commit 04386ab4a33fe7fb03d89af21ba70c36b0ed2dbd
parent a4d1c55b59ea6c1f09af1272928bdc657ca2e345
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Sun, 3 Jan 2010 00:26:34 +0000
do not include libltdl
Diffstat:
| M | Makefile.am | | | 2 | +- |
| M | bootstrap | | | 2 | +- |
| M | configure.ac | | | 2 | -- |
| M | mkinstalldirs | | | 5 | +++-- |
| M | po/de.po | | | 839 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
| M | po/fr.po | | | 814 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
| M | po/ga.po | | | 839 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
| M | po/libextractor.pot | | | 528 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- |
| M | po/nl.po | | | 835 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
| M | po/ro.po | | | 811 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
| M | po/rw.po | | | 912 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- |
| M | po/sv.po | | | 862 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
| M | po/vi.po | | | 854 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- |
13 files changed, 4673 insertions(+), 2632 deletions(-)
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
@@ -7,4 +7,4 @@ pkgconfigdatadir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfigdata_DATA = libextractor.pc
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -I libltdl/m4
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
diff --git a/bootstrap b/bootstrap
@@ -1,5 +1,5 @@
#!/bin/sh
-libtoolize --automake --ltdl --copy --force
+libtoolize --automake --copy --force
aclocal
automake
autoreconf -f -i
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
@@ -1,7 +1,6 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.61)
AC_INIT([libextractor], [0.6.0], [bug-libextractor@gnu.org])
-AC_CONFIG_AUX_DIR([libltdl/config])
AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.0])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
@@ -24,7 +23,6 @@ AC_CHECK_PROG(HAVE_CXX, $CXX, yes, no)
AC_PROG_INSTALL
AC_PROG_LN_S
AC_PROG_MAKE_SET
-LT_CONFIG_LTDL_DIR([libltdl])
AC_CANONICAL_HOST
# save LIBS, libtool does a AC_SEARCH_LIBS(dlopen, dl), but plugins
# need not have -ldl added
diff --git a/mkinstalldirs b/mkinstalldirs
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /bin/sh
# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
-scriptversion=2006-05-11.19
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
# Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
# Created: 1993-05-16
@@ -157,5 +157,6 @@ exit $errstatus
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
# time-stamp-start: "scriptversion="
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
-# time-stamp-end: "$"
+# time-stamp-time-zone: "UTC"
+# time-stamp-end: "; # UTC"
# End:
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -13,19 +13,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -45,7 +43,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -53,112 +51,109 @@ msgstr ""
"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel "
-"LANG verwenden"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "diese Hilfe anzeigen"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
"lassen)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "viele Informationen ausgeben"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BibTeX Datei\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
@@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "Buchtitel"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "Nummer des Stücks"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "Seitenanzahl"
@@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "Herausgeber"
@@ -377,7 +372,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "Datum der Veröffentlichung"
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Inhaltstyp"
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "Sprache"
@@ -548,18 +543,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "Information"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -572,7 +565,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "Information"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
@@ -581,11 +573,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "Kurzbeschreibung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "Gegenstand"
@@ -595,7 +586,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "Gegenstand"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "Ersteller"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "Format"
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Format"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "Formatversion"
@@ -619,7 +609,7 @@ msgstr "Formatversion"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr "erstellt mit der Software"
@@ -638,7 +628,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "Datum der Erstellung"
@@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "Datum der Erstellung"
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "Datum der Veränderung"
@@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "Datum der Veränderung"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "zuletzt gedruckt"
@@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "zuletzt gedruckt"
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "zuletzt gespeichert von"
@@ -670,7 +660,7 @@ msgstr "zuletzt gespeichert von"
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "Gesamte Änderungszeit"
@@ -678,7 +668,7 @@ msgstr "Gesamte Änderungszeit"
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "Änderungszyklen"
@@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "Änderungszyklen"
msgid "number of editing cycles"
msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr "Geändert von Software"
@@ -695,7 +685,7 @@ msgstr "Geändert von Software"
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "Versionsgeschichte"
@@ -788,7 +778,7 @@ msgstr "Ersatz für"
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "Stellt bereit"
@@ -832,7 +822,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "Quelle"
@@ -853,7 +842,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -865,15 +854,15 @@ msgstr "Abhängigkeit"
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "Lizenz"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "Distribution"
@@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "Build-Host"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "Anbieter"
@@ -955,35 +944,35 @@ msgstr "Hardwareabhängigkeit"
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "Kameramarke"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "Kamera-Modell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "Belichtung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "Apertur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "Belichtungsausgleich"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "Blitz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "Blitzeinrichtung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "Brennweite"
@@ -992,35 +981,35 @@ msgstr "Brennweite"
msgid "focal length 35mm"
msgstr "Brennweite"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "ISO Geschwindigkeit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "Belichtungsmethode"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "Messmethode"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "Makro-Modus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "Bildqualität"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "Weißabgleich"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "Vergrößerung"
@@ -1061,7 +1050,7 @@ msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "Zeichensatz"
@@ -1070,7 +1059,7 @@ msgstr "Zeichensatz"
msgid "character encoding used"
msgstr "Zeichenanzahl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "Zeilenanzahl"
@@ -1078,7 +1067,7 @@ msgstr "Zeilenanzahl"
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "Absatzanzahl"
@@ -1086,343 +1075,487 @@ msgstr "Absatzanzahl"
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "Wortanzahl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "Zeichenanzahl"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Änderungszyklen"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "Seitenausrichtung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "Seitengröße"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr "Vorlage"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "Unternehmen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "Manager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "Künstler"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "Dauer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "Album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "Herausgeber"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "Herausgeber"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "Fach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "Nummer des Stücks"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "Nummer der Platte"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "Seitenreihenfolge"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "Ort"
+msgid "contact"
+msgstr "Kontakt"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "Version"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "Organisation"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "Apertur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "Beiträger"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "Art der Ressource"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "Beiträger"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "Ressourcenbezeichner"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "Bezug"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "Geltungsbereich"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "Software"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "Haftungsausschluss"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "Warnung"
+#, fuzzy
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "TV System"
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "übersetzt"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "Quelle"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "Haftungsausschluss"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "Hersteller"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "Haftungsausschluss"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "verwendete Schriften"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "Warnung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "Seitenreihenfolge"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "erstellt für"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "Ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "Release"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "Gruppe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "Produktversion"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "Größe"
+msgid "contributor"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "Paket-Ersteller"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "Beiträger"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "Direktor"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "Herausgeber"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "Erzeuger"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "Build-Host"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "Abhängigkeit"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "Herausgeber"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "Nummer des Stücks"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "Kategorie"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "Liederanzahl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "in Konflikt mit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "Änderungszyklen"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "Ersatz für"
+msgid "starting song"
+msgstr "Anfangssong"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "Änderungszyklen"
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "Veranstalter"
+msgid "play counter"
+msgstr "Abspielzähler"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "Interpret"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "Besitzer"
+msgid "conductor"
+msgstr "Veranstalter"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "Liedtexte"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "Herausgeber"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "Medien-Art"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "Interpret"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "Kontakt"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "binäre Vorschaudaten"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
-msgstr "Teilung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "Produktversion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "zuletzt gedruckt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "Zeichenanzahl"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "Codiert von"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "Vorschau"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "Sicherheit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "Erzeuger"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "Skalierung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "Direktor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "Dauer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "Information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "vollständiger Name"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "Verweis"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "Musik CD Bezeichner"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "Liedtexte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
-msgstr "Abspielzähler"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
msgstr "Beliebtheit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "Inhaltstyp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "Information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "Codiert von"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "Lizenz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "Zeit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
msgstr "Musikerehrungen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr "Stimmung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
-msgstr "TV System"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "Liederanzahl"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "Titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
-msgstr "Anfangssong"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "Hardwareabhängigkeit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "Medien-Art"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
-msgstr "Ripper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "Dateigröße"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "vollständiger Name"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "Nummer des Stücks"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "Nummer der Platte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "Organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
+msgstr "Ripper"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "Herausgeber"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "Blitz"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1596,6 +1729,131 @@ msgstr ""
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "generischen Klartext-extractor für die Sprache mit dem 2-Buchstabenkürzel "
+#~ "LANG verwenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "Ort"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "Art der Ressource"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "Ressourcenbezeichner"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "Bezug"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "Geltungsbereich"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "Software"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "übersetzt"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "verwendete Schriften"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "erstellt für"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "Release"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "Größe"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "Paket-Ersteller"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "Build-Host"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "Betriebssystem"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "Abhängigkeit"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "Auflösung"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "Kategorie"
+
+#~ msgid "priority"
+#~ msgstr "Priorität"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "in Konflikt mit"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "Ersatz für"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "Besitzer"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "binäre Vorschaudaten"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)"
+
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "Teilung"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "Vorschau"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "Sicherheit"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "Skalierung"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "Kapitel"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "Jahr"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "Verweis"
+
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "Musik CD Bezeichner"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "Inhaltstyp"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "Zeit"
+
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "Hardwareabhängigkeit"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "Dateigröße"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "doppelte Einträge nicht entfernen"
@@ -1627,9 +1885,6 @@ msgstr ""
#~ "deshalb wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' "
#~ "und `%s'.\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -12,19 +12,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -33,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -44,7 +42,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -52,113 +50,110 @@ msgstr ""
"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
"options courtes.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "sortie au format bibtex"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG (deux "
-"lettres)"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
"résultats d'un fichier)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "affiche cette aide"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
"calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour l'instant "
"\"sha1\" ou \"md5\")"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "liste tous les types de mots-clés"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
"liste)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "affiche le numéro de version"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "affichage détaillé"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binaire)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
@@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "titre"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "titre du livre"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "numéro de piste"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "nombre de pages"
@@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "orientation"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "éditeur"
