commit 2bffcfdde1bb1dcfeae4ef0f7286ec4f01d97dad
parent 2acdb88f53038d3f3a811b166c86273963bfc101
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Sun, 13 Jun 2010 11:16:25 +0000
release
Diffstat:
| M | ChangeLog | | | 3 | +++ |
| M | configure.ac | | | 6 | +++--- |
| M | doc/version.texi | | | 4 | ++-- |
| M | po/de.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/fr.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/ga.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/libextractor.pot | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/nl.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/ro.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/rw.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/sv.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/vi.po | | | 95 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | src/include/extractor.h | | | 2 | +- |
13 files changed, 441 insertions(+), 429 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,6 @@
+Sun Jun 13 13:15:43 CEST 2010
+ Releasing libextractor 0.6.2.
+
Sat Jun 12 22:32:32 CEST 2010
Fixing various bugs, including some that can cause crashes given
malformed inputs. -CG
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
@@ -1,12 +1,12 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([libextractor], [0.6.1], [bug-libextractor@gnu.org])
-AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.1])
+AC_INIT([libextractor], [0.6.2], [bug-libextractor@gnu.org])
+AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.2])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
LIB_VERSION_CURRENT=3
-LIB_VERSION_REVISION=1
+LIB_VERSION_REVISION=2
LIB_VERSION_AGE=0
AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT)
AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION)
diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi
@@ -1,4 +1,4 @@
@set UPDATED 1 April 2010
@set UPDATED-MONTH April 2010
-@set EDITION 0.6.1
-@set VERSION 0.6.1
+@set EDITION 0.6.2
+@set VERSION 0.6.2
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
@@ -700,43 +700,43 @@ msgstr "Mono"
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Systemaufrufe"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Bibliotheksaufrufe"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Spezialdateien"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Dateiformate und -konventionen"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Konventionen und Sonstiges"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernelroutinen"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -790,28 +790,28 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "Unternehmen"
@@ -821,17 +821,17 @@ msgstr "Unternehmen"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
@@ -915,99 +915,104 @@ msgstr ""
"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "diese Hilfe anzeigen"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
"lassen)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "viele Informationen ausgeben"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BibTeX Datei\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
@@ -1388,10 +1393,6 @@ msgstr "Country"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
@@ -721,43 +721,43 @@ msgstr "mono"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Appels système"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Appels de librairie"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Fichiers spéciaux"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Formats et préférences de fichier"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Préférences - Divers"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Commandes de gestion système"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Fonctions du Noyau"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -811,28 +811,28 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "société"
@@ -842,17 +842,17 @@ msgstr "société"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%u points par cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%u points par pouce ?"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
@@ -936,99 +936,104 @@ msgstr ""
"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
"options courtes.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "sortie au format bibtex"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
"résultats d'un fichier)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "affiche cette aide"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "liste tous les types de mots-clés"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
"liste)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "affiche le numéro de version"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "affichage détaillé"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binaire)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
@@ -1409,10 +1414,6 @@ msgstr "Country"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Seirbea-Chr
msgid "Farsi"
msgstr "Fairsis"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
@@ -698,43 +698,43 @@ msgstr "mona"
msgid "stereo"
msgstr "steiri"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Orduithe"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Glaonna ar an chras"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Glaonna ar leabharlanna"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Comhaid speisialta"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Cluich"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Feidhmeanna eithne"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -788,28 +788,28 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "cipcheart"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "cipcheart"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "comhlacht"
@@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "comhlacht"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%u%u poncanna sa cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "%s: T
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
@@ -913,99 +913,104 @@ msgstr ""
"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
"fhada.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "taispein an chabhair seo"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
"fhil)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "taispein an leagan"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "b foclach"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (dnrtha)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
@@ -1386,10 +1391,6 @@ msgstr "Ceolta Tuaithe"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
@@ -697,43 +697,43 @@ msgstr ""
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -786,27 +786,27 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
