diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | locale/babel.map | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 152453 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 443 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 109274 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 24775 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 111142 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | locale/messages.pot | 52 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 67 |
17 files changed, 682 insertions, 434 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 3f6d82e8..10f975c7 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:40+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:40+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ar/" | 13 | "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ar/" |
@@ -34,8 +34,10 @@ msgid "Contact" | |||
34 | msgstr "جهات الاتصال" | 34 | msgstr "جهات الاتصال" |
35 | 35 | ||
36 | #: common/footer.j2.inc:8 | 36 | #: common/footer.j2.inc:8 |
37 | #, fuzzy | ||
38 | #| msgid "GNUnet" | ||
37 | msgid "GNUnet e.V." | 39 | msgid "GNUnet e.V." |
38 | msgstr "" | 40 | msgstr "GNUnet" |
39 | 41 | ||
40 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 | 42 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 |
41 | msgid "About GNUnet" | 43 | msgid "About GNUnet" |
@@ -66,9 +68,9 @@ msgstr "الابلاغ عن مشكلة بهذا الموقع." | |||
66 | msgid "About" | 68 | msgid "About" |
67 | msgstr "عن" | 69 | msgstr "عن" |
68 | 70 | ||
69 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 71 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
70 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 72 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
71 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 73 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
72 | msgid "News" | 74 | msgid "News" |
73 | msgstr "الاخبار" | 75 | msgstr "الاخبار" |
74 | 76 | ||
@@ -113,16 +115,20 @@ msgid "Source Code" | |||
113 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
114 | 116 | ||
115 | #: common/navigation.j2.inc:66 | 117 | #: common/navigation.j2.inc:66 |
118 | #, fuzzy | ||
119 | #| msgid "Documentation" | ||
116 | msgid "Source Code Documentation" | 120 | msgid "Source Code Documentation" |
117 | msgstr "" | 121 | msgstr "التوثيق" |
118 | 122 | ||
119 | #: common/navigation.j2.inc:67 | 123 | #: common/navigation.j2.inc:67 |
120 | msgid "Continuous Integration" | 124 | msgid "Continuous Integration" |
121 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
122 | 126 | ||
123 | #: common/navigation.j2.inc:68 | 127 | #: common/navigation.j2.inc:68 |
128 | #, fuzzy | ||
129 | #| msgid "Development" | ||
124 | msgid "Development Tutorial" | 130 | msgid "Development Tutorial" |
125 | msgstr "" | 131 | msgstr "تطوير" |
126 | 132 | ||
127 | #: common/navigation.j2.inc:79 | 133 | #: common/navigation.j2.inc:79 |
128 | msgid "Documentation" | 134 | msgid "Documentation" |
@@ -156,28 +162,6 @@ msgstr "" | |||
156 | msgid "FAQ" | 162 | msgid "FAQ" |
157 | msgstr "أسئلة شائعه" | 163 | msgstr "أسئلة شائعه" |
158 | 164 | ||
159 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
161 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
162 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
163 | msgstr "منشورات جديدة عن التطورات فيما يخص GNUnet كالاصدارات والمناسبات" | ||
164 | |||
165 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
167 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
168 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
169 | msgstr "" | ||
170 | |||
171 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
174 | msgid "read more" | ||
175 | msgstr "اقرأ المزيد" | ||
176 | |||
177 | #: news/index.html.j2:45 | ||
178 | msgid "News archives:" | ||
179 | msgstr "ارشيف الاخبار:" | ||
180 | |||
181 | #: template/about.html.j2:11 | 165 | #: template/about.html.j2:11 |
182 | msgid "What is GNUnet?" | 166 | msgid "What is GNUnet?" |
183 | msgstr "ما هي GNUnet؟" | 167 | msgstr "ما هي GNUnet؟" |
@@ -421,8 +405,10 @@ msgid "" | |||
421 | msgstr "" | 405 | msgstr "" |
422 | 406 | ||
423 | #: template/applications.html.j2:91 | 407 | #: template/applications.html.j2:91 |
408 | #, fuzzy | ||
409 | #| msgid "Applications provided by GNUnet" | ||
424 | msgid "Applications utilizing GNUnet" | 410 | msgid "Applications utilizing GNUnet" |
425 | msgstr "" | 411 | msgstr "تطبيقات مقدمة من GNUnet" |
426 | 412 | ||
427 | #: template/applications.html.j2:97 | 413 | #: template/applications.html.j2:97 |
428 | msgid "GNU Taler (Alpha)" | 414 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
@@ -483,12 +469,16 @@ msgid "" | |||
483 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
484 | 470 | ||
485 | #: template/architecture.html.j2:6 | 471 | #: template/architecture.html.j2:6 |
472 | #, fuzzy | ||
473 | #| msgid "System Architecture" | ||
486 | msgid "GNUnet System Architecture" | 474 | msgid "GNUnet System Architecture" |
487 | msgstr "" | 475 | msgstr "هندسة النظام" |
488 | 476 | ||
489 | #: template/architecture.html.j2:20 | 477 | #: template/architecture.html.j2:20 |
478 | #, fuzzy | ||
479 | #| msgid "Documentation" | ||
490 | msgid "Foundations" | 480 | msgid "Foundations" |
491 | msgstr "" | 481 | msgstr "التوثيق" |
492 | 482 | ||
493 | #: template/architecture.html.j2:22 | 483 | #: template/architecture.html.j2:22 |
494 | msgid "" | 484 | msgid "" |
@@ -513,8 +503,10 @@ msgid "" | |||
513 | msgstr "" | 503 | msgstr "" |
514 | 504 | ||
515 | #: template/architecture.html.j2:52 | 505 | #: template/architecture.html.j2:52 |
506 | #, fuzzy | ||
507 | #| msgid "System Architecture" | ||
516 | msgid "System architecture" | 508 | msgid "System architecture" |
517 | msgstr "" | 509 | msgstr "هندسة النظام" |
518 | 510 | ||
519 | #: template/architecture.html.j2:58 | 511 | #: template/architecture.html.j2:58 |
520 | msgid "Subsystems" | 512 | msgid "Subsystems" |
@@ -717,8 +709,10 @@ msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | |||
717 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
718 | 710 | ||
719 | #: template/ev.html.j2:11 | 711 | #: template/ev.html.j2:11 |
712 | #, fuzzy | ||
713 | #| msgid "About GNUnet" | ||
720 | msgid "About GNUnet e.V." | 714 | msgid "About GNUnet e.V." |
721 | msgstr "" | 715 | msgstr "عن GNUnet" |
722 | 716 | ||
723 | #: template/ev.html.j2:13 | 717 | #: template/ev.html.j2:13 |
724 | msgid "" | 718 | msgid "" |
@@ -933,8 +927,10 @@ msgid "" | |||
933 | msgstr "" | 927 | msgstr "" |
934 | 928 | ||
935 | #: template/faq.html.j2:151 | 929 | #: template/faq.html.j2:151 |
930 | #, fuzzy | ||
931 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
936 | msgid "What can I do with GNUnet?" | 932 | msgid "What can I do with GNUnet?" |
937 | msgstr "" | 933 | msgstr "ما هي GNUnet؟" |
938 | 934 | ||
939 | #: template/faq.html.j2:153 | 935 | #: template/faq.html.j2:153 |
940 | msgid "" | 936 | msgid "" |
@@ -1661,8 +1657,10 @@ msgid "" | |||
1661 | msgstr "" | 1657 | msgstr "" |
1662 | 1658 | ||
1663 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 1659 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
1660 | #, fuzzy | ||
1661 | #| msgid "Documentation" | ||
1664 | msgid "Motivation" | 1662 | msgid "Motivation" |
1665 | msgstr "" | 1663 | msgstr "التوثيق" |
1666 | 1664 | ||
1667 | #: template/gns.html.j2:15 | 1665 | #: template/gns.html.j2:15 |
1668 | msgid "" | 1666 | msgid "" |
@@ -1713,8 +1711,10 @@ msgid "" | |||
1713 | msgstr "" | 1711 | msgstr "" |
1714 | 1712 | ||
1715 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 1713 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
1714 | #, fuzzy | ||
1715 | #| msgid "About" | ||
1716 | msgid "About gnurl" | 1716 | msgid "About gnurl" |
1717 | msgstr "" | 1717 | msgstr "عن" |
1718 | 1718 | ||
1719 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 1719 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
1720 | msgid "" | 1720 | msgid "" |
@@ -2572,8 +2572,10 @@ msgid "" | |||
2572 | msgstr "" | 2572 | msgstr "" |
2573 | 2573 | ||
2574 | #: template/index.html.j2:286 | 2574 | #: template/index.html.j2:286 |
2575 | #, fuzzy | ||
2576 | #| msgid "read more" | ||
2575 | msgid "Learn more" | 2577 | msgid "Learn more" |
2576 | msgstr "" | 2578 | msgstr "اقرأ المزيد" |
2577 | 2579 | ||
2578 | #: template/index.html.j2:295 | 2580 | #: template/index.html.j2:295 |
2579 | msgid "Get started" | 2581 | msgid "Get started" |
@@ -2659,8 +2661,10 @@ msgstr "" | |||
2659 | 2661 | ||
2660 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 2662 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
2661 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 2663 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
2664 | #, fuzzy | ||
2665 | #| msgid "GNUnet" | ||
2662 | msgid "Use GNUnet!" | 2666 | msgid "Use GNUnet!" |
2663 | msgstr "" | 2667 | msgstr "GNUnet" |
2664 | 2668 | ||
2665 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 2669 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
2666 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 2670 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -2673,8 +2677,10 @@ msgstr "" | |||
2673 | 2677 | ||
2674 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 2678 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
2675 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 2679 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
2680 | #, fuzzy | ||
2681 | #| msgid "Install" | ||
2676 | msgid "Installation" | 2682 | msgid "Installation" |
2677 | msgstr "" | 2683 | msgstr "تحميل" |
2678 | 2684 | ||
2679 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 2685 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
2680 | msgid "First steps" | 2686 | msgid "First steps" |
@@ -2851,8 +2857,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
2851 | msgstr "" | 2857 | msgstr "" |
2852 | 2858 | ||
2853 | #: template/use.html.j2:78 | 2859 | #: template/use.html.j2:78 |
2860 | #, fuzzy | ||
2861 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
2854 | msgid "Leaving GNUnet" | 2862 | msgid "Leaving GNUnet" |
2855 | msgstr "" | 2863 | msgstr "ما هي GNUnet؟" |
2856 | 2864 | ||
2857 | #: template/use.html.j2:88 | 2865 | #: template/use.html.j2:88 |
2858 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 2866 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -2889,3 +2897,25 @@ msgstr "" | |||
2889 | #: template/video.html.j2:12 | 2897 | #: template/video.html.j2:12 |
2890 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2898 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2891 | msgstr "" | 2899 | msgstr "" |
2900 | |||
2901 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2902 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2903 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2904 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2905 | msgstr "منشورات جديدة عن التطورات فيما يخص GNUnet كالاصدارات والمناسبات" | ||
2906 | |||
2907 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2908 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2909 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2910 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2911 | msgstr "" | ||
2912 | |||
2913 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2914 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2915 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2916 | msgid "read more" | ||
2917 | msgstr "اقرأ المزيد" | ||
2918 | |||
2919 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2920 | msgid "News archives:" | ||
2921 | msgstr "ارشيف الاخبار:" | ||
diff --git a/locale/babel.map b/locale/babel.map index 72b6f995..9585ab53 100644 --- a/locale/babel.map +++ b/locale/babel.map | |||
@@ -1,5 +1,5 @@ | |||
1 | [extractors] | 1 | [extractors] |
2 | jinja2 = i18nfix:babel_extract | 2 | jinja2 = sitegen.i18nfix:babel_extract |
3 | 3 | ||
4 | [jinja2: **.j2] | 4 | [jinja2: **.j2] |
5 | encoding = utf-8 | 5 | encoding = utf-8 |
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..bb723a54 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index c95f394a..cb034544 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-26 03:52+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-26 03:52+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>\n" | 12 | "Last-Translator: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>\n" |
13 | "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/" | 13 | "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/" |
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Melden Sie Probleme mit dieser Website." | |||
65 | msgid "About" | 65 | msgid "About" |
66 | msgstr "Über GNUnet" | 66 | msgstr "Über GNUnet" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
72 | msgstr "Neues" | 72 | msgstr "Neues" |
73 | 73 | ||
@@ -155,30 +155,6 @@ msgstr "REST API" | |||
155 | msgid "FAQ" | 155 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "FAQ" | 156 | msgstr "FAQ" |
157 | 157 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | "Neue Posts zu Änderungen die GNU net betreffen, wie neue Versionen und " | ||
164 | "Veranstaltungen" | ||
165 | |||
166 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
167 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
168 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
169 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
170 | msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" | ||
171 | |||
172 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
174 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
175 | msgid "read more" | ||
176 | msgstr "Hier klicken für weitere Informationen" | ||
177 | |||
178 | #: news/index.html.j2:45 | ||
179 | msgid "News archives:" | ||
180 | msgstr "Nachrichten-Archive" | ||
181 | |||
182 | #: template/about.html.j2:11 | 158 | #: template/about.html.j2:11 |
183 | msgid "What is GNUnet?" | 159 | msgid "What is GNUnet?" |
184 | msgstr "Was ist GNUnet?" | 160 | msgstr "Was ist GNUnet?" |
@@ -3657,16 +3633,22 @@ msgstr "" | |||
3657 | "bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562</a>)." | 3633 | "bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562</a>)." |
3658 | 3634 | ||
3659 | #: template/gsoc.html.j2:612 | 3635 | #: template/gsoc.html.j2:612 |
3636 | #, fuzzy | ||