@@ -377,7 +372,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "date de publication"
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "type de contenu"
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "langue"
@@ -548,18 +543,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "description"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "information"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -572,7 +565,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "information"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "mots-clés"
@@ -581,11 +573,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "résumé"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "sujet"
@@ -595,7 +586,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "sujet"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "créateur"
@@ -603,7 +593,7 @@ msgstr "créateur"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "format"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "version du format"
@@ -619,7 +609,7 @@ msgstr "version du format"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr ""
@@ -638,7 +628,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
@@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "date de création"
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "date de modification"
@@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "date de modification"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "dernière impression par"
@@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "dernière impression par"
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "dernière sauvegarde par"
@@ -670,7 +660,7 @@ msgstr "dernière sauvegarde par"
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "temps total d'édition"
@@ -678,7 +668,7 @@ msgstr "temps total d'édition"
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "cycles d'édition"
@@ -687,7 +677,7 @@ msgstr "cycles d'édition"
msgid "number of editing cycles"
msgstr "cycles d'édition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr ""
@@ -695,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "historique de révision"
@@ -788,7 +778,7 @@ msgstr "remplace"
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr ""
@@ -832,7 +822,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "source"
@@ -853,7 +842,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -865,15 +854,15 @@ msgstr "dépendance"
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "licence"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "distribution"
@@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "construit sur"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "vendeur"
@@ -955,35 +944,35 @@ msgstr "dépendance"
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "fabricant de camera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "modèle de camera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "exposition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "ouverture"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "flash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "longueur de focale"
@@ -992,35 +981,35 @@ msgstr "longueur de focale"
msgid "focal length 35mm"
msgstr "longueur de focale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "vitesse iso"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "mode d'exposition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "mode métrique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "mode macro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "qualité d'image"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "balance des blancs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "orientation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "agrandissement"
@@ -1060,7 +1049,7 @@ msgstr "%ux%u points par pouce"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "jeu de caractères"
@@ -1069,7 +1058,7 @@ msgstr "jeu de caractères"
msgid "character encoding used"
msgstr "nombre de caractères"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "nombre de lignes"
@@ -1077,7 +1066,7 @@ msgstr "nombre de lignes"
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "nombre de paragraphes"
@@ -1085,343 +1074,484 @@ msgstr "nombre de paragraphes"
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "nombre de mots"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "nombre de caractères"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "cycles d'édition"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "orientation de la page"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "taille du papier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "société"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "directeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "affiche le numéro de version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "artiste"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "durée"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "éditeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artiste"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "éditeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "genre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "numéro de piste"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "numéro de disque"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "ordre des pages"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "emplacement"
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "version"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "version"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "ouverture"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "contributeur"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "type de ressource"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "contributeur"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "identifiant de ressource"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "relation"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "couverture"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "logiciel"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "avertissement"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "alerte"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "traduit"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "source"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "avertissement"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "producteur"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "avertissement"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "polices de caractères utilisées"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "alerte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "ordre des pages"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "crée pour"
+msgid "writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "version du produit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "groupe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "version de produit"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "taille"
+msgid "contributor"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "conditionneur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "contributeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "directeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "éditeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "générateur"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "construit sur"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "système d'exploitation"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "dépendance"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "éditeur"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "résolution"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "numéro de piste"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "Catégorie"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "priorité"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "nombre de chansons"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "conflits"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "cycles d'édition"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "remplace"
+msgid "starting song"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "cycles d'édition"
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "conducteur"
+msgid "play counter"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "interprète"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "propriétaire"
+msgid "conductor"
+msgstr "conducteur"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "paroles"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "éditeur"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "type de média"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "interprète"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "données binaires de vignette"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "longueur de focale (équivalent 35mm)"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "version de produit"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "nombre de caractères"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "vignettes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "dernière impression par"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "sécurité"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "encodé par"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "générateur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "échelle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "directeur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "durée"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "nom complet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "chapitre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "année"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "lien"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "paroles"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "type de contenu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
+msgstr "priorité"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "encodé par"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "temps"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licence"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
-msgid "mood"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "nombre de chansons"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titre"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "taille du fichier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "type de média"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "numéro de piste"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "numéro de disque"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "nom complet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "relation"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "organisation"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "producteur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "relation"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "éditeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "flash"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1595,6 +1725,119 @@ msgstr "Farsi"
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG "
+#~ "(deux lettres)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "information"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "auteur"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "date"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "emplacement"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "type de ressource"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "identifiant de ressource"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "relation"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "couverture"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "logiciel"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "traduit"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "polices de caractères utilisées"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "crée pour"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "version du produit"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "taille"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "conditionneur"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "construit sur"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "système d'exploitation"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "dépendance"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "résolution"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "Catégorie"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "conflits"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "remplace"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "propriétaire"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "données binaires de vignette"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "longueur de focale (équivalent 35mm)"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "vignettes"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "sécurité"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "échelle"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "information"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "chapitre"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "année"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "lien"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "type de contenu"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "temps"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "taille du fichier"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "ne pas enlever les doublons"
@@ -1627,9 +1870,6 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
#~ "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; essai avec "
#~ "`%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
@@ -11,19 +11,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -50,111 +48,108 @@ msgstr ""
"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
"fhada.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an chd "
-"LANG de rir ISO-639-1"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "taispein an chabhair seo"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
"fhil)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "taispein an leagan"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "b foclach"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (dnrtha)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
@@ -201,7 +196,7 @@ msgstr "teideal"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "teideal an leabhair"
@@ -254,7 +249,7 @@ msgstr "uimhir an riain"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "lon na leathanach"
@@ -298,7 +293,7 @@ msgstr "treoshu
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "foilsitheoir"
@@ -373,7 +368,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "dta foilsithe"
@@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "cine
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "teanga"
@@ -544,18 +539,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "cur sos"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "cipcheart"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "eolas"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -568,7 +561,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "eolas"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "lorgfhocail"
@@ -577,11 +569,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "achoimre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "bhar"
@@ -591,7 +582,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "bhar"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "cruthaitheoir"
@@ -599,7 +589,7 @@ msgstr "cruthaitheoir"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "formid"
@@ -607,7 +597,7 @@ msgstr "form
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "leagan na formide"
@@ -615,7 +605,7 @@ msgstr "leagan na form
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr "cruthaithe ag bogearra"
@@ -634,7 +624,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "dta a cruthaodh"
@@ -642,7 +632,7 @@ msgstr "d
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "dta mionathraithe"
@@ -650,7 +640,7 @@ msgstr "d
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "priontilte"
@@ -658,7 +648,7 @@ msgstr "priont
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "sbhilte is dana ag"
@@ -666,7 +656,7 @@ msgstr "s
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "am iomln eagair"
@@ -674,7 +664,7 @@ msgstr "am ioml
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "timthriallta eagarthireachta"
@@ -683,7 +673,7 @@ msgstr "timthriallta eagarth
msgid "number of editing cycles"
msgstr "timthriallta eagarthireachta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr "mionathraithe ag bogearra"
@@ -691,7 +681,7 @@ msgstr "mionathraithe ag bogearra
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "stair leasaithe"
@@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "ionada
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "solthraonn"
@@ -828,7 +818,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "foinse"
@@ -849,7 +838,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -861,15 +850,15 @@ msgstr "sple
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "ceadnas"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "dileadh"
@@ -886,7 +875,7 @@ msgstr "
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "doltir"
@@ -951,35 +940,35 @@ msgstr "sple
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "dants an cheamara"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "danamh an cheamara"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "nochtadh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "cr"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "laofacht nochta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "splanc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "laofacht splaince"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "fad fcais"
@@ -988,35 +977,35 @@ msgstr "fad f
msgid "focal length 35mm"
msgstr "fad fcais"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "luas ISO"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "md nochta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "md madrla"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "md macra"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "cilocht omh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "cothromaocht bhn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "treoshuomh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "formhad"
@@ -1057,7 +1046,7 @@ msgstr "%u
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "tacar carachtar"
@@ -1066,7 +1055,7 @@ msgstr "tacar carachtar"
msgid "character encoding used"
msgstr "lon na gcarachtar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "lon na lnte"
@@ -1074,7 +1063,7 @@ msgstr "l
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "lon na n-alt"
@@ -1082,343 +1071,487 @@ msgstr "l
