libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 04386ab4a33fe7fb03d89af21ba70c36b0ed2dbd
parent a4d1c55b59ea6c1f09af1272928bdc657ca2e345
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Sun,  3 Jan 2010 00:26:34 +0000

do not include libltdl

Diffstat:
MMakefile.am | 2+-
Mbootstrap | 2+-
Mconfigure.ac | 2--
Mmkinstalldirs | 5+++--
Mpo/de.po | 839+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mpo/fr.po | 814+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mpo/ga.po | 839+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mpo/libextractor.pot | 528+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
Mpo/nl.po | 835+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mpo/ro.po | 811++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mpo/rw.po | 912++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
Mpo/sv.po | 862+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mpo/vi.po | 854+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
13 files changed, 4673 insertions(+), 2632 deletions(-)

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am @@ -7,4 +7,4 @@ pkgconfigdatadir = $(libdir)/pkgconfig pkgconfigdata_DATA = libextractor.pc -ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -I libltdl/m4 +ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 diff --git a/bootstrap b/bootstrap @@ -1,5 +1,5 @@ #!/bin/sh -libtoolize --automake --ltdl --copy --force +libtoolize --automake --copy --force aclocal automake autoreconf -f -i diff --git a/configure.ac b/configure.ac @@ -1,7 +1,6 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) AC_INIT([libextractor], [0.6.0], [bug-libextractor@gnu.org]) -AC_CONFIG_AUX_DIR([libltdl/config]) AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.0]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1]) @@ -24,7 +23,6 @@ AC_CHECK_PROG(HAVE_CXX, $CXX, yes, no) AC_PROG_INSTALL AC_PROG_LN_S AC_PROG_MAKE_SET -LT_CONFIG_LTDL_DIR([libltdl]) AC_CANONICAL_HOST # save LIBS, libtool does a AC_SEARCH_LIBS(dlopen, dl), but plugins # need not have -ldl added diff --git a/mkinstalldirs b/mkinstalldirs @@ -1,7 +1,7 @@ #! /bin/sh # mkinstalldirs --- make directory hierarchy -scriptversion=2006-05-11.19 +scriptversion=2009-04-28.21; # UTC # Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu> # Created: 1993-05-16 @@ -157,5 +157,6 @@ exit $errstatus # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-end: "$" +# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -13,19 +13,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -45,7 +43,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -53,112 +51,109 @@ msgstr "" "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" "Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "Ausgabe im BibTeX format" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel " -"LANG verwenden" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "diese Hilfe anzeigen" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "" "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " "lassen)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "viele Informationen ausgeben" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" @@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "Titel" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "Buchtitel" @@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "Nummer des Stücks" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "Seitenanzahl" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "Herausgeber" @@ -377,7 +372,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "Datum der Veröffentlichung" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Inhaltstyp" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "Sprache" @@ -548,18 +543,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "Copyright" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "Information" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -572,7 +565,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "Information" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -581,11 +573,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "Kurzbeschreibung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "Gegenstand" @@ -595,7 +586,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "Gegenstand" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "Ersteller" @@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Ersteller" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "Format" @@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Format" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "Formatversion" @@ -619,7 +609,7 @@ msgstr "Formatversion" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "erstellt mit der Software" @@ -638,7 +628,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "Datum der Erstellung" @@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "Datum der Erstellung" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "Datum der Veränderung" @@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "Datum der Veränderung" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "zuletzt gedruckt" @@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "zuletzt gedruckt" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "zuletzt gespeichert von" @@ -670,7 +660,7 @@ msgstr "zuletzt gespeichert von" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "Gesamte Änderungszeit" @@ -678,7 +668,7 @@ msgstr "Gesamte Änderungszeit" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "Änderungszyklen" @@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "Änderungszyklen" msgid "number of editing cycles" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "Geändert von Software" @@ -695,7 +685,7 @@ msgstr "Geändert von Software" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "Versionsgeschichte" @@ -788,7 +778,7 @@ msgstr "Ersatz für" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "Stellt bereit" @@ -832,7 +822,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "Quelle" @@ -853,7 +842,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -865,15 +854,15 @@ msgstr "Abhängigkeit" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "Lizenz" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "Distribution" @@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "Build-Host" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "Anbieter" @@ -955,35 +944,35 @@ msgstr "Hardwareabhängigkeit" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "Kameramarke" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "Kamera-Modell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "Belichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "Apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "Belichtungsausgleich" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "Blitzeinrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "Brennweite" @@ -992,35 +981,35 @@ msgstr "Brennweite" msgid "focal length 35mm" msgstr "Brennweite" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "ISO Geschwindigkeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "Belichtungsmethode" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "Messmethode" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "Makro-Modus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "Bildqualität" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "Weißabgleich" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "Vergrößerung" @@ -1061,7 +1050,7 @@ msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "Zeichensatz" @@ -1070,7 +1059,7 @@ msgstr "Zeichensatz" msgid "character encoding used" msgstr "Zeichenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "Zeilenanzahl" @@ -1078,7 +1067,7 @@ msgstr "Zeilenanzahl" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "Absatzanzahl" @@ -1086,343 +1075,487 @@ msgstr "Absatzanzahl" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "Wortanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "Zeichenanzahl" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Änderungszyklen" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "Seitengröße" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "Unternehmen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "Manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "Autor" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "Künstler" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "Dauer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "Datum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "Album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "Herausgeber" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "Künstler" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "Herausgeber" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "Fach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "Nummer des Stücks" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "Nummer der Platte" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "Seitenreihenfolge" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "Ort" +msgid "contact" +msgstr "Kontakt" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "Version" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "Organisation" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "Version" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "Apertur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "Beiträger" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "Art der Ressource" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "Beiträger" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "Ressourcenbezeichner" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "Bezug" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "Geltungsbereich" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "Software" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "Haftungsausschluss" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "Warnung" +#, fuzzy +msgid "broadcast television system" +msgstr "TV System" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "übersetzt" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "Quelle" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "Haftungsausschluss" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "Hersteller" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "Haftungsausschluss" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "verwendete Schriften" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "Warnung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "Seitenreihenfolge" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "erstellt für" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "Release" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "Gruppe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "Produktversion" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "Größe" +msgid "contributor" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "Paket-Ersteller" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "Beiträger" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "Direktor" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "Herausgeber" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "Erzeuger" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "Build-Host" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "Betriebssystem" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "Abhängigkeit" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "Herausgeber" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "Auflösung" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "Nummer des Stücks" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "Kategorie" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "Priorität" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "Liederanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "in Konflikt mit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "Änderungszyklen" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "Ersatz für" +msgid "starting song" +msgstr "Anfangssong" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "Änderungszyklen" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "Veranstalter" +msgid "play counter" +msgstr "Abspielzähler" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "Interpret" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "Besitzer" +msgid "conductor" +msgstr "Veranstalter" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "Liedtexte" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "Herausgeber" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "Medien-Art" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "Interpret" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "Kontakt" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "binäre Vorschaudaten" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" -msgstr "Teilung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "Produktversion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "Zeichenanzahl" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "Codiert von" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "Vorschau" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "Sicherheit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "Erzeuger" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "Skalierung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "Direktor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "Dauer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "Information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "vollständiger Name" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "Kapitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "Jahr" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "Verweis" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" -msgstr "Musik CD Bezeichner" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "Liedtexte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" -msgstr "Abspielzähler" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" msgstr "Beliebtheit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "Inhaltstyp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "Information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "Codiert von" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "Lizenz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "Zeit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" msgstr "Musikerehrungen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "Stimmung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" -msgstr "TV System" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "Liederanzahl" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "Titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" -msgstr "Anfangssong" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "Hardwareabhängigkeit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "Medien-Art" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" -msgstr "Ripper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "Dateigröße" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "Nummer des Stücks" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "Nummer der Platte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "Organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" +msgstr "Ripper" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "Hersteller" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +msgid "name of the group or band" +msgstr "Herausgeber" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Blitz" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1596,6 +1729,131 @@ msgstr "" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel " +#~ "LANG verwenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "Ort" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "Art der Ressource" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "Ressourcenbezeichner" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "Bezug" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "Geltungsbereich" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "Software" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "übersetzt" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "verwendete Schriften" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "erstellt für" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "Release" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "Größe" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "Paket-Ersteller" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "Build-Host" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "Betriebssystem" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "Abhängigkeit" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "Auflösung" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "Priorität" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "in Konflikt mit" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "Ersatz für" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "Besitzer" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "binäre Vorschaudaten" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)" + +#~ msgid "split" +#~ msgstr "Teilung" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "Vorschau" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "Sicherheit" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "Skalierung" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "Kapitel" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "Jahr" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "Verweis" + +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "Musik CD Bezeichner" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "Inhaltstyp" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "Zeit" + +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "Hardwareabhängigkeit" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "Dateigröße" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen" @@ -1627,9 +1885,6 @@ msgstr "" #~ "deshalb wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' " #~ "und `%s'.