libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 0b3d84da6aef487c03047b9303c53b7e79d7228d
parent 6104fc69a1b0b8967cb81c12b3a1e82813974f4b
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Mon, 25 Jun 2012 18:27:28 +0000

-trying to fix #2460

Diffstat:
Mpo/POTFILES.in | 87+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mpo/de.po | 3532++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/fr.po | 3474++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/ga.po | 3548++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/it.po | 3086++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/libextractor.pot | 2346++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/nl.po | 3540++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/ro.po | 3506++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/rw.po | 3384++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/sv.po | 3592++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/uk.po | 3518++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Mpo/vi.po | 3524++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
12 files changed, 18592 insertions(+), 18545 deletions(-)

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in @@ -1,53 +1,56 @@ +src/common/convert.c src/common/convert_numeric.c src/common/pack.c -src/common/convert.c src/common/unzip.c -src/plugins/ogg_extractor.c -src/plugins/qt_extractor.c -src/plugins/tar_extractor.c +src/intlemu/intlemu.c +src/main/extract.c +src/main/extractor.c +src/main/extractor_metatypes.c +src/main/extractor_plugins.c +src/main/extractor_plugpath.c +src/main/extractor_print.c +src/main/getopt1.c +src/main/getopt.c +src/main/iconv.c +src/plugins/applefile_extractor.c src/plugins/asf_extractor.c -src/plugins/png_extractor.c -src/plugins/html_extractor.c -src/plugins/gif_extractor.c -src/plugins/mpeg_extractor.c -src/plugins/s3m_extractor.c -src/plugins/nsfe_extractor.c src/plugins/deb_extractor.c +src/plugins/dvi_extractor.c +src/plugins/ebml_extractor.c src/plugins/elf_extractor.c -src/plugins/template_extractor.c -src/plugins/translitextractor.c -src/plugins/id3v24_extractor.c -src/plugins/tiff_extractor.c -src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c -src/plugins/ole2_extractor.c -src/plugins/it_extractor.c +src/plugins/flac_extractor.c +src/plugins/flv_extractor.c +src/plugins/gif_extractor.c +src/plugins/html_extractor.c src/plugins/id3_extractor.c -src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c -src/plugins/wav_extractor.c -src/plugins/rpm_extractor.c -src/plugins/zip_extractor.c +src/plugins/id3v2_extractor.c +src/plugins/it_extractor.c +src/plugins/jpeg_extractor.c src/plugins/man_extractor.c -src/plugins/sid_extractor.c -src/plugins/odf_extractor.c src/plugins/mime_extractor.c -src/plugins/xm_extractor.c -src/plugins/id3v23_extractor.c -src/plugins/id3v2_extractor.c -src/plugins/flac_extractor.c -src/plugins/ps_extractor.c -src/plugins/dvi_extractor.c -src/plugins/applefile_extractor.c -src/plugins/nsf_extractor.c +src/plugins/mkv_extractor.c src/plugins/mp3_extractor.c -src/plugins/flv_extractor.c -src/plugins/riff_extractor.c +src/plugins/mpeg_extractor.c +src/plugins/nsfe_extractor.c +src/plugins/nsf_extractor.c +src/plugins/odf_extractor.c +src/plugins/ogg_extractor.c +src/plugins/ole2_extractor.c +src/plugins/png_extractor.c +src/plugins/ps_extractor.c +src/plugins/qt_extractor.c src/plugins/real_extractor.c -src/plugins/jpeg_extractor.c -src/main/getopt.c -src/main/getopt1.c -src/main/extractor.c -src/main/extract.c -src/main/extractor_metatypes.c -src/main/extractor_print.c -src/main/iconv.c -src/intlemu/intlemu.c +src/plugins/riff_extractor.c +src/plugins/rpm_extractor.c +src/plugins/s3m_extractor.c +src/plugins/sid_extractor.c +src/plugins/tar_extractor.c +src/plugins/template_extractor.c +src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c +src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c +src/plugins/tiff_extractor.c +src/plugins/translitextractor.c +src/plugins/wav_extractor.c +src/plugins/xm_extractor.c +src/plugins/zip_extractor.c +src/common/le_architecture.h diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,2408 +18,2412 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Aufruf: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Klassischer Rock" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" +"Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Country" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "Ausgabe im BibTeX format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "diese Hilfe anzeigen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " +"lassen)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Sonstiges" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "viele Informationen ausgeben" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industriell" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " +"ignoriert).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Vokal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "MIME-Typ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "MIME-Typ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "Dateiname" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Klassik" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "Titel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Spiel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "Buchtitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Soundclip" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "Buchtitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Noise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alt. Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "Kapitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "vollständiger Name" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Space" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditative" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#, fuzzy +msgid "journal number" +msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "Seitenanzahl" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Electronic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "Autor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "Autor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "Ausrichtung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Comedy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "Herausgeber" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "Herausgeber" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "Herausgeber" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#, fuzzy +msgid "bibtex entry type" +msgstr "Inhaltstyp" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "Sprache" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#, fuzzy +msgid "creation time" +msgstr "Datum der Erstellung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgid "universal resource identifier" +msgstr "Ressourcenbezeichner" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Celtic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressive Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symphonic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Chor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Acoustic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Sprache" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Oper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#, fuzzy +msgid "city" +msgstr "Sicherheit" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Kammermusik" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonate" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "Ort" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Symphonie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Satire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "Beschreibung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "Copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "Copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "Information" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "Kurzbeschreibung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "Gegenstand" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "Gegenstand" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "Ersteller" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "Format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "Formatversion" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "erstellt mit der Software" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "unbekannt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "Datum der Erstellung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "Datum der Veränderung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "zuletzt gespeichert von" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "Gesamte Änderungszeit" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Christlicher Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "Änderungszyklen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#, fuzzy +msgid "number of editing cycles" +msgstr "Änderungszyklen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "Geändert von Software" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "No Proofing" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditional Chinese" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Schweizerdeutsch" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "U.S. Englisch" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Britsches Englisch" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Australisches Englisch" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikanisches Spanisch" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Belgisches Französisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "Versionsgeschichte" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Kanadisches Französisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Schweizer Französisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "Dateigröße" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Schweizer Italienisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Belgisches Holländisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "MIME-Typ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "Paket-Ersteller" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "Paket-Ersteller" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "Mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "Beschreibung" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "Stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "Priorität" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Systemaufrufe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Bibliotheksaufrufe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "Abhängigkeit" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Spezialdateien" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Dateiformate und -konventionen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "in Konflikt mit" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Spiele" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Konventionen und