libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 62f6eb06c6e4ea5edf96f558cab1ca34aca104dc
parent de035c3cfa75c7e12eb9ee4df5e604437bc02c6f
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Sun, 13 Jul 2008 21:14:22 +0000

make-dist fixes

Diffstat:
Mdoc/version.texi | 4++--
Mintl/Makefile.in | 6+++---
Mpo/POTFILES.in | 1-
Mpo/de.po | 348++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/ga.po | 348++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/libextractor.pot | 340+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
Mpo/nl.po | 374++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/ro.po | 348++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/rw.po | 347+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
Mpo/sv.po | 348++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/vi.po | 348++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Msrc/plugins/Makefile-plugins.am | 3---
12 files changed, 1624 insertions(+), 1191 deletions(-)

diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi @@ -1,4 +1,4 @@ -@set UPDATED 9 June 2007 -@set UPDATED-MONTH June 2007 +@set UPDATED 23 June 2008 +@set UPDATED-MONTH June 2008 @set EDITION 0.5.20b @set VERSION 0.5.20b diff --git a/intl/Makefile.in b/intl/Makefile.in @@ -82,7 +82,7 @@ DEFS = -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DLOCALE_ALIAS_PATH=\"$(aliaspath)\" \ -Drelocate=libintl_relocate \ -DDEPENDS_ON_LIBICONV=1 @DEFS@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CFLAGS = -fno-common @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@ +CFLAGS = @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ $(LDFLAGS_@WOE32DLL@) LDFLAGS_yes = -Wl,--export-all-symbols LDFLAGS_no = @@ -275,7 +275,7 @@ ref-del.sed: $(srcdir)/ref-del.sin sed -e '/^#/d' -e 's/@''PACKAGE''@/@PACKAGE@/g' $(srcdir)/ref-del.sin > t-ref-del.sed mv t-ref-del.sed ref-del.sed -INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I.. +INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I.. libgnuintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.h.in sed -e '/IN_LIBGLOCALE/d' \ @@ -480,7 +480,7 @@ uninstall: info dvi ps pdf html: -$(OBJECTS): ../src/include/config.h libgnuintl.h +$(OBJECTS): ../config.h libgnuintl.h bindtextdom.$lo dcgettext.$lo dcigettext.$lo dcngettext.$lo dgettext.$lo dngettext.$lo finddomain.$lo gettext.$lo intl-compat.$lo loadmsgcat.$lo localealias.$lo ngettext.$lo textdomain.$lo: $(srcdir)/gettextP.h $(srcdir)/gmo.h $(srcdir)/loadinfo.h hash-string.$lo dcigettext.$lo loadmsgcat.$lo: $(srcdir)/hash-string.h explodename.$lo l10nflist.$lo: $(srcdir)/loadinfo.h diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in @@ -44,7 +44,6 @@ src/plugins/tiffextractor.c src/plugins/translitextractor.c src/plugins/wavextractor.c src/plugins/zipextractor.c -src/include/config.h src/include/extractor.h src/include/gettext.h src/include/platform.h diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -122,61 +122,61 @@ msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "Titel" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "Autor" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "Datum" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "Datum der Erstellung" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "Organisation" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "Gegenstand" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "Seitenanzahl" @@ -201,504 +201,504 @@ msgstr "%% BibTeX Datei\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "MIME-Typ" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "Künstler" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "Album" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "Fach" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "Ort" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "Version" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "Copyright" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "Art der Ressource" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "Format" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "Ressourcenbezeichner" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "Bezug" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "Geltungsbereich" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "Software" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "übersetzt" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "Datum der Veränderung" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "Ersteller" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "Hersteller" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "Seitengröße" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "verwendete Schriften" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "erstellt für" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "Vergrößerung" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "Release" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "Größe" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "Kurzbeschreibung" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "Paket-Ersteller" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "Anbieter" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "Lizenz" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "Distribution" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "Build-Host" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "Betriebssystem" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "Abhängigkeit" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "Buchtitel" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "Priorität" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "in Konflikt mit" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "Ersatz für" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "Stellt bereit" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "Veranstalter" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "Interpret" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "Besitzer" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "Liedtexte" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "Medien-Art" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "Kontakt" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "binäre Vorschaudaten" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "Kameramarke" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "Kamera-Modell" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "Belichtung" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "Apertur" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "Belichtungsausgleich" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "Blitzeinrichtung" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "Brennweite" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "ISO Geschwindigkeit" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "Belichtungsmethode" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "Messmethode" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "Makro-Modus" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "Bildqualität" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "Weißabgleich" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "Teilung" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "Produktversion" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "zuletzt gespeichert von" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "Wortanzahl" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "Zeichenanzahl" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "Gesamte Änderungszeit" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "Vorschau" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "Sicherheit" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "erstellt mit der Software" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "Geändert von Software" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "Versionsgeschichte" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "Kleinschreibung" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "Unternehmen" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "Erzeuger" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "Zeilenanzahl" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "Absatzanzahl" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "Skalierung" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "Manager" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "Direktor" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "Dauer" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "Information" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "Jahr" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "Verweis" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "Musik CD Bezeichner" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "Abspielzähler" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "Beliebtheit" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "Codiert von" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "Musikerehrungen" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "Stimmung" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "Formatversion" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "TV System" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "Liederanzahl" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "Anfangssong" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "Hardwareabhängigkeit" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "Dateigröße" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "Nummer der Platte" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb " "wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" @@ -1431,17 +1431,68 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(variable BPS)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "Unternehmen" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1568,6 +1619,9 @@ msgstr "Quell-RPM %d.