\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -12,19 +12,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -33,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -44,7 +42,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -52,113 +50,110 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " "options courtes.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "sortie au format bibtex" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG (deux " -"lettres)" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " "résultats d'un fichier)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "affiche cette aide" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "" "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour l'instant " "\"sha1\" ou \"md5\")" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "liste tous les types de mots-clés" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " "liste)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "affichage détaillé" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" @@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "titre" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "titre du livre" @@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "numéro de piste" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "nombre de pages" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "orientation" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "éditeur" @@ -377,7 +372,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "date de publication" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "type de contenu" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "langue" @@ -548,18 +543,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "description" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "information" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -572,7 +565,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "information" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "mots-clés" @@ -581,11 +573,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "sujet" @@ -595,7 +586,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "sujet" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "créateur" @@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "créateur" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "format" @@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "format" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "version du format" @@ -619,7 +609,7 @@ msgstr "version du format" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "" @@ -638,7 +628,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "date de création" @@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "date de création" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "date de modification" @@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "date de modification" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "dernière impression par" @@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "dernière impression par" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "dernière sauvegarde par" @@ -670,7 +660,7 @@ msgstr "dernière sauvegarde par" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "temps total d'édition" @@ -678,7 +668,7 @@ msgstr "temps total d'édition" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "cycles d'édition" @@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "cycles d'édition" msgid "number of editing cycles" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "" @@ -695,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "historique de révision" @@ -788,7 +778,7 @@ msgstr "remplace" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "" @@ -832,7 +822,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "source" @@ -853,7 +842,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -865,15 +854,15 @@ msgstr "dépendance" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "licence" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "distribution" @@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "construit sur" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "vendeur" @@ -955,35 +944,35 @@ msgstr "dépendance" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "fabricant de camera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "modèle de camera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "exposition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "ouverture" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "longueur de focale" @@ -992,35 +981,35 @@ msgstr "longueur de focale" msgid "focal length 35mm" msgstr "longueur de focale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "vitesse iso" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "mode d'exposition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "mode métrique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "mode macro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "qualité d'image" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "balance des blancs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "orientation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "agrandissement" @@ -1060,7 +1049,7 @@ msgstr "%ux%u points par pouce" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "jeu de caractères" @@ -1069,7 +1058,7 @@ msgstr "jeu de caractères" msgid "character encoding used" msgstr "nombre de caractères" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "nombre de lignes" @@ -1077,7 +1066,7 @@ msgstr "nombre de lignes" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "nombre de paragraphes" @@ -1085,343 +1074,484 @@ msgstr "nombre de paragraphes" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "nombre de mots" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "nombre de caractères" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "cycles d'édition" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "orientation de la page" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "taille du papier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "société" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "directeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "auteur" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "artiste" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "durée" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "éditeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artiste" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "éditeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "genre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "numéro de piste" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "numéro de disque" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "ordre des pages" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "emplacement" +msgid "contact" +msgstr "contact" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "version" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "organisation" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "version" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "ouverture" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "contributeur" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "type de ressource" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "contributeur" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "identifiant de ressource" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "relation" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "couverture" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "logiciel" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "avertissement" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "alerte" +msgid "broadcast television system" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "traduit" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "source" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "avertissement" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "producteur" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "avertissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "polices de caractères utilisées" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "alerte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "ordre des pages" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "crée pour" +msgid "writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "version du produit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "groupe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "version de produit" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "taille" +msgid "contributor" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "conditionneur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "contributeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "directeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "éditeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "générateur" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "construit sur" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "système d'exploitation" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "dépendance" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "éditeur" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "résolution" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "numéro de piste" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "Catégorie" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "priorité" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "nombre de chansons" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "conflits" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "cycles d'édition" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "remplace" +msgid "starting song" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "cycles d'édition" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "conducteur" +msgid "play counter" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "interprète" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "propriétaire" +msgid "conductor" +msgstr "conducteur" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "paroles" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "éditeur" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "type de média" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "interprète" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "contact" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "données binaires de vignette" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "longueur de focale (équivalent 35mm)" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "version de produit" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "nombre de caractères" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "vignettes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "dernière impression par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "sécurité" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "encodé par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "générateur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "échelle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "directeur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "durée" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "nom complet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "chapitre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "année" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "lien" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "paroles" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "type de contenu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" +msgstr "priorité" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "encodé par" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "temps" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licence" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 -msgid "mood" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "nombre de chansons" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titre" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "taille du fichier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "type de média" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "numéro de piste" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "numéro de disque" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "relation" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "organisation" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "producteur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "relation" +msgid "name of the group or band" +msgstr "éditeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "flash" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1595,6 +1725,119 @@ msgstr "Farsi" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG " +#~ "(deux lettres)" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "information" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "auteur" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "date" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "emplacement" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "type de ressource" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "identifiant de ressource" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "relation" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "couverture" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "logiciel" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "traduit" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "polices de caractères utilisées" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "crée pour" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "version du produit" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "taille" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "conditionneur" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "construit sur" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "système d'exploitation" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "dépendance" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "résolution" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "Catégorie" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "conflits" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "remplace" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "propriétaire" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "données binaires de vignette" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "longueur de focale (équivalent 35mm)" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "vignettes" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "sécurité" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "échelle" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "information" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "chapitre" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "année" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "lien" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "type de contenu" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "temps" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "taille du fichier" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "ne pas enlever les doublons" @@ -1627,9 +1870,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" #~ "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; essai avec " #~ "`%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -11,19 +11,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -31,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -50,111 +48,108 @@ msgstr "" "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " "fhada.