3660 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" | 3637 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" |
3661 | msgstr "" | 3638 | msgstr "" |
3639 | "<strong>Mentoren:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" | ||
3662 | 3640 | ||
3663 | #: template/gsoc.html.j2:617 | 3641 | #: template/gsoc.html.j2:617 |
3642 | #, fuzzy | ||
3643 | #| msgid "Required Skills: C" | ||
3664 | msgid "Required Skills:" | 3644 | msgid "Required Skills:" |
3665 | msgstr "" | 3645 | msgstr "Benötigte Kenntnisse: C" |
3666 | 3646 | ||
3667 | #: template/gsoc.html.j2:622 | 3647 | #: template/gsoc.html.j2:622 |
3648 | #, fuzzy | ||
3649 | #| msgid "Difficulty level: high" | ||
3668 | msgid "Difficulty level:" | 3650 | msgid "Difficulty level:" |
3669 | msgstr "" | 3651 | msgstr "Schwierigkeitsgrad: hoch" |
3670 | 3652 | ||
3671 | #: template/gsoc.html.j2:627 | 3653 | #: template/gsoc.html.j2:627 |
3672 | msgid "Report:" | 3654 | msgid "Report:" |
@@ -3686,8 +3668,9 @@ msgid "" | |||
3686 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3687 | 3669 | ||
3688 | #: template/gsoc.html.j2:657 | 3670 | #: template/gsoc.html.j2:657 |
3671 | #, fuzzy | ||
3689 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" | 3672 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" |
3690 | msgstr "" | 3673 | msgstr "Erforderliche Fähigkeiten: Rust oder C, Krypto" |
3691 | 3674 | ||
3692 | #: template/gsoc.html.j2:667 | 3675 | #: template/gsoc.html.j2:667 |
3693 | msgid "" | 3676 | msgid "" |
@@ -3884,8 +3867,10 @@ msgstr "" | |||
3884 | 3867 | ||
3885 | #: template/install-on-debian9.html.j2:46 | 3868 | #: template/install-on-debian9.html.j2:46 |
3886 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 | 3869 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 |
3870 | #, fuzzy | ||
3871 | #| msgid "Change into the directory" | ||
3887 | msgid "Make an installation directory" | 3872 | msgid "Make an installation directory" |
3888 | msgstr "" | 3873 | msgstr "Wechsele in das Verzeichnis" |
3889 | 3874 | ||
3890 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 3875 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
3891 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 3876 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
@@ -3903,8 +3888,10 @@ msgstr "" | |||
3903 | 3888 | ||
3904 | #: template/install-on-debian9.html.j2:104 | 3889 | #: template/install-on-debian9.html.j2:104 |
3905 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 | 3890 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 |
3891 | #, fuzzy | ||
3892 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3906 | msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage" | 3893 | msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage" |
3907 | msgstr "" | 3894 | msgstr "GNUNet für Entwickeler" |
3908 | 3895 | ||
3909 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 | 3896 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 |
3910 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 | 3897 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 |
@@ -3920,8 +3907,10 @@ msgstr "" | |||
3920 | 3907 | ||
3921 | #: template/install-on-debian9.html.j2:208 | 3908 | #: template/install-on-debian9.html.j2:208 |
3922 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:134 | 3909 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:134 |
3910 | #, fuzzy | ||
3911 | #| msgid "Motivation" | ||
3923 | msgid "Create configuration file" | 3912 | msgid "Create configuration file" |
3924 | msgstr "" | 3913 | msgstr "Motivation" |
3925 | 3914 | ||
3926 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 3915 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
3927 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 3916 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
@@ -3953,12 +3942,16 @@ msgid "Alternative: Installation from source" | |||
3953 | msgstr "" | 3942 | msgstr "" |
3954 | 3943 | ||
3955 | #: template/install-on-macos.html.j2:154 template/install-on-netbsd.html.j2:265 | 3944 | #: template/install-on-macos.html.j2:154 template/install-on-netbsd.html.j2:265 |
3945 | #, fuzzy | ||
3946 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3956 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" | 3947 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" |
3957 | msgstr "" | 3948 | msgstr "GNUNet für Entwickeler" |
3958 | 3949 | ||
3959 | #: template/install-on-macos.html.j2:187 template/install-on-netbsd.html.j2:293 | 3950 | #: template/install-on-macos.html.j2:187 template/install-on-netbsd.html.j2:293 |
3951 | #, fuzzy | ||
3952 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3960 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" | 3953 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" |
3961 | msgstr "" | 3954 | msgstr "GNUNet für Entwickeler" |
3962 | 3955 | ||
3963 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:6 | 3956 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:6 |
3964 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" | 3957 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" |
@@ -4085,16 +4078,19 @@ msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | |||
4085 | msgstr "" | 4078 | msgstr "" |
4086 | 4079 | ||
4087 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 | 4080 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 |
4081 | #, fuzzy | ||
4082 | #| msgid "Motivation" | ||
4088 | msgid "Filesharing" | 4083 | msgid "Filesharing" |
4089 | msgstr "" | 4084 | msgstr "File-Sharing" |
4090 | 4085 | ||
4091 | #: template/use.html.j2:13 | 4086 | #: template/use.html.j2:13 |
4092 | msgid "CADET" | 4087 | msgid "CADET" |
4093 | msgstr "" | 4088 | msgstr "" |
4094 | 4089 | ||
4095 | #: template/use.html.j2:14 | 4090 | #: template/use.html.j2:14 |
4091 | #, fuzzy | ||
4096 | msgid "Minimal Groupchat" | 4092 | msgid "Minimal Groupchat" |
4097 | msgstr "" | 4093 | msgstr "Gruppenchat" |
4098 | 4094 | ||
4099 | #: template/use.html.j2:15 | 4095 | #: template/use.html.j2:15 |
4100 | msgid "GNS with CLI" | 4096 | msgid "GNS with CLI" |
@@ -4166,6 +4162,30 @@ msgstr "" | |||
4166 | msgid "Videos related to GNUnet" | 4162 | msgid "Videos related to GNUnet" |
4167 | msgstr "" | 4163 | msgstr "" |
4168 | 4164 | ||
4165 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
4166 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
4167 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
4168 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
4169 | msgstr "" | ||
4170 | "Neue Posts zu Änderungen die GNU net betreffen, wie neue Versionen und " | ||
4171 | "Veranstaltungen" | ||
4172 | |||
4173 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
4174 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
4175 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
4176 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
4177 | msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" | ||
4178 | |||
4179 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
4180 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
4181 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
4182 | msgid "read more" | ||
4183 | msgstr "Hier klicken für weitere Informationen" | ||
4184 | |||
4185 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
4186 | msgid "News archives:" | ||
4187 | msgstr "Nachrichten-Archive" | ||
4188 | |||
4169 | #~ msgid "Living Standards" | 4189 | #~ msgid "Living Standards" |
4170 | #~ msgstr "Lebensbedingungen" | 4190 | #~ msgstr "Lebensbedingungen" |
4171 | 4191 | ||
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..f42278af --- /dev/null +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..6b32e5a9 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 2548c9b6..9fc0628c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Lucía López <lulopezcabrera@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Lucía López <lulopezcabrera@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/>" | 13 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/" |
14 | "\n" | 14 | ">\n" |
15 | "Language: es\n" | 15 | "Language: es\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Reportar problemas con el sitio web." | |||
65 | msgid "About" | 65 | msgid "About" |
66 | msgstr "Sobre" | 66 | msgstr "Sobre" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
72 | msgstr "Nuevo" | 72 | msgstr "Nuevo" |
73 | 73 | ||
@@ -155,29 +155,6 @@ msgstr "REST API" | |||
155 | msgid "FAQ" | 155 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "Preguntas frecuentes" | 156 | msgstr "Preguntas frecuentes" |
157 | 157 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | "Nuevas publicaciones sobre cambios en GNUnet, como lanzamientos y eventos" | ||
164 | |||
165 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
167 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
168 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
169 | msgstr "suscríbase a nuestro canal RSS" | ||
170 | |||
171 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
174 | msgid "read more" | ||
175 | msgstr "leer más" | ||
176 | |||
177 | #: news/index.html.j2:45 | ||
178 | msgid "News archives:" | ||
179 | msgstr "Archivo IRC:" | ||
180 | |||
181 | #: template/about.html.j2:11 | 158 | #: template/about.html.j2:11 |
182 | msgid "What is GNUnet?" | 159 | msgid "What is GNUnet?" |
183 | msgstr "Qué es GNUnet?" | 160 | msgstr "Qué es GNUnet?" |
@@ -2069,10 +2046,10 @@ msgstr "" | |||
2069 | "paquete binario, esto es altamente improbable. La causa más común es que " | 2046 | "paquete binario, esto es altamente improbable. La causa más común es que " |
2070 | "usted instaló GNUnet a un directorio que su enlazador no busca. Existen " | 2047 | "usted instaló GNUnet a un directorio que su enlazador no busca. Existen " |
2071 | "varias formas de arreglar esto, las cuales se describen a continuación. Si " | 2048 | "varias formas de arreglar esto, las cuales se describen a continuación. Si " |
2072 | "usted es una \"raiz\" y se instaló en un folder de sistema (como /usr/local)" | 2049 | "usted es una \"raiz\" y se instaló en un folder de sistema (como /usr/" |
2073 | ", quiere añadir las bibliotecas al camino de búsqueda que abarca todo el " | 2050 | "local), quiere añadir las bibliotecas al camino de búsqueda que abarca todo " |
2074 | "sistema. Esto se realiza añadiendo la línea \"/usr/local/lib/\" a /etc/" | 2051 | "el sistema. Esto se realiza añadiendo la línea \"/usr/local/lib/\" a /etc/ld." |
2075 | "ld.so.conf y ejecutando \"ldconfig\". Si instaló GNUnet a /opt o cualquier " | 2052 | "so.conf y ejecutando \"ldconfig\". Si instaló GNUnet a /opt o cualquier " |
2076 | "camino similar, obviamente tiene que cambiar \"/usr/local\" de manera " | 2053 | "camino similar, obviamente tiene que cambiar \"/usr/local\" de manera " |
2077 | "acorde. Si no cuenta con derechos de \"raiz\" o si instaló GNUnet para decir " | 2054 | "acorde. Si no cuenta con derechos de \"raiz\" o si instaló GNUnet para decir " |
2078 | "\"/home/$USER/\", entonces puede decirle explícitamente a su enlazador que " | 2055 | "\"/home/$USER/\", entonces puede decirle explícitamente a su enlazador que " |
@@ -2245,13 +2222,14 @@ msgid "" | |||
2245 | "(how large your on-disk block storage is) . Your node will then proceed to " | 2222 | "(how large your on-disk block storage is) . Your node will then proceed to " |
2246 | "connect to other nodes, becoming part of the network." | 2223 | "connect to other nodes, becoming part of the network." |
2247 | msgstr "" | 2224 | msgstr "" |
2248 | "R: En GNUnet usted configura un nodo (un par); éste se identifica por un ID (" | 2225 | "R: En GNUnet usted configura un nodo (un par); éste se identifica por un ID " |
2249 | "un hash de su clave pública) y tiene un número de direcciones que lo vuelven " | 2226 | "(un hash de su clave pública) y tiene un número de direcciones que lo " |
2250 | "alcanzable (puede no tener direcciones, por ejemplo, cuando se encuentra " | 2227 | "vuelven alcanzable (puede no tener direcciones, por ejemplo, cuando se " |
2251 | "detrás de una NAT). Usted especifica los límites de ancho de banda (qué " | 2228 | "encuentra detrás de una NAT). Usted especifica los límites de ancho de banda " |
2252 | "tanto tráfico GNUnet está permitido a consumir) y la cuota de almacenamiento " | 2229 | "(qué tanto tráfico GNUnet está permitido a consumir) y la cuota de " |
2253 | "(qué tan amplio su almacenamiento por bloques en disco es). Su nodo entonces " | 2230 | "almacenamiento (qué tan amplio su almacenamiento por bloques en disco es). " |
2254 | "procederá a conectarse con otros nodos, volviéndose parte de la red." | 2231 | "Su nodo entonces procederá a conectarse con otros nodos, volviéndose parte " |
2232 | "de la red." | ||
2255 | 2233 | ||
2256 | #: template/faq.html.j2:975 | 2234 | #: template/faq.html.j2:975 |
2257 | msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" | 2235 | msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" |
@@ -2266,10 +2244,10 @@ msgid "" | |||
2266 | "result in the loss of permissions." | 2244 | "result in the loss of permissions." |
2267 | msgstr "" | 2245 | msgstr "" |
2268 | "R: Primero, usted debe registrar una cuenta con nuestro sistema weblate. Por " | 2246 | "R: Primero, usted debe registrar una cuenta con nuestro sistema weblate. Por " |
2269 | "favor, envíe un correo electrónico con el idioma meta deseado a translators@" | 2247 | "favor, envíe un correo electrónico con el idioma meta deseado a " |
2270 | "gnunet.org o pida ayuda en el chat #gnunet en irc.freenode.net. Normalmente, " | 2248 | "translators@gnunet.org o pida ayuda en el chat #gnunet en irc.freenode.net. " |
2271 | "alguien con permisos suficientes le proporcionará acceso. Naturalmente, " | 2249 | "Normalmente, alguien con permisos suficientes le proporcionará acceso. " |
2272 | "cualquier abuso resultará en la pérdida de los permisos." | 2250 | "Naturalmente, cualquier abuso resultará en la pérdida de los permisos." |
2273 | 2251 | ||
2274 | #: template/faq.html.j2:989 | 2252 | #: template/faq.html.j2:989 |
2275 | msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" | 2253 | msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" |
@@ -2647,8 +2625,8 @@ msgstr "" | |||