%d" msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "Binäres RPM %d.%d" +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(variable BPS)" + #~ msgid "gigabytes" #~ msgstr "Gigabytes" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -119,61 +119,61 @@ msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "CINEL NEAMHBHAIL - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "teideal" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "comhadainm" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "dar" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "cur sos" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "lorgfhocail" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "nta trchta" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "dta" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "dta a cruthaodh" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "eagras" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "bhar" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "lon na leathanach" @@ -198,504 +198,504 @@ msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "Cinel MIME" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "ealaontir" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "teanga" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "albam" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "senra" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "suomh" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "leagan" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "cipcheart" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "cinel-acmhainne" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "formid" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "aitheantir-acmhainne" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "foinse" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "gaol" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "cldach" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "bogearra" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "sanadh" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "rabhadh" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "aistrithe" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "dta mionathraithe" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "cruthaitheoir" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "tirgeoir" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "treoshuomh an leathanaigh" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "piparmhid" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "clfhoirne sidte" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "cruthaithe ar son" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "formhad" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "scaoileadh" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "grpa" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "mid" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "achoimre" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "pacisteoir" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "doltir" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "ceadnas" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "dileadh" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "stromhaire-tgla" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "cras oibrichin" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "splechas" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "taifeach" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "catagir" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "teideal an leabhair" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "tosaocht" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "coinbhleachta" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "ionadaonn" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "solthraonn" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "lirmhnitheoir" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "inir" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "liric" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "cinel an mhein" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "teagmhil" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "dants an cheamara" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "danamh an cheamara" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "nochtadh" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "cr" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "laofacht nochta" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "splanc" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "laofacht splaince" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "fad fcais" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "luas ISO" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "md nochta" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "md madrla" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "md macra" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "cilocht omh" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "cothromaocht bhn" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "treoshuomh" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "teimplad" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "roinn" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "leagan an tirge" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "sbhilte is dana ag" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "priontilte" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "lon na bhfocal" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "lon na gcarachtar" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "am iomln eagair" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "mionsamhlacha" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "slndil" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "cruthaithe ag bogearra" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "mionathraithe ag bogearra" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "stair leasaithe" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "tiont go cs ochtair" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "comhlacht" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "gineadir" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "tacar carachtar" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "lon na lnte" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "lon na n-alt" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "scla" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "bainisteoir" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "achar" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "eolas" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "caibidil" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "bliain" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "nasc" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "iritheoir seinnte" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "madar ilimh" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "cinel an bhair" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "ionchdaithe ag" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "am" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "admhlacha na gceoltir" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "fonn" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "leagan na formide" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "cras teilifse" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "lon na n-amhrn" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "amhrn tosaigh" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "splechas crua-earra" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "mid comhaid" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "uimhir an diosca" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearrid: `" "%s' agus `%s'.