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an chd " -"LANG de rir ISO-639-1" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "taispein an chabhair seo" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " "fhil)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "b foclach" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" @@ -201,7 +196,7 @@ msgstr "teideal" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "teideal an leabhair" @@ -254,7 +249,7 @@ msgstr "uimhir an riain" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "lon na leathanach" @@ -298,7 +293,7 @@ msgstr "treoshu msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "foilsitheoir" @@ -373,7 +368,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "dta foilsithe" @@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "cine msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "teanga" @@ -544,18 +539,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "cur sos" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "cipcheart" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "eolas" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -568,7 +561,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "eolas" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "lorgfhocail" @@ -577,11 +569,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "achoimre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "bhar" @@ -591,7 +582,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "bhar" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "cruthaitheoir" @@ -599,7 +589,7 @@ msgstr "cruthaitheoir" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "formid" @@ -607,7 +597,7 @@ msgstr "form msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "leagan na formide" @@ -615,7 +605,7 @@ msgstr "leagan na form msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "cruthaithe ag bogearra" @@ -634,7 +624,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "dta a cruthaodh" @@ -642,7 +632,7 @@ msgstr "d msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "dta mionathraithe" @@ -650,7 +640,7 @@ msgstr "d msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "priontilte" @@ -658,7 +648,7 @@ msgstr "priont msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "sbhilte is dana ag" @@ -666,7 +656,7 @@ msgstr "s msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "am iomln eagair" @@ -674,7 +664,7 @@ msgstr "am ioml msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "timthriallta eagarthireachta" @@ -683,7 +673,7 @@ msgstr "timthriallta eagarth msgid "number of editing cycles" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "mionathraithe ag bogearra" @@ -691,7 +681,7 @@ msgstr "mionathraithe ag bogearra msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "stair leasaithe" @@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "ionada msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "solthraonn" @@ -828,7 +818,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "foinse" @@ -849,7 +838,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -861,15 +850,15 @@ msgstr "sple msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "ceadnas" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "dileadh" @@ -886,7 +875,7 @@ msgstr " msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "doltir" @@ -951,35 +940,35 @@ msgstr "sple msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "dants an cheamara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "danamh an cheamara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "nochtadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "cr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "laofacht nochta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "splanc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "laofacht splaince" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "fad fcais" @@ -988,35 +977,35 @@ msgstr "fad f msgid "focal length 35mm" msgstr "fad fcais" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "luas ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "md nochta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "md madrla" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "md macra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "cilocht omh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "cothromaocht bhn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "treoshuomh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "formhad" @@ -1057,7 +1046,7 @@ msgstr "%u msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "tacar carachtar" @@ -1066,7 +1055,7 @@ msgstr "tacar carachtar" msgid "character encoding used" msgstr "lon na gcarachtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "lon na lnte" @@ -1074,7 +1063,7 @@ msgstr "l msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "lon na n-alt" @@ -1082,343 +1071,487 @@ msgstr "l msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "lon na bhfocal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "lon na gcarachtar" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "treoshuomh an leathanaigh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "piparmhid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "teimplad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "comhlacht" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "bainisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "dar" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "ealaontir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "achar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "dta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "albam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "foilsitheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "ealaontir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "foilsitheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "senra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "uimhir an riain" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "uimhir an diosca" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "ord na leathanach" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "suomh" +msgid "contact" +msgstr "teagmhil" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "leagan" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "eagras" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "leagan" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "cr" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "cuiditheoir" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "cinel-acmhainne" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "cuiditheoir" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "aitheantir-acmhainne" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "gaol" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "cldach" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "bogearra" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "sanadh" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "rabhadh" +#, fuzzy +msgid "broadcast television system" +msgstr "cras teilifse" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "aistrithe" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "foinse" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "sanadh" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "tirgeoir" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "sanadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "clfhoirne sidte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "rabhadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "ord na leathanach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "cruthaithe ar son" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "scaoileadh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "grpa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "leagan an tirge" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "mid" +msgid "contributor" +msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "pacisteoir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "cuiditheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "stirthir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "foilsitheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "gineadir" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "stromhaire-tgla" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "cras oibrichin" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "splechas" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "foilsitheoir" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "taifeach" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "uimhir an riain" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "catagir" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "tosaocht" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "lon na n-amhrn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "coinbhleachta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "ionadaonn" +msgid "starting song" +msgstr "amhrn tosaigh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "stirthir" +msgid "play counter" +msgstr "iritheoir seinnte" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "lirmhnitheoir" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "inir" +msgid "conductor" +msgstr "stirthir" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "liric" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "foilsitheoir" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "cinel an mhein" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "lirmhnitheoir" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "teagmhil" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" -msgstr "roinn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "leagan an tirge" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "priontilte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "lon na gcarachtar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "ionchdaithe ag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "mionsamhlacha" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "slndil" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "gineadir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "scla" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "stirthir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "achar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "eolas" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "ainm iomln" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "caibidil" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "bliain" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "nasc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" -msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "liric" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" -msgstr "iritheoir seinnte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" msgstr "madar ilimh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "cinel an bhair" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "eolas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "ionchdaithe ag" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "ceadnas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "am" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" msgstr "admhlacha na gceoltir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "fonn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" -msgstr "cras teilifse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "lon na n-amhrn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "teideal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" -msgstr "amhrn tosaigh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "splechas crua-earra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "cinel an mhein" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" -msgstr "sracaire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "mid comhaid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "uimhir an riain" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "uimhir an diosca" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Laidineach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "eagras" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" +msgstr "sracaire" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "tirgeoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grpa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Laidineach" +msgid "name of the group or band" +msgstr "foilsitheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "splanc" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1592,6 +1725,131 @@ msgstr "Fairsis" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an " +#~ "chd LANG de rir ISO-639-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "eolas" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "dar" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "dta" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "suomh" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "cinel-acmhainne" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "aitheantir-acmhainne" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "gaol" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "cldach" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "bogearra" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "aistrithe" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "clfhoirne sidte" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "cruthaithe ar son" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "scaoileadh" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "mid" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "pacisteoir" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "stromhaire-tgla" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "cras oibrichin" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "splechas" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "taifeach" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "catagir" + +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "tosaocht" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "coinbhleachta" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "ionadaonn" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "inir" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "sonra dnrtha mionsamhla" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)" + +#~ msgid "split" +#~ msgstr "roinn" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "mionsamhlacha" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "slndil" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "scla" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "eolas" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "caibidil" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "bliain" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "nasc" + +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "cinel an bhair" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "am" + +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "splechas crua-earra" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "mid comhaid" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "n bain macasamhla amach" @@ -1625,9 +1883,6 @@ msgstr "Leas #~ "bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na " #~ "hearrid: `%s' agus `%s'.\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -12,20 +12,18 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -41,111 +39,110 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" @@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "" @@ -238,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "" @@ -278,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "" @@ -346,7 +343,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "" @@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "" @@ -507,16 +504,15 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "copyright information" +msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 @@ -528,7 +524,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "" @@ -537,11 +532,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "" @@ -550,7 +544,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "" @@ -558,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "" @@ -566,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "" @@ -574,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "" @@ -592,7 +585,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "" @@ -600,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "" @@ -608,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "" @@ -616,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "" @@ -624,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "" @@ -632,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "" @@ -640,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "" @@ -648,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "" @@ -732,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "" @@ -773,7 +766,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "" @@ -794,7 +786,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -805,15 +797,15 @@ msgstr "" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "" @@ -829,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "" @@ -890,35 +882,35 @@ msgstr "" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "" @@ -926,35 +918,35 @@ msgstr "" msgid "focal length 35mm" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "" @@ -990,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "" @@ -998,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "" @@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "" @@ -1014,340 +1006,448 @@ msgstr "" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +msgid "number of characters" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +msgid "name of the album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 msgid "artist" msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +msgid "name of the artist or band" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 +msgid "genre" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" +msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "album" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 -msgid "genre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +msgid "performer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" +msgid "contact" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" +msgid "song version" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" +msgid "cover picture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" +msgid "event picture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" +msgid "picture of an associated event" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" +msgid "logo" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" +msgid "broadcast television system" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +msgid "source device" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" +msgid "page order" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "page order" +msgid "order of the pages" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" +msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" +msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +msgid "movie director" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +msgid "name of the director" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" +msgid "show" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" +msgid "name of the show" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" +msgid "chapter name" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" +msgid "name of the chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +msgid "number of songs" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" +msgid "starting song" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" +msgid "play counter" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" +msgid "conductor" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" +msgid "name of the conductor" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" +msgid "interpretation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +msgid "name of the composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +msgid "subtitle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +msgid "display type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +msgid "rating" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 -msgid "rating" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +msgid "name of the group or band" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +msgid "last" msgstr "" #: src/main/getopt.c:684 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -12,19 +12,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -34,7 +32,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -45,7 +43,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -53,108 +51,107 @@ msgstr "" "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " "opties.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " "per bestand)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "deze hulptekst tonen" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "deze extractor-plugin laden" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" @@ -201,7 +198,7 @@ msgstr "titel" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "boektitel" @@ -254,7 +251,7 @@ msgstr "tracknummer" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "aantal bladzijden" @@ -298,7 +295,7 @@ msgstr "orientatie" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "uitgever" @@ -373,7 +370,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "publicatiedatum" @@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "inhoudssoort" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "taal" @@ -544,18 +541,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "informatie" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -568,7 +563,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "informatie" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "trefwoorden" @@ -577,11 +571,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "samenvatting" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "onderwerp" @@ -591,7 +584,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "onderwerp" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "maker" @@ -599,7 +591,7 @@ msgstr "maker" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "indeling" @@ -607,7 +599,7 @@ msgstr "indeling" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "indelingsversie" @@ -615,7 +607,7 @@ msgstr "indelingsversie" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "door software gemaakt" @@ -634,7 +626,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "aanmaakdatum" @@ -642,7 +634,7 @@ msgstr "aanmaakdatum" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "wijzigingsdatum" @@ -650,7 +642,7 @@ msgstr "wijzigingsdatum" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "laatst afgedrukt" @@ -658,7 +650,7 @@ msgstr "laatst afgedrukt" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "laatst opgeslagen door" @@ -666,7 +658,7 @@ msgstr "laatst opgeslagen door" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "totale bewerkingstijd" @@ -674,7 +666,7 @@ msgstr "totale bewerkingstijd" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" @@ -683,7 +675,7 @@ msgstr "bewerkingscycli" msgid "number of editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "door software bewerkt" @@ -691,7 +683,7 @@ msgstr "door software bewerkt" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "revisiegeschiedenis" @@ -784,7 +776,7 @@ msgstr "vervangt" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "levert" @@ -828,7 +820,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "bron" @@ -849,7 +840,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -861,15 +852,15 @@ msgstr "afhankelijkheid" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "licentie" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "distributie" @@ -886,7 +877,7 @@ msgstr "build-host" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "verkoper" @@ -951,35 +942,35 @@ msgstr "hardware-afhankelijkheid" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "cameramerk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "cameramodel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "belichtingstijd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "Belichtingsafwijking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "Flitsafwijking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "brandpuntsafstand" @@ -988,35 +979,35 @@ msgstr "brandpuntsafstand" msgid "focal length 35mm" msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "ISO-snelheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "belichtingsmodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "meetmodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "macromodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "beeldkwaliteit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "witbalans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "orientatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "vergroting" @@ -1057,7 +1048,7 @@ msgstr "%ux%u dots per inch" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "tekenset" @@ -1066,7 +1057,7 @@ msgstr "tekenset" msgid "character encoding used" msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "aantal regels" @@ -1074,7 +1065,7 @@ msgstr "aantal regels" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "aantal alinea's" @@ -1082,343 +1073,487 @@ msgstr "aantal alinea's" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "aantal woorden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "aantal tekens" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "bewerkingscycli" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "papiergrootte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "sjabloon" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "firma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "auteur" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "artiest" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "duur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "datum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "uitgever" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artiest" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "uitgever" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "genre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "tracknummer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "CD-nummer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "paginavolgorde" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "lokatie" +msgid "contact" +msgstr "contact" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "versie" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "organisatie" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "versie" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "diafragma" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "bijdrager" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "resource-type" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "bijdrager" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "resource-ID" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "relatie" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "dekking" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "software" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "disclaimer" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "waarschuwing" +#, fuzzy +msgid "broadcast television system" +msgstr "televisiesysteem" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "vertaald" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "bron" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "disclaimer" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "producer" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "gebruikte lettertypes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "waarschuwing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "paginavolgorde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "gemaakt voor" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "uitgave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "groep" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "productversie" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "grootte" +msgid "contributor" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "verpakker" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "bijdrager" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "regisseur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "uitgever" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "generator" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "build-host" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "besturingssysteem" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "afhankelijkheid" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "uitgever" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "resolutie" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "tracknummer" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "categorie" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "prioriteit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "aantal songs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "conflicteert" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "bewerkingscycli" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "vervangt" +msgid "starting song" +msgstr "beginsong" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "bewerkingscycli" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "dirigent" +msgid "play counter" +msgstr "aantal malen afgespeeld" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "vertolker" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "eigenaar" +msgid "conductor" +msgstr "dirigent" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "tekst" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "uitgever" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "soort drager" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "vertolker" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "contact" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "binaire gegevens over miniatuur" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" -msgstr "gesplitst" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "productversie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "aantal tekens" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "gecodeerd door" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "miniaturen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "veiligheid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "generator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "schaal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "regisseur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "duur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "informatie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "naam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "hoofdstuk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "jaar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "link" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" -msgstr "muziek CD-ID" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "tekst" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" -msgstr "aantal malen afgespeeld" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" msgstr "populariteitsmeter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "inhoudssoort" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "informatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "gecodeerd door" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licentie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "tijd" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" msgstr "Bedanktlijst musici" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "sfeer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" -msgstr "televisiesysteem" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "aantal songs" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" -msgstr "beginsong" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "hardware-afhankelijkheid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "soort drager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" -msgstr "ripper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "bestandsgrootte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "tracknummer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "CD-nummer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "organisatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" +msgstr "ripper" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "producer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "groep" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +msgid "name of the group or band" +msgstr "uitgever" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "flits" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1592,6 +1727,129 @@ msgstr "Perzisch" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "informatie" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "auteur" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "datum" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "lokatie" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "resource-type" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "resource-ID" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "relatie" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "dekking" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "software" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "vertaald" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "gebruikte lettertypes" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "gemaakt voor" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "uitgave" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "grootte" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "verpakker" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "build-host" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "besturingssysteem" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "afhankelijkheid" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "resolutie" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "categorie" + +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "prioriteit" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "conflicteert" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "vervangt" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "eigenaar" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "binaire gegevens over miniatuur" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" + +#~ msgid "split" +#~ msgstr "gesplitst" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "miniaturen" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "veiligheid" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "schaal" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "informatie" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "hoofdstuk" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "jaar" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "link" + +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "muziek CD-ID" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "inhoudssoort" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "tijd" + +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "hardware-afhankelijkheid" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "bestandsgrootte" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "duplicaten niet verwijderen" @@ -1623,9 +1881,6 @@ msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" #~ "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" #~ "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -14,19 +14,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -54,112 +52,109 @@ msgstr "" "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " "opiunile scurte.