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "lon na bhfocal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "lon na gcarachtar"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "piparmhid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr "teimplad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "comhlacht"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "bainisteoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "taispein an leagan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "dar"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "ealaontir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "achar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "dta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "albam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "foilsitheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "ealaontir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "foilsitheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "senra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "uimhir an riain"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "uimhir an diosca"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "ord na leathanach"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "suomh"
+msgid "contact"
+msgstr "teagmhil"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "leagan"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "eagras"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "leagan"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "cr"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "cuiditheoir"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "cinel-acmhainne"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "cuiditheoir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "aitheantir-acmhainne"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "gaol"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "cldach"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "bogearra"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "sanadh"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "rabhadh"
+#, fuzzy
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "cras teilifse"
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "aistrithe"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "foinse"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "sanadh"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "tirgeoir"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "sanadh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "clfhoirne sidte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "rabhadh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "ord na leathanach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "cruthaithe ar son"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "sracaire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "scaoileadh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "cuiditheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "grpa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "leagan an tirge"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "mid"
+msgid "contributor"
+msgstr "cuiditheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "pacisteoir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "cuiditheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "stirthir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "foilsitheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "gineadir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "stromhaire-tgla"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "cras oibrichin"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "splechas"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "foilsitheoir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "taifeach"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "uimhir an riain"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "catagir"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "tosaocht"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "lon na n-amhrn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "coinbhleachta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "ionadaonn"
+msgid "starting song"
+msgstr "amhrn tosaigh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "stirthir"
+msgid "play counter"
+msgstr "iritheoir seinnte"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "lirmhnitheoir"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "inir"
+msgid "conductor"
+msgstr "stirthir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "liric"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "foilsitheoir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "cinel an mhein"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "lirmhnitheoir"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "teagmhil"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "sonra dnrtha mionsamhla"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
-msgstr "roinn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "leagan an tirge"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "priontilte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "lon na gcarachtar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "ionchdaithe ag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "mionsamhlacha"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "slndil"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "gineadir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "scla"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "stirthir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "achar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "eolas"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "ainm iomln"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "caibidil"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "bliain"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "nasc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "liric"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
-msgstr "iritheoir seinnte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
msgstr "madar ilimh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "cinel an bhair"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "eolas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "ionchdaithe ag"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "ceadnas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "am"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
msgstr "admhlacha na gceoltir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr "fonn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
-msgstr "cras teilifse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "lon na n-amhrn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "teideal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
-msgstr "amhrn tosaigh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "splechas crua-earra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "cinel an mhein"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
-msgstr "sracaire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "mid comhaid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "ainm iomln"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "uimhir an riain"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "uimhir an diosca"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Laidineach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "eagras"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
+msgstr "sracaire"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "tirgeoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grpa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Laidineach"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "foilsitheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "splanc"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1592,6 +1725,131 @@ msgstr "Fairsis"
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "sid an t-asbhainteoir ginearlta tacs le haghaidh na teanga leis an "
+#~ "chd LANG de rir ISO-639-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "eolas"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "dar"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "dta"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "suomh"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "cinel-acmhainne"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "aitheantir-acmhainne"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "gaol"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "cldach"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "bogearra"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "aistrithe"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "clfhoirne sidte"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "cruthaithe ar son"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "scaoileadh"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "mid"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "pacisteoir"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "stromhaire-tgla"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "cras oibrichin"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "splechas"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "taifeach"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "catagir"
+
+#~ msgid "priority"
+#~ msgstr "tosaocht"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "coinbhleachta"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "ionadaonn"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "inir"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "sonra dnrtha mionsamhla"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "fad fcais (35mm coibhiseach)"
+
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "roinn"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "mionsamhlacha"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "slndil"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "scla"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "eolas"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "caibidil"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "bliain"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "nasc"
+
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "aitheantas dlthdhiosca ceoil"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "cinel an bhair"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "am"
+
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "splechas crua-earra"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "mid comhaid"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "n bain macasamhla amach"
@@ -1625,9 +1883,6 @@ msgstr "Leas
#~ "bhain m triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na "
#~ "hearrid: `%s' agus `%s'.\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Theip ar dhlucht an bhreisein `%s'!\n"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -12,20 +12,18 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -41,111 +39,110 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
@@ -190,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr ""
@@ -238,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr ""
@@ -278,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr ""
@@ -346,7 +343,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr ""
@@ -370,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr ""
@@ -507,16 +504,15 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "copyright information"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
@@ -528,7 +524,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr ""
@@ -537,11 +532,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr ""
@@ -550,7 +544,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr ""
@@ -558,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr ""
@@ -566,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr ""
@@ -574,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr ""
@@ -592,7 +585,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr ""
@@ -600,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr ""
@@ -608,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr ""
@@ -616,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr ""
@@ -624,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr ""
@@ -632,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr ""
@@ -640,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr ""
@@ -648,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr ""
@@ -732,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr ""
@@ -773,7 +766,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr ""
@@ -794,7 +786,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -805,15 +797,15 @@ msgstr ""
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr ""
@@ -829,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr ""
@@ -890,35 +882,35 @@ msgstr ""
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr ""
@@ -926,35 +918,35 @@ msgstr ""
msgid "focal length 35mm"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr ""
@@ -990,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr ""
@@ -998,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "character encoding used"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr ""
@@ -1006,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr ""
@@ -1014,340 +1006,448 @@ msgstr ""
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+msgid "number of characters"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
msgid "revision number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+msgid "name of the album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
msgid "artist"
msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
+msgid "genre"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
+msgid "disk number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid "album"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
-msgid "genre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+msgid "performer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
+msgid "contact"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
+msgid "song version"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
+msgid "cover picture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
+msgid "event picture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
+msgid "logo"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
+msgid "broadcast television system"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+msgid "source device"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
+msgid "page order"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "page order"
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
+msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
+msgid "contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+msgid "movie director"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+msgid "name of the director"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
+msgid "show"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
+msgid "name of the show"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
+msgid "chapter name"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
+msgid "name of the chapter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+msgid "number of songs"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
+msgid "starting song"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
+msgid "play counter"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
+msgid "conductor"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
+msgid "name of the conductor"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
+msgid "interpretation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+msgid "name of the composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+msgid "name of the original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+msgid "popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+msgid "subtitle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+msgid "display type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+msgid "full data"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+msgid "rating"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
-msgid "rating"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+msgid "name of the group or band"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+msgid "last"
msgstr ""
#: src/main/getopt.c:684
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -12,19 +12,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -34,7 +32,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -45,7 +43,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -53,108 +51,107 @@ msgstr ""
"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
"opties.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
"per bestand)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "deze hulptekst tonen"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "deze extractor-plugin laden"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "programmaversie tonen"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binair)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
@@ -201,7 +198,7 @@ msgstr "titel"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "boektitel"
@@ -254,7 +251,7 @@ msgstr "tracknummer"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "aantal bladzijden"
@@ -298,7 +295,7 @@ msgstr "orientatie"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "uitgever"
@@ -373,7 +370,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "publicatiedatum"
@@ -398,7 +395,7 @@ msgstr "inhoudssoort"
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "taal"
@@ -544,18 +541,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "informatie"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -568,7 +563,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "informatie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "trefwoorden"
@@ -577,11 +571,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
@@ -591,7 +584,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "onderwerp"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "maker"
@@ -599,7 +591,7 @@ msgstr "maker"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "indeling"
@@ -607,7 +599,7 @@ msgstr "indeling"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "indelingsversie"
@@ -615,7 +607,7 @@ msgstr "indelingsversie"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr "door software gemaakt"
@@ -634,7 +626,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "aanmaakdatum"
@@ -642,7 +634,7 @@ msgstr "aanmaakdatum"
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "wijzigingsdatum"
@@ -650,7 +642,7 @@ msgstr "wijzigingsdatum"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "laatst afgedrukt"
@@ -658,7 +650,7 @@ msgstr "laatst afgedrukt"
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "laatst opgeslagen door"
@@ -666,7 +658,7 @@ msgstr "laatst opgeslagen door"
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "totale bewerkingstijd"
@@ -674,7 +666,7 @@ msgstr "totale bewerkingstijd"
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "bewerkingscycli"
@@ -683,7 +675,7 @@ msgstr "bewerkingscycli"
msgid "number of editing cycles"
msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr "door software bewerkt"
@@ -691,7 +683,7 @@ msgstr "door software bewerkt"
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "revisiegeschiedenis"
@@ -784,7 +776,7 @@ msgstr "vervangt"
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "levert"
@@ -828,7 +820,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "bron"
@@ -849,7 +840,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -861,15 +852,15 @@ msgstr "afhankelijkheid"
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "licentie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "distributie"