2647 | "Los lanzamientos son publicados en <a href=\"https://ftpmirror.gnu.org/gnu/" | 2625 | "Los lanzamientos son publicados en <a href=\"https://ftpmirror.gnu.org/gnu/" |
2648 | "gnunet/\">ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnurl está disponible en una " | 2626 | "gnunet/\">ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnurl está disponible en una " |
2649 | "variedad de distribuciones y administradores de paquetes. Algunos " | 2627 | "variedad de distribuciones y administradores de paquetes. Algunos " |
2650 | "administradores de paquetes que incluyen gnurl son: <a href=\"https://www.gnu" | 2628 | "administradores de paquetes que incluyen gnurl son: <a href=\"https://www." |
2651 | ".org/software/guix/\">GNU Guix</a> (disponible como \"gnurl\"), <a href=" | 2629 | "gnu.org/software/guix/\">GNU Guix</a> (disponible como \"gnurl\"), <a href=" |
2652 | "\"https://gentoo.org\">Gentoo</a> a través de la colección ebuild " | 2630 | "\"https://gentoo.org\">Gentoo</a> a través de la colección ebuild " |
2653 | "colaborativa <a href=\"https://git.gnunet.org/youbroketheinternet-overlay." | 2631 | "colaborativa <a href=\"https://git.gnunet.org/youbroketheinternet-overlay." |
2654 | "git/\">youbroketheinternet</a>, <a href=\"https://nixos.org/nix/\">Nix</a>, " | 2632 | "git/\">youbroketheinternet</a>, <a href=\"https://nixos.org/nix/\">Nix</a>, " |
@@ -3491,8 +3469,10 @@ msgstr "" | |||
3491 | 3469 | ||
3492 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 | 3470 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 |
3493 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 | 3471 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 |
3472 | #, fuzzy | ||
3473 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3494 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | 3474 | msgid "Option 2: GNUnet for development" |
3495 | msgstr "" | 3475 | msgstr "GNUnet para desarrolladores" |
3496 | 3476 | ||
3497 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 | 3477 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 |
3498 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 | 3478 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 |
@@ -3501,8 +3481,10 @@ msgstr "" | |||
3501 | 3481 | ||
3502 | #: template/install-on-debian9.html.j2:208 | 3482 | #: template/install-on-debian9.html.j2:208 |
3503 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:134 | 3483 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:134 |
3484 | #, fuzzy | ||
3485 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
3504 | msgid "Create configuration file" | 3486 | msgid "Create configuration file" |
3505 | msgstr "" | 3487 | msgstr "Integración continua" |
3506 | 3488 | ||
3507 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 3489 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
3508 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 3490 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
@@ -3668,16 +3650,18 @@ msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | |||
3668 | msgstr "" | 3650 | msgstr "" |
3669 | 3651 | ||
3670 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 | 3652 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 |
3653 | #, fuzzy | ||
3671 | msgid "Filesharing" | 3654 | msgid "Filesharing" |
3672 | msgstr "" | 3655 | msgstr "Filesharing o compartir documentos (Alfa)" |
3673 | 3656 | ||
3674 | #: template/use.html.j2:13 | 3657 | #: template/use.html.j2:13 |
3675 | msgid "CADET" | 3658 | msgid "CADET" |
3676 | msgstr "" | 3659 | msgstr "" |
3677 | 3660 | ||
3678 | #: template/use.html.j2:14 | 3661 | #: template/use.html.j2:14 |
3662 | #, fuzzy | ||
3679 | msgid "Minimal Groupchat" | 3663 | msgid "Minimal Groupchat" |
3680 | msgstr "" | 3664 | msgstr "groupchat" |
3681 | 3665 | ||
3682 | #: template/use.html.j2:15 | 3666 | #: template/use.html.j2:15 |
3683 | msgid "GNS with CLI" | 3667 | msgid "GNS with CLI" |
@@ -3692,8 +3676,10 @@ msgid "VPN" | |||
3692 | msgstr "" | 3676 | msgstr "" |
3693 | 3677 | ||
3694 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 | 3678 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 |
3679 | #, fuzzy | ||
3680 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
3695 | msgid "Conversation" | 3681 | msgid "Conversation" |
3696 | msgstr "" | 3682 | msgstr "Integración continua" |
3697 | 3683 | ||
3698 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 | 3684 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 |
3699 | msgid "Trouble Shooting" | 3685 | msgid "Trouble Shooting" |
@@ -3747,6 +3733,29 @@ msgstr "" | |||
3747 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3733 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3748 | msgstr "" | 3734 | msgstr "" |
3749 | 3735 | ||
3736 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3737 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3738 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3739 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3740 | msgstr "" | ||
3741 | "Nuevas publicaciones sobre cambios en GNUnet, como lanzamientos y eventos" | ||
3742 | |||
3743 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3744 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3745 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3746 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3747 | msgstr "suscríbase a nuestro canal RSS" | ||
3748 | |||
3749 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3750 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3751 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3752 | msgid "read more" | ||
3753 | msgstr "leer más" | ||
3754 | |||
3755 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3756 | msgid "News archives:" | ||
3757 | msgstr "Archivo IRC:" | ||
3758 | |||
3750 | #~ msgid "Living Standards" | 3759 | #~ msgid "Living Standards" |
3751 | #~ msgstr "Estándares de vida" | 3760 | #~ msgstr "Estándares de vida" |
3752 | 3761 | ||
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..65179242 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index a147210a..d11fce52 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" | 13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/" |
14 | "\n" | 14 | ">\n" |
15 | "Language: fr\n" | 15 | "Language: fr\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Signaler des problèmes sur ce site." | |||
65 | msgid "About" | 65 | msgid "About" |
66 | msgstr "À propos" | 66 | msgstr "À propos" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
72 | msgstr "Actualités" | 72 | msgstr "Actualités" |
73 | 73 | ||
@@ -155,30 +155,6 @@ msgstr "API REST" | |||
155 | msgid "FAQ" | 155 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "F.A.Q" | 156 | msgstr "F.A.Q" |
157 | 157 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | "Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des nouveaux déploiements " | ||
164 | "et nos événements" | ||
165 | |||
166 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
167 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
168 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
169 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
170 | msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS" | ||
171 | |||
172 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
174 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
175 | msgid "read more" | ||
176 | msgstr "En savoir plus" | ||
177 | |||
178 | #: news/index.html.j2:45 | ||
179 | msgid "News archives:" | ||
180 | msgstr "Archives des actualités :" | ||
181 | |||
182 | #: template/about.html.j2:11 | 158 | #: template/about.html.j2:11 |
183 | msgid "What is GNUnet?" | 159 | msgid "What is GNUnet?" |
184 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" | 160 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" |
@@ -621,9 +597,9 @@ msgstr "" | |||
621 | "GNUnet repose sur une table de hachage distribuée (R5N), une couche de " | 597 | "GNUnet repose sur une table de hachage distribuée (R5N), une couche de " |
622 | "messagerie codée de bout en bout (CADET) similaire à SCPT, une " | 598 | "messagerie codée de bout en bout (CADET) similaire à SCPT, une " |
623 | "infrastructure à clé publique (GNS) et un système de transport branchable " | 599 | "infrastructure à clé publique (GNS) et un système de transport branchable " |
624 | "(TRANSPORT). <br> À l’aide de clés publiques pour les adresses et d’" | 600 | "(TRANSPORT). <br> À l’aide de clés publiques pour les adresses et " |
625 | "algorithmes de routage décentralisés autonomes, ces sous-systèmes remplacent " | 601 | "d’algorithmes de routage décentralisés autonomes, ces sous-systèmes " |
626 | "la pile TCP/IP traditionnelle." | 602 | "remplacent la pile TCP/IP traditionnelle." |
627 | 603 | ||
628 | #: template/architecture.html.j2:35 | 604 | #: template/architecture.html.j2:35 |
629 | msgid "Security" | 605 | msgid "Security" |
@@ -640,8 +616,8 @@ msgstr "" | |||
640 | "GNUnet est implanté grâce à une architecture multi-procédés. Chaque sous-" | 616 | "GNUnet est implanté grâce à une architecture multi-procédés. Chaque sous-" |
641 | "système fonctionne comme procédé à part, ce qui permet d'isoler les défauts " | 617 | "système fonctionne comme procédé à part, ce qui permet d'isoler les défauts " |
642 | "et de garantir les permissions strictes pour chaque sous-système. " | 618 | "et de garantir les permissions strictes pour chaque sous-système. " |
643 | "Naturellement, l’exécution est un progiciel <a href=\"https://www.gnu.org/\"" | 619 | "Naturellement, l’exécution est un progiciel <a href=\"https://www.gnu.org/" |
644 | ">GNU</a>, et restera toujours un logiciel libre." | 620 | "\">GNU</a>, et restera toujours un logiciel libre." |
645 | 621 | ||
646 | #: template/architecture.html.j2:52 | 622 | #: template/architecture.html.j2:52 |
647 | msgid "System architecture" | 623 | msgid "System architecture" |
@@ -779,12 +755,24 @@ msgid "Discussion" | |||
779 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
780 | 756 | ||
781 | #: template/developers.html.j2:37 | 757 | #: template/developers.html.j2:37 |
758 | #, fuzzy | ||
759 | #| msgid "" | ||
760 | #| "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=" | ||
761 | #| "\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://" | ||
762 | #| "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send " | ||
763 | #| "messages to the list at <a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org" | ||
764 | #| "\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | ||
782 | msgid "" | 765 | msgid "" |
783 | "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " | 766 | "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " |
784 | "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | 767 | "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" |
785 | "gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</" | 768 | "gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</" |
786 | "a>." | 769 | "a>." |
787 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
771 | "Une liste mailing archivée et publique pour GNUnet est hébergée à <a href=" | ||
772 | "\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists." | ||
773 | "gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. Vous pouvez envoyer un " | ||
774 | "message à cette liste ici :<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org" | ||
775 | "\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | ||
788 | 776 | ||
789 | #: template/developers.html.j2:47 | 777 | #: template/developers.html.j2:47 |
790 | msgid "Regression Testing" | 778 | msgid "Regression Testing" |
@@ -853,16 +841,20 @@ msgid "" | |||
853 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
854 | 842 | ||
855 | #: template/engage.html.j2:6 | 843 | #: template/engage.html.j2:6 |
844 | #, fuzzy | ||
845 | #| msgid "Engage" | ||
856 | msgid "Engage!" | 846 | msgid "Engage!" |
857 | msgstr "" | 847 | msgstr "Participer" |
858 | 848 | ||
859 | #: template/ev.html.j2:6 | 849 | #: template/ev.html.j2:6 |
860 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 850 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
861 | msgstr "" | 851 | msgstr "" |
862 | 852 | ||
863 | #: template/ev.html.j2:11 | 853 | #: template/ev.html.j2:11 |
854 | #, fuzzy | ||
855 | #| msgid "About GNUnet" | ||
864 | msgid "About GNUnet e.V." | 856 | msgid "About GNUnet e.V." |
865 | msgstr "" | 857 | msgstr "À propos de GNUnet" |
866 | 858 | ||
867 | #: template/ev.html.j2:13 | 859 | #: template/ev.html.j2:13 |
868 | msgid "" | 860 | msgid "" |
@@ -945,8 +937,10 @@ msgid "Error messages" | |||
945 | msgstr "" | 937 | msgstr "" |
946 | 938 | ||
947 | #: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:797 | 939 | #: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:797 |
940 | #, fuzzy | ||
941 | #| msgid "Filesharing (Alpha)" | ||
948 | msgid "File-sharing" | 942 | msgid "File-sharing" |
949 | msgstr "" | 943 | msgstr "Partage de fichiers (Alpha)" |
950 | 944 | ||
951 | #: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:973 | 945 | #: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:973 |
952 | msgid "Contributing" | 946 | msgid "Contributing" |
@@ -1077,8 +1071,10 @@ msgid "" | |||
1077 | msgstr "" | 1071 | msgstr "" |
1078 | 1072 | ||
1079 | #: template/faq.html.j2:151 | 1073 | #: template/faq.html.j2:151 |
1074 | #, fuzzy | ||
1075 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
1080 | msgid "What can I do with GNUnet?" | 1076 | msgid "What can I do with GNUnet?" |
1081 | msgstr "" | 1077 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" |
1082 | 1078 | ||
1083 | #: template/faq.html.j2:153 | 1079 | #: template/faq.html.j2:153 |
1084 | msgid "" | 1080 | msgid "" |
@@ -1805,8 +1801,10 @@ msgid "" | |||
1805 | msgstr "" | 1801 | msgstr "" |
1806 | 1802 | ||
1807 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 1803 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
1804 | #, fuzzy | ||
1805 | #| msgid "Documentation" | ||
1808 | msgid "Motivation" | 1806 | msgid "Motivation" |
1809 | msgstr "" | 1807 | msgstr "Documentation" |
1810 | 1808 | ||
1811 | #: template/gns.html.j2:15 | 1809 | #: template/gns.html.j2:15 |
1812 | msgid "" | 1810 | msgid "" |
@@ -1832,8 +1830,10 @@ msgid "" | |||
1832 | msgstr "" | 1830 | msgstr "" |
1833 | 1831 | ||
1834 | #: template/gns.html.j2:52 | 1832 | #: template/gns.html.j2:52 |