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb din " -"2 litere LANG" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "" "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " "sau md5)" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " "obine o list" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "fi vorbre" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrage metadata din fiiere." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX file\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" @@ -206,7 +201,7 @@ msgstr "titlu" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "titlu de carte" @@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "numr de pagini" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "orientare" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "publicist" @@ -377,7 +372,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "data publicrii" @@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "limb" @@ -546,18 +541,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "descriere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "format" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -570,7 +563,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "format" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "cuvinte cheie" @@ -579,11 +571,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "cuprins" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "subiect" @@ -593,7 +584,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "subiect" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "creator" @@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "creator" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "format" @@ -609,7 +599,7 @@ msgstr "format" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "versiune" @@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "versiune" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "creat pentru" @@ -638,7 +628,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "data crerii" @@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "data cre msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "data modificrii" @@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "data modific msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "" @@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "" @@ -670,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "" @@ -678,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "" @@ -686,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "" @@ -694,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "" @@ -787,7 +777,7 @@ msgstr " msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "furnizeaz" @@ -831,7 +821,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "surs" @@ -852,7 +841,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -864,15 +853,15 @@ msgstr "dependin msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "licen" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "distribuie" @@ -889,7 +878,7 @@ msgstr "gazd msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "vnztor" @@ -953,35 +942,35 @@ msgstr "dependin msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "model de camer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "predilecie expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "bli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "predilecie bli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "lungime focal" @@ -990,35 +979,35 @@ msgstr "lungime focal msgid "focal length 35mm" msgstr "lungime focal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "valoare iso" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "mod expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "mod de msurare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "mod macro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "calitate imagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "balan alb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "orientare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "mrire" @@ -1059,7 +1048,7 @@ msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "" @@ -1068,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "character encoding used" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "numr de pagini" @@ -1078,7 +1067,7 @@ msgstr "num msgid "number of lines" msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "numr de pagini" @@ -1087,364 +1076,493 @@ msgstr "num msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#, fuzzy +msgid "character count" +msgstr "numr de pagini" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "orientare pagin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "dimensiune pagina" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 #, fuzzy msgid "template" msgstr "nlocuiete" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "limb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "autor" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "artist" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "relaie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "data" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "publicist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "publicist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "gen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "Numr de fiier incorect" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "ordine pagini" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "locaie" +msgid "contact" +msgstr "contact" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "versiune" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "organizaie" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "versiune" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "apertur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "contribuitor" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "tip-resurs" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "contribuitor" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "identificator-resurs" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "relaie" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "acoperire" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "software" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "repudiere" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "avertisment" +msgid "broadcast television system" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "tradus" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "repudiere" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "productor" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "repudiere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "fonturi folosite" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "avertisment" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "ordine pagini" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "creat pentru" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "release" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "grup" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +#, fuzzy +msgid "product version" +msgstr "productor" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "mrime" +msgid "contributor" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "mpachetator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "contribuitor" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "Este un director" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "publicist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "creator" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "gazd-contruit" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" +msgid "show" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "dependine" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "publicist" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "rezoluie" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "categorie" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "categorie" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "prioritate" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#, fuzzy +msgid "song count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "conflicte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "nlocuiete" +msgid "starting song" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "conductor" +#, fuzzy +msgid "play counter" +msgstr "numr de pagini" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "interpret()" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "proprietar" +msgid "conductor" +msgstr "conductor" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "versuri" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "publicist" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "tipul media" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "interpret()" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "contact" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "data thumbnail binar" +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "product version" -msgstr "productor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -#, fuzzy -msgid "character count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -#, fuzzy -msgid "generator" -msgstr "creator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "scale" -msgstr "Musical" +msgid "name of the original artist" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -#, fuzzy -msgid "director" -msgstr "Este un director" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -#, fuzzy -msgid "duration" -msgstr "relaie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -#, fuzzy -msgid "information" -msgstr "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -#, fuzzy -msgid "full name" -msgstr "nume_fiier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -#, fuzzy -msgid "chapter" -msgstr "categorie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "versuri" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "music CD identifier" -msgstr "identificator-resurs" +msgid "popularity" +msgstr "prioritate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "play counter" -msgstr "numr de pagini" +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -#, fuzzy -msgid "time" -msgstr "Anime" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 #, fuzzy msgid "mood" msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy -msgid "song count" -msgstr "numr de pagini" +msgid "subtitle" +msgstr "titlu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy -msgid "hardware dependency" -msgstr "dependine" +msgid "display type" +msgstr "tipul media" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -#, fuzzy -msgid "ripper" -msgstr "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "filesize" -msgstr "mrime" +msgid "full data" +msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 #, fuzzy -msgid "disc number" -msgstr "Numr de fiier incorect" +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "organizaie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +#, fuzzy +msgid "ripper" +msgstr "Trailer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "productor" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grup" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +msgid "name of the group or band" +msgstr "publicist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "bli" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1618,6 +1736,114 @@ msgstr "" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb " +#~ "din 2 litere LANG" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "format" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "autor" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "data" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "locaie" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "tip-resurs" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "identificator-resurs" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "relaie" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "acoperire" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "software" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "tradus" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "fonturi folosite" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "creat pentru" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "release" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "mrime" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "mpachetator" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "gazd-contruit" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "dependine" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "rezoluie" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "categorie" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "conflicte" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "nlocuiete" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "proprietar" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "data thumbnail binar" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "Musical" + +#, fuzzy +#~ msgid "information" +#~ msgstr "format" + +#, fuzzy +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "categorie" + +#, fuzzy +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "identificator-resurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "time" +#~ msgstr "Anime" + +#, fuzzy +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "dependine" + +#, fuzzy +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "mrime" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "nu ndeprta nici un duplicat" @@ -1650,10 +1876,6 @@ msgstr "" #~ "'%s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n" @@ -2240,9 +2462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cross-device link" #~ msgstr "Legtur (link) ntre-dispozitive" -#~ msgid "No such device" -#~ msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" - #~ msgid "Not a directory" #~ msgstr "Nu este un director" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -21,19 +21,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -49,124 +47,120 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ikoresha:" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 #, fuzzy msgid "print output in bibtex format" msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" -#: src/main/extract.c:144 -#, fuzzy -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi " -"ITEGEKONGENGA" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 #, fuzzy msgid "print this help" msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 #, fuzzy msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "ikoresha i Cyangwa" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 #, fuzzy msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "Ibirimo" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 #, fuzzy msgid "list all keyword types" msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 #, fuzzy msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 #, fuzzy msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 #, fuzzy msgid "print the version number" msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 #, fuzzy msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 #, fuzzy msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bivuye Idosiye" -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Byanze" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" @@ -215,7 +209,7 @@ msgstr "umutwe" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 #, fuzzy msgid "book title" msgstr "Umutwe w'igitabo" @@ -309,7 +303,7 @@ msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "page count" msgstr "Kubara amapaje" @@ -357,7 +351,7 @@ msgstr "Ipaji Icyerekezo" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "publisher" msgstr "Uwasohoye inyandiko" @@ -439,7 +433,7 @@ msgid "" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 #, fuzzy msgid "publication date" msgstr "Irema ry'itariki" @@ -465,7 +459,7 @@ msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Ururimi" @@ -613,19 +607,17 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "Imiterere" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -639,7 +631,6 @@ msgstr "Imiterere" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 #, fuzzy msgid "keywords" msgstr "Amagambo fatizo" @@ -649,7 +640,6 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Inshamake" @@ -664,7 +654,7 @@ msgstr "Inshamake" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "Ikivugwaho" @@ -684,7 +674,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "Ikivugwaho" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "" @@ -692,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Imiterere" @@ -701,7 +690,7 @@ msgstr "Imiterere" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "Imiterere" @@ -710,7 +699,7 @@ msgstr "Imiterere" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "Byaremwe kugirango" @@ -731,7 +720,7 @@ msgid "" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 #, fuzzy msgid "creation date" msgstr "Irema ry'itariki" @@ -741,7 +730,7 @@ msgid "date the document was created" msgstr "" # 3880 -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 #, fuzzy msgid "modification date" msgstr "itariki y'ihindura" @@ -750,7 +739,7 @@ msgstr "itariki y'ihindura" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "" @@ -758,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "" @@ -766,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "" @@ -774,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "" @@ -782,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "" @@ -790,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "" @@ -881,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "" @@ -927,7 +916,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 #, fuzzy msgid "source" msgstr "Inkomoko" @@ -949,7 +937,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -960,16 +948,16 @@ msgstr "" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 #, fuzzy msgid "distribution" msgstr "Ikwirakwiza" @@ -987,7 +975,7 @@ msgstr "Ubuturo" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "vendor" msgstr "Umucuruzi" @@ -1051,35 +1039,35 @@ msgstr "" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "" @@ -1087,36 +1075,36 @@ msgstr "" msgid "focal length 35mm" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 #, fuzzy msgid "orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "" @@ -1158,7 +1146,7 @@ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "" @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgid "character encoding used" msgstr "Kubara amapaje" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "Kubara amapaje" @@ -1180,7 +1168,7 @@ msgid "number of lines" msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "Kubara amapaje" @@ -1190,188 +1178,309 @@ msgid "number o paragraphs" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#, fuzzy +msgid "character count" +msgstr "Kubara amapaje" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 #, fuzzy msgid "page orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 #, fuzzy msgid "paper size" msgstr "Ingano y'urupapuro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 +# 5033 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 #, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Umwanditsi" +msgid "duration" +msgstr "Isano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 #, fuzzy msgid "artist" msgstr "Umuhanzi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 +msgid "genre" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "Itariki" +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "IDOSIYE Umubare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "album" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 -msgid "genre" +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "Ikurikirana rya paji" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +# Box Headings #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "Inturo" +#, fuzzy +msgid "contact" +msgstr "Umuntu" -# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -#, fuzzy -msgid "version" -msgstr "Verisiyo" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text #: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "organization" -msgstr "Ihuzagahunda" +msgid "song version" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" +msgid "cover picture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -#, fuzzy -msgid "resource-type" -msgstr "Ubwoko" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -#, fuzzy -msgid "resource-identifier" -msgstr "Ikiranga" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" -# 5033 #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -#, fuzzy -msgid "relation" -msgstr "Isano" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" +msgid "picture of an associated event" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" +msgid "logo" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Iburira" +msgid "broadcast television system" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "producer" -msgstr "Umwanditsi" +msgid "source device" +msgstr "APAREYE" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 #, fuzzy -msgid "used fonts" -msgstr "Imyandikire" +msgid "warning" +msgstr "Iburira" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy msgid "page order" msgstr "Ikurikirana rya paji" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "created for" -msgstr "Byaremwe kugirango" +msgid "writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" msgstr "" -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 #, fuzzy -msgid "group" -msgstr "Itsinda" +msgid "product version" +msgstr "Umwanditsi" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "ingano" +msgid "contributor" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 #, fuzzy -msgid "build-host" -msgstr "Ubuturo" +msgid "movie director" +msgstr "a bushyinguro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy -msgid "resolution" -msgstr "Imikemurire" +msgid "name of the show" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text @@ -1393,269 +1502,238 @@ msgstr "Imikemurire" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 #, fuzzy -msgid "category" +msgid "chapter name" msgstr "Icyiciro" -# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#, fuzzy +msgid "song count" +msgstr "Kubara amapaje" + #: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "Icyihutirwa" +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" msgstr "" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "play counter" +msgstr "Kubara amapaje" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" +msgid "conductor" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "media type" -msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" +msgid "interpretation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** -# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 -# -# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version -# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with -# the License. You may obtain a copy of the License at -# http://www.mozilla.org/MPL/ -# -# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, -# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License -# for the specific language governing rights and limitations under the -# License. -# -# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released -# March 31, 1998. -# -# The Initial Developer of the Original Code is -# Netscape Communications Corporation. -# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 -# the Initial Developer. All Rights Reserved. -# -# Contributor(s): -# -# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of -# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), -# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), -# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead -# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only -# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to -# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your -# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice -# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete -# the provisions above, a recipient may use your version of this file under -# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. -# -# ***** END LICENSE BLOCK ***** -# Box Headings #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -#, fuzzy -msgid "contact" -msgstr "Umuntu" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" +msgid "name of the composer" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "product version" -msgstr "Umwanditsi" - -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -#, fuzzy -msgid "character count" -msgstr "Kubara amapaje" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "director" -msgstr "a bushyinguro" +msgid "name of the original artist" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -# 5033 -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -#, fuzzy -msgid "duration" -msgstr "Isano" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -#, fuzzy -msgid "information" -msgstr "Imiterere" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -#, fuzzy -msgid "full name" -msgstr "Izina ry'idosiye" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -#, fuzzy -msgid "chapter" -msgstr "Icyiciro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" + +# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "music CD identifier" -msgstr "Ikiranga" +msgid "popularity" +msgstr "Icyihutirwa" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "play counter" -msgstr "Kubara amapaje" +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -#, fuzzy -msgid "time" -msgstr "umutwe" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy -msgid "song count" -msgstr "Kubara amapaje" +msgid "subtitle" +msgstr "umutwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "filesize" -msgstr "ingano" +msgid "full data" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 #, fuzzy -msgid "disc number" -msgstr "IDOSIYE Umubare" +msgid "rating" +msgstr "Ikiratini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +#, fuzzy +msgid "organization" +msgstr "Ihuzagahunda" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Ikiratini" +msgid "producer" +msgstr "Umwanditsi" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Itsinda" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Umuhanzi" #: src/main/getopt.c:684 #, fuzzy, c-format @@ -1836,6 +1914,130 @@ msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... " +#~ "Ururimi ITEGEKONGENGA" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "Imiterere" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text +#, fuzzy +#~ msgid "author" +#~ msgstr "Umwanditsi" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "Itariki" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "Inturo" + +#, fuzzy +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "Ubwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "Ikiranga" + +# 5033 +#, fuzzy +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "Isano" + +#, fuzzy +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "Imyandikire" + +#, fuzzy +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "Byaremwe kugirango" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "ingano" + +#, fuzzy +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "Ubuturo" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#, fuzzy +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "Imikemurire" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#, fuzzy +#~ msgid "category" +#~ msgstr "Icyiciro" + +#, fuzzy +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "information" +#~ msgstr "Imiterere" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#, fuzzy +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "Icyiciro" + +#, fuzzy +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "Ikiranga" + +#, fuzzy +#~ msgid "time" +#~ msgstr "umutwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "ingano" + +#, fuzzy #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "OYA Gukuraho..." @@ -1862,10 +2064,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na" #, fuzzy -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Byanze" - -#, fuzzy #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Byanze" @@ -2014,10 +2212,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "APAREYE Ihuza" #, fuzzy -#~ msgid "No such device" -#~ msgstr "APAREYE" - -#, fuzzy #~ msgid "Not a directory" #~ msgstr "a bushyinguro" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -12,19 +12,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -32,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -43,7 +41,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -51,107 +49,104 @@ msgstr "" "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " "korta flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "skriv ut i bibtex-format" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i " -"LANG" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "lista alla typer av nyckelord" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "var informativ" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-fil\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" @@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "titel" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "boktitel" @@ -251,7 +246,7 @@ msgstr "spårnummer" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "sidantal" @@ -295,7 +290,7 @@ msgstr "orientering" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "publicerad av" @@ -370,7 +365,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "publiceringsdatum" @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "innehållstyp" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "språk" @@ -541,18 +536,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "information" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -565,7 +558,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "information" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "nyckelord" @@ -574,11 +566,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "sammanfattning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "ämne" @@ -588,7 +579,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "ämne" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "skapare" @@ -596,7 +586,7 @@ msgstr "skapare" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "format" @@ -604,7 +594,7 @@ msgstr "format" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "formatversion" @@ -612,7 +602,7 @@ msgstr "formatversion" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "skapad med programvaran" @@ -631,7 +621,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "skapad den" @@ -639,7 +629,7 @@ msgstr "skapad den" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "ändringsdatum" @@ -647,7 +637,7 @@ msgstr "ändringsdatum" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "senast utskriven" @@ -655,7 +645,7 @@ msgstr "senast utskriven" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "senast sparad av" @@ -663,7 +653,7 @@ msgstr "senast sparad av" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "total redigeringstid" @@ -671,7 +661,7 @@ msgstr "total redigeringstid" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "redigeringscykler" @@ -680,7 +670,7 @@ msgstr "redigeringscykler" msgid "number of editing cycles" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "ändrad av programvaran" @@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "ändrad av programvaran" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "revisionshistorik" @@ -781,7 +771,7 @@ msgstr "ersätter" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "ger" @@ -825,7 +815,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "källa" @@ -846,7 +835,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -858,15 +847,15 @@ msgstr "beroende av" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "licens" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "distribution" @@ -883,7 +872,7 @@ msgstr "byggd på" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "tillverkare" @@ -948,37 +937,37 @@ msgstr "hårdvaruberoende" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "kameratillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "kameramodell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "exponering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "bländare" # Kallas även för slutartid -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "exponeringskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "blixt" # Hjälp! Är detta rätt? -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "blixttidskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "brännvidd" @@ -987,35 +976,35 @@ msgstr "brännvidd" msgid "focal length 35mm" msgstr "brännvidd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "ISO-hastighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "exponeringsläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "mätarläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "makroläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "bildkvalitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "vitbalans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "orientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "förstoring" @@ -1056,7 +1045,7 @@ msgstr "%u×%u punkter per tum" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "teckenuppsättning" @@ -1065,7 +1054,7 @@ msgstr "teckenuppsättning" msgid "character encoding used" msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "radantal" @@ -1073,7 +1062,7 @@ msgstr "radantal" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "antal stycken" @@ -1081,347 +1070,493 @@ msgstr "antal stycken" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "antal