\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" @@ -1430,17 +1430,68 @@ msgstr "JPap" msgid "Synthpop" msgstr "Popcheol sintiseach" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "steiri" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "steiri" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "mona" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(bss athraitheach)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "cipcheart" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "comhlacht" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1567,6 +1618,9 @@ msgstr "RPM Foinse %d.%d" msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "RPM Dnrtha %d.%d" +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(bss athraitheach)" + #~ msgid "os" #~ msgstr "cras" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -108,61 +108,61 @@ msgstr "" msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "" @@ -186,516 +186,516 @@ msgstr "" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "" @@ -1414,16 +1414,64 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +msgid "joint stereo" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +msgid "no copyright" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "copy" msgstr "" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -30,8 +30,11 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:52 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " +"opties.\n" #: src/main/extract.c:126 msgid "do not remove any duplicates" @@ -42,7 +45,9 @@ msgid "print output in bibtex format" msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" #: src/main/extract.c:130 -msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" +msgid "" +"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +"language code LANG" msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" #: src/main/extract.c:132 @@ -51,11 +56,15 @@ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type" #: src/main/extract.c:134 msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)" +msgstr "" +"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-" +"plugin)" #: src/main/extract.c:136 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)" +msgstr "" +"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " +"per bestand)" #: src/main/extract.c:138 msgid "print this help" @@ -79,7 +88,8 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" #: src/main/extract.c:148 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" +msgstr "" +"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" #: src/main/extract.c:150 msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" @@ -109,61 +119,61 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "bestandsnaam" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "auteur" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "trefwoorden" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "opmerking" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "datum" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "aanmaakdatum" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "uitgever" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "organisatie" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "onderwerp" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "aantal bladzijden" @@ -187,517 +197,519 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "mime-type" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "artiest" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "taal" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "lokatie" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "versie" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "indeling" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "relatie" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "dekking" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "software" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "vertaald" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "wijzigingsdatum" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "maker" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "producer" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "papiergrootte" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "gebruikte lettertypes" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "gemaakt voor" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "vergroting" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "uitgave" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "groep" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "grootte" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "samenvatting" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "verpakker" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "verkoper" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "licentie" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "distributie" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "besturingssysteem" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "afhankelijkheid" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "resolutie" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "boektitel" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "prioriteit" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "conflicteert" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "vervangt" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "levert" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "vertolker" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "eigenaar" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "tekst" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "soort drager" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "binaire gegevens over miniatuur" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "cameramerk" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "cameramodel" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "belichtingstijd" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "ISO-snelheid" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "belichtingsmodus" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "meetmodus" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "macromodus" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "beeldkwaliteit" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "witbalans" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "orientatie" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "sjabloon" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "gesplitst" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "productversie" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "laatst opgeslagen door" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "aantal woorden" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "totale bewerkingstijd" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "miniaturen" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "veiligheid" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "door software gemaakt" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "door software bewerkt" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "revisiegeschiedenis" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "omzetting naar kleine letters" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "firma" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "generator" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "tekenset" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "aantal regels" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "aantal alinea's" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "schaal" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "manager" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "regisseur" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "duur" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "informatie" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "naam" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "hoofdstuk" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "jaar" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "link" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "aantal malen afgespeeld" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "populariteitsmeter" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "inhoudssoort" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "gecodeerd door" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "tijd" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "sfeer" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "indelingsversie" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "televisiesysteem" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "aantal songs" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "beginsong" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "hardware-afhankelijkheid" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "ripper" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "bestandsgrootte" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "International Standard Recording Code" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "CD-nummer" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format -msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgid "" +"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" msgstr "" "Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" @@ -1416,17 +1428,68 @@ msgstr "J-pop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthipop" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(variabele bps)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "firma" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1552,3 +1615,6 @@ msgstr "Source-RPM %d.