1833 | #, fuzzy | ||
1834 | #| msgid "More Resources" | ||
1835 | msgid "Resources" | 1835 | msgid "Resources" |
1836 | msgstr "" | 1836 | msgstr "Plus d'informations" |
1837 | 1837 | ||
1838 | #: template/gnurl.html.j2:21 | 1838 | #: template/gnurl.html.j2:21 |
1839 | msgid "" | 1839 | msgid "" |
@@ -1857,8 +1857,10 @@ msgid "" | |||
1857 | msgstr "" | 1857 | msgstr "" |
1858 | 1858 | ||
1859 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 1859 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
1860 | #, fuzzy | ||
1861 | #| msgid "About" | ||
1860 | msgid "About gnurl" | 1862 | msgid "About gnurl" |
1861 | msgstr "" | 1863 | msgstr "À propos" |
1862 | 1864 | ||
1863 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 1865 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
1864 | msgid "" | 1866 | msgid "" |
@@ -2082,8 +2084,10 @@ msgid "" | |||
2082 | msgstr "" | 2084 | msgstr "" |
2083 | 2085 | ||
2084 | #: template/gnurl.html.j2:382 | 2086 | #: template/gnurl.html.j2:382 |
2087 | #, fuzzy | ||
2088 | #| msgid "Reporting bugs" | ||
2085 | msgid "Reporting Bugs" | 2089 | msgid "Reporting Bugs" |
2086 | msgstr "" | 2090 | msgstr "Signaler des bugs" |
2087 | 2091 | ||
2088 | #: template/gnurl.html.j2:384 | 2092 | #: template/gnurl.html.j2:384 |
2089 | msgid "" | 2093 | msgid "" |
@@ -2190,8 +2194,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2190 | msgstr "" | 2194 | msgstr "" |
2191 | 2195 | ||
2192 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2196 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2197 | #, fuzzy | ||
2198 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2193 | msgid "Past projects" | 2199 | msgid "Past projects" |
2194 | msgstr "" | 2200 | msgstr "Projets GSoC" |
2195 | 2201 | ||
2196 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2202 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2197 | msgid "Finished projects" | 2203 | msgid "Finished projects" |
@@ -2716,8 +2722,10 @@ msgid "" | |||
2716 | msgstr "" | 2722 | msgstr "" |
2717 | 2723 | ||
2718 | #: template/index.html.j2:286 | 2724 | #: template/index.html.j2:286 |
2725 | #, fuzzy | ||
2726 | #| msgid "read more" | ||
2719 | msgid "Learn more" | 2727 | msgid "Learn more" |
2720 | msgstr "" | 2728 | msgstr "En savoir plus" |
2721 | 2729 | ||
2722 | #: template/index.html.j2:295 | 2730 | #: template/index.html.j2:295 |
2723 | msgid "Get started" | 2731 | msgid "Get started" |
@@ -2732,8 +2740,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
2732 | msgstr "" | 2740 | msgstr "" |
2733 | 2741 | ||
2734 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 2742 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
2743 | #, fuzzy | ||
2744 | #| msgid "Source Code" | ||
2735 | msgid "Get the Source Code" | 2745 | msgid "Get the Source Code" |
2736 | msgstr "" | 2746 | msgstr "Code Source" |
2737 | 2747 | ||
2738 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 2748 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
2739 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 2749 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -2772,8 +2782,10 @@ msgstr "" | |||
2772 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 2782 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
2773 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 2783 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
2774 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 2784 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
2785 | #, fuzzy | ||
2786 | #| msgid "Source Code" | ||
2775 | msgid "Get the source code" | 2787 | msgid "Get the source code" |
2776 | msgstr "" | 2788 | msgstr "Code Source" |
2777 | 2789 | ||
2778 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 2790 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
2779 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 2791 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -2803,8 +2815,10 @@ msgstr "" | |||
2803 | 2815 | ||
2804 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 2816 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
2805 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 2817 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
2818 | #, fuzzy | ||
2819 | #| msgid "GNUnet" | ||
2806 | msgid "Use GNUnet!" | 2820 | msgid "Use GNUnet!" |
2807 | msgstr "" | 2821 | msgstr "GNUnet" |
2808 | 2822 | ||
2809 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 2823 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
2810 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 2824 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -2817,8 +2831,10 @@ msgstr "" | |||
2817 | 2831 | ||
2818 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 2832 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
2819 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 2833 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
2834 | #, fuzzy | ||
2835 | #| msgid "Install" | ||
2820 | msgid "Installation" | 2836 | msgid "Installation" |
2821 | msgstr "" | 2837 | msgstr "Installer" |
2822 | 2838 | ||
2823 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 2839 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
2824 | msgid "First steps" | 2840 | msgid "First steps" |
@@ -2845,8 +2861,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
2845 | msgstr "" | 2861 | msgstr "" |
2846 | 2862 | ||
2847 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 2863 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
2864 | #, fuzzy | ||
2865 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
2848 | msgid "Configuration" | 2866 | msgid "Configuration" |
2849 | msgstr "" | 2867 | msgstr "Intégration continue" |
2850 | 2868 | ||
2851 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 2869 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
2852 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 2870 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -2959,16 +2977,20 @@ msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | |||
2959 | msgstr "" | 2977 | msgstr "" |
2960 | 2978 | ||
2961 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 | 2979 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 |
2980 | #, fuzzy | ||
2981 | #| msgid "Filesharing (Alpha)" | ||
2962 | msgid "Filesharing" | 2982 | msgid "Filesharing" |
2963 | msgstr "" | 2983 | msgstr "Partage de fichiers (Alpha)" |
2964 | 2984 | ||
2965 | #: template/use.html.j2:13 | 2985 | #: template/use.html.j2:13 |
2966 | msgid "CADET" | 2986 | msgid "CADET" |
2967 | msgstr "" | 2987 | msgstr "" |
2968 | 2988 | ||
2969 | #: template/use.html.j2:14 | 2989 | #: template/use.html.j2:14 |
2990 | #, fuzzy | ||
2991 | #| msgid "groupchat" | ||
2970 | msgid "Minimal Groupchat" | 2992 | msgid "Minimal Groupchat" |
2971 | msgstr "" | 2993 | msgstr "groupe de discussion" |
2972 | 2994 | ||
2973 | #: template/use.html.j2:15 | 2995 | #: template/use.html.j2:15 |
2974 | msgid "GNS with CLI" | 2996 | msgid "GNS with CLI" |
@@ -2983,8 +3005,10 @@ msgid "VPN" | |||
2983 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2984 | 3006 | ||
2985 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 | 3007 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 |
3008 | #, fuzzy | ||
3009 | #| msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | ||
2986 | msgid "Conversation" | 3010 | msgid "Conversation" |
2987 | msgstr "" | 3011 | msgstr "Conversation (Pre-Alpha)" |
2988 | 3012 | ||
2989 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 | 3013 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 |
2990 | msgid "Trouble Shooting" | 3014 | msgid "Trouble Shooting" |
@@ -2995,8 +3019,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
2995 | msgstr "" | 3019 | msgstr "" |
2996 | 3020 | ||
2997 | #: template/use.html.j2:78 | 3021 | #: template/use.html.j2:78 |
3022 | #, fuzzy | ||
3023 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
2998 | msgid "Leaving GNUnet" | 3024 | msgid "Leaving GNUnet" |
2999 | msgstr "" | 3025 | msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?" |
3000 | 3026 | ||
3001 | #: template/use.html.j2:88 | 3027 | #: template/use.html.j2:88 |
3002 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 3028 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -3034,6 +3060,30 @@ msgstr "" | |||
3034 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3060 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3035 | msgstr "Vidéos en lien avec GNUnet" | 3061 | msgstr "Vidéos en lien avec GNUnet" |
3036 | 3062 | ||
3063 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3064 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3065 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3066 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3067 | msgstr "" | ||
3068 | "Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des nouveaux déploiements " | ||
3069 | "et nos événements" | ||
3070 | |||
3071 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3072 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3073 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3074 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3075 | msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS" | ||
3076 | |||
3077 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3078 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3079 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3080 | msgid "read more" | ||
3081 | msgstr "En savoir plus" | ||
3082 | |||
3083 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3084 | msgid "News archives:" | ||
3085 | msgstr "Archives des actualités :" | ||
3086 | |||
3037 | #, fuzzy | 3087 | #, fuzzy |
3038 | #~ msgid "Living Standards" | 3088 | #~ msgid "Living Standards" |
3039 | #~ msgstr "Standards" | 3089 | #~ msgstr "Standards" |
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index 1ed97f22..7de459ee 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n" | 13 | "Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n" |
@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "दर्ज करे समस्या वेबसाईट के." | |||
64 | msgid "About" | 64 | msgid "About" |
65 | msgstr "जानकारी" | 65 | msgstr "जानकारी" |
66 | 66 | ||
67 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 67 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
68 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 68 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
69 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
70 | msgid "News" | 70 | msgid "News" |
71 | msgstr "समाचार" | 71 | msgstr "समाचार" |
72 | 72 | ||
@@ -154,28 +154,6 @@ msgstr "र.ई.एस.टी ए .पी .इ" | |||
154 | msgid "FAQ" | 154 | msgid "FAQ" |
155 | msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल" | 155 | msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल" |
156 | 156 | ||
157 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
158 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
160 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
161 | msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण" | ||
162 | |||
163 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
164 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
165 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
166 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
167 | msgstr "अभिदाता बने हमारे रस्स वेब फ़ीड पर" | ||
168 | |||
169 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
170 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
171 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
172 | msgid "read more" | ||
173 | msgstr "और पड़े" | ||
174 | |||
175 | #: news/index.html.j2:45 | ||
176 | msgid "News archives:" | ||
177 | msgstr "समाचार पुरालेख:" | ||
178 | |||
179 | #: template/about.html.j2:11 | 157 | #: template/about.html.j2:11 |
180 | msgid "What is GNUnet?" | 158 | msgid "What is GNUnet?" |
181 | msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?" | 159 | msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?" |
@@ -474,12 +452,16 @@ msgid "" | |||
474 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
475 | 453 | ||
476 | #: template/architecture.html.j2:6 | 454 | #: template/architecture.html.j2:6 |
455 | #, fuzzy | ||
456 | #| msgid "System Architecture" | ||
477 | msgid "GNUnet System Architecture" | 457 | msgid "GNUnet System Architecture" |
478 | msgstr "" | 458 | msgstr "प्रणाली स्थापत्य" |
479 | 459 | ||
480 | #: template/architecture.html.j2:20 | 460 | #: template/architecture.html.j2:20 |
461 | #, fuzzy | ||
462 | #| msgid "Documentation" | ||
481 | msgid "Foundations" | 463 | msgid "Foundations" |
482 | msgstr "" | 464 | msgstr "प्रलेखन" |
483 | 465 | ||
484 | #: template/architecture.html.j2:22 | 466 | #: template/architecture.html.j2:22 |
485 | msgid "" | 467 | msgid "" |
@@ -504,8 +486,10 @@ msgid "" | |||
504 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
505 | 487 | ||
506 | #: template/architecture.html.j2:52 | 488 | #: template/architecture.html.j2:52 |
489 | #, fuzzy | ||
490 | #| msgid "System Architecture" | ||
507 | msgid "System architecture" | 491 | msgid "System architecture" |
508 | msgstr "" | 492 | msgstr "प्रणाली स्थापत्य" |
509 | 493 | ||
510 | #: template/architecture.html.j2:58 | 494 | #: template/architecture.html.j2:58 |
511 | msgid "Subsystems" | 495 | msgid "Subsystems" |
@@ -524,8 +508,10 @@ msgid "Legend" | |||
524 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
525 | 509 | ||
526 | #: template/contact.html.j2:6 | 510 | #: template/contact.html.j2:6 |
511 | #, fuzzy | ||
512 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
527 | msgid "Contact information" | 513 | msgid "Contact information" |
528 | msgstr "" | 514 | msgstr "लगातार एकीकरण" |
529 | 515 | ||
530 | #: template/contact.html.j2:11 | 516 | #: template/contact.html.j2:11 |
531 | msgid "The mailing list" | 517 | msgid "The mailing list" |
@@ -700,16 +686,20 @@ msgid "" | |||
700 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
701 | 687 | ||
702 | #: template/engage.html.j2:6 | 688 | #: template/engage.html.j2:6 |
689 | #, fuzzy | ||
690 | #| msgid "Engage" | ||
703 | msgid "Engage!" | 691 | msgid "Engage!" |
704 | msgstr "" | 692 | msgstr "संलग्न" |
705 | 693 | ||
706 | #: template/ev.html.j2:6 | 694 | #: template/ev.html.j2:6 |
