trabajos artísticos de"
1201
1202#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1203#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1204#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1205#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1206#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1207#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1208#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1209msgid "Credits"
1210msgstr "Créditos"
1211
1212#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1213#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1214#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1215#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1216#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1217#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1218#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1219msgid "License"
1220msgstr "Licencia"
1221
1148#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1222#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1149msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1223msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1150msgstr "" 1224msgstr ""
@@ -4446,31 +4520,6 @@ msgstr "_Almacenamiento"
4446#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" 4520#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
4447#~ msgstr "No se pudo inicializar el widget «%s»\n" 4521#~ msgstr "No se pudo inicializar el widget «%s»\n"
4448 4522
4449#~ msgid ""
4450#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
4451#~ "to copy the whole GPL in here...)."
4452#~ msgstr ""
4453#~ "La licencia debería ser cargada aquí en tiempo de ejecución del archivo "
4454#~ "de licencia (no hace falta tener una copia de la GPL completa aquí...)."
4455
4456#~ msgid "Developed by"
4457#~ msgstr "Desarrollado por"
4458
4459#~ msgid "Documented by"
4460#~ msgstr "Documentado por"
4461
4462#~ msgid "Translated by"
4463#~ msgstr "Traducido por"
4464
4465#~ msgid "Artwork by"
4466#~ msgstr "Trabajos artísticos de"
4467
4468#~ msgid "Credits"
4469#~ msgstr "Créditos"
4470
4471#~ msgid "License"
4472#~ msgstr "Licencia"
4473
4474#~ msgid "start in tray mode" 4523#~ msgid "start in tray mode"
4475#~ msgstr "arrancar en la bandeja del sistema" 4524#~ msgstr "arrancar en la bandeja del sistema"
4476 4525
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 855a4450..44fcc3ca 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
14"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 14"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
187msgid "" 187msgid ""
188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
189"search.\n" 189"search.\n"
@@ -433,24 +433,24 @@ msgstr ""
433msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 433msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
434msgstr "" 434msgstr ""
435 435
436#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 436#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
438msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 438msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
442msgid "Renaming zone" 442msgid "Renaming zone"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
446msgid "Creating zone" 446msgid "Creating zone"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
450msgid "Properly base32-encoded public key required" 450msgid "Properly base32-encoded public key required"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
454msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 454msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
@@ -1107,6 +1107,79 @@ msgstr ""
1107msgid "Connected to %Lu peers" 1107msgid "Connected to %Lu peers"
1108msgstr "Connecté à %Lu pairs" 1108msgstr "Connecté à %Lu pairs"
1109 1109
1110#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1111#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1112#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1113#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1114#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1115#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1116#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1117msgid ""
1118"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1119"copy the whole GPL in here...)."
1120msgstr ""
1121
1122#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1123#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1124#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1125#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1126#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1127#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1128#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1129msgid "Developed by"
1130msgstr ""
1131
1132#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1133#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1134#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1135#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1136#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1137#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1138#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1139msgid "Documented by"
1140msgstr ""
1141
1142#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1143#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1144#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1145#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1146#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1147#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1148#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1149msgid "Translated by"
1150msgstr ""
1151
1152#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1153#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1154#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1155#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1156#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1157#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1158#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1159msgid "Artwork by"
1160msgstr ""
1161
1162#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1164#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1165#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1166#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1167#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1168#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1169#, fuzzy
1170msgid "Credits"
1171msgstr "Afficher les crédits"
1172
1173#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1174#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1175#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1176#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1177#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1178#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1179#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1180msgid "License"
1181msgstr ""
1182
1110#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1183#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1111msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1184msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1112msgstr "" 1185msgstr ""
@@ -4572,11 +4645,6 @@ msgstr ""
4572#~ msgstr "<b>Publications</b>" 4645#~ msgstr "<b>Publications</b>"
4573 4646
4574#, fuzzy 4647#, fuzzy
4575#~| msgid "Show credits"
4576#~ msgid "Credits"
4577#~ msgstr "Afficher les crédits"
4578
4579#, fuzzy
4580#~| msgid "Address" 4648#~| msgid "Address"
4581#~ msgid "Address valid?" 4649#~ msgid "Address valid?"