%d" #, c-format msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "Binaire RPM %d.%d" + +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(variabele bps)" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,61 +126,61 @@ msgstr "extract [OP msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrage metadata din fiiere." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "TIP INVALID - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "titlu" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "autor" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "descriere" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "cuvinte cheie" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "comentariu" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "data" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "data crerii" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "publicist" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "organizaie" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "subiect" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "numr de pagini" @@ -205,529 +205,529 @@ msgstr "%% BiBTeX file\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "artist" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "limb" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "gen" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "locaie" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "versiune" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "tip-resurs" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "identificator-resurs" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "surs" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "relaie" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "acoperire" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "software" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "repudiere" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "avertisment" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "tradus" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "data modificrii" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "creator" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "productor" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "orientare pagin" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "dimensiune pagina" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "fonturi folosite" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "creat pentru" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "mrire" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "release" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "grup" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "mrime" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "cuprins" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "mpachetator" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "vnztor" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "licen" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "distribuie" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "gazd-contruit" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "dependine" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "rezoluie" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "titlu de carte" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "prioritate" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "conflicte" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "nlocuiete" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "furnizeaz" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "conductor" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "interpret()" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "proprietar" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "versuri" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "tipul media" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "data thumbnail binar" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "productor" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "model de camer" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "expunere" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "apertur" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "predilecie expunere" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "bli" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "predilecie bli" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "lungime focal" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "valoare iso" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "mod expunere" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "mod de msurare" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "mod macro" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "calitate imagine" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "balan alb" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "orientare" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 #, fuzzy msgid "template" msgstr "nlocuiete" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 #, fuzzy msgid "product version" msgstr "productor" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 #, fuzzy msgid "character count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "creat pentru" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 #, fuzzy msgid "generator" msgstr "creator" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 #, fuzzy msgid "scale" msgstr "Musical" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "limb" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 #, fuzzy msgid "director" msgstr "Este un director" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 #, fuzzy msgid "duration" msgstr "relaie" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 #, fuzzy msgid "information" msgstr "format" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 #, fuzzy msgid "full name" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 #, fuzzy msgid "chapter" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 #, fuzzy msgid "music CD identifier" msgstr "identificator-resurs" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 #, fuzzy msgid "play counter" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Anime" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 #, fuzzy msgid "mood" msgstr "mono" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "versiune" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 #, fuzzy msgid "song count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 #, fuzzy msgid "hardware dependency" msgstr "dependine" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 #, fuzzy msgid "ripper" msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 #, fuzzy msgid "filesize" msgstr "mrime" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 #, fuzzy msgid "disc number" msgstr "Numr de fiier incorect" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " @@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "" "Rezolvarea simbolului '%s' n biblioteca '%s' a euat, aa c am ncercat '%" "s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" @@ -1461,17 +1461,68 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(bps variabil)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "copyright" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1598,6 +1649,9 @@ msgstr "Surs msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "Binar RPM %d.