707 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 695 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
708 | msgstr "" | 696 | msgstr "" |
709 | 697 | ||
710 | #: template/ev.html.j2:11 | 698 | #: template/ev.html.j2:11 |
699 | #, fuzzy | ||
700 | #| msgid "About GNUnet" | ||
711 | msgid "About GNUnet e.V." | 701 | msgid "About GNUnet e.V." |
712 | msgstr "" | 702 | msgstr "कप्यूटिंग नेट के बारे में" |
713 | 703 | ||
714 | #: template/ev.html.j2:13 | 704 | #: template/ev.html.j2:13 |
715 | msgid "" | 705 | msgid "" |
@@ -1654,8 +1644,10 @@ msgid "" | |||
1654 | msgstr "" | 1644 | msgstr "" |
1655 | 1645 | ||
1656 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 1646 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
1647 | #, fuzzy | ||
1648 | #| msgid "Documentation" | ||
1657 | msgid "Motivation" | 1649 | msgid "Motivation" |
1658 | msgstr "" | 1650 | msgstr "प्रलेखन" |
1659 | 1651 | ||
1660 | #: template/gns.html.j2:15 | 1652 | #: template/gns.html.j2:15 |
1661 | msgid "" | 1653 | msgid "" |
@@ -1706,8 +1698,10 @@ msgid "" | |||
1706 | msgstr "" | 1698 | msgstr "" |
1707 | 1699 | ||
1708 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 1700 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
1701 | #, fuzzy | ||
1702 | #| msgid "About" | ||
1709 | msgid "About gnurl" | 1703 | msgid "About gnurl" |
1710 | msgstr "" | 1704 | msgstr "जानकारी" |
1711 | 1705 | ||
1712 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 1706 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
1713 | msgid "" | 1707 | msgid "" |
@@ -2039,8 +2033,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2039 | msgstr "" | 2033 | msgstr "" |
2040 | 2034 | ||
2041 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2035 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2036 | #, fuzzy | ||
2037 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2042 | msgid "Past projects" | 2038 | msgid "Past projects" |
2043 | msgstr "" | 2039 | msgstr "ग स ओ क परियोजनाओं" |
2044 | 2040 | ||
2045 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2041 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2046 | msgid "Finished projects" | 2042 | msgid "Finished projects" |
@@ -2565,8 +2561,10 @@ msgid "" | |||
2565 | msgstr "" | 2561 | msgstr "" |
2566 | 2562 | ||
2567 | #: template/index.html.j2:286 | 2563 | #: template/index.html.j2:286 |
2564 | #, fuzzy | ||
2565 | #| msgid "read more" | ||
2568 | msgid "Learn more" | 2566 | msgid "Learn more" |
2569 | msgstr "" | 2567 | msgstr "और पड़े" |
2570 | 2568 | ||
2571 | #: template/index.html.j2:295 | 2569 | #: template/index.html.j2:295 |
2572 | msgid "Get started" | 2570 | msgid "Get started" |
@@ -2581,8 +2579,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
2581 | msgstr "" | 2579 | msgstr "" |
2582 | 2580 | ||
2583 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 2581 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
2582 | #, fuzzy | ||
2583 | #| msgid "Source Code" | ||
2584 | msgid "Get the Source Code" | 2584 | msgid "Get the Source Code" |
2585 | msgstr "" | 2585 | msgstr "सूत्र संहिता" |
2586 | 2586 | ||
2587 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 2587 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
2588 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 2588 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -2621,8 +2621,10 @@ msgstr "" | |||
2621 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 2621 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
2622 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 2622 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
2623 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 2623 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
2624 | #, fuzzy | ||
2625 | #| msgid "Source Code" | ||
2624 | msgid "Get the source code" | 2626 | msgid "Get the source code" |
2625 | msgstr "" | 2627 | msgstr "सूत्र संहिता" |
2626 | 2628 | ||
2627 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 2629 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
2628 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 2630 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -2652,8 +2654,10 @@ msgstr "" | |||
2652 | 2654 | ||
2653 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 2655 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
2654 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 2656 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
2657 | #, fuzzy | ||
2658 | #| msgid "GNUnet" | ||
2655 | msgid "Use GNUnet!" | 2659 | msgid "Use GNUnet!" |
2656 | msgstr "" | 2660 | msgstr "कम्प्यूटिंग नेट" |
2657 | 2661 | ||
2658 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 2662 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
2659 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 2663 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -2666,8 +2670,10 @@ msgstr "" | |||
2666 | 2670 | ||
2667 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 2671 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
2668 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 2672 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
2673 | #, fuzzy | ||
2674 | #| msgid "Install" | ||
2669 | msgid "Installation" | 2675 | msgid "Installation" |
2670 | msgstr "" | 2676 | msgstr "स्थापित" |
2671 | 2677 | ||
2672 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 2678 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
2673 | msgid "First steps" | 2679 | msgid "First steps" |
@@ -2694,8 +2700,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
2694 | msgstr "" | 2700 | msgstr "" |
2695 | 2701 | ||
2696 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 2702 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
2703 | #, fuzzy | ||
2704 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
2697 | msgid "Configuration" | 2705 | msgid "Configuration" |
2698 | msgstr "" | 2706 | msgstr "लगातार एकीकरण" |
2699 | 2707 | ||
2700 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 2708 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
2701 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 2709 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -2844,8 +2852,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
2844 | msgstr "" | 2852 | msgstr "" |
2845 | 2853 | ||
2846 | #: template/use.html.j2:78 | 2854 | #: template/use.html.j2:78 |
2855 | #, fuzzy | ||
2856 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
2847 | msgid "Leaving GNUnet" | 2857 | msgid "Leaving GNUnet" |
2848 | msgstr "" | 2858 | msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?" |
2849 | 2859 | ||
2850 | #: template/use.html.j2:88 | 2860 | #: template/use.html.j2:88 |
2851 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 2861 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -2883,5 +2893,27 @@ msgstr "" | |||
2883 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2893 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2884 | msgstr "" | 2894 | msgstr "" |
2885 | 2895 | ||
2896 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2897 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2898 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2899 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2900 | msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण" | ||
2901 | |||
2902 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2903 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2904 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2905 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2906 | msgstr "अभिदाता बने हमारे रस्स वेब फ़ीड पर" | ||
2907 | |||
2908 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2909 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2910 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2911 | msgid "read more" | ||
2912 | msgstr "और पड़े" | ||
2913 | |||
2914 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2915 | msgid "News archives:" | ||
2916 | msgstr "समाचार पुरालेख:" | ||
2917 | |||
2886 | #~ msgid "Living Standards" | 2918 | #~ msgid "Living Standards" |
2887 | #~ msgstr "जीवन स्तर" | 2919 | #~ msgstr "जीवन स्तर" |
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..8b29d0f3 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 296d3e03..0aee0415 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/" | 13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/" |
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Segnalare problemi del sito." | |||
65 | msgid "About" | 65 | msgid "About" |
66 | msgstr "Riguardo a" | 66 | msgstr "Riguardo a" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
72 | msgstr "Novità" | 72 | msgstr "Novità" |
73 | 73 | ||
@@ -155,28 +155,6 @@ msgstr "API REST" | |||
155 | msgid "FAQ" | 155 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "FAQ" | 156 | msgstr "FAQ" |
157 | 157 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "Post sulle novità di GNUnet come comunicati stampa ed eventi" | ||
163 | |||
164 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
165 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
167 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
168 | msgstr "Iscriviti al nostro feed RSS" | ||
169 | |||
170 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
171 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
173 | msgid "read more" | ||
174 | msgstr "Maggiori informazioni" | ||
175 | |||
176 | #: news/index.html.j2:45 | ||
177 | msgid "News archives:" | ||
178 | msgstr "Archivi delle notizie:" | ||
179 | |||
180 | #: template/about.html.j2:11 | 158 | #: template/about.html.j2:11 |
181 | msgid "What is GNUnet?" | 159 | msgid "What is GNUnet?" |
182 | msgstr "Cos'è GNUnet?" | 160 | msgstr "Cos'è GNUnet?" |
@@ -2794,8 +2772,10 @@ msgid "" | |||
2794 | msgstr "" | 2772 | msgstr "" |
2795 | 2773 | ||
2796 | #: template/gnurl.html.j2:382 | 2774 | #: template/gnurl.html.j2:382 |
2775 | #, fuzzy | ||
2776 | #| msgid "Reporting bugs" | ||
2797 | msgid "Reporting Bugs" | 2777 | msgid "Reporting Bugs" |
2798 | msgstr "" | 2778 | msgstr "Report dei bug" |
2799 | 2779 | ||
2800 | #: template/gnurl.html.j2:384 | 2780 | #: template/gnurl.html.j2:384 |
2801 | msgid "" | 2781 | msgid "" |
@@ -2902,8 +2882,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2902 | msgstr "" | 2882 | msgstr "" |
2903 | 2883 | ||
2904 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2884 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2885 | #, fuzzy | ||
2886 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2905 | msgid "Past projects" | 2887 | msgid "Past projects" |
2906 | msgstr "" | 2888 | msgstr "Progetti GSoC" |
2907 | 2889 | ||
2908 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2890 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2909 | msgid "Finished projects" | 2891 | msgid "Finished projects" |
@@ -3428,8 +3410,10 @@ msgid "" | |||
3428 | msgstr "" | 3410 | msgstr "" |
3429 | 3411 | ||
3430 | #: template/index.html.j2:286 | 3412 | #: template/index.html.j2:286 |
3413 | #, fuzzy | ||
3414 | #| msgid "read more" | ||
3431 | msgid "Learn more" | 3415 | msgid "Learn more" |
3432 | msgstr "" | 3416 | msgstr "Maggiori informazioni" |
3433 | 3417 | ||
3434 | #: template/index.html.j2:295 | 3418 | #: template/index.html.j2:295 |
3435 | msgid "Get started" | 3419 | msgid "Get started" |
@@ -3444,8 +3428,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
3444 | msgstr "" | 3428 | msgstr "" |
3445 | 3429 | ||
3446 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 3430 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
3431 | #, fuzzy | ||
3432 | #| msgid "Source Code" | ||
3447 | msgid "Get the Source Code" | 3433 | msgid "Get the Source Code" |
3448 | msgstr "" | 3434 | msgstr "Codice sorgente" |
3449 | 3435 | ||
3450 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 3436 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
3451 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 3437 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -3484,8 +3470,10 @@ msgstr "" | |||
3484 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 3470 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
3485 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 3471 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
3486 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 3472 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
3473 | #, fuzzy | ||
3474 | #| msgid "Source Code" | ||
3487 | msgid "Get the source code" | 3475 | msgid "Get the source code" |
3488 | msgstr "" | 3476 | msgstr "Codice sorgente" |
3489 | 3477 | ||
3490 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 3478 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
3491 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 3479 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -3500,8 +3488,10 @@ msgstr "" | |||
3500 | 3488 | ||
3501 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 | 3489 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 |
3502 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 | 3490 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 |
3491 | #, fuzzy | ||
3492 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3503 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | 3493 | msgid "Option 2: GNUnet for development" |
3504 | msgstr "" | 3494 | msgstr "GNUnet per gli sviluppatori" |
3505 | 3495 | ||
3506 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 | 3496 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 |
3507 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 | 3497 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 |
@@ -3515,8 +3505,10 @@ msgstr "" | |||
3515 | 3505 | ||
3516 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 3506 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
3517 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 3507 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
3508 | #, fuzzy | ||
3509 | #| msgid "GNUnet" | ||
3518 | msgid "Use GNUnet!" | 3510 | msgid "Use GNUnet!" |
3519 | msgstr "" | 3511 | msgstr "GNUnet" |
3520 | 3512 | ||
3521 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 3513 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
3522 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 3514 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -3529,8 +3521,10 @@ msgstr "" | |||