4582#~ msgstr "Adresse" 4650#~ msgstr "Adresse"
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index 11af4360..e6364af1 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
6#, fuzzy 6#, fuzzy
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.18.0\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.18.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
180msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 180msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 183#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
184msgid "" 184msgid ""
185"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 185"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
186"search.\n" 186"search.\n"
@@ -429,24 +429,24 @@ msgstr ""
429msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 429msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
430msgstr "" 430msgstr ""
431 431
432#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 432#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
433#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 433#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
434msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 434msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
438msgid "Renaming zone" 438msgid "Renaming zone"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
442msgid "Creating zone" 442msgid "Creating zone"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
446msgid "Properly base32-encoded public key required" 446msgid "Properly base32-encoded public key required"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
450msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 450msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
@@ -1085,6 +1085,78 @@ msgstr ""
1085msgid "Connected to %Lu peers" 1085msgid "Connected to %Lu peers"
1086msgstr "" 1086msgstr ""
1087 1087
1088#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1089#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1090#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1091#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1092#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1093#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1094#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1095msgid ""
1096"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1097"copy the whole GPL in here...)."
1098msgstr ""
1099
1100#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1101#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1102#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1103#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1104#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1105#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1106#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1107msgid "Developed by"
1108msgstr ""
1109
1110#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1111#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1112#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1113#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1114#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1115#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1116#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1117msgid "Documented by"
1118msgstr ""
1119
1120#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1122#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1123#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1124#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1125#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1126#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1127msgid "Translated by"
1128msgstr ""
1129
1130#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1131#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1132#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1133#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1134#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1135#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1136#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1137msgid "Artwork by"
1138msgstr ""
1139
1140#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1141#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1142#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1143#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1144#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1145#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1146#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1147msgid "Credits"
1148msgstr ""
1149
1150#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1151#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1152#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1153#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1154#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1155#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1156#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1157msgid "License"
1158msgstr ""
1159
1088#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1160#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1089msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1161msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1090msgstr "" 1162msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d7585af..fe6c08bd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:04+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:04+0200\n"
12"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 12"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
182msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 182msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 185#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
186msgid "" 186msgid ""
187"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 187"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
188"search.\n" 188"search.\n"
@@ -433,24 +433,24 @@ msgstr ""
433msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 433msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
434msgstr "" 434msgstr ""
435 435
436#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 436#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
438msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 438msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
442msgid "Renaming zone" 442msgid "Renaming zone"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
446msgid "Creating zone" 446msgid "Creating zone"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
450msgid "Properly base32-encoded public key required" 450msgid "Properly base32-encoded public key required"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
454msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 454msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
@@ -1089,6 +1089,79 @@ msgstr ""
1089msgid "Connected to %Lu peers" 1089msgid "Connected to %Lu peers"
1090msgstr "" 1090msgstr ""
1091 1091
1092#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1093#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1094#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1095#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1096#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1097#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1098#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1099msgid ""
1100"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1101"copy the whole GPL in here...)."
1102msgstr ""
1103
1104#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1105#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1106#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1107#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1108#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1109#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1110#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1111msgid "Developed by"
1112msgstr ""
1113
1114#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1115#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1116#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1117#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1118#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1119#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1120#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1121#, fuzzy
1122msgid "Documented by"
1123msgstr "Documenti PDF"
1124
1125#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1126#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1127#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1128#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1129#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1130#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1131#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1132msgid "Translated by"
1133msgstr ""
1134
1135#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1136#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1137#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1138#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1139#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1140#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1141#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1142msgid "Artwork by"
1143msgstr ""
1144
1145#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1146#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1147#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1148#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1149#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1150#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1151#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1152msgid "Credits"
1153msgstr ""
1154
1155#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1156#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1157#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1158#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1159#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1160#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1161#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1162msgid "License"
1163msgstr ""
1164
1092#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1165#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1093msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1166msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1094msgstr "" 1167msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 98474969..a9ff2928 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-11-04 11:49+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-11-04 11:49+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Тренутно покренуте услуге:\n"
183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
184msgstr "Не могу да се повежем на услугу аутоматског рестарта." 184msgstr "Не могу да се повежем на услугу аутоматског рестарта."