%d" +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(bps variabil)" + #~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" #~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -134,63 +134,63 @@ msgstr "" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bivuye Idosiye" -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "umutwe" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 #, fuzzy msgid "filename" msgstr "Izina ry'idosiye" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 #, fuzzy msgid "author" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "Isobanuramiterere" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 #, fuzzy msgid "keywords" msgstr "Amagambo fatizo" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "Itariki" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 #, fuzzy msgid "creation date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 #, fuzzy msgid "publisher" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 #, fuzzy msgid "organization" msgstr "Ihuzagahunda" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Ihuzagahunda" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "Ikivugwaho" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 #, fuzzy msgid "page count" msgstr "Kubara amapaje" @@ -235,146 +235,146 @@ msgstr "" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "itazwi" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 #, fuzzy msgid "artist" msgstr "Umuhanzi" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "Inturo" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 #, fuzzy msgid "version" msgstr "Verisiyo" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 #, fuzzy msgid "copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 #, fuzzy msgid "resource-type" msgstr "Ubwoko" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 #, fuzzy msgid "resource-identifier" msgstr "Ikiranga" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 #, fuzzy msgid "source" msgstr "Inkomoko" # 5033 -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 #, fuzzy msgid "relation" msgstr "Isano" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Iburira" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "" # 3880 -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 #, fuzzy msgid "modification date" msgstr "itariki y'ihindura" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 #, fuzzy msgid "producer" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 #, fuzzy msgid "page orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 #, fuzzy msgid "paper size" msgstr "Ingano y'urupapuro" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 #, fuzzy msgid "used fonts" msgstr "Imyandikire" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 #, fuzzy msgid "page order" msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 #, fuzzy msgid "created for" msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "" @@ -382,76 +382,76 @@ msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Itsinda" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "ingano" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Inshamake" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 #, fuzzy msgid "vendor" msgstr "Umucuruzi" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "" # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 #, fuzzy msgid "distribution" msgstr "Ikwirakwiza" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 #, fuzzy msgid "build-host" msgstr "Ubuturo" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 #, fuzzy msgid "SHA-0" msgstr "0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 #, fuzzy msgid "SHA-1" msgstr "1." -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 #, fuzzy msgid "resolution" msgstr "Imikemurire" @@ -476,50 +476,50 @@ msgstr "Imikemurire" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 #, fuzzy msgid "category" msgstr "Icyiciro" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 #, fuzzy msgid "book title" msgstr "Umutwe w'igitabo" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "Icyihutirwa" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 #, fuzzy msgid "media type" msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" @@ -561,204 +561,204 @@ msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 #, fuzzy msgid "contact" msgstr "Umuntu" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 #, fuzzy msgid "binary thumbnail data" msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 #, fuzzy msgid "publication date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 #, fuzzy msgid "orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 #, fuzzy msgid "product version" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "Kubara amapaje" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 #, fuzzy msgid "character count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "Kubara amapaje" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 #, fuzzy msgid "director" msgstr "a bushyinguro" # 5033 -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 #, fuzzy msgid "duration" msgstr "Isano" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 #, fuzzy msgid "information" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 #, fuzzy msgid "full name" msgstr "Izina ry'idosiye" @@ -783,118 +783,118 @@ msgstr "Izina ry'idosiye" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 #, fuzzy msgid "chapter" msgstr "Icyiciro" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 #, fuzzy msgid "music CD identifier" msgstr "Ikiranga" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 #, fuzzy msgid "play counter" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 #, fuzzy msgid "time" msgstr "umutwe" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 #, fuzzy msgid "song count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 #, fuzzy msgid "filesize" msgstr "ingano" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 #, fuzzy msgid "disc number" msgstr "IDOSIYE Umubare" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Byanze" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Byanze" @@ -1620,18 +1620,67 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +msgid "joint stereo" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 #, fuzzy -msgid "(variable bps)" -msgstr "(IMPINDURAGACIRO" +msgid "no copyright" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1755,6 +1804,10 @@ msgstr "" msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO" + #~ msgid "No error" #~ msgstr "Nta kosa" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:46+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -114,61 +114,61 @@ msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "filnamn" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "upphovsman" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "nyckelord" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "datum" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "skapad den" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "ämne" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "sidantal" @@ -192,510 +192,510 @@ msgstr "%% BiBTeX-fil\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "MIME-typ" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "artist" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "plats" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "version" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "bidragare" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "resurstyp" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "resursidentifierare" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "källa" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "relation" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "täckning" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "programvara" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "översatt" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "modifieringsdatum" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "skapare" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "producent" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "pappersstorlek" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "använda typsnitt" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "skapad för" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "förstorning" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "utgåva" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "grupp" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "storlek" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "sammanfattning" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "paketerare" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "tillverkare" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "licens" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "distribution" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "byggd på" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "operativsystem" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "beroende av" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "upplösning" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "kategori" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "boktitel" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "prioritet" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "konflikt med" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "ersätter" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "ger" # Osäker! -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "tolk" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "ägare" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "texter" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "mediatyp" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "kontakt" # Förslag på bättre önskas -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "binär