@@ -886,7 +877,7 @@ msgstr "build-host"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "verkoper"
@@ -951,35 +942,35 @@ msgstr "hardware-afhankelijkheid"
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "cameramerk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "cameramodel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "belichtingstijd"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "diafragma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "Belichtingsafwijking"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "flits"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "Flitsafwijking"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "brandpuntsafstand"
@@ -988,35 +979,35 @@ msgstr "brandpuntsafstand"
msgid "focal length 35mm"
msgstr "brandpuntsafstand"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-snelheid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "belichtingsmodus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "meetmodus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "macromodus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "beeldkwaliteit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "witbalans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "orientatie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "vergroting"
@@ -1057,7 +1048,7 @@ msgstr "%ux%u dots per inch"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "tekenset"
@@ -1066,7 +1057,7 @@ msgstr "tekenset"
msgid "character encoding used"
msgstr "aantal tekens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "aantal regels"
@@ -1074,7 +1065,7 @@ msgstr "aantal regels"
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "aantal alinea's"
@@ -1082,343 +1073,487 @@ msgstr "aantal alinea's"
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "aantal woorden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "aantal tekens"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "bewerkingscycli"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "paginastand"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "papiergrootte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr "sjabloon"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "firma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "manager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "programmaversie tonen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "auteur"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "artiest"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "duur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "datum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "uitgever"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artiest"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "uitgever"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "genre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "tracknummer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "CD-nummer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "paginavolgorde"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "lokatie"
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "versie"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "organisatie"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "versie"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "diafragma"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "bijdrager"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "resource-type"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "bijdrager"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "resource-ID"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "relatie"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "dekking"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "software"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "waarschuwing"
+#, fuzzy
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "televisiesysteem"
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "vertaald"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "bron"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "producer"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "gebruikte lettertypes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "waarschuwing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "paginavolgorde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "gemaakt voor"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "uitgave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "groep"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "productversie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "grootte"
+msgid "contributor"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "verpakker"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "bijdrager"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "regisseur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "uitgever"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "generator"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "build-host"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "besturingssysteem"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "afhankelijkheid"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "uitgever"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "resolutie"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "tracknummer"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "categorie"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "prioriteit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "aantal songs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "conflicteert"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "bewerkingscycli"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "vervangt"
+msgid "starting song"
+msgstr "beginsong"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "bewerkingscycli"
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "dirigent"
+msgid "play counter"
+msgstr "aantal malen afgespeeld"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "vertolker"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "eigenaar"
+msgid "conductor"
+msgstr "dirigent"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "tekst"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "uitgever"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "soort drager"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "vertolker"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
-msgstr "gesplitst"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "productversie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "laatst afgedrukt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "aantal tekens"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "gecodeerd door"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "miniaturen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "veiligheid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "generator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "schaal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "regisseur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "duur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "informatie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "naam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "hoofdstuk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "jaar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "link"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "muziek CD-ID"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "tekst"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
-msgstr "aantal malen afgespeeld"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
msgstr "populariteitsmeter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "inhoudssoort"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "informatie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "gecodeerd door"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licentie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "tijd"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
msgstr "Bedanktlijst musici"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr "sfeer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
-msgstr "televisiesysteem"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "aantal songs"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
-msgstr "beginsong"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "hardware-afhankelijkheid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "soort drager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
-msgstr "ripper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "bestandsgrootte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "naam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "tracknummer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "CD-nummer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "organisatie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
+msgstr "ripper"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "producer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "groep"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "uitgever"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "flits"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1592,6 +1727,129 @@ msgstr "Perzisch"
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "informatie"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "auteur"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "datum"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "lokatie"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "resource-type"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "resource-ID"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "relatie"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "dekking"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "software"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "vertaald"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "gebruikte lettertypes"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "gemaakt voor"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "uitgave"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "grootte"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "verpakker"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "build-host"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "besturingssysteem"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "afhankelijkheid"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "resolutie"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "categorie"
+
+#~ msgid "priority"
+#~ msgstr "prioriteit"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "conflicteert"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "vervangt"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "eigenaar"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
+
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "gesplitst"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "miniaturen"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "veiligheid"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "schaal"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "informatie"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "hoofdstuk"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "jaar"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "link"
+
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "muziek CD-ID"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "inhoudssoort"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "tijd"
+
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "hardware-afhankelijkheid"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "bestandsgrootte"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "duplicaten niet verwijderen"
@@ -1623,9 +1881,6 @@ msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
#~ "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
#~ "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -14,19 +14,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -46,7 +44,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -54,112 +52,109 @@ msgstr ""
"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru "
"opiunile scurte.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "afieaz ieirea n format bibtex"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb din "
-"2 litere LANG"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
"calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 "
"sau md5)"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
"obine o list"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "afieaz numrul versiunii"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "fi vorbre"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrage metadata din fiiere."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binar)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX file\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
@@ -206,7 +201,7 @@ msgstr "titlu"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "titlu de carte"
@@ -258,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "numr de pagini"
@@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "orientare"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "publicist"
@@ -377,7 +372,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "data publicrii"
@@ -401,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "limb"
@@ -546,18 +541,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "descriere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "format"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -570,7 +563,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "format"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "cuvinte cheie"
@@ -579,11 +571,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "cuprins"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "subiect"
@@ -593,7 +584,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "subiect"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "creator"
@@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "creator"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -609,7 +599,7 @@ msgstr "format"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
#, fuzzy
msgid "format version"
msgstr "versiune"
@@ -618,7 +608,7 @@ msgstr "versiune"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
#, fuzzy
msgid "created by software"
msgstr "creat pentru"
@@ -638,7 +628,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "data crerii"
@@ -646,7 +636,7 @@ msgstr "data cre
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "data modificrii"
@@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "data modific
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr ""
@@ -662,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr ""
@@ -670,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr ""
@@ -678,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr ""
@@ -686,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr ""
@@ -694,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr ""
@@ -787,7 +777,7 @@ msgstr "
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "furnizeaz"
@@ -831,7 +821,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "surs"
@@ -852,7 +841,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -864,15 +853,15 @@ msgstr "dependin
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "licen"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "distribuie"
@@ -889,7 +878,7 @@ msgstr "gazd
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "vnztor"
@@ -953,35 +942,35 @@ msgstr "dependin
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "productor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "model de camer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "expunere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "apertur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "predilecie expunere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "bli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "predilecie bli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "lungime focal"
@@ -990,35 +979,35 @@ msgstr "lungime focal
msgid "focal length 35mm"
msgstr "lungime focal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "valoare iso"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "mod expunere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "mod de msurare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "mod macro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "calitate imagine"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "balan alb"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "orientare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "mrire"
@@ -1059,7 +1048,7 @@ msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "character encoding used"
msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
#, fuzzy
msgid "line count"
msgstr "numr de pagini"
@@ -1078,7 +1067,7 @@ msgstr "num
msgid "number of lines"
msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
#, fuzzy
msgid "paragraph count"
msgstr "numr de pagini"
@@ -1087,364 +1076,493 @@ msgstr "num
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
#, fuzzy
msgid "word count"
msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#, fuzzy
+msgid "character count"
+msgstr "numr de pagini"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "orientare pagin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "dimensiune pagina"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
#, fuzzy
msgid "template"
msgstr "nlocuiete"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
#, fuzzy
msgid "manager"
msgstr "limb"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "afieaz numrul versiunii"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "artist"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "relaie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "data"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "publicist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "publicist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "gen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "Numr de fiier incorect"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "ordine pagini"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "locaie"
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "versiune"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "organizaie"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "versiune"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "apertur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "contribuitor"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "tip-resurs"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "contribuitor"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "identificator-resurs"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "relaie"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "acoperire"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "software"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "repudiere"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "avertisment"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "tradus"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "repudiere"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "productor"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "repudiere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "fonturi folosite"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "avertisment"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "ordine pagini"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "creat pentru"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "release"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "grup"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+#, fuzzy