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
187msgid "" 187msgid ""
188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
189"search.\n" 189"search.\n"
@@ -443,24 +443,24 @@ msgstr ""
443msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 443msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 446#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
447#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 447#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
448msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 448msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
449msgstr "Радња на чекању за називни смештај није пренесена називном смештају.\n" 449msgstr "Радња на чекању за називни смештај није пренесена називном смештају.\n"
450 450
451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
452msgid "Renaming zone" 452msgid "Renaming zone"
453msgstr "" 453msgstr ""
454 454
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
456msgid "Creating zone" 456msgid "Creating zone"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
460msgid "Properly base32-encoded public key required" 460msgid "Properly base32-encoded public key required"
461msgstr "" 461msgstr ""
462 462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
464msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 464msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
465msgstr "<b><big>Нисам успео да се повежем са називним смештајем</b></big>" 465msgstr "<b><big>Нисам успео да се повежем са називним смештајем</b></big>"
466 466
@@ -1133,6 +1133,80 @@ msgstr "Нисам успео да покренем везу са услугом
1133msgid "Connected to %Lu peers" 1133msgid "Connected to %Lu peers"
1134msgstr "Повезан са %Lu парњацима" 1134msgstr "Повезан са %Lu парњацима"
1135 1135
1136#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1137#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1138#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1139#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1140#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1141#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1142#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1143msgid ""
1144"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1145"copy the whole GPL in here...)."
1146msgstr ""
1147"Дозвола треба да буде учитана овде у време покретања из датотеке дозволе "
1148"(није потребно да овде умножите читаву ОЈЛ...)."
1149
1150#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1151#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1152#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1153#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1154#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1155#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1156#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1157msgid "Developed by"
1158msgstr "Програмирање"
1159
1160#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1161#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1162#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1163#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1164#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1165#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1166#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1167msgid "Documented by"
1168msgstr "Документација"
1169
1170#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1171#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1172#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1173#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1174#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1175#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1176#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1177msgid "Translated by"
1178msgstr "Превод"
1179
1180#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1181#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1182#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1183#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1184#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1185#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1186#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1187msgid "Artwork by"
1188msgstr "Графика"
1189
1190#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1191#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1192#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1193#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1194#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1195#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1196#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1197msgid "Credits"
1198msgstr "Заслуге"
1199
1200#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1201#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1202#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1203#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1204#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1205#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1206#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1207msgid "License"
1208msgstr "Дозвола"
1209
1136#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1210#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1137msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1211msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1138msgstr "" 1212msgstr ""
@@ -4716,31 +4790,6 @@ msgstr "_Смештај"
4716#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n" 4790#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
4717#~ msgstr "Нисам успео да покренем справицу `%s'\n" 4791#~ msgstr "Нисам успео да покренем справицу `%s'\n"
4718 4792
4719#~ msgid ""
4720#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
4721#~ "to copy the whole GPL in here...)."
4722#~ msgstr ""
4723#~ "Дозвола треба да буде учитана овде у време покретања из датотеке дозволе "
4724#~ "(није потребно да овде умножите читаву ОЈЛ...)."