miniatyrbilddata" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "publiseringsdatum" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "kameratillverkare" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "kameramodell" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "exponering" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "bländare" # Kallas även för slutartid -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "exponeringskompensation" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "blixt" # Hjälp! Är detta rätt? -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "blixttidskompensation" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "brännvidd" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "ISO-hastighet" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "exponeringsläge" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "mätarläge" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "makroläge" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "bildkvalitet" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "vitbalans" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "orientering" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "mall" # Hjälp! En grovgissning. -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "delning" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "produktversion" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "senast sparad av" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "antal ord" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "total redigeringstid" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "miniatyrbilder" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "säkerhet" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "skapad med programvaran" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "revisionshistorik" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "gemenkonvertering" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "företag" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "skapare" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "teckenuppsättning" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "radantal" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "antal stycken" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "skala" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "regissör" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "speltid" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "information" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "fullständigt namn" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "kapitel" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "år" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "länk" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "Identifierare för musik-cd" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "antal spelningar" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "popularitetsmätare" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "kodad av" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "tid" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "lista över medverkande musiker" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "sinnesstämning" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "formatversion" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "tv-system" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "låtantal" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "startlåt" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "hårdvaruberoende" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "rippare" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "filstorlek" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "internationell standardkod för inspelning" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "skivnummer" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med " "\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" @@ -1428,17 +1428,68 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(variabel bithastighet)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "företag" # Hjälp! Rätt översättning? #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 @@ -1567,6 +1618,9 @@ msgstr "Källkods-RPM %d.%d" msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "Binär RPM %d.%d" +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(variabel bithastighet)" + #~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n" #~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:44+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (nhị phân)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 msgid "title" msgstr "tựa" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 msgid "filename" msgstr "tên tập tin" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 msgid "author" msgstr "tác giả" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 msgid "description" msgstr "mô tả" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 msgid "keywords" msgstr "từ khoá" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 msgid "comment" msgstr "chú thích" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 msgid "date" msgstr "ngày" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "creation date" msgstr "ngày tạo" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 msgid "publisher" msgstr "nhà xuất bản" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 msgid "organization" msgstr "tổ chức" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 msgid "subject" msgstr "chủ đề" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 msgid "page count" msgstr "tổng số trang" @@ -203,509 +203,509 @@ msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/main/extractor.c:44 +#: src/main/extractor.c:45 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extractor.c:47 msgid "mimetype" msgstr "kiểu MIME" -#: src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extractor.c:50 msgid "artist" msgstr "nhạc sĩ" -#: src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "language" msgstr "ngôn ngữ" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "album" msgstr "tập" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "genre" msgstr "thể loại" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "location" msgstr "địa điểm" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:59 msgid "version" msgstr "phiên bản" -#: src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 msgid "copyright" msgstr "bản quyền" -#: src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "contributor" msgstr "người đóng góp" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "resource-type" msgstr "kiểu tài nguyên" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "format" msgstr "định dạng" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "resource-identifier" msgstr "điều nhận diện tài nguyên" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "source" msgstr "nguồn" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "relation" msgstr "liên quan" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "coverage" msgstr "phạm vị" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "software" msgstr "phần mềm" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "disclaimer" msgstr "từ chối trách nhiệm" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "warning" msgstr "cảnh báo" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:74 msgid "translated" msgstr "dịch" -#: src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "modification date" msgstr "ngày sửa đổi" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "creator" msgstr "người tạo" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:78 msgid "producer" msgstr "người cung cấp" -#: src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "page orientation" msgstr "hướng trang" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "paper size" msgstr "cỡ giấy" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "used fonts" msgstr "phông chữ đã dùng" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "page order" msgstr "thứ tự trang" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "created for" msgstr "tạo cho" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "magnification" msgstr "phóng to" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "release" msgstr "bản phát hành" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "group" msgstr "nhóm" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "size" msgstr "cỡ" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "summary" msgstr "tóm tắt" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "packager" msgstr "nhà đóng gói" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "vendor" msgstr "nhà bán" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "license" msgstr "quyền phép" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "distribution" msgstr "bản phân phối" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "build-host" msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "operating system" msgstr "hệ điều hành" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "dependency" msgstr "phụ thuộc" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD4" msgstr "MD4" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "MD5" msgstr "MD5" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "resolution" msgstr "độ phân giải" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "category" msgstr "phân loại" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "book title" msgstr "tên sách" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "priority" msgstr "ưu tiên" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "conflicts" msgstr "xung đột" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "replaces" msgstr "thay thế" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "provides" msgstr "cung cấp" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "conductor" msgstr "người chỉ huy" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "interpreter" msgstr "người dịch" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "owner" msgstr "sở hữu" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "lyrics" msgstr "lời bài hát" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "media type" msgstr "kiểu vật chứa" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "contact" msgstr "liên lạc" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "binary thumbnail data" msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "publication date" msgstr "ngày xuất bản" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera make" msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "camera model" msgstr "mô hình máy ảnh" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "exposure" msgstr "sự phơi nắng" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "aperture" msgstr "lỗ ống kính" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "exposure bias" msgstr "khuynh hướng phơi nắng" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash" msgstr "đèn nháy" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "flash bias" msgstr "khuynh hướng đèn nháy" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length" msgstr "tiêu cự" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "iso speed" msgstr "tốc độ ISO" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "exposure mode" msgstr "chế độ phơi nắng" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "metering mode" msgstr "chế độ do" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "macro mode" msgstr "chế độ macrô" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "image quality" msgstr "chất lượng ảnh" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "white balance" msgstr "cán cân trắng" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "orientation" msgstr "hướng" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "template" msgstr "mẫu" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "split" msgstr "phần" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "product version" msgstr "phiên bản sản phẩm" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last saved by" msgstr "lưu cuối cùng bởi" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "last printed" msgstr "in cuối cùng" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "word count" msgstr "tổng số từ" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "character count" msgstr "tổng số ký tự" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "total editing time" msgstr "tổng thời gian sửa" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "thumbnails" msgstr "hình thu nhỏ" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "security" msgstr "giấy chứng khoán" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "created by software" msgstr "bị phần mềm tạo" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "modified by software" msgstr "bị phần mềm sửa đổi" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "revision history" msgstr "lược sử sửa đổi" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "lower case conversion" msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "company" msgstr "công ty" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "generator" msgstr "bộ tạo ra" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "character set" msgstr "bộ ký tự" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "line count" msgstr "số đếm trang" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "paragraph count" msgstr "số đếm đoạn văn" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "editing cycles" msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "scale" msgstr "tỷ lệ" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "manager" msgstr "nhà quản lý" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "director" msgstr "giám đốc" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "duration" msgstr "thời lượng" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "information" msgstr "thông tin" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "full name" msgstr "họ tên" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "chapter" msgstr "chương" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "year" msgstr "năm" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "link" msgstr "liên kết" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "music CD identifier" msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "play counter" msgstr "bộ đếm chơi" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "popularity meter" msgstr "cái đo ưa thích" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "content type" msgstr "kiểu nội dung" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "encoded by" msgstr "má hoá theo" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "time" msgstr "giờ" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "musician credits list" msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "mood" msgstr "tâm trạng" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "format version" msgstr "phiên bản định dạng" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "television system" msgstr "hệ thống TV" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "song count" msgstr "số đếm bài hát" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "starting song" msgstr "bài hát bắt đầu" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "hardware dependency" msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "ripper" msgstr "bộ trích ra" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "filesize" msgstr "cỡ tập tin" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "track number" msgstr "số thứ tự rãnh" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "international standard recording code" msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:179 msgid "disc number" msgstr "số thứ tự đĩa" -#: src/main/extractor.c:598 +#: src/main/extractor.c:599 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" -#: src/main/extractor.c:752 +#: src/main/extractor.c:763 #, c-format msgid "" "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" "Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », " "nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" -#: src/main/extractor.c:781 +#: src/main/extractor.c:794 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" -#: src/main/extractor.c:986 +#: src/main/extractor.c:1006 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" @@ -1438,17 +1438,68 @@ msgstr "JPốp" msgid "Synthpop" msgstr "Pốp tổng hợp" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "âm lập thể" -#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:253 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "âm lập thể" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:254 +msgid "dual channel" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "một nguồn" -#: src/plugins/mp3extractor.c:445 -msgid "(variable bps)" -msgstr "(bit/giây thay đổi)" +#: src/plugins/mp3extractor.c:258 +msgid "MPEG-1" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:259 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:260 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:263 +msgid "Layer I" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:264 +msgid "Layer II" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:265 +msgid "Layer III" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "VBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:475 +msgid "CBR" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:478 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "bản quyền" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +msgid "original" +msgstr "" + +#: src/plugins/mp3extractor.c:479 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "công ty" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1573,3 +1624,6 @@ msgstr "RPM nguồn %d.%d" #, c-format msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "RPM nhị phân %d.%d" + +#~ msgid "(variable bps)" +#~ msgstr "(bit/giây thay đổi)" diff --git a/src/plugins/Makefile-plugins.am b/src/plugins/Makefile-plugins.am @@ -3,9 +3,6 @@ INCLUDES = -I$(top_srcdir)/src/include # install plugins under: plugindir = $(libdir)/@RPLUGINDIR@ -EXTRA_DIST = \ - SYMBOLS - LIBS = \ @LTLIBINTL@ @LIBS@