ord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "teckenantal" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "redigeringscykler" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "pappersstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "mall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "företag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "upphovsman" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "artist" +# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "speltid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "datum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "publicerad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "publicerad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "genre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "spårnummer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "skivnummer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "sidordning" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "plats" +msgid "contact" +msgstr "kontakt" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "version" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "organisation" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "version" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "bländare" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "bidragsgivare" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "resurstyp" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "bidragsgivare" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "resursidentifierare" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "relation" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "täckning" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "programvara" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "disclaimer" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "varning" +#, fuzzy +msgid "broadcast television system" +msgstr "tv-system" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "översatt" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "källa" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "disclaimer" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "producent" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "använda typsnitt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "varning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "sidordning" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "skapad för" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "utgåva" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "grupp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "produktversion" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "storlek" +msgid "contributor" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "paketerare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "bidragsgivare" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "regissör" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "publicerad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "skapare" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "byggd på" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "operativsystem" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "beroende av" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "publicerad av" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "upplösning" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "spårnummer" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "kategori" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "prioritet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "låtantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "konflikt med" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "redigeringscykler" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "ersätter" +msgid "starting song" +msgstr "startlåt" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "redigeringscykler" -# Osäker! #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "dirigent" +msgid "play counter" +msgstr "antal spelningar" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "uttolkare" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" +# Osäker! #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "ägare" +msgid "conductor" +msgstr "dirigent" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "texter" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "publicerad av" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "mediatyp" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "uttolkare" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "kontakt" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" -# Förslag på bättre önskas #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "binär miniatyrbilddata" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" +msgid "composer" +msgstr "" -# Hjälp! En grovgissning. -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" -msgstr "delning" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "produktversion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "teckenantal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "kodad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "miniatyrbilder" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "säkerhet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#, fuzzy +msgid "original title" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "skapare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "skala" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#, fuzzy +msgid "original artist" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "regissör" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "publicerad av" -# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "speltid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#, fuzzy +msgid "original writer" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "fullständigt namn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "kapitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "år" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#, fuzzy +msgid "original performer" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "länk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" -msgstr "Identifierare för musik-cd" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "texter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" -msgstr "antal spelningar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" msgstr "popularitetsmätare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "innehållstyp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "kodad av" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "tid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" msgstr "lista över medverkande musiker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "sinnesstämning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" -msgstr "tv-system" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "låtantal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" -msgstr "startlåt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "hårdvaruberoende" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "mediatyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" -msgstr "rippare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "filstorlek" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "fullständigt namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "spårnummer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "skivnummer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" -msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" +msgstr "rippare" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "producent" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grupp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +msgid "name of the group or band" +msgstr "publicerad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "blixt" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1596,6 +1731,139 @@ msgstr "Farsi" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i " +#~ "LANG" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "information" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "upphovsman" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "datum" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "plats" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "resurstyp" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "resursidentifierare" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "relation" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "täckning" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "programvara" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "översatt" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "använda typsnitt" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "skapad för" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "utgåva" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "storlek" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "paketerare" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "byggd på" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "operativsystem" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "beroende av" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "upplösning" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "kategori" + +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "prioritet" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "konflikt med" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "ersätter" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "ägare" + +# Förslag på bättre önskas +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "binär miniatyrbilddata" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" + +# Hjälp! En grovgissning. +#~ msgid "split" +#~ msgstr "delning" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "miniatyrbilder" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "säkerhet" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "skala" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "information" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "kapitel" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "år" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "länk" + +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "Identifierare för musik-cd" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "innehållstyp" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "tid" + +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "hårdvaruberoende" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "filstorlek" + +#~ msgid "preferred display style (GNUnet)" +#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)" + +#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data" +#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "ta inte bort några dubbletter" @@ -1625,9 +1893,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" #~ "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte " #~ "med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" @@ -2126,9 +2391,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" #~ msgid "no copyright" #~ msgstr "ingen copyright" -#~ msgid "original" -#~ msgstr "original" - #~ msgid "copy" #~ msgstr "kopia" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -13,19 +13,17 @@ #: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275 #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280 #: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308 -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314 -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317 -#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319 -#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321 -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323 -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:57+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -35,7 +33,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: src/main/extract.c:65 +#: src/main/extract.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:68 +#: src/main/extract.c:100 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -54,113 +52,110 @@ msgstr "" "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " "ngắn.\n" -#: src/main/extract.c:142 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print output in bibtex format" msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" -#: src/main/extract.c:144 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ " -"bằng hai chữ là LANG" - -#: src/main/extract.c:146 +#: src/main/extract.c:176 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " "tin)" -#: src/main/extract.c:148 +#: src/main/extract.c:178 msgid "print this help" msgstr "hiển thị trợ giúp này" -#: src/main/extract.c:150 +#: src/main/extract.c:180 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "tính băm bằng THUẬT TOÁN đã cho (hiện là sha1 hay md5)" -#: src/main/extract.c:152 +#: src/main/extract.c:182 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:154 +#: src/main/extract.c:184 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" -#: src/main/extract.c:156 +#: src/main/extract.c:186 msgid "list all keyword types" msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" -#: src/main/extract.c:158 +#: src/main/extract.c:188 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" -#: src/main/extract.c:160 +#: src/main/extract.c:190 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" -#: src/main/extract.c:162 +#: src/main/extract.c:192 msgid "print the version number" msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" -#: src/main/extract.c:164 +#: src/main/extract.c:194 msgid "be verbose" msgstr "xuất chi tiết" -#: src/main/extract.c:166 +#: src/main/extract.c:196 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" -#: src/main/extract.c:169 +#: src/main/extract.c:199 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" "[extract: trích ra]" -#: src/main/extract.c:170 +#: src/main/extract.c:200 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." -#: src/main/extract.c:213 +#: src/main/extract.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" + +#: src/main/extract.c:247 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:234 +#: src/main/extract.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (nhị phân)\n" -#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586 +#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:616 +#: src/main/extract.c:648 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" -#: src/main/extract.c:681 +#: src/main/extract.c:713 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" -#: src/main/extract.c:738 +#: src/main/extract.c:759 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:745 +#: src/main/extract.c:766 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/main/extractor.c:1725 +#: src/main/extractor.c:1968 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" @@ -207,7 +202,7 @@ msgstr "tựa" msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "book title" msgstr "tên sách" @@ -260,7 +255,7 @@ msgstr "số thứ tự rãnh" msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "page count" msgstr "tổng số trang" @@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "hướng" msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "publisher" msgstr "nhà xuất bản" @@ -379,7 +374,7 @@ msgid "" "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 msgid "publication date" msgstr "ngày xuất bản" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "kiểu nội dung" msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "language" msgstr "ngôn ngữ" @@ -558,18 +553,16 @@ msgid "specifics are not known" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "description" msgstr "mô tả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "bản quyền" #: src/main/extractor_metatypes.c:141 -#, fuzzy -msgid "copyright information" -msgstr "thông tin" +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy @@ -582,7 +575,6 @@ msgid "information about rights" msgstr "thông tin" #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "keywords" msgstr "từ khoá" @@ -591,11 +583,10 @@ msgid "abstract" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "summary" msgstr "tóm tắt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "subject" msgstr "chủ đề" @@ -605,7 +596,6 @@ msgid "subject matter" msgstr "chủ đề" #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "creator" msgstr "người tạo" @@ -613,7 +603,7 @@ msgstr "người tạo" msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 msgid "format" msgstr "định dạng" @@ -621,7 +611,7 @@ msgstr "định dạng" msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "format version" msgstr "phiên bản định dạng" @@ -629,7 +619,7 @@ msgstr "phiên bản định dạng" msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "created by software" msgstr "bị phần mềm tạo" @@ -648,7 +638,7 @@ msgid "" "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "creation date" msgstr "ngày tạo" @@ -656,7 +646,7 @@ msgstr "ngày tạo" msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 msgid "modification date" msgstr "ngày sửa đổi" @@ -664,7 +654,7 @@ msgstr "ngày sửa đổi" msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "last printed" msgstr "in cuối cùng" @@ -672,7 +662,7 @@ msgstr "in cuối cùng" msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "last saved by" msgstr "lưu cuối cùng bởi" @@ -680,7 +670,7 @@ msgstr "lưu cuối cùng bởi" msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "total editing time" msgstr "tổng thời gian sửa" @@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "tổng