4725
4726#~ msgid "Developed by"
4727#~ msgstr "Програмирање"
4728
4729#~ msgid "Documented by"
4730#~ msgstr "Документација"
4731
4732#~ msgid "Translated by"
4733#~ msgstr "Превод"
4734
4735#~ msgid "Artwork by"
4736#~ msgstr "Графика"
4737
4738#~ msgid "Credits"
4739#~ msgstr "Заслуге"
4740
4741#~ msgid "License"
4742#~ msgstr "Дозвола"
4743
4744#~ msgid "start in tray mode" 4793#~ msgid "start in tray mode"
4745#~ msgstr "покреће у режиму фиоке" 4794#~ msgstr "покреће у режиму фиоке"
4746 4795
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d23d6204..3f4eb42b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
181msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 181msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 184#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
185msgid "" 185msgid ""
186"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 186"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
187"search.\n" 187"search.\n"
@@ -441,24 +441,24 @@ msgstr ""
441msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 441msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
442msgstr "" 442msgstr ""
443 443
444#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 444#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
446msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 446msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
450msgid "Renaming zone" 450msgid "Renaming zone"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
454msgid "Creating zone" 454msgid "Creating zone"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 457#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
458msgid "Properly base32-encoded public key required" 458msgid "Properly base32-encoded public key required"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 461#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
462#, fuzzy 462#, fuzzy
463msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 463msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
464msgstr "" 464msgstr ""
@@ -1112,6 +1112,79 @@ msgstr ""
1112msgid "Connected to %Lu peers" 1112msgid "Connected to %Lu peers"
1113msgstr "" 1113msgstr ""
1114 1114
1115#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1116#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1117#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1118#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1119#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1120#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1121#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1122msgid ""
1123"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1124"copy the whole GPL in here...)."
1125msgstr ""
1126
1127#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1128#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1129#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1130#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1131#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1132#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1133#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1134msgid "Developed by"
1135msgstr ""
1136
1137#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1138#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1139#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1140#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1141#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1142#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1143#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1144msgid "Documented by"
1145msgstr ""
1146
1147#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1148#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1149#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1150#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1151#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1152#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1153#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1154msgid "Translated by"
1155msgstr ""
1156
1157#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1158#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1159#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1160#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1161#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1162#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1163#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1164msgid "Artwork by"
1165msgstr ""
1166
1167#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1168#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1169#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1170#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1171#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1172#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1173#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1174#, fuzzy
1175msgid "Credits"
1176msgstr "Visa tack"
1177
1178#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1179#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1180#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1181#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1182#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1183#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1184#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1185msgid "License"
1186msgstr ""
1187
1115#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1188#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1116msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1189msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1117msgstr "" 1190msgstr ""
@@ -4666,10 +4739,6 @@ msgstr ""
4666#~ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n" 4739#~ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
4667 4740
4668#, fuzzy 4741#, fuzzy
4669#~ msgid "Credits"
4670#~ msgstr "Visa tack"
4671
4672#, fuzzy
4673#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4742#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4674#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n" 4743#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
4675 4744
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index df3947e5..d9a634dc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 183msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
187msgid "" 187msgid ""
188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 188"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
189"search.\n" 189"search.\n"
@@ -444,24 +444,24 @@ msgstr ""
444msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 444msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
445msgstr "" 445msgstr ""
446 446
447#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 447#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
448#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 448#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
449msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 449msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
450msgstr "" 450msgstr ""
451 451
452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 452#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
453msgid "Renaming zone" 453msgid "Renaming zone"
454msgstr "" 454msgstr ""
455 455
456#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 456#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
457msgid "Creating zone" 457msgid "Creating zone"
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 460#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
461msgid "Properly base32-encoded public key required" 461msgid "Properly base32-encoded public key required"
462msgstr "" 462msgstr ""
463 463
464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 464#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
465#, fuzzy 465#, fuzzy
466msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 466msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
467msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" 467msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
@@ -1104,6 +1104,79 @@ msgstr ""
1104msgid "Connected to %Lu peers" 1104msgid "Connected to %Lu peers"
1105msgstr "" 1105msgstr ""
1106 1106
1107#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1108#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1109#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1110#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1111#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1112#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1113#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1114msgid ""
1115"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1116"copy the whole GPL in here...)."