3529 | 3521 | ||
3530 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 3522 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
3531 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 3523 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
3524 | #, fuzzy | ||
3525 | #| msgid "Install" | ||
3532 | msgid "Installation" | 3526 | msgid "Installation" |
3533 | msgstr "" | 3527 | msgstr "Installazione" |
3534 | 3528 | ||
3535 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 3529 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
3536 | msgid "First steps" | 3530 | msgid "First steps" |
@@ -3557,8 +3551,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
3557 | msgstr "" | 3551 | msgstr "" |
3558 | 3552 | ||
3559 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 3553 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
3554 | #, fuzzy | ||
3555 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
3560 | msgid "Configuration" | 3556 | msgid "Configuration" |
3561 | msgstr "" | 3557 | msgstr "Integrazione continuativa" |
3562 | 3558 | ||
3563 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 3559 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
3564 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 3560 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -3671,16 +3667,20 @@ msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | |||
3671 | msgstr "" | 3667 | msgstr "" |
3672 | 3668 | ||
3673 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 | 3669 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 |
3670 | #, fuzzy | ||
3671 | #| msgid "File-sharing" | ||
3674 | msgid "Filesharing" | 3672 | msgid "Filesharing" |
3675 | msgstr "" | 3673 | msgstr "Condivisione di file" |
3676 | 3674 | ||
3677 | #: template/use.html.j2:13 | 3675 | #: template/use.html.j2:13 |
3678 | msgid "CADET" | 3676 | msgid "CADET" |
3679 | msgstr "" | 3677 | msgstr "" |
3680 | 3678 | ||
3681 | #: template/use.html.j2:14 | 3679 | #: template/use.html.j2:14 |
3680 | #, fuzzy | ||
3681 | #| msgid "groupchat" | ||
3682 | msgid "Minimal Groupchat" | 3682 | msgid "Minimal Groupchat" |
3683 | msgstr "" | 3683 | msgstr "groupchat" |
3684 | 3684 | ||
3685 | #: template/use.html.j2:15 | 3685 | #: template/use.html.j2:15 |
3686 | msgid "GNS with CLI" | 3686 | msgid "GNS with CLI" |
@@ -3695,8 +3695,10 @@ msgid "VPN" | |||
3695 | msgstr "" | 3695 | msgstr "" |
3696 | 3696 | ||
3697 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 | 3697 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 |
3698 | #, fuzzy | ||
3699 | #| msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | ||
3698 | msgid "Conversation" | 3700 | msgid "Conversation" |
3699 | msgstr "" | 3701 | msgstr "Conversation (Pre-Alpha)" |
3700 | 3702 | ||
3701 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 | 3703 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 |
3702 | msgid "Trouble Shooting" | 3704 | msgid "Trouble Shooting" |
@@ -3707,8 +3709,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
3707 | msgstr "" | 3709 | msgstr "" |
3708 | 3710 | ||
3709 | #: template/use.html.j2:78 | 3711 | #: template/use.html.j2:78 |
3712 | #, fuzzy | ||
3713 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
3710 | msgid "Leaving GNUnet" | 3714 | msgid "Leaving GNUnet" |
3711 | msgstr "" | 3715 | msgstr "Cos'è GNUnet?" |
3712 | 3716 | ||
3713 | #: template/use.html.j2:88 | 3717 | #: template/use.html.j2:88 |
3714 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 3718 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -3746,6 +3750,28 @@ msgstr "" | |||
3746 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3750 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3747 | msgstr "" | 3751 | msgstr "" |
3748 | 3752 | ||
3753 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3754 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3755 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3756 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3757 | msgstr "Post sulle novità di GNUnet come comunicati stampa ed eventi" | ||
3758 | |||
3759 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3760 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3761 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3762 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3763 | msgstr "Iscriviti al nostro feed RSS" | ||
3764 | |||
3765 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3766 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3767 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3768 | msgid "read more" | ||
3769 | msgstr "Maggiori informazioni" | ||
3770 | |||
3771 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3772 | msgid "News archives:" | ||
3773 | msgstr "Archivi delle notizie:" | ||
3774 | |||
3749 | #~ msgid "Living Standards" | 3775 | #~ msgid "Living Standards" |
3750 | #~ msgstr "Standard di vita" | 3776 | #~ msgstr "Standard di vita" |
3751 | 3777 | ||
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index f88cb67f..72a3d6d7 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-15 10:31+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-15 10:31+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Kanoko Kondo <yves0625@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Kanoko Kondo <yves0625@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ja/" | 13 | "Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ja/" |
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "このウェブサイトの問題を報告する。" | |||
65 | msgid "About" | 65 | msgid "About" |
66 | msgstr "概要" | 66 | msgstr "概要" |
67 | 67 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 68 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 69 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 70 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 71 | msgid "News" |
72 | msgstr "更新情報" | 72 | msgstr "更新情報" |
73 | 73 | ||
@@ -155,29 +155,6 @@ msgstr "REST API" | |||
155 | msgid "FAQ" | 155 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "よくある質問" | 156 | msgstr "よくある質問" |
157 | 157 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | "リリースやイベントなど、GNUnet 関連の各種変更についての情報を掲載しています" | ||
164 | |||
165 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
167 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
168 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
169 | msgstr "RSS フィードに登録" | ||
170 | |||
171 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
173 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
174 | msgid "read more" | ||
175 | msgstr "詳細" | ||
176 | |||
177 | #: news/index.html.j2:45 | ||
178 | msgid "News archives:" | ||
179 | msgstr "アーカイブ" | ||
180 | |||
181 | #: template/about.html.j2:11 | 158 | #: template/about.html.j2:11 |
182 | msgid "What is GNUnet?" | 159 | msgid "What is GNUnet?" |
183 | msgstr "GNUnet とは" | 160 | msgstr "GNUnet とは" |
@@ -1981,8 +1958,10 @@ msgid "" | |||
1981 | msgstr "" | 1958 | msgstr "" |
1982 | 1959 | ||
1983 | #: template/faq.html.j2:799 | 1960 | #: template/faq.html.j2:799 |
1961 | #, fuzzy | ||
1962 | #| msgid "How does GNUnet compare to Tor?" | ||
1984 | msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" | 1963 | msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" |
1985 | msgstr "" | 1964 | msgstr "GNUnet と Tor は何が違うのですか?" |
1986 | 1965 | ||
1987 | #: template/faq.html.j2:801 | 1966 | #: template/faq.html.j2:801 |
1988 | msgid "" | 1967 | msgid "" |
@@ -2172,8 +2151,10 @@ msgid "" | |||
2172 | msgstr "" | 2151 | msgstr "" |
2173 | 2152 | ||
2174 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 2153 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
2154 | #, fuzzy | ||
2155 | #| msgid "Documentation" | ||
2175 | msgid "Motivation" | 2156 | msgid "Motivation" |
2176 | msgstr "" | 2157 | msgstr "資料" |
2177 | 2158 | ||
2178 | #: template/gns.html.j2:15 | 2159 | #: template/gns.html.j2:15 |
2179 | msgid "" | 2160 | msgid "" |
@@ -2199,8 +2180,10 @@ msgid "" | |||
2199 | msgstr "" | 2180 | msgstr "" |
2200 | 2181 | ||
2201 | #: template/gns.html.j2:52 | 2182 | #: template/gns.html.j2:52 |
2183 | #, fuzzy | ||
2184 | #| msgid "More Resources" | ||
2202 | msgid "Resources" | 2185 | msgid "Resources" |
2203 | msgstr "" | 2186 | msgstr "その他のリソース" |
2204 | 2187 | ||
2205 | #: template/gnurl.html.j2:21 | 2188 | #: template/gnurl.html.j2:21 |
2206 | msgid "" | 2189 | msgid "" |
@@ -2224,8 +2207,10 @@ msgid "" | |||
2224 | msgstr "" | 2207 | msgstr "" |
2225 | 2208 | ||
2226 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 2209 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
2210 | #, fuzzy | ||
2211 | #| msgid "About" | ||
2227 | msgid "About gnurl" | 2212 | msgid "About gnurl" |
2228 | msgstr "" | 2213 | msgstr "概要" |
2229 | 2214 | ||
2230 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 2215 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
2231 | msgid "" | 2216 | msgid "" |
@@ -2449,8 +2434,10 @@ msgid "" | |||
2449 | msgstr "" | 2434 | msgstr "" |
2450 | 2435 | ||
2451 | #: template/gnurl.html.j2:382 | 2436 | #: template/gnurl.html.j2:382 |
2437 | #, fuzzy | ||
2438 | #| msgid "Reporting bugs" | ||
2452 | msgid "Reporting Bugs" | 2439 | msgid "Reporting Bugs" |
2453 | msgstr "" | 2440 | msgstr "バグの報告" |
2454 | 2441 | ||
2455 | #: template/gnurl.html.j2:384 | 2442 | #: template/gnurl.html.j2:384 |
2456 | msgid "" | 2443 | msgid "" |
@@ -2557,8 +2544,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2557 | msgstr "" | 2544 | msgstr "" |
2558 | 2545 | ||
2559 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2546 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2547 | #, fuzzy | ||
2548 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2560 | msgid "Past projects" | 2549 | msgid "Past projects" |
2561 | msgstr "" | 2550 | msgstr "GSoC プロジェクト" |
2562 | 2551 | ||
2563 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2552 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2564 | msgid "Finished projects" | 2553 | msgid "Finished projects" |
@@ -3083,8 +3072,10 @@ msgid "" | |||
3083 | msgstr "" | 3072 | msgstr "" |
3084 | 3073 | ||
3085 | #: template/index.html.j2:286 | 3074 | #: template/index.html.j2:286 |
3075 | #, fuzzy | ||
3076 | #| msgid "read more" | ||
3086 | msgid "Learn more" | 3077 | msgid "Learn more" |
3087 | msgstr "" | 3078 | msgstr "詳細" |
3088 | 3079 | ||
3089 | #: template/index.html.j2:295 | 3080 | #: template/index.html.j2:295 |
3090 | msgid "Get started" | 3081 | msgid "Get started" |
@@ -3099,8 +3090,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
3099 | msgstr "" | 3090 | msgstr "" |
3100 | 3091 | ||
3101 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 3092 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
3093 | #, fuzzy | ||
3094 | #| msgid "Source Code" | ||
3102 | msgid "Get the Source Code" | 3095 | msgid "Get the Source Code" |
3103 | msgstr "" | 3096 | msgstr "ソースコード" |
3104 | 3097 | ||
3105 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 3098 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
3106 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 3099 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -3139,8 +3132,10 @@ msgstr "" | |||
3139 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 3132 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
3140 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 3133 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
3141 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 3134 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
3135 | #, fuzzy | ||
3136 | #| msgid "Source Code" | ||
3142 | msgid "Get the source code" | 3137 | msgid "Get the source code" |
3143 | msgstr "" | 3138 | msgstr "ソースコード" |
3144 | 3139 | ||
3145 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 3140 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
3146 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 3141 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -3155,8 +3150,10 @@ msgstr "" | |||
3155 | 3150 | ||
3156 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 | 3151 | #: template/install-on-debian9.html.j2:117 |
3157 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 | 3152 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 |
3153 | #, fuzzy | ||
3154 | #| msgid "GNUnet for developers" | ||
3158 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | 3155 | msgid "Option 2: GNUnet for development" |
3159 | msgstr "" | 3156 | msgstr "開発者向け GNUnet" |
3160 | 3157 | ||
3161 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 | 3158 | #: template/install-on-debian9.html.j2:154 |
3162 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 | 3159 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 |
@@ -3170,8 +3167,10 @@ msgstr "" | |||
3170 | 3167 | ||
3171 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 3168 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
3172 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 3169 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
3170 | #, fuzzy | ||
3171 | #| msgid "GNUnet" | ||
3173 | msgid "Use GNUnet!" | 3172 | msgid "Use GNUnet!" |
3174 | msgstr "" | 3173 | msgstr "GNUnet" |
3175 | 3174 | ||
3176 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 3175 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
3177 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 3176 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -3184,8 +3183,10 @@ msgstr "" | |||
3184 | 3183 | ||
3185 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 3184 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
3186 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 3185 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
3186 | #, fuzzy | ||
3187 | #| msgid "Install" | ||
3187 | msgid "Installation" | 3188 | msgid "Installation" |
3188 | msgstr "" | 3189 | msgstr "インストール" |
3189 | 3190 | ||
3190 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 3191 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
3191 | msgid "First steps" | 3192 | msgid "First steps" |
@@ -3212,8 +3213,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
3212 | msgstr "" | 3213 | msgstr "" |
3213 | 3214 | ||
3214 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 3215 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