+msgid "product version"
+msgstr "productor"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "mrime"
+msgid "contributor"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "mpachetator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "contribuitor"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "Este un director"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "publicist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "creator"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "gazd-contruit"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
+msgid "show"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "dependine"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "publicist"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "rezoluie"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "categorie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "categorie"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "prioritate"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#, fuzzy
+msgid "song count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "conflicte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "nlocuiete"
+msgid "starting song"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "conductor"
+#, fuzzy
+msgid "play counter"
+msgstr "numr de pagini"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "interpret()"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "proprietar"
+msgid "conductor"
+msgstr "conductor"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "versuri"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "publicist"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "tipul media"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "interpret()"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "data thumbnail binar"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "product version"
-msgstr "productor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-#, fuzzy
-msgid "character count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-#, fuzzy
-msgid "generator"
-msgstr "creator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "scale"
-msgstr "Musical"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-#, fuzzy
-msgid "director"
-msgstr "Este un director"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-#, fuzzy
-msgid "duration"
-msgstr "relaie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-#, fuzzy
-msgid "information"
-msgstr "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-#, fuzzy
-msgid "full name"
-msgstr "nume_fiier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-#, fuzzy
-msgid "chapter"
-msgstr "categorie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "versuri"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "identificator-resurs"
+msgid "popularity"
+msgstr "prioritate"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "play counter"
-msgstr "numr de pagini"
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "format"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-#, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
#, fuzzy
msgid "mood"
msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
#, fuzzy
-msgid "song count"
-msgstr "numr de pagini"
+msgid "subtitle"
+msgstr "titlu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
#, fuzzy
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "dependine"
+msgid "display type"
+msgstr "tipul media"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-#, fuzzy
-msgid "ripper"
-msgstr "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "filesize"
-msgstr "mrime"
+msgid "full data"
+msgstr "nume_fiier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
#, fuzzy
-msgid "disc number"
-msgstr "Numr de fiier incorect"
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "organizaie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+#, fuzzy
+msgid "ripper"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "productor"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grup"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "publicist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "bli"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1618,6 +1736,114 @@ msgstr ""
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "folosete extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb "
+#~ "din 2 litere LANG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "format"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "autor"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "locaie"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "tip-resurs"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "identificator-resurs"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "relaie"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "acoperire"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "software"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "tradus"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "fonturi folosite"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "creat pentru"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "release"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "mrime"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "mpachetator"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "gazd-contruit"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "dependine"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "rezoluie"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "categorie"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "conflicte"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "nlocuiete"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "proprietar"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "data thumbnail binar"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "lungime focal (echivalent 35mm)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "Musical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "format"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "categorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "identificator-resurs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "Anime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "dependine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "mrime"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "nu ndeprta nici un duplicat"
@@ -1650,10 +1876,6 @@ msgstr ""
#~ "'%s', dar i acesta a euat. Erorile sunt: '%s' i '%s'.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Descrcarea plugin-ului '%s' a euat!\n"
@@ -2240,9 +2462,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cross-device link"
#~ msgstr "Legtur (link) ntre-dispozitive"
-#~ msgid "No such device"
-#~ msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
-
#~ msgid "Not a directory"
#~ msgstr "Nu este un director"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -21,19 +21,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -49,124 +47,120 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Ikoresha:"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
#, fuzzy
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
-#: src/main/extract.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi "
-"ITEGEKONGENGA"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
#, fuzzy
msgid "print this help"
msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
#, fuzzy
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "ikoresha i Cyangwa"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
#, fuzzy
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "Ibirimo"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
#, fuzzy
msgid "list all keyword types"
msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
#, fuzzy
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
#, fuzzy
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
#, fuzzy
msgid "print the version number"
msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
#, fuzzy
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
#, fuzzy
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bivuye Idosiye"
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Byanze"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s-(Nyabibiri"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "kugirango IDOSIYE"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Bya Byanze"
@@ -215,7 +209,7 @@ msgstr "umutwe"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
#, fuzzy
msgid "book title"
msgstr "Umutwe w'igitabo"
@@ -309,7 +303,7 @@ msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
#, fuzzy
msgid "page count"
msgstr "Kubara amapaje"
@@ -357,7 +351,7 @@ msgstr "Ipaji Icyerekezo"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
#, fuzzy
msgid "publisher"
msgstr "Uwasohoye inyandiko"
@@ -439,7 +433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
#, fuzzy
msgid "publication date"
msgstr "Irema ry'itariki"
@@ -465,7 +459,7 @@ msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "Ururimi"
@@ -613,19 +607,17 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "Isobanuramiterere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
#, fuzzy
msgid "copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "Imiterere"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -639,7 +631,6 @@ msgstr "Imiterere"
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
#, fuzzy
msgid "keywords"
msgstr "Amagambo fatizo"
@@ -649,7 +640,6 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "Inshamake"
@@ -664,7 +654,7 @@ msgstr "Inshamake"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "Ikivugwaho"
@@ -684,7 +674,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "Ikivugwaho"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr ""
@@ -692,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
#, fuzzy
msgid "format"
msgstr "Imiterere"
@@ -701,7 +690,7 @@ msgstr "Imiterere"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
#, fuzzy
msgid "format version"
msgstr "Imiterere"
@@ -710,7 +699,7 @@ msgstr "Imiterere"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
#, fuzzy
msgid "created by software"
msgstr "Byaremwe kugirango"
@@ -731,7 +720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
#, fuzzy
msgid "creation date"
msgstr "Irema ry'itariki"
@@ -741,7 +730,7 @@ msgid "date the document was created"
msgstr ""
# 3880
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
#, fuzzy
msgid "modification date"
msgstr "itariki y'ihindura"
@@ -750,7 +739,7 @@ msgstr "itariki y'ihindura"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr ""
@@ -758,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr ""
@@ -766,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr ""
@@ -774,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr ""
@@ -782,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr ""
@@ -790,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr ""
@@ -881,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr ""
@@ -927,7 +916,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
#, fuzzy
msgid "source"
msgstr "Inkomoko"
@@ -949,7 +937,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -960,16 +948,16 @@ msgstr ""
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
#, fuzzy
msgid "distribution"
msgstr "Ikwirakwiza"
@@ -987,7 +975,7 @@ msgstr "Ubuturo"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
#, fuzzy
msgid "vendor"
msgstr "Umucuruzi"
@@ -1051,35 +1039,35 @@ msgstr ""
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr ""
@@ -1087,36 +1075,36 @@ msgstr ""
msgid "focal length 35mm"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
#, fuzzy
msgid "orientation"
msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr ""
@@ -1158,7 +1146,7 @@ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr ""
@@ -1169,7 +1157,7 @@ msgid "character encoding used"
msgstr "Kubara amapaje"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
#, fuzzy
msgid "line count"
msgstr "Kubara amapaje"
@@ -1180,7 +1168,7 @@ msgid "number of lines"
msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
#, fuzzy
msgid "paragraph count"
msgstr "Kubara amapaje"
@@ -1190,188 +1178,309 @@ msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
#, fuzzy
msgid "word count"
msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#, fuzzy
+msgid "character count"
+msgstr "Kubara amapaje"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
#, fuzzy
msgid "page orientation"
msgstr "Ipaji Icyerekezo"
# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
#, fuzzy
msgid "paper size"
msgstr "Ingano y'urupapuro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
#, fuzzy
msgid "manager"
msgstr "Ururimi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
+# 5033
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Umwanditsi"
+msgid "duration"
+msgstr "Isano"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
#, fuzzy
msgid "artist"
msgstr "Umuhanzi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
+msgid "genre"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "Itariki"
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "IDOSIYE Umubare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid "album"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
-msgid "genre"
+# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "Ikurikirana rya paji"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# Box Headings
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "Inturo"
+#, fuzzy
+msgid "contact"
+msgstr "Umuntu"
-# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Verisiyo"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "organization"
-msgstr "Ihuzagahunda"
+msgid "song version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
+msgid "cover picture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-#, fuzzy
-msgid "resource-type"
-msgstr "Ubwoko"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-#, fuzzy
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "Ikiranga"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
-# 5033
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-#, fuzzy
-msgid "relation"
-msgstr "Isano"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
+msgid "logo"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-#, fuzzy
-msgid "warning"
-msgstr "Iburira"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "producer"
-msgstr "Umwanditsi"
+msgid "source device"
+msgstr "APAREYE"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
#, fuzzy
-msgid "used fonts"
-msgstr "Imyandikire"
+msgid "warning"
+msgstr "Iburira"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
#, fuzzy
msgid "page order"
msgstr "Ikurikirana rya paji"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "created for"
-msgstr "Byaremwe kugirango"
+msgid "writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "Itsinda"
+msgid "product version"
+msgstr "Umwanditsi"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "ingano"
+msgid "contributor"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
#, fuzzy
-msgid "build-host"
-msgstr "Ubuturo"
+msgid "movie director"
+msgstr "a bushyinguro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
#, fuzzy
-msgid "resolution"
-msgstr "Imikemurire"
+msgid "name of the show"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
@@ -1393,269 +1502,238 @@ msgstr "Imikemurire"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
#, fuzzy
-msgid "category"
+msgid "chapter name"
msgstr "Icyiciro"
-# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#, fuzzy
+msgid "song count"
+msgstr "Kubara amapaje"
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "Icyihutirwa"
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "play counter"
+msgstr "Kubara amapaje"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
+msgid "conductor"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "media type"
-msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+msgid "interpretation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-# March 31, 1998.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-# Box Headings
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-#, fuzzy
-msgid "contact"
-msgstr "Umuntu"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "product version"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-#, fuzzy
-msgid "character count"
-msgstr "Kubara amapaje"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "director"
-msgstr "a bushyinguro"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-# 5033
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-#, fuzzy
-msgid "duration"
-msgstr "Isano"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-#, fuzzy
-msgid "information"
-msgstr "Imiterere"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-#, fuzzy
-msgid "full name"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-#, fuzzy
-msgid "chapter"
-msgstr "Icyiciro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
+
+# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "Ikiranga"
+msgid "popularity"
+msgstr "Icyihutirwa"
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "play counter"
-msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "Imiterere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-#, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "umutwe"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
#, fuzzy
-msgid "song count"
-msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "subtitle"
+msgstr "umutwe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "filesize"
-msgstr "ingano"
+msgid "full data"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
#, fuzzy
-msgid "disc number"
-msgstr "IDOSIYE Umubare"
+msgid "rating"
+msgstr "Ikiratini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+#, fuzzy
+msgid "organization"
+msgstr "Ihuzagahunda"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Ikiratini"
+msgid "producer"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "Umuhanzi"
#: src/main/getopt.c:684
#, fuzzy, c-format
@@ -1836,6 +1914,130 @@ msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... "
+#~ "Ururimi ITEGEKONGENGA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "Imiterere"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "Umwanditsi"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "Itariki"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "Inturo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "Ubwoko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "Ikiranga"
+
+# 5033
+#, fuzzy
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "Isano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "Imyandikire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "Byaremwe kugirango"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "ingano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "Ubuturo"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "Imikemurire"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "Icyiciro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "Imiterere"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "Icyiciro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "Ikiranga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "umutwe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "ingano"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "OYA Gukuraho..."