msgid "no copyright"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "copy"
msgstr ""
@@ -815,17 +815,17 @@ msgstr ""
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
@@ -904,95 +904,100 @@ msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
@@ -1345,10 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
msgid "Farsi"
msgstr "Perzisch"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
@@ -700,43 +700,43 @@ msgstr "mono"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Systeemaanroepen"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Bibliotheekaanroepen"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Speciale bestanden"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Bestandsindelingen en -conventies"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Spellen"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Conventies en overigen"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Systeembeheercommando's"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernelroutines"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -790,28 +790,28 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "firma"
@@ -821,17 +821,17 @@ msgstr "firma"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%u dots per inch?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%u dots per cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%u dots per inch?"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
@@ -915,98 +915,103 @@ msgstr ""
"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
"opties.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
"per bestand)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "deze hulptekst tonen"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "deze extractor-plugin laden"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "programmaversie tonen"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binair)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
@@ -1387,10 +1392,6 @@ msgstr "Country"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
@@ -701,43 +701,43 @@ msgstr "mono"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Apeluri sistem"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Apeluri de bibliotec"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Fiiere speciale"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Formate de fiiere i convenii"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Convenii i diverse"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Proceduri kernel"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -792,28 +792,28 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "copyright"
@@ -823,17 +823,17 @@ msgstr "copyright"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%u puncte pe cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "%s: op
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
@@ -917,98 +917,103 @@ msgstr ""
"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru "
"opiunile scurte.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "afieaz ieirea n format bibtex"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
"obine o list"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "afieaz numrul versiunii"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "fi vorbre"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrage metadata din fiiere."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binar)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX file\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
@@ -1386,10 +1391,6 @@ msgstr "
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
@@ -758,49 +758,49 @@ msgstr ""
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "amabwiriza"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
#, fuzzy
msgid "System calls"
msgstr "Amahamagara:"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
#, fuzzy
msgid "Library calls"
msgstr "Amahamagara:"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
#, fuzzy
msgid "Special files"
msgstr "Idosiye"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
#, fuzzy
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Idosiye Imiterere Na"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
#, fuzzy
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Na Binyuranye"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
#, fuzzy
msgid "System management commands"
msgstr "Amabwiriza"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
@@ -853,29 +853,29 @@ msgstr ""
msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
#, fuzzy
msgid "copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
#, fuzzy
msgid "no copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
@@ -885,17 +885,17 @@ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%uUtudomo cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "%s:Ihitamo ni"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Bya Byanze"
@@ -974,104 +974,109 @@ msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
#, fuzzy
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
#, fuzzy
msgid "print this help"
msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
#, fuzzy
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "Ibirimo"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
#, fuzzy
msgid "list all keyword types"
msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
#, fuzzy
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
#, fuzzy
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
#, fuzzy
msgid "print the version number"
msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
#, fuzzy
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
#, fuzzy
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bivuye Idosiye"
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Byanze"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s-(Nyabibiri"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "kugirango IDOSIYE"
@@ -1509,10 +1514,6 @@ msgstr "Igihugu"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "itazwi"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
@@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "mono"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Systemanrop"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Biblioteksanrop"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Specialfiler"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Filformat och konventioner"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Konventioner och diverse"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Kommandon för systemhantering"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kärnrutiner"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr "dual channel"
@@ -788,28 +788,28 @@ msgstr "Layer II"
msgid "Layer III"