3216 | #, fuzzy | ||
3217 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
3215 | msgid "Configuration" | 3218 | msgid "Configuration" |
3216 | msgstr "" | 3219 | msgstr "継続的なインテグレーション" |
3217 | 3220 | ||
3218 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 3221 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
3219 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 3222 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -3326,16 +3329,20 @@ msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | |||
3326 | msgstr "" | 3329 | msgstr "" |
3327 | 3330 | ||
3328 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 | 3331 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 |
3332 | #, fuzzy | ||
3333 | #| msgid "File-sharing" | ||
3329 | msgid "Filesharing" | 3334 | msgid "Filesharing" |
3330 | msgstr "" | 3335 | msgstr "ファイル共有" |
3331 | 3336 | ||
3332 | #: template/use.html.j2:13 | 3337 | #: template/use.html.j2:13 |
3333 | msgid "CADET" | 3338 | msgid "CADET" |
3334 | msgstr "" | 3339 | msgstr "" |
3335 | 3340 | ||
3336 | #: template/use.html.j2:14 | 3341 | #: template/use.html.j2:14 |
3342 | #, fuzzy | ||
3343 | #| msgid "groupchat" | ||
3337 | msgid "Minimal Groupchat" | 3344 | msgid "Minimal Groupchat" |
3338 | msgstr "" | 3345 | msgstr "groupchat" |
3339 | 3346 | ||
3340 | #: template/use.html.j2:15 | 3347 | #: template/use.html.j2:15 |
3341 | msgid "GNS with CLI" | 3348 | msgid "GNS with CLI" |
@@ -3350,8 +3357,10 @@ msgid "VPN" | |||
3350 | msgstr "" | 3357 | msgstr "" |
3351 | 3358 | ||
3352 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 | 3359 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:508 |
3360 | #, fuzzy | ||
3361 | #| msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | ||
3353 | msgid "Conversation" | 3362 | msgid "Conversation" |
3354 | msgstr "" | 3363 | msgstr "カンバセーション(プレアルファ)" |
3355 | 3364 | ||
3356 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 | 3365 | #: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:519 |
3357 | msgid "Trouble Shooting" | 3366 | msgid "Trouble Shooting" |
@@ -3362,8 +3371,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
3362 | msgstr "" | 3371 | msgstr "" |
3363 | 3372 | ||
3364 | #: template/use.html.j2:78 | 3373 | #: template/use.html.j2:78 |
3374 | #, fuzzy | ||
3375 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
3365 | msgid "Leaving GNUnet" | 3376 | msgid "Leaving GNUnet" |
3366 | msgstr "" | 3377 | msgstr "GNUnet とは" |
3367 | 3378 | ||
3368 | #: template/use.html.j2:88 | 3379 | #: template/use.html.j2:88 |
3369 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 3380 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -3401,5 +3412,28 @@ msgstr "" | |||
3401 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3412 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3402 | msgstr "" | 3413 | msgstr "" |
3403 | 3414 | ||
3415 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3416 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3417 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3418 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3419 | msgstr "" | ||
3420 | "リリースやイベントなど、GNUnet 関連の各種変更についての情報を掲載しています" | ||
3421 | |||
3422 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3423 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3424 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3425 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3426 | msgstr "RSS フィードに登録" | ||
3427 | |||
3428 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3429 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3430 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3431 | msgid "read more" | ||
3432 | msgstr "詳細" | ||
3433 | |||
3434 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3435 | msgid "News archives:" | ||
3436 | msgstr "アーカイブ" | ||
3437 | |||
3404 | #~ msgid "Living Standards" | 3438 | #~ msgid "Living Standards" |
3405 | #~ msgstr "規格や標準" | 3439 | #~ msgstr "規格や標準" |
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index c8762327..ef171278 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" | 13 | "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" |
@@ -33,8 +33,10 @@ msgid "Contact" | |||
33 | msgstr "연락처" | 33 | msgstr "연락처" |
34 | 34 | ||
35 | #: common/footer.j2.inc:8 | 35 | #: common/footer.j2.inc:8 |
36 | #, fuzzy | ||
37 | #| msgid "GNUnet" | ||
36 | msgid "GNUnet e.V." | 38 | msgid "GNUnet e.V." |
37 | msgstr "" | 39 | msgstr "GNU넷" |
38 | 40 | ||
39 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 | 41 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 |
40 | msgid "About GNUnet" | 42 | msgid "About GNUnet" |
@@ -65,9 +67,9 @@ msgstr "웹사이트 관련 문제 신고." | |||
65 | msgid "About" | 67 | msgid "About" |
66 | msgstr "관하여" | 68 | msgstr "관하여" |
67 | 69 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 70 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 71 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 72 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 73 | msgid "News" |
72 | msgstr "소식" | 74 | msgstr "소식" |
73 | 75 | ||
@@ -155,28 +157,6 @@ msgstr "" | |||
155 | msgid "FAQ" | 157 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" | 158 | msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" |
157 | 159 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "언론보도 및 이벤트 등 GNU넷과 관련된 신규 소식" | ||
163 | |||
164 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
165 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
167 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
168 | msgstr "우리의 RSS 피드를 구독하십시오" | ||
169 | |||
170 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
171 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
173 | msgid "read more" | ||
174 | msgstr "더 읽기" | ||
175 | |||
176 | #: news/index.html.j2:45 | ||
177 | msgid "News archives:" | ||
178 | msgstr "뉴스 아카이브:" | ||
179 | |||
180 | #: template/about.html.j2:11 | 160 | #: template/about.html.j2:11 |
181 | msgid "What is GNUnet?" | 161 | msgid "What is GNUnet?" |
182 | msgstr "GNUnet이란?" | 162 | msgstr "GNUnet이란?" |
@@ -484,12 +464,16 @@ msgid "" | |||
484 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
485 | 465 | ||
486 | #: template/architecture.html.j2:6 | 466 | #: template/architecture.html.j2:6 |
467 | #, fuzzy | ||
468 | #| msgid "System Architecture" | ||
487 | msgid "GNUnet System Architecture" | 469 | msgid "GNUnet System Architecture" |
488 | msgstr "" | 470 | msgstr "시스템 아키텍처(구조)" |
489 | 471 | ||
490 | #: template/architecture.html.j2:20 | 472 | #: template/architecture.html.j2:20 |
473 | #, fuzzy | ||
474 | #| msgid "Documentation" | ||
491 | msgid "Foundations" | 475 | msgid "Foundations" |
492 | msgstr "" | 476 | msgstr "문서" |
493 | 477 | ||
494 | #: template/architecture.html.j2:22 | 478 | #: template/architecture.html.j2:22 |
495 | msgid "" | 479 | msgid "" |
@@ -514,8 +498,10 @@ msgid "" | |||
514 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
515 | 499 | ||
516 | #: template/architecture.html.j2:52 | 500 | #: template/architecture.html.j2:52 |
501 | #, fuzzy | ||
502 | #| msgid "System Architecture" | ||
517 | msgid "System architecture" | 503 | msgid "System architecture" |
518 | msgstr "" | 504 | msgstr "시스템 아키텍처(구조)" |
519 | 505 | ||
520 | #: template/architecture.html.j2:58 | 506 | #: template/architecture.html.j2:58 |
521 | msgid "Subsystems" | 507 | msgid "Subsystems" |
@@ -534,8 +520,10 @@ msgid "Legend" | |||
534 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
535 | 521 | ||
536 | #: template/contact.html.j2:6 | 522 | #: template/contact.html.j2:6 |
523 | #, fuzzy | ||
524 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
537 | msgid "Contact information" | 525 | msgid "Contact information" |
538 | msgstr "" | 526 | msgstr "지속적 통합" |
539 | 527 | ||
540 | #: template/contact.html.j2:11 | 528 | #: template/contact.html.j2:11 |
541 | msgid "The mailing list" | 529 | msgid "The mailing list" |
@@ -710,16 +698,20 @@ msgid "" | |||
710 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
711 | 699 | ||
712 | #: template/engage.html.j2:6 | 700 | #: template/engage.html.j2:6 |
701 | #, fuzzy | ||
702 | #| msgid "Engage" | ||
713 | msgid "Engage!" | 703 | msgid "Engage!" |
714 | msgstr "" | 704 | msgstr "참여" |
715 | 705 | ||
716 | #: template/ev.html.j2:6 | 706 | #: template/ev.html.j2:6 |
717 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 707 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
718 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
719 | 709 | ||
720 | #: template/ev.html.j2:11 | 710 | #: template/ev.html.j2:11 |
711 | #, fuzzy | ||
712 | #| msgid "About GNUnet" | ||
721 | msgid "About GNUnet e.V." | 713 | msgid "About GNUnet e.V." |
722 | msgstr "" | 714 | msgstr "GNUnet에 대하여" |
723 | 715 | ||
724 | #: template/ev.html.j2:13 | 716 | #: template/ev.html.j2:13 |
725 | msgid "" | 717 | msgid "" |
@@ -934,8 +926,10 @@ msgid "" | |||
934 | msgstr "" | 926 | msgstr "" |
935 | 927 | ||
936 | #: template/faq.html.j2:151 | 928 | #: template/faq.html.j2:151 |
929 | #, fuzzy | ||
930 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
937 | msgid "What can I do with GNUnet?" | 931 | msgid "What can I do with GNUnet?" |
938 | msgstr "" | 932 | msgstr "GNUnet이란?" |
939 | 933 | ||
940 | #: template/faq.html.j2:153 | 934 | #: template/faq.html.j2:153 |
941 | msgid "" | 935 | msgid "" |
@@ -1662,8 +1656,10 @@ msgid "" | |||
1662 | msgstr "" | 1656 | msgstr "" |
1663 | 1657 | ||
1664 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 1658 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
1659 | #, fuzzy | ||
1660 | #| msgid "Documentation" | ||
1665 | msgid "Motivation" | 1661 | msgid "Motivation" |
1666 | msgstr "" | 1662 | msgstr "문서" |
1667 | 1663 | ||
1668 | #: template/gns.html.j2:15 | 1664 | #: template/gns.html.j2:15 |
1669 | msgid "" | 1665 | msgid "" |
@@ -1714,8 +1710,10 @@ msgid "" | |||
1714 | msgstr "" | 1710 | msgstr "" |
1715 | 1711 | ||
1716 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 1712 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
1713 | #, fuzzy | ||
1714 | #| msgid "About" | ||
1717 | msgid "About gnurl" | 1715 | msgid "About gnurl" |
1718 | msgstr "" | 1716 | msgstr "관하여" |
1719 | 1717 | ||
1720 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 1718 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
1721 | msgid "" | 1719 | msgid "" |
@@ -2047,8 +2045,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2047 | msgstr "" | 2045 | msgstr "" |
2048 | 2046 | ||
2049 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2047 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2048 | #, fuzzy | ||
2049 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2050 | msgid "Past projects" | 2050 | msgid "Past projects" |
2051 | msgstr "" | 2051 | msgstr "GSoC 프로젝트" |
2052 | 2052 | ||
2053 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2053 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2054 | msgid "Finished projects" | 2054 | msgid "Finished projects" |
@@ -2573,8 +2573,10 @@ msgid "" | |||
2573 | msgstr "" | 2573 | msgstr "" |
2574 | 2574 | ||
2575 | #: template/index.html.j2:286 | 2575 | #: template/index.html.j2:286 |
2576 | #, fuzzy | ||
2577 | #| msgid "read more" | ||
2576 | msgid "Learn more" | 2578 | msgid "Learn more" |
2577 | msgstr "" | 2579 | msgstr "더 읽기" |
2578 | 2580 | ||
2579 | #: template/index.html.j2:295 | 2581 | #: template/index.html.j2:295 |
2580 | msgid "Get started" | 2582 | msgid "Get started" |
@@ -2589,8 +2591,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
2589 | msgstr "" | 2591 | msgstr "" |
2590 | 2592 | ||
2591 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 2593 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
2594 | #, fuzzy | ||
2595 | #| msgid "Source Code" | ||
2592 | msgid "Get the Source Code" | 2596 | msgid "Get the Source Code" |
2593 | msgstr "" | 2597 | msgstr "소스 코드" |
2594 | 2598 | ||
2595 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 2599 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
2596 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 2600 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -2629,8 +2633,10 @@ msgstr "" | |||
2629 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 2633 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
2630 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 2634 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
2631 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 2635 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
2636 | #, fuzzy | ||
2637 | #| msgid "Source Code" | ||
2632 | msgid "Get the source code" | 2638 | msgid "Get the source code" |
2633 | msgstr "" | 2639 | msgstr "소스 코드" |
2634 | 2640 | ||
2635 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 2641 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
2636 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 2642 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -2660,8 +2666,10 @@ msgstr "" | |||
2660 | 2666 | ||
2661 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 2667 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
2662 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 2668 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
2669 | #, fuzzy | ||
2670 | #| msgid "GNUnet" | ||
2663 | msgid "Use GNUnet!" | 2671 | msgid "Use GNUnet!" |
2664 | msgstr "" | 2672 | msgstr "GNU넷" |
2665 | 2673 | ||
2666 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 2674 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
2667 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 2675 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -2674,8 +2682,10 @@ msgstr "" | |||
2674 | 2682 | ||
2675 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 2683 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
2676 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 2684 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
2685 | #, fuzzy | ||
2686 | #| msgid "Install" | ||
2677 | msgid "Installation" | 2687 | msgid "Installation" |
2678 | msgstr "" | 2688 | msgstr "설치" |
2679 | 2689 | ||
2680 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 2690 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
2681 | msgid "First steps" | 2691 | msgid "First steps" |