@@ -1862,10 +2064,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
#, fuzzy
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Byanze"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Byanze"
@@ -2014,10 +2212,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "APAREYE Ihuza"
#, fuzzy
-#~ msgid "No such device"
-#~ msgstr "APAREYE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Not a directory"
#~ msgstr "a bushyinguro"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -12,19 +12,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -43,7 +41,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -51,107 +49,104 @@ msgstr ""
"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
"korta flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "skriv ut i bibtex-format"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i "
-"LANG"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "skriv ut denna hjälp"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "lista alla typer av nyckelord"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "var informativ"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrahera metadata från filer."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
@@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "titel"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "boktitel"
@@ -251,7 +246,7 @@ msgstr "spårnummer"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "sidantal"
@@ -295,7 +290,7 @@ msgstr "orientering"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "publicerad av"
@@ -370,7 +365,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "publiceringsdatum"
@@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "innehållstyp"
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "språk"
@@ -541,18 +536,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "information"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -565,7 +558,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "information"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "nyckelord"
@@ -574,11 +566,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "sammanfattning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "ämne"
@@ -588,7 +579,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "ämne"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "skapare"
@@ -596,7 +586,7 @@ msgstr "skapare"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -604,7 +594,7 @@ msgstr "format"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "formatversion"
@@ -612,7 +602,7 @@ msgstr "formatversion"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr "skapad med programvaran"
@@ -631,7 +621,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "skapad den"
@@ -639,7 +629,7 @@ msgstr "skapad den"
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "ändringsdatum"
@@ -647,7 +637,7 @@ msgstr "ändringsdatum"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "senast utskriven"
@@ -655,7 +645,7 @@ msgstr "senast utskriven"
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "senast sparad av"
@@ -663,7 +653,7 @@ msgstr "senast sparad av"
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "total redigeringstid"
@@ -671,7 +661,7 @@ msgstr "total redigeringstid"
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "redigeringscykler"
@@ -680,7 +670,7 @@ msgstr "redigeringscykler"
msgid "number of editing cycles"
msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr "ändrad av programvaran"
@@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "ändrad av programvaran"
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "revisionshistorik"
@@ -781,7 +771,7 @@ msgstr "ersätter"
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "ger"
@@ -825,7 +815,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "källa"
@@ -846,7 +835,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -858,15 +847,15 @@ msgstr "beroende av"
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "licens"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "distribution"
@@ -883,7 +872,7 @@ msgstr "byggd på"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "tillverkare"
@@ -948,37 +937,37 @@ msgstr "hårdvaruberoende"
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "kameratillverkare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "kameramodell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "exponering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "bländare"
# Kallas även för slutartid
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "exponeringskompensation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "blixt"
# Hjälp! Är detta rätt?
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "blixttidskompensation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "brännvidd"
@@ -987,35 +976,35 @@ msgstr "brännvidd"
msgid "focal length 35mm"
msgstr "brännvidd"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-hastighet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "exponeringsläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "mätarläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "makroläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "bildkvalitet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "vitbalans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "orientering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "förstoring"
@@ -1056,7 +1045,7 @@ msgstr "%u×%u punkter per tum"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "teckenuppsättning"
@@ -1065,7 +1054,7 @@ msgstr "teckenuppsättning"
msgid "character encoding used"
msgstr "teckenantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "radantal"
@@ -1073,7 +1062,7 @@ msgstr "radantal"
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "antal stycken"
@@ -1081,347 +1070,493 @@ msgstr "antal stycken"
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "antal ord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "teckenantal"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "redigeringscykler"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "sidorientering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "pappersstorlek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr "mall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "företag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "ansvarig"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "upphovsman"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "artist"
+# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "speltid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "datum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "publicerad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "publicerad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "genre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "spårnummer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "skivnummer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "sidordning"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "plats"
+msgid "contact"
+msgstr "kontakt"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "version"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "version"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "bländare"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "bidragsgivare"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "resurstyp"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "bidragsgivare"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "resursidentifierare"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "relation"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "täckning"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "programvara"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "varning"
+#, fuzzy
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "tv-system"
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "översatt"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "källa"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "producent"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "använda typsnitt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "varning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "sidordning"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "skapad för"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "rippare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "utgåva"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "grupp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "produktversion"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "storlek"
+msgid "contributor"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "paketerare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "bidragsgivare"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "regissör"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "publicerad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "skapare"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "byggd på"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "operativsystem"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "beroende av"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "publicerad av"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "upplösning"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "spårnummer"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "kategori"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "prioritet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "låtantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "konflikt med"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "redigeringscykler"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "ersätter"
+msgid "starting song"
+msgstr "startlåt"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "redigeringscykler"
-# Osäker!
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "dirigent"
+msgid "play counter"
+msgstr "antal spelningar"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "uttolkare"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
+# Osäker!
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "ägare"
+msgid "conductor"
+msgstr "dirigent"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "texter"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "publicerad av"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "mediatyp"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "uttolkare"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "kontakt"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
-# Förslag på bättre önskas
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "binär miniatyrbilddata"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-# Hjälp! En grovgissning.
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
-msgstr "delning"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "produktversion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "senast utskriven"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "teckenantal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "kodad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "miniatyrbilder"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "säkerhet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#, fuzzy
+msgid "original title"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "skapare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "skala"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#, fuzzy
+msgid "original artist"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "regissör"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "publicerad av"
-# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "speltid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#, fuzzy
+msgid "original writer"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "fullständigt namn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "kapitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#, fuzzy
+msgid "original performer"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "länk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "Identifierare för musik-cd"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "texter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
-msgstr "antal spelningar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
msgstr "popularitetsmätare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "innehållstyp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "kodad av"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "tid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
msgstr "lista över medverkande musiker"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr "sinnesstämning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
-msgstr "tv-system"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "låtantal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
-msgstr "startlåt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "hårdvaruberoende"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "mediatyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
-msgstr "rippare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "filstorlek"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "fullständigt namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "spårnummer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "skivnummer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
-msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
+msgstr "rippare"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "producent"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grupp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "publicerad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "blixt"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1596,6 +1731,139 @@ msgstr "Farsi"
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i "
+#~ "LANG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "information"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "upphovsman"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "datum"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "plats"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "resurstyp"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "resursidentifierare"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "relation"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "täckning"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "programvara"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "översatt"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "använda typsnitt"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "skapad för"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "utgåva"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "storlek"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "paketerare"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "byggd på"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "operativsystem"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "beroende av"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "upplösning"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "kategori"
+
+#~ msgid "priority"
+#~ msgstr "prioritet"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "konflikt med"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "ersätter"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "ägare"
+
+# Förslag på bättre önskas
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "binär miniatyrbilddata"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
+
+# Hjälp! En grovgissning.