thời gian sửa" msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "editing cycles" msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" @@ -697,7 +687,7 @@ msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" msgid "number of editing cycles" msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "modified by software" msgstr "bị phần mềm sửa đổi" @@ -705,7 +695,7 @@ msgstr "bị phần mềm sửa đổi" msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "revision history" msgstr "lược sử sửa đổi" @@ -798,7 +788,7 @@ msgstr "thay thế" msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "provides" msgstr "cung cấp" @@ -842,7 +832,6 @@ msgid "space consumption after installation" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "source" msgstr "nguồn" @@ -863,7 +852,7 @@ msgid "target architecture" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the package can be used for" +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:221 @@ -875,15 +864,15 @@ msgstr "phụ thuộc" msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "license" msgstr "quyền phép" #: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable license" +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "distribution" msgstr "bản phân phối" @@ -900,7 +889,7 @@ msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "vendor" msgstr "nhà bán" @@ -965,35 +954,35 @@ msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "camera make" msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "camera model" msgstr "mô hình máy ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "exposure" msgstr "sự phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "aperture" msgstr "lỗ ống kính" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "exposure bias" msgstr "khuynh hướng phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "flash" msgstr "đèn nháy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 msgid "flash bias" msgstr "khuynh hướng đèn nháy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "focal length" msgstr "tiêu cự" @@ -1002,35 +991,35 @@ msgstr "tiêu cự" msgid "focal length 35mm" msgstr "tiêu cự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 msgid "iso speed" msgstr "tốc độ ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "exposure mode" msgstr "chế độ phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 msgid "metering mode" msgstr "chế độ do" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 msgid "macro mode" msgstr "chế độ macrô" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 msgid "image quality" msgstr "chất lượng ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 msgid "white balance" msgstr "cán cân trắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "orientation" msgstr "hướng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 msgid "magnification" msgstr "phóng to" @@ -1071,7 +1060,7 @@ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "character set" msgstr "bộ ký tự" @@ -1080,7 +1069,7 @@ msgstr "bộ ký tự" msgid "character encoding used" msgstr "tổng số ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "line count" msgstr "số đếm trang" @@ -1088,7 +1077,7 @@ msgstr "số đếm trang" msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "paragraph count" msgstr "số đếm đoạn văn" @@ -1096,343 +1085,491 @@ msgstr "số đếm đoạn văn" msgid "number o paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "word count" msgstr "tổng số từ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "tổng số ký tự" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "page orientation" msgstr "hướng trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paper size" msgstr "cỡ giấy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 msgid "template" msgstr "mẫu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "company" msgstr "công ty" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "manager" msgstr "nhà quản lý" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "author" -msgstr "tác giả" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "artist" -msgstr "nhạc sĩ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "thời lượng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "date" -msgstr "ngày" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "album" msgstr "tập" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "nhà xuất bản" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "nhạc sĩ" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "nhà xuất bản" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "genre" msgstr "thể loại" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "số thứ tự rãnh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "số thứ tự đĩa" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "thứ tự trang" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "location" -msgstr "địa điểm" +msgid "contact" +msgstr "liên lạc" #: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "version" -msgstr "phiên bản" +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "organization" -msgstr "tổ chức" +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "phiên bản" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "lỗ ống kính" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "contributor" -msgstr "người đóng góp" +msgid "cover picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "resource-type" -msgstr "kiểu tài nguyên" +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#, fuzzy +msgid "contributor picture" +msgstr "người đóng góp" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "resource-identifier" -msgstr "điều nhận diện tài nguyên" +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "relation" -msgstr "liên quan" +msgid "event picture" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "coverage" -msgstr "phạm vị" +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "software" -msgstr "phần mềm" +msgid "logo" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "disclaimer" -msgstr "từ chối trách nhiệm" +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "warning" -msgstr "cảnh báo" +#, fuzzy +msgid "broadcast television system" +msgstr "hệ thống TV" #: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "translated" -msgstr "dịch" +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#, fuzzy +msgid "source device" +msgstr "nguồn" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "từ chối trách nhiệm" #: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "producer" -msgstr "người cung cấp" +#, fuzzy +msgid "legal disclaimer" +msgstr "từ chối trách nhiệm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "used fonts" -msgstr "phông chữ đã dùng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "cảnh báo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "page order" msgstr "thứ tự trang" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "" + #: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "created for" -msgstr "tạo cho" +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "bộ trích ra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 -msgid "release" -msgstr "bản phát hành" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "group" -msgstr "nhóm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +msgid "product version" +msgstr "phiên bản sản phẩm" #: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "size" -msgstr "cỡ" +msgid "contributor" +msgstr "người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 -msgid "packager" -msgstr "nhà đóng gói" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "người đóng góp" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "giám đốc" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "nhà xuất bản" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "bộ tạo ra" #: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "build-host" -msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "operating system" -msgstr "hệ điều hành" +msgid "show" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "dependency" -msgstr "phụ thuộc" +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "nhà xuất bản" #: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "resolution" -msgstr "độ phân giải" +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "số thứ tự rãnh" #: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "category" -msgstr "phân loại" +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "priority" -msgstr "ưu tiên" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "số đếm bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 -msgid "conflicts" -msgstr "xung đột" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" #: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "replaces" -msgstr "thay thế" +msgid "starting song" +msgstr "bài hát bắt đầu" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" #: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "conductor" -msgstr "người chỉ huy" +msgid "play counter" +msgstr "bộ đếm chơi" #: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "interpreter" -msgstr "người dịch" +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "owner" -msgstr "sở hữu" +msgid "conductor" +msgstr "người chỉ huy" #: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "lyrics" -msgstr "lời bài hát" +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "nhà xuất bản" #: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "media type" -msgstr "kiểu vật chứa" +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "người dịch" #: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "contact" -msgstr "liên lạc" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "binary thumbnail data" -msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "focal length (35mm equivalent)" -msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "split" -msgstr "phần" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "product version" -msgstr "phiên bản sản phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "in cuối cùng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 -msgid "character count" -msgstr "tổng số ký tự" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "má hoá theo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "thumbnails" -msgstr "hình thu nhỏ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "security" -msgstr "giấy chứng khoán" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#, fuzzy +msgid "original title" +msgstr "gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "generator" -msgstr "bộ tạo ra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "scale" -msgstr "tỷ lệ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#, fuzzy +msgid "original artist" +msgstr "gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "director" -msgstr "giám đốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 -msgid "duration" -msgstr "thời lượng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#, fuzzy +msgid "original writer" +msgstr "gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "information" -msgstr "thông tin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 -msgid "full name" -msgstr "họ tên" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "chapter" -msgstr "chương" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "year" -msgstr "năm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#, fuzzy +msgid "original performer" +msgstr "gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "link" -msgstr "liên kết" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 -msgid "music CD identifier" -msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "lời bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "play counter" -msgstr "bộ đếm chơi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "popularity meter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" msgstr "cái đo ưa thích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 -msgid "content type" -msgstr "kiểu nội dung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "thông tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "encoded by" -msgstr "má hoá theo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "quyền phép" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 -msgid "time" -msgstr "giờ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:441 -msgid "musician credits list" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "mood" msgstr "tâm trạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:444 -msgid "television system" -msgstr "hệ thống TV" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 -msgid "song count" -msgstr "số đếm bài hát" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "tựa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 -msgid "starting song" -msgstr "bài hát bắt đầu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 -msgid "hardware dependency" -msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "kiểu vật chứa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 -msgid "ripper" -msgstr "bộ trích ra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 -msgid "filesize" -msgstr "cỡ tập tin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "họ tên" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 -msgid "track number" -msgstr "số thứ tự rãnh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 -msgid "disc number" -msgstr "số thứ tự đĩa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 -msgid "preferred display style (GNUnet)" -msgstr "kiểu trình bày ưa thích (GNUnet)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "URI GNUnet của dữ liệu ECBC" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +msgid "organization" +msgstr "tổ chức" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 -msgid "Complete file data (for non-binary files only)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +msgid "ripper" +msgstr "bộ trích ra" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +msgid "producer" +msgstr "người cung cấp" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "nhóm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:455 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" +msgid "name of the group or band" +msgstr "nhà xuất bản" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "đèn nháy" #: src/main/getopt.c:684 #, c-format @@ -1606,6 +1743,137 @@ msgstr "Pha-xi" msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn " +#~ "ngữ bằng hai chữ là LANG" + +#, fuzzy +#~ msgid "copyright information" +#~ msgstr "thông tin" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "tác giả" + +#~ msgid "date" +#~ msgstr "ngày" + +#~ msgid "location" +#~ msgstr "địa điểm" + +#~ msgid "resource-type" +#~ msgstr "kiểu tài nguyên" + +#~ msgid "resource-identifier" +#~ msgstr "điều nhận diện tài nguyên" + +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "liên quan" + +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "phạm vị" + +#~ msgid "software" +#~ msgstr "phần mềm" + +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "dịch" + +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "phông chữ đã dùng" + +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "tạo cho" + +#~ msgid "release" +#~ msgstr "bản phát hành" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "cỡ" + +#~ msgid "packager" +#~ msgstr "nhà đóng gói" + +#~ msgid "build-host" +#~ msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" + +#~ msgid "operating system" +#~ msgstr "hệ điều hành" + +#~ msgid "dependency" +#~ msgstr "phụ thuộc" + +#~ msgid "resolution" +#~ msgstr "độ phân giải" + +#~ msgid "category" +#~ msgstr "phân loại" + +#~ msgid "priority" +#~ msgstr "ưu tiên" + +#~ msgid "conflicts" +#~ msgstr "xung đột" + +#~ msgid "replaces" +#~ msgstr "thay thế" + +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "sở hữu" + +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân" + +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)" + +#~ msgid "split" +#~ msgstr "phần" + +#~ msgid "thumbnails" +#~ msgstr "hình thu nhỏ" + +#~ msgid "security" +#~ msgstr "giấy chứng khoán" + +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "tỷ lệ" + +#~ msgid "information" +#~ msgstr "thông tin" + +#~ msgid "chapter" +#~ msgstr "chương" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "năm" + +#~ msgid "link" +#~ msgstr "liên kết" + +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc" + +#~ msgid "content type" +#~ msgstr "kiểu nội dung" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "giờ" + +#~ msgid "hardware dependency" +#~ msgstr "phụ thuộc vào phần cứng" + +#~ msgid "filesize" +#~ msgstr "cỡ tập tin" + +#~ msgid "preferred display style (GNUnet)" +#~ msgstr "kiểu trình bày ưa thích (GNUnet)" + +#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data" +#~ msgstr "URI GNUnet của dữ liệu ECBC" + #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "đừng gỡ bỏ bản sao nào" @@ -1637,9 +1905,6 @@ msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." #~ "Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », " #~ "nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n" -#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" -#~ msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n" - #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n" @@ -2138,9 +2403,6 @@ msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." #~ msgid "no copyright" #~ msgstr "không có tác quyền" -#~ msgid "original" -#~ msgstr "gốc" - #~ msgid "copy" #~ msgstr "chép"