@@ -2702,8 +2712,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
2702 | msgstr "" | 2712 | msgstr "" |
2703 | 2713 | ||
2704 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 2714 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
2715 | #, fuzzy | ||
2716 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
2705 | msgid "Configuration" | 2717 | msgid "Configuration" |
2706 | msgstr "" | 2718 | msgstr "지속적 통합" |
2707 | 2719 | ||
2708 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 2720 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
2709 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 2721 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -2852,8 +2864,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
2852 | msgstr "" | 2864 | msgstr "" |
2853 | 2865 | ||
2854 | #: template/use.html.j2:78 | 2866 | #: template/use.html.j2:78 |
2867 | #, fuzzy | ||
2868 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
2855 | msgid "Leaving GNUnet" | 2869 | msgid "Leaving GNUnet" |
2856 | msgstr "" | 2870 | msgstr "GNUnet이란?" |
2857 | 2871 | ||
2858 | #: template/use.html.j2:88 | 2872 | #: template/use.html.j2:88 |
2859 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 2873 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -2891,5 +2905,27 @@ msgstr "" | |||
2891 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2905 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2892 | msgstr "" | 2906 | msgstr "" |
2893 | 2907 | ||
2908 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2909 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2910 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2911 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2912 | msgstr "언론보도 및 이벤트 등 GNU넷과 관련된 신규 소식" | ||
2913 | |||
2914 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2915 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2916 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2917 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2918 | msgstr "우리의 RSS 피드를 구독하십시오" | ||
2919 | |||
2920 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2921 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2922 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2923 | msgid "read more" | ||
2924 | msgstr "더 읽기" | ||
2925 | |||
2926 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2927 | msgid "News archives:" | ||
2928 | msgstr "뉴스 아카이브:" | ||
2929 | |||
2894 | #~ msgid "Living Standards" | 2930 | #~ msgid "Living Standards" |
2895 | #~ msgstr "생활 수준" | 2931 | #~ msgstr "생활 수준" |
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index 7cd68be2..6bff1dda 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2021-04-29 16:52+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:41+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" | |||
62 | msgid "About" | 62 | msgid "About" |
63 | msgstr "" | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | ||
65 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 65 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
66 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 66 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
67 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 67 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
68 | msgid "News" | 68 | msgid "News" |
69 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
70 | 70 | ||
@@ -152,28 +152,6 @@ msgstr "" | |||
152 | msgid "FAQ" | 152 | msgid "FAQ" |
153 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
154 | 154 | ||
155 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
156 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
157 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
158 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | |||
161 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
162 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
163 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
164 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
165 | msgstr "" | ||
166 | |||
167 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
168 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
169 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
170 | msgid "read more" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | #: news/index.html.j2:45 | ||
174 | msgid "News archives:" | ||
175 | msgstr "" | ||
176 | |||
177 | #: template/about.html.j2:11 | 155 | #: template/about.html.j2:11 |
178 | msgid "What is GNUnet?" | 156 | msgid "What is GNUnet?" |
179 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
@@ -2946,3 +2924,25 @@ msgstr "" | |||
2946 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2924 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2947 | msgstr "" | 2925 | msgstr "" |
2948 | 2926 | ||
2927 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2928 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2929 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2930 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2931 | msgstr "" | ||
2932 | |||
2933 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2934 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2935 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2936 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2937 | msgstr "" | ||
2938 | |||
2939 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2940 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2941 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2942 | msgid "read more" | ||
2943 | msgstr "" | ||
2944 | |||
2945 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2946 | msgid "News archives:" | ||
2947 | msgstr "" | ||
2948 | |||
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index d17fb86a..e1d5054d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | "Language-Team: none\n" | 13 | "Language-Team: none\n" |
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "" | |||
62 | msgid "About" | 62 | msgid "About" |
63 | msgstr "" | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | ||
65 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 65 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
66 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 66 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
67 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 67 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
68 | msgid "News" | 68 | msgid "News" |
69 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
70 | 70 | ||
@@ -152,28 +152,6 @@ msgstr "" | |||
152 | msgid "FAQ" | 152 | msgid "FAQ" |
153 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
154 | 154 | ||
155 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
156 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
157 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
158 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | |||
161 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
162 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
163 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
164 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
165 | msgstr "" | ||
166 | |||
167 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
168 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
169 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
170 | msgid "read more" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | #: news/index.html.j2:45 | ||
174 | msgid "News archives:" | ||
175 | msgstr "" | ||
176 | |||
177 | #: template/about.html.j2:11 | 155 | #: template/about.html.j2:11 |
178 | msgid "What is GNUnet?" | 156 | msgid "What is GNUnet?" |
179 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
@@ -2878,3 +2856,25 @@ msgstr "" | |||
2878 | #: template/video.html.j2:12 | 2856 | #: template/video.html.j2:12 |
2879 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2857 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2880 | msgstr "" | 2858 | msgstr "" |
2859 | |||
2860 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2861 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2862 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2863 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2864 | msgstr "" | ||
2865 | |||
2866 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2867 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2868 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2869 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2870 | msgstr "" | ||
2871 | |||
2872 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2873 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2874 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2875 | msgid "read more" | ||
2876 | msgstr "" | ||
2877 | |||
2878 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2879 | msgid "News archives:" | ||
2880 | msgstr "" | ||
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index fd2521e3..906c0c81 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" | 13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" |
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "舉報此網站的問題。" | |||
69 | msgid "About" | 69 | msgid "About" |
70 | msgstr "關於" | 70 | msgstr "關於" |
71 | 71 | ||
72 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 72 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
73 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 73 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
74 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 74 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
75 | msgid "News" | 75 | msgid "News" |
76 | msgstr "最新消息" | 76 | msgstr "最新消息" |
77 | 77 | ||
@@ -167,29 +167,6 @@ msgstr "REST API" | |||
167 | msgid "FAQ" | 167 | msgid "FAQ" |
168 | msgstr "常見問答" | 168 | msgstr "常見問答" |
169 | 169 | ||
170 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
171 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
172 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
173 | #, fuzzy | ||
174 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
175 | msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞" | ||
176 | |||
177 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
178 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
179 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
180 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
181 | msgstr "訂閱本站 RSS" | ||
182 | |||
183 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
184 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
185 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
186 | msgid "read more" | ||
187 | msgstr "閱讀更多" | ||
188 | |||
189 | #: news/index.html.j2:45 | ||
190 | msgid "News archives:" | ||
191 | msgstr "新聞檔案:" | ||
192 | |||
193 | #: template/about.html.j2:11 | 170 | #: template/about.html.j2:11 |
194 | msgid "What is GNUnet?" | 171 | msgid "What is GNUnet?" |
195 | msgstr "什麼是 GNUnet?" | 172 | msgstr "什麼是 GNUnet?" |
@@ -580,12 +557,21 @@ msgid "The mailing list" | |||
580 | msgstr "寄件名單" | 557 | msgstr "寄件名單" |
581 | 558 | ||
582 | #: template/contact.html.j2:13 | 559 | #: template/contact.html.j2:13 |
560 | #, fuzzy | ||
561 | #| msgid "" | ||
562 | #| "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " | ||
563 | #| "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | ||
564 | #| "gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-" | ||
565 | #| "developers</a>." | ||
583 | msgid "" | 566 | msgid "" |
584 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" | 567 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" |
585 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" | 568 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" |
586 | "mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at " | 569 | "mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at " |
587 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | 570 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." |
588 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | "我們有一個郵件列表供開發人員討論。您可以於<a href=\"http://lists.gnu.org/" | ||
573 | "mailman/listinfo/gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | ||
574 | "gnunet-developers</a>訂閱或是閱讀此檔案清單。" | ||
589 | 575 | ||
590 | #: template/contact.html.j2:23 | 576 | #: template/contact.html.j2:23 |
591 | msgid "The IRC channel" | 577 | msgid "The IRC channel" |
@@ -775,8 +761,10 @@ msgid "Engage!" | |||
775 | msgstr "參與!" | 761 | msgstr "參與!" |
776 | 762 | ||
777 | #: template/ev.html.j2:6 | 763 | #: template/ev.html.j2:6 |
764 | #, fuzzy | ||
765 | #| msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | ||
778 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 766 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
779 | msgstr "" | 767 | msgstr "成為GNUnet e.V.的成員" |
780 | 768 | ||
781 | #: template/ev.html.j2:11 | 769 | #: template/ev.html.j2:11 |
782 | msgid "About GNUnet e.V." | 770 | msgid "About GNUnet e.V." |
@@ -3050,6 +3038,29 @@ msgstr "天哪,你們打破了我的網際網路" | |||
3050 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3038 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3051 | msgstr "與GNUnet相關的影片" | 3039 | msgstr "與GNUnet相關的影片" |
3052 | 3040 | ||
3041 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3042 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3043 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3044 | #, fuzzy | ||
3045 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3046 | msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞" | ||
3047 | |||
3048 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3049 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3050 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3051 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3052 | msgstr "訂閱本站 RSS" | ||
3053 | |||
3054 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3055 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3056 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3057 | msgid "read more" | ||
3058 | msgstr "閱讀更多" | ||
3059 | |||
3060 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3061 | msgid "News archives:" | ||
3062 | msgstr "新聞檔案:" | ||
3063 | |||
3053 | #, fuzzy | 3064 | #, fuzzy |
3054 | #~ msgid "Living Standards" | 3065 | #~ msgid "Living Standards" |
3055 | #~ msgstr "生活水準" | 3066 | #~ msgstr "生活水準" |