msgstr "Layer III"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr "VBR"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr "CBR"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
msgid "no copyright"
msgstr "ingen copyright"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
#, fuzzy
msgid "original"
msgstr "original"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "copy"
msgstr "kopia"
@@ -818,17 +818,17 @@ msgstr "kopia"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%u×%u punkter per tum?"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%u×%u punkter per cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%u×%u punkter per tum?"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
@@ -912,95 +912,100 @@ msgstr ""
"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
"korta flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "skriv ut i bibtex-format"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "skriv ut denna hjälp"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "lista alla typer av nyckelord"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "var informativ"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrahera metadata från filer."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
@@ -1381,10 +1386,6 @@ msgstr "Country"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
msgid "Farsi"
msgstr "Pha-xi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
@@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "một nguồn"
msgid "stereo"
msgstr "âm lập thể"
-#: src/plugins/man_extractor.c:156
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
msgid "Commands"
msgstr "Lệnh"
-#: src/plugins/man_extractor.c:160
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
msgid "System calls"
msgstr "Cuộc gọi hệ thống"
-#: src/plugins/man_extractor.c:164
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
msgid "Library calls"
msgstr "Cuộc gọi thư viện"
-#: src/plugins/man_extractor.c:168
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
msgid "Special files"
msgstr "Tập tin đặc biệt"
-#: src/plugins/man_extractor.c:172
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước"
-#: src/plugins/man_extractor.c:176
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
msgid "Games"
msgstr "Trò chơi"
-#: src/plugins/man_extractor.c:180
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Quy ước và linh tinh"
-#: src/plugins/man_extractor.c:184
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
msgid "System management commands"
msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
-#: src/plugins/man_extractor.c:188
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
msgid "Kernel routines"
msgstr "Thao tác hạt nhân"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:187
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr "%u Hz, %u kênh"
@@ -788,27 +788,27 @@ msgstr "Lớp 2"
msgid "Layer III"
msgstr "Lớp 3"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "VBR"
msgstr "VBR"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:247
msgid "CBR"
msgstr "CBR"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "copyright"
msgstr "bản quyền"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:250
msgid "no copyright"
msgstr "không có tác quyền"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "original"
msgstr "gốc"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:252
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:251
msgid "copy"
msgstr "chép"
@@ -817,17 +817,17 @@ msgstr "chép"
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
#, c-format
msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
#, c-format
msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n"
-#: src/main/extractor.c:2153
+#: src/main/extractor.c:2294
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
@@ -911,101 +911,106 @@ msgstr ""
"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
"ngắn.\n"
-#: src/main/extract.c:174
+#: src/main/extract.c:170
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
-#: src/main/extract.c:176
+#: src/main/extract.c:172
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
"tin)"
-#: src/main/extract.c:178
+#: src/main/extract.c:174
msgid "print this help"
msgstr "hiển thị trợ giúp này"
-#: src/main/extract.c:180
+#: src/main/extract.c:176
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)"
-#: src/main/extract.c:182
+#: src/main/extract.c:178
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
-#: src/main/extract.c:184
+#: src/main/extract.c:180
msgid "list all keyword types"
msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
-#: src/main/extract.c:186
+#: src/main/extract.c:182
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
-#: src/main/extract.c:188
+#: src/main/extract.c:184
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
-#: src/main/extract.c:190
+#: src/main/extract.c:186
msgid "print the version number"
msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
-#: src/main/extract.c:192
+#: src/main/extract.c:188
msgid "be verbose"
msgstr "xuất chi tiết"
-#: src/main/extract.c:194
+#: src/main/extract.c:190
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
-#: src/main/extract.c:197
+#: src/main/extract.c:193
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
"[extract: trích ra]"
-#: src/main/extract.c:198
+#: src/main/extract.c:194
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
-#: src/main/extract.c:238
+#: src/main/extract.c:235
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
-#: src/main/extract.c:245
+#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "không rõ"
+
+#: src/main/extract.c:243
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
-#: src/main/extract.c:266
+#: src/main/extract.c:267
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
-#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613
+#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610
#, c-format
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
-#: src/main/extract.c:640
+#: src/main/extract.c:637
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
-#: src/main/extract.c:705
+#: src/main/extract.c:702
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
-#: src/main/extract.c:737
+#: src/main/extract.c:740
#, c-format
msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:744
+#: src/main/extract.c:747
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
@@ -1363,10 +1368,6 @@ msgstr "mã quốc gia"
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
-msgid "unknown"
-msgstr "không rõ"
-
#: src/main/extractor_metatypes.c:137
msgid "specifics are not known"
msgstr "chưa biết chính xác"
diff --git a/src/include/extractor.h b/src/include/extractor.h
@@ -32,7 +32,7 @@ extern "C" {
* 0.2.6-1 => 0x00020601
* 4.5.2-0 => 0x04050200
*/
-#define EXTRACTOR_VERSION 0x00060100
+#define EXTRACTOR_VERSION 0x00060200
#include <stdio.h>