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "delning"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "miniatyrbilder"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "säkerhet"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "skala"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "information"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "kapitel"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "år"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "länk"
+
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "Identifierare för musik-cd"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "innehållstyp"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "tid"
+
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "hårdvaruberoende"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "filstorlek"
+
+#~ msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)"
+
+#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data"
+#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "ta inte bort några dubbletter"
@@ -1625,9 +1893,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
#~ "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte "
#~ "med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
@@ -2126,9 +2391,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
#~ msgid "no copyright"
#~ msgstr "ingen copyright"
-#~ msgid "original"
-#~ msgstr "original"
-
#~ msgid "copy"
#~ msgstr "kopia"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
@@ -13,19 +13,17 @@
#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
-#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
-#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428 src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432 src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -35,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: src/main/extract.c:65
+#: src/main/extract.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -46,7 +44,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:68
+#: src/main/extract.c:100
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -54,113 +52,110 @@ msgstr ""
"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
"ngắn.\n"
-#: src/main/extract.c:142
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
-#: src/main/extract.c:144
-msgid ""
-"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
-"language code LANG"
-msgstr ""
-"sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ "
-"bằng hai chữ là LANG"
-
-#: src/main/extract.c:146
+#: src/main/extract.c:176
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
"tin)"
-#: src/main/extract.c:148
+#: src/main/extract.c:178
msgid "print this help"
msgstr "hiển thị trợ giúp này"
-#: src/main/extract.c:150
+#: src/main/extract.c:180
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "tính băm bằng THUẬT TOÁN đã cho (hiện là sha1 hay md5)"
-#: src/main/extract.c:152
+#: src/main/extract.c:182
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:154
+#: src/main/extract.c:184
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
-#: src/main/extract.c:156
+#: src/main/extract.c:186
msgid "list all keyword types"
msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
-#: src/main/extract.c:158
+#: src/main/extract.c:188
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
-#: src/main/extract.c:160
+#: src/main/extract.c:190
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
-#: src/main/extract.c:162
+#: src/main/extract.c:192
msgid "print the version number"
msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
-#: src/main/extract.c:164
+#: src/main/extract.c:194
msgid "be verbose"
msgstr "xuất chi tiết"
-#: src/main/extract.c:166
+#: src/main/extract.c:196
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
-#: src/main/extract.c:169
+#: src/main/extract.c:199
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
"[extract: trích ra]"
-#: src/main/extract.c:170
+#: src/main/extract.c:200
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
-#: src/main/extract.c:213
+#: src/main/extract.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n"
+
+#: src/main/extract.c:247
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:234
+#: src/main/extract.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (nhị phân)\n"
-#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
+#: src/main/extract.c:608 src/main/extract.c:618
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:616
+#: src/main/extract.c:648
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
-#: src/main/extract.c:681
+#: src/main/extract.c:713
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
-#: src/main/extract.c:738
+#: src/main/extract.c:759
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:745
+#: src/main/extract.c:766
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:1725
+#: src/main/extractor.c:1968
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
@@ -207,7 +202,7 @@ msgstr "tựa"
msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
msgid "book title"
msgstr "tên sách"
@@ -260,7 +255,7 @@ msgstr "số thứ tự rãnh"
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "page count"
msgstr "tổng số trang"
@@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "hướng"
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "publisher"
msgstr "nhà xuất bản"
@@ -379,7 +374,7 @@ msgid ""
"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
msgid "publication date"
msgstr "ngày xuất bản"
@@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "kiểu nội dung"
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
msgid "language"
msgstr "ngôn ngữ"
@@ -558,18 +553,16 @@ msgid "specifics are not known"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "description"
msgstr "mô tả"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "bản quyền"
#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-#, fuzzy
-msgid "copyright information"
-msgstr "thông tin"
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
@@ -582,7 +575,6 @@ msgid "information about rights"
msgstr "thông tin"
#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "keywords"
msgstr "từ khoá"
@@ -591,11 +583,10 @@ msgid "abstract"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "summary"
msgstr "tóm tắt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "subject"
msgstr "chủ đề"
@@ -605,7 +596,6 @@ msgid "subject matter"
msgstr "chủ đề"
#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "creator"
msgstr "người tạo"
@@ -613,7 +603,7 @@ msgstr "người tạo"
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
msgid "format"
msgstr "định dạng"
@@ -621,7 +611,7 @@ msgstr "định dạng"
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "format version"
msgstr "phiên bản định dạng"
@@ -629,7 +619,7 @@ msgstr "phiên bản định dạng"
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "created by software"
msgstr "bị phần mềm tạo"
@@ -648,7 +638,7 @@ msgid ""
"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
msgid "creation date"
msgstr "ngày tạo"
@@ -656,7 +646,7 @@ msgstr "ngày tạo"
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
msgid "modification date"
msgstr "ngày sửa đổi"
@@ -664,7 +654,7 @@ msgstr "ngày sửa đổi"
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "last printed"
msgstr "in cuối cùng"
@@ -672,7 +662,7 @@ msgstr "in cuối cùng"
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "last saved by"
msgstr "lưu cuối cùng bởi"
@@ -680,7 +670,7 @@ msgstr "lưu cuối cùng bởi"
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "total editing time"
msgstr "tổng thời gian sửa"
@@ -688,7 +678,7 @@ msgstr "tổng thời gian sửa"
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "editing cycles"
msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
@@ -697,7 +687,7 @@ msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
msgid "number of editing cycles"
msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "modified by software"
msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
@@ -705,7 +695,7 @@ msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
msgid "revision history"
msgstr "lược sử sửa đổi"
@@ -798,7 +788,7 @@ msgstr "thay thế"
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "provides"
msgstr "cung cấp"
@@ -842,7 +832,6 @@ msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "source"
msgstr "nguồn"
@@ -863,7 +852,7 @@ msgid "target architecture"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the package can be used for"
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:221
@@ -875,15 +864,15 @@ msgstr "phụ thuộc"
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "license"
msgstr "quyền phép"
#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable license"
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
msgid "distribution"
msgstr "bản phân phối"
@@ -900,7 +889,7 @@ msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "vendor"
msgstr "nhà bán"
@@ -965,35 +954,35 @@ msgstr "phụ thuộc vào phần cứng"
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "camera make"
msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "camera model"
msgstr "mô hình máy ảnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "exposure"
msgstr "sự phơi nắng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "aperture"
msgstr "lỗ ống kính"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "exposure bias"
msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "flash"
msgstr "đèn nháy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259
msgid "flash bias"
msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "focal length"
msgstr "tiêu cự"
@@ -1002,35 +991,35 @@ msgstr "tiêu cự"
msgid "focal length 35mm"
msgstr "tiêu cự"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265
msgid "iso speed"
msgstr "tốc độ ISO"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "exposure mode"
msgstr "chế độ phơi nắng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270
msgid "metering mode"
msgstr "chế độ do"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272
msgid "macro mode"
msgstr "chế độ macrô"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274
msgid "image quality"
msgstr "chất lượng ảnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276
msgid "white balance"
msgstr "cán cân trắng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "orientation"
msgstr "hướng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281
msgid "magnification"
msgstr "phóng to"
@@ -1071,7 +1060,7 @@ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "character set"
msgstr "bộ ký tự"
@@ -1080,7 +1069,7 @@ msgstr "bộ ký tự"
msgid "character encoding used"
msgstr "tổng số ký tự"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "line count"
msgstr "số đếm trang"
@@ -1088,7 +1077,7 @@ msgstr "số đếm trang"
msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "paragraph count"
msgstr "số đếm đoạn văn"
@@ -1096,343 +1085,491 @@ msgstr "số đếm đoạn văn"
msgid "number o paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "word count"
msgstr "tổng số từ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "tổng số ký tự"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "page orientation"
msgstr "hướng trang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "paper size"
msgstr "cỡ giấy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
msgid "template"
msgstr "mẫu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "company"
msgstr "công ty"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "manager"
msgstr "nhà quản lý"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319
#, fuzzy
msgid "revision number"
msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "author"
-msgstr "tác giả"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "artist"
-msgstr "nhạc sĩ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "thời lượng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "date"
-msgstr "ngày"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "album"
msgstr "tập"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "nhà xuất bản"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "nhạc sĩ"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "nhà xuất bản"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "genre"
msgstr "thể loại"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "số thứ tự rãnh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "số thứ tự đĩa"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "thứ tự trang"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "location"
-msgstr "địa điểm"
+msgid "contact"
+msgstr "liên lạc"
#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "version"
-msgstr "phiên bản"
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "organization"
-msgstr "tổ chức"
