libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 2bffcfdde1bb1dcfeae4ef0f7286ec4f01d97dad
parent 2acdb88f53038d3f3a811b166c86273963bfc101
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Sun, 13 Jun 2010 11:16:25 +0000

release

Diffstat:
MChangeLog | 3+++
Mconfigure.ac | 6+++---
Mdoc/version.texi | 4++--
Mpo/de.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/fr.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/ga.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/libextractor.pot | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/nl.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/ro.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/rw.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/sv.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/vi.po | 95++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Msrc/include/extractor.h | 2+-
13 files changed, 441 insertions(+), 429 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +Sun Jun 13 13:15:43 CEST 2010 + Releasing libextractor 0.6.2. + Sat Jun 12 22:32:32 CEST 2010 Fixing various bugs, including some that can cause crashes given malformed inputs. -CG diff --git a/configure.ac b/configure.ac @@ -1,12 +1,12 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) -AC_INIT([libextractor], [0.6.1], [bug-libextractor@gnu.org]) -AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.1]) +AC_INIT([libextractor], [0.6.2], [bug-libextractor@gnu.org]) +AM_INIT_AUTOMAKE([libextractor], [0.6.2]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1]) LIB_VERSION_CURRENT=3 -LIB_VERSION_REVISION=1 +LIB_VERSION_REVISION=2 LIB_VERSION_AGE=0 AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT) AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION) diff --git a/doc/version.texi b/doc/version.texi @@ -1,4 +1,4 @@ @set UPDATED 1 April 2010 @set UPDATED-MONTH April 2010 -@set EDITION 0.6.1 -@set VERSION 0.6.1 +@set EDITION 0.6.2 +@set VERSION 0.6.2 diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" @@ -700,43 +700,43 @@ msgstr "Mono" msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Systemaufrufe" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Bibliotheksaufrufe" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Spezialdateien" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Dateiformate und -konventionen" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Konventionen und Sonstiges" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutinen" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -790,28 +790,28 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "Copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "Copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "Unternehmen" @@ -821,17 +821,17 @@ msgstr "Unternehmen" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" @@ -915,99 +915,104 @@ msgstr "" "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" "Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "Ausgabe im BibTeX format" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "diese Hilfe anzeigen" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " "lassen)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "viele Informationen ausgeben" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird ignoriert).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" @@ -1388,10 +1393,6 @@ msgstr "Country" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" @@ -721,43 +721,43 @@ msgstr "mono" msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Appels système" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Appels de librairie" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Fichiers spéciaux" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Formats et préférences de fichier" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Préférences - Divers" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Commandes de gestion système" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Fonctions du Noyau" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -811,28 +811,28 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "société" @@ -842,17 +842,17 @@ msgstr "société" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%u points par pouce ?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%u points par cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%u points par pouce ?" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" @@ -936,99 +936,104 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " "options courtes.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "sortie au format bibtex" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " "résultats d'un fichier)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "affiche cette aide" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "liste tous les types de mots-clés" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " "liste)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "affichage détaillé" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" @@ -1409,10 +1414,6 @@ msgstr "Country" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Seirbea-Chr msgid "Farsi" msgstr "Fairsis" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" @@ -698,43 +698,43 @@ msgstr "mona" msgid "stereo" msgstr "steiri" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Orduithe" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Glaonna ar an chras" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Glaonna ar leabharlanna" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Comhaid speisialta" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Cluich" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Feidhmeanna eithne" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -788,28 +788,28 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "cipcheart" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "cipcheart" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "comhlacht" @@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "comhlacht" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%u%u poncanna san orlach?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%u%u poncanna sa cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%u%u poncanna san orlach?" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "%s: T msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" @@ -913,99 +913,104 @@ msgstr "" "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " "fhada.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "taispein an chabhair seo" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " "fhil)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "b foclach" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" @@ -1386,10 +1391,6 @@ msgstr "Ceolta Tuaithe" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" @@ -697,43 +697,43 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -786,27 +786,27 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 msgid "no copyright" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "copy" msgstr "" @@ -815,17 +815,17 @@ msgstr "" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" @@ -904,95 +904,100 @@ msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" @@ -1345,10 +1350,6 @@ msgstr "" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" msgid "Farsi" msgstr "Perzisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" @@ -700,43 +700,43 @@ msgstr "mono" msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Systeemaanroepen" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Bibliotheekaanroepen" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Speciale bestanden" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Bestandsindelingen en -conventies" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Spellen" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Conventies en overigen" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Systeembeheercommando's" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutines" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -790,28 +790,28 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "firma" @@ -821,17 +821,17 @@ msgstr "firma" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%u dots per inch?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%u dots per cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%u dots per inch?" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" @@ -915,98 +915,103 @@ msgstr "" "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " "opties.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " "per bestand)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "deze hulptekst tonen" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "deze extractor-plugin laden" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" @@ -1387,10 +1392,6 @@ msgstr "Country" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" @@ -701,43 +701,43 @@ msgstr "mono" msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Comenzi" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Apeluri sistem" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Apeluri de bibliotec" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Fiiere speciale" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Formate de fiiere i convenii" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Jocuri" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Convenii i diverse" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Proceduri kernel" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -792,28 +792,28 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "copyright" @@ -823,17 +823,17 @@ msgstr "copyright" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%u puncte pe inci?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%u puncte pe cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%u puncte pe inci?" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "%s: op msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" @@ -917,98 +917,103 @@ msgstr "" "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " "opiunile scurte.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " "obine o list" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "fi vorbre" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrage metadata din fiiere." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX file\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" @@ -1386,10 +1391,6 @@ msgstr " msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" @@ -758,49 +758,49 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "amabwiriza" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 #, fuzzy msgid "System calls" msgstr "Amahamagara:" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 #, fuzzy msgid "Library calls" msgstr "Amahamagara:" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 #, fuzzy msgid "Special files" msgstr "Idosiye" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 #, fuzzy msgid "File formats and conventions" msgstr "Idosiye Imiterere Na" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 #, fuzzy msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Na Binyuranye" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 #, fuzzy msgid "System management commands" msgstr "Amabwiriza" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -853,29 +853,29 @@ msgstr "" msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 #, fuzzy msgid "no copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" @@ -885,17 +885,17 @@ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%uUtudomo Inci" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%uUtudomo cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%uUtudomo Inci" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "%s:Ihitamo ni" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" @@ -974,104 +974,109 @@ msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 #, fuzzy msgid "print output in bibtex format" msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 #, fuzzy msgid "print this help" msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 #, fuzzy msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "Ibirimo" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 #, fuzzy msgid "list all keyword types" msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 #, fuzzy msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 #, fuzzy msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 #, fuzzy msgid "print the version number" msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 #, fuzzy msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 #, fuzzy msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bivuye Idosiye" -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Byanze" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "itazwi" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" @@ -1509,10 +1514,6 @@ msgstr "Igihugu" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "itazwi" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" @@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "mono" msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Kommandon" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Systemanrop" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Biblioteksanrop" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Specialfiler" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Filformat och konventioner" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Konventioner och diverse" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Kommandon för systemhantering" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Kärnrutiner" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "dual channel" @@ -788,28 +788,28 @@ msgstr "Layer II" msgid "Layer III" msgstr "Layer III" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "CBR" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 msgid "no copyright" msgstr "ingen copyright" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 #, fuzzy msgid "original" msgstr "original" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "copy" msgstr "kopia" @@ -818,17 +818,17 @@ msgstr "kopia" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%u×%u punkter per tum?" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%u×%u punkter per cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%u×%u punkter per tum?" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" @@ -912,95 +912,100 @@ msgstr "" "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " "korta flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "skriv ut i bibtex-format" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "lista alla typer av nyckelord" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "var informativ" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-fil\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" @@ -1381,10 +1386,6 @@ msgstr "Country" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" msgid "Farsi" msgstr "Pha-xi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 #, c-format msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." @@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "một nguồn" msgid "stereo" msgstr "âm lập thể" -#: src/plugins/man_extractor.c:156 +#: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Lệnh" -#: src/plugins/man_extractor.c:160 +#: src/plugins/man_extractor.c:165 msgid "System calls" msgstr "Cuộc gọi hệ thống" -#: src/plugins/man_extractor.c:164 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 msgid "Library calls" msgstr "Cuộc gọi thư viện" -#: src/plugins/man_extractor.c:168 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 msgid "Special files" msgstr "Tập tin đặc biệt" -#: src/plugins/man_extractor.c:172 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 msgid "File formats and conventions" msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước" -#: src/plugins/man_extractor.c:176 +#: src/plugins/man_extractor.c:181 msgid "Games" msgstr "Trò chơi" -#: src/plugins/man_extractor.c:180 +#: src/plugins/man_extractor.c:185 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Quy ước và linh tinh" -#: src/plugins/man_extractor.c:184 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 msgid "System management commands" msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" -#: src/plugins/man_extractor.c:188 +#: src/plugins/man_extractor.c:193 msgid "Kernel routines" msgstr "Thao tác hạt nhân" -#: src/plugins/flac_extractor.c:187 +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u kênh" @@ -788,27 +788,27 @@ msgstr "Lớp 2" msgid "Layer III" msgstr "Lớp 3" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 msgid "CBR" msgstr "CBR" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "copyright" msgstr "bản quyền" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 msgid "no copyright" msgstr "không có tác quyền" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "original" msgstr "gốc" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 msgid "copy" msgstr "chép" @@ -817,17 +817,17 @@ msgstr "chép" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" -#: src/main/extractor.c:2153 +#: src/main/extractor.c:2294 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" @@ -911,101 +911,106 @@ msgstr "" "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " "ngắn.\n" -#: src/main/extract.c:174 +#: src/main/extract.c:170 msgid "print output in bibtex format" msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:172 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " "tin)" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:174 msgid "print this help" msgstr "hiển thị trợ giúp này" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:176 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:178 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:180 msgid "list all keyword types" msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:182 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:184 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:186 msgid "print the version number" msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:188 msgid "be verbose" msgstr "xuất chi tiết" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:190 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" -#: src/main/extract.c:197 +#: src/main/extract.c:193 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" "[extract: trích ra]" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:194 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." -#: src/main/extract.c:238 +#: src/main/extract.c:235 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" -#: src/main/extract.c:245 +#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + +#: src/main/extract.c:243 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:266 +#: src/main/extract.c:267 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 +#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" -#: src/main/extract.c:640 +#: src/main/extract.c:637 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" -#: src/main/extract.c:705 +#: src/main/extract.c:702 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" -#: src/main/extract.c:737 +#: src/main/extract.c:740 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:744 +#: src/main/extract.c:747 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" @@ -1363,10 +1368,6 @@ msgstr "mã quốc gia" msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 -msgid "unknown" -msgstr "không rõ" - #: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "specifics are not known" msgstr "chưa biết chính xác" diff --git a/src/include/extractor.h b/src/include/extractor.h @@ -32,7 +32,7 @@ extern "C" { * 0.2.6-1 => 0x00020601 * 4.5.2-0 => 0x04050200 */ -#define EXTRACTOR_VERSION 0x00060100 +#define EXTRACTOR_VERSION 0x00060200 #include <stdio.h>