1117msgstr ""
1118
1119#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1120#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1121#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1122#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1123#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1124#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1125#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1126msgid "Developed by"
1127msgstr ""
1128
1129#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1130#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1131#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1132#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1133#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1134#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1135#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1136msgid "Documented by"
1137msgstr ""
1138
1139#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1140#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1141#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1142#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1143#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1144#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1145#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1146msgid "Translated by"
1147msgstr ""
1148
1149#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1150#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1151#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1152#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1153#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1154#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1155#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1156msgid "Artwork by"
1157msgstr ""
1158
1159#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1160#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1161#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1162#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1163#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1164#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1165#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1166#, fuzzy
1167msgid "Credits"
1168msgstr "Destekleyenleri göster"
1169
1170#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1171#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1172#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1173#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1174#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1175#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1176#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1177msgid "License"
1178msgstr ""
1179
1107#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1180#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1108msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1181msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1109msgstr "" 1182msgstr ""
@@ -4605,10 +4678,6 @@ msgstr ""
4605#~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 4678#~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
4606 4679
4607#, fuzzy 4680#, fuzzy
4608#~ msgid "Credits"
4609#~ msgstr "Destekleyenleri göster"
4610
4611#, fuzzy
4612#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4681#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4613#~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 4682#~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
4614 4683
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 60fe5b68..d282ee81 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:24+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n" 13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
185msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 185msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
186msgstr "" 186msgstr ""
187 187
188#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661 188#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:659
189msgid "" 189msgid ""
190"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 190"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
191"search.\n" 191"search.\n"
@@ -445,24 +445,24 @@ msgstr ""
445msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 445msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
446msgstr "" 446msgstr ""
447 447
448#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769 448#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2771
449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779 449#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2781
450msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 450msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944 453#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2946
454msgid "Renaming zone" 454msgid "Renaming zone"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120 457#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3122
458msgid "Creating zone" 458msgid "Creating zone"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238 461#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3240
462msgid "Properly base32-encoded public key required" 462msgid "Properly base32-encoded public key required"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291 465#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3293
466#, fuzzy 466#, fuzzy
467msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 467msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
468msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n" 468msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
@@ -1117,6 +1117,79 @@ msgstr ""
1117msgid "Connected to %Lu peers" 1117msgid "Connected to %Lu peers"
1118msgstr "Có kết nối tới %Lu đồng đẳng" 1118msgstr "Có kết nối tới %Lu đồng đẳng"
1119 1119
1120#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
1121#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
1122#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
1123#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
1124#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
1125#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
1126#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
1127msgid ""
1128"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
1129"copy the whole GPL in here...)."
1130msgstr ""
1131
1132#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
1133#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
1134#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
1135#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
1136#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
1137#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
1138#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
1139msgid "Developed by"
1140msgstr ""
1141
1142#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
1143#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
1144#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
1145#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
1146#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
1147#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
1148#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
1149msgid "Documented by"
1150msgstr ""
1151
1152#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
1153#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
1154#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
1155#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
1156#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
1157#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
1158#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
1159msgid "Translated by"
1160msgstr ""
1161
1162#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
1163#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
1164#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
1165#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
1166#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
1167#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
1168#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
1169msgid "Artwork by"
1170msgstr ""
1171
1172#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
1173#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
1174#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
1175#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
1176#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
1177#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
1178#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
1179#, fuzzy
1180msgid "Credits"
1181msgstr "Hiện công trạng"
1182
1183#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
1184#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
1185#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
1186#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
1187#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
1188#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
1189#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
1190msgid "License"
1191msgstr ""
1192
1120#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7 1193#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
1121msgid "Enter the label that should be used for the contact" 1194msgid "Enter the label that should be used for the contact"
1122msgstr "" 1195msgstr ""
@@ -4740,10 +4813,6 @@ msgstr ""
4740#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 4813#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
4741 4814
4742#, fuzzy 4815#, fuzzy
4743#~ msgid "Credits"
4744#~ msgstr "Hiện công trạng"
4745
4746#, fuzzy
4747#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n" 4816#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
4748#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 4817#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
4749 4818