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "phiên bản"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#, fuzzy
+msgid "picture"
+msgstr "lỗ ống kính"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "contributor"
-msgstr "người đóng góp"
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "resource-type"
-msgstr "kiểu tài nguyên"
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#, fuzzy
+msgid "contributor picture"
+msgstr "người đóng góp"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "resource-identifier"
-msgstr "điều nhận diện tài nguyên"
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "relation"
-msgstr "liên quan"
+msgid "event picture"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "coverage"
-msgstr "phạm vị"
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "software"
-msgstr "phần mềm"
+msgid "logo"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "disclaimer"
-msgstr "từ chối trách nhiệm"
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "warning"
-msgstr "cảnh báo"
+#, fuzzy
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "hệ thống TV"
#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "translated"
-msgstr "dịch"
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#, fuzzy
+msgid "source device"
+msgstr "nguồn"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "từ chối trách nhiệm"
#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "producer"
-msgstr "người cung cấp"
+#, fuzzy
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "từ chối trách nhiệm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "used fonts"
-msgstr "phông chữ đã dùng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "cảnh báo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
msgid "page order"
msgstr "thứ tự trang"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr ""
+
#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "created for"
-msgstr "tạo cho"
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "bộ trích ra"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
-msgid "release"
-msgstr "bản phát hành"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "group"
-msgstr "nhóm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+msgid "product version"
+msgstr "phiên bản sản phẩm"
#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "size"
-msgstr "cỡ"
+msgid "contributor"
+msgstr "người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
-msgid "packager"
-msgstr "nhà đóng gói"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "người đóng góp"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "giám đốc"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "nhà xuất bản"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "bộ tạo ra"
#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "build-host"
-msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "operating system"
-msgstr "hệ điều hành"
+msgid "show"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "dependency"
-msgstr "phụ thuộc"
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "nhà xuất bản"
#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "resolution"
-msgstr "độ phân giải"
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "số thứ tự rãnh"
#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "category"
-msgstr "phân loại"
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "nhà xuất bản"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "priority"
-msgstr "ưu tiên"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "số đếm bài hát"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
-msgid "conflicts"
-msgstr "xung đột"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "replaces"
-msgstr "thay thế"
+msgid "starting song"
+msgstr "bài hát bắt đầu"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "conductor"
-msgstr "người chỉ huy"
+msgid "play counter"
+msgstr "bộ đếm chơi"
#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "interpreter"
-msgstr "người dịch"
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "owner"
-msgstr "sở hữu"
+msgid "conductor"
+msgstr "người chỉ huy"
#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "lyrics"
-msgstr "lời bài hát"
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "nhà xuất bản"
#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "media type"
-msgstr "kiểu vật chứa"
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "người dịch"
#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid "contact"
-msgstr "liên lạc"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "binary thumbnail data"
-msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "focal length (35mm equivalent)"
-msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)"
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "split"
-msgstr "phần"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "nhà xuất bản"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "product version"
-msgstr "phiên bản sản phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "in cuối cùng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
-msgid "character count"
-msgstr "tổng số ký tự"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "má hoá theo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "thumbnails"
-msgstr "hình thu nhỏ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "security"
-msgstr "giấy chứng khoán"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#, fuzzy
+msgid "original title"
+msgstr "gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "generator"
-msgstr "bộ tạo ra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "scale"
-msgstr "tỷ lệ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#, fuzzy
+msgid "original artist"
+msgstr "gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "director"
-msgstr "giám đốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "nhà xuất bản"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
-msgid "duration"
-msgstr "thời lượng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+#, fuzzy
+msgid "original writer"
+msgstr "gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "information"
-msgstr "thông tin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
-msgid "full name"
-msgstr "họ tên"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "chapter"
-msgstr "chương"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "year"
-msgstr "năm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#, fuzzy
+msgid "original performer"
+msgstr "gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "link"
-msgstr "liên kết"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
-msgid "music CD identifier"
-msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "lời bài hát"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "play counter"
-msgstr "bộ đếm chơi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "popularity meter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
msgstr "cái đo ưa thích"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438
-msgid "content type"
-msgstr "kiểu nội dung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "thông tin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "encoded by"
-msgstr "má hoá theo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "quyền phép"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440
-msgid "time"
-msgstr "giờ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:441
-msgid "musician credits list"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
msgid "mood"
msgstr "tâm trạng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:444
-msgid "television system"
-msgstr "hệ thống TV"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
-msgid "song count"
-msgstr "số đếm bài hát"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "tựa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
-msgid "starting song"
-msgstr "bài hát bắt đầu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
-msgid "hardware dependency"
-msgstr "phụ thuộc vào phần cứng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "kiểu vật chứa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
-msgid "ripper"
-msgstr "bộ trích ra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
-msgid "filesize"
-msgstr "cỡ tập tin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "họ tên"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
-msgid "track number"
-msgstr "số thứ tự rãnh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
-msgid "disc number"
-msgstr "số thứ tự đĩa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
-msgid "preferred display style (GNUnet)"
-msgstr "kiểu trình bày ưa thích (GNUnet)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
-msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-msgstr "URI GNUnet của dữ liệu ECBC"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+msgid "organization"
+msgstr "tổ chức"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
-msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+msgid "ripper"
+msgstr "bộ trích ra"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+msgid "producer"
+msgstr "người cung cấp"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "nhóm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:455
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "nhà xuất bản"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "đèn nháy"
#: src/main/getopt.c:684
#, c-format
@@ -1606,6 +1743,137 @@ msgstr "Pha-xi"
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn "
+#~ "ngữ bằng hai chữ là LANG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "copyright information"
+#~ msgstr "thông tin"
+
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "tác giả"
+
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "ngày"
+
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "địa điểm"
+
+#~ msgid "resource-type"
+#~ msgstr "kiểu tài nguyên"
+
+#~ msgid "resource-identifier"
+#~ msgstr "điều nhận diện tài nguyên"
+
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "liên quan"
+
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "phạm vị"
+
+#~ msgid "software"
+#~ msgstr "phần mềm"
+
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "dịch"
+
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "phông chữ đã dùng"
+
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "tạo cho"
+
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "bản phát hành"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "cỡ"
+
+#~ msgid "packager"
+#~ msgstr "nhà đóng gói"
+
+#~ msgid "build-host"
+#~ msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
+
+#~ msgid "operating system"
+#~ msgstr "hệ điều hành"
+
+#~ msgid "dependency"
+#~ msgstr "phụ thuộc"
+
+#~ msgid "resolution"
+#~ msgstr "độ phân giải"
+
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "phân loại"
+
+#~ msgid "priority"
+#~ msgstr "ưu tiên"
+
+#~ msgid "conflicts"
+#~ msgstr "xung đột"
+
+#~ msgid "replaces"
+#~ msgstr "thay thế"
+
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "sở hữu"
+
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân"
+
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)"
+
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "phần"
+
+#~ msgid "thumbnails"
+#~ msgstr "hình thu nhỏ"
+
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "giấy chứng khoán"
+
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "tỷ lệ"
+
+#~ msgid "information"
+#~ msgstr "thông tin"
+
+#~ msgid "chapter"
+#~ msgstr "chương"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "năm"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "liên kết"
+
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc"
+
+#~ msgid "content type"
+#~ msgstr "kiểu nội dung"
+
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "giờ"
+
+#~ msgid "hardware dependency"
+#~ msgstr "phụ thuộc vào phần cứng"
+
+#~ msgid "filesize"
+#~ msgstr "cỡ tập tin"
+
+#~ msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#~ msgstr "kiểu trình bày ưa thích (GNUnet)"
+
+#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data"
+#~ msgstr "URI GNUnet của dữ liệu ECBC"
+
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "đừng gỡ bỏ bản sao nào"
@@ -1637,9 +1905,6 @@ msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
#~ "Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », "
#~ "nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n"
-#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
-#~ msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n"
-
#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
#~ msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n"
@@ -2138,9 +2403,6 @@ msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
#~ msgid "no copyright"
#~ msgstr "không có tác quyền"
-#~ msgid "original"
-#~ msgstr "gốc"
-
#~ msgid "copy"
#~ msgstr "chép"