Sonstiges" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "Ersatz für" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Kernelroutinen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "Stellt bereit" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "Kommentar" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "Stereo" +msgid "maintainer" +msgstr "Manager" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#, fuzzy +msgid "installed size" +msgstr "Dateigröße" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "Quelle" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 #, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "Copyright" +msgid "pre-dependency" +msgstr "Abhängigkeit" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "Unternehmen" - -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "Lizenz" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "Distribution" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#, fuzzy +msgid "build host" +msgstr "Build-Host" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "Anbieter" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#, fuzzy +msgid "target operating system" +msgstr "Betriebssystem" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "Software" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#, fuzzy +msgid "resource type" +msgstr "Art der Ressource" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -"Aufruf: %s\n" -"%s\n" -"\n" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" -"Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "Ausgabe im BibTeX format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#, fuzzy +msgid "library dependency" +msgstr "Hardwareabhängigkeit" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "diese Hilfe anzeigen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "Kameramarke" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "Kamera-Modell" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "Belichtung" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "Apertur" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "Belichtungsausgleich" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " -"lassen)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "Blitz" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "die Versionsnummer anzeigen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "Blitzeinrichtung" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "viele Informationen ausgeben" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "Brennweite" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "Brennweite" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "ISO Geschwindigkeit" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "Belichtungsmethode" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "Messmethode" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "Makro-Modus" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "Bildqualität" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binär)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "Weißabgleich" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "Ausrichtung" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "" -"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " -"ignoriert).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "Vergrößerung" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% BibTeX Datei\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#, fuzzy +msgid "produced by software" +msgstr "Geändert von Software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#, fuzzy +msgid "thumbnail" +msgstr "Vorschau" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#, fuzzy +msgid "image resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#, fuzzy +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "MIME-Typ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "Zeichensatz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 #, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "MIME-Typ" +msgid "character encoding used" +msgstr "Zeichenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "Zeilenanzahl" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "Absatzanzahl" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "Dateiname" +msgid "number of paragraphs" +msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "Wortanzahl" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "Kommentar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "Zeichenanzahl" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Änderungszyklen" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "Seitengröße" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "Titel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "Vorlage" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "Buchtitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "Unternehmen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "Manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "Buchtitel" +msgid "revision number" +msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "Dauer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -#, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "Kapitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -#, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "Nummer des Stücks" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "Album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "vollständiger Name" +msgid "name of the album" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "Künstler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "Fach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -#, fuzzy -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "Seitenanzahl" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "Nummer der Platte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "performer" msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "Autor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "Kontakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "Autor" +msgid "song version" +msgstr "Version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "Ausrichtung" +msgid "picture" +msgstr "Apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "Herausgeber" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -#, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "Herausgeber" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "Herausgeber" +msgid "contributor picture" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -#, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +msgid "broadcast television system" +msgstr "TV System" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +msgid "source device" +msgstr "Quelle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "Haftungsausschluss" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "Haftungsausschluss" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "Warnung" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -#, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "Datum der Veröffentlichung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "Produktversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 #, fuzzy -msgid "bibtex entry type" -msgstr "Inhaltstyp" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "" +msgid "name of a contributor" +msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "Sprache" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "Direktor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "Datum der Erstellung" +msgid "network" +msgstr "Erzeuger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "Ressourcenbezeichner" +msgid "name of the chapter" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "Liederanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "Anfangssong" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "Abspielzähler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "Veranstalter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +msgid "name of the conductor" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" +msgid "interpretation" +msgstr "Interpret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" +msgid "name of the composer" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "Codiert von" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -#, fuzzy -msgid "city" -msgstr "Sicherheit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "Ort" +msgid "name of the original artist" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -#, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -#, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "Beschreibung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "Liedtexte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "Copyright" +msgid "popularity" +msgstr "Beliebtheit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "information about rights" +msgid "information about the file's popularity" msgstr "Information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "Schlüsselwörter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "Lizenz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "Kurzbeschreibung" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "Gegenstand" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "Gegenstand" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "Ersteller" +msgid "musician credit list" +msgstr "Musikerehrungen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "Format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "Stimmung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "Formatversion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "Titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "erstellt mit der Software" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "Medien-Art" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "unbekannt" +msgid "full data" +msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "Datum der Erstellung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "Datum der Veränderung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "Organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "zuletzt gedruckt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "Hersteller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "zuletzt gespeichert von" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "Gesamte Änderungszeit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Blitz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "Änderungszyklen" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -#, fuzzy -msgid "number of editing cycles" -msgstr "Änderungszyklen" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "Geändert von Software" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "Versionsgeschichte" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -#, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "Dateigröße" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "MIME-Typ" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" + +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "Paket-Ersteller" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "Paket-Ersteller" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "Beschreibung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klassischer Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "Priorität" +msgid "Country" +msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -#, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "Abhängigkeit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "in Konflikt mit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "Ersatz für" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "Stellt bereit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "Kommentar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "Manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "Dateigröße" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "Quelle" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Klassik" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -#, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "Abhängigkeit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "Lizenz" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "Distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "Build-Host" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alt. Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "Anbieter" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -#, fuzzy -msgid "target operating system" -msgstr "Betriebssystem" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Space" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "Software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "Art der Ressource" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -#, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "Hardwareabhängigkeit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "Kameramarke" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "Kamera-Modell" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "Belichtung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedy" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "Apertur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "Belichtungsausgleich" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "Blitz" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "Blitzeinrichtung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "Brennweite" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -#, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "Brennweite" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "ISO Geschwindigkeit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "Belichtungsmethode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "Messmethode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "Makro-Modus" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "Bildqualität" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "Weißabgleich" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "Ausrichtung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "Vergrößerung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "Seitenausrichtung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "Geändert von Software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "Vorschau" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "Auflösung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "Zeichensatz" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "Zeichenanzahl" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "Zeilenanzahl" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "Absatzanzahl" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "Änderungszyklen" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "Wortanzahl" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "Zeichenanzahl" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -#, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "Änderungszyklen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "Seitenausrichtung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "Seitengröße" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "Vorlage" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "Unternehmen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "Manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "die Versionsnummer anzeigen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "Dauer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Chor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "Album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "Künstler" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Sprache" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "Fach" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Oper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "Nummer des Stücks" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammermusik" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "Nummer der Platte" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Symphonie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "Seitenreihenfolge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "Kontakt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "Version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "Apertur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -#, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "Beiträger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -#, fuzzy -msgid "broadcast television system" -msgstr "TV System" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -#, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "Quelle" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "Haftungsausschluss" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -#, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "Haftungsausschluss" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "Warnung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "Seitenreihenfolge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "writer" -msgstr "Ripper" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "Beiträger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "Produktversion" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "Beiträger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "Beiträger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -#, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "Direktor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Erzeuger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christlicher Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -#, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "Nummer des Stücks" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "Liederanzahl" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -#, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "Änderungszyklen" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "Anfangssong" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -#, fuzzy -msgid "number of the first song to play" -msgstr "Änderungszyklen" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "Abspielzähler" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Systemaufrufe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Bibliotheksaufrufe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "Veranstalter" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Spezialdateien" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Dateiformate und -konventionen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "Interpret" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Konventionen und Sonstiges" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Kernelroutinen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -#, fuzzy -msgid "beats per minute" -msgstr "zuletzt gedruckt" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "Stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "Codiert von" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "Stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "Mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -#, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "Herausgeber" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "Liedtexte" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#, fuzzy +msgid "no copyright" +msgstr "Copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "Beliebtheit" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 #, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "Information" +msgid "copy" +msgstr "Unternehmen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -#, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "Lizenz" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "No Proofing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditional Chinese" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -#, fuzzy -msgid "musician credit list" -msgstr "Musikerehrungen" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Schweizerdeutsch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "Stimmung" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. Englisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Britsches Englisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "Titel" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Australisches Englisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "Medien-Art" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Mexikanisches Spanisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "vollständiger Name" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Belgisches Französisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Kanadisches Französisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Schweizer Französisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Schweizer Italienisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "Organisation" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Belgisches Holländisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "Ripper" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "Hersteller" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "Gruppe" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "vollständiger Name" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "Herausgeber" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "Blitz" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -17,2425 +17,2429 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rock classique" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " +"options courtes.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Country" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "sortie au format bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " +"résultats d'un fichier)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "affiche cette aide" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "liste tous les types de mots-clés" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " +"liste)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "affichage détaillé" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -#, fuzzy -msgid "Soundtrack" -msgstr "Sonate" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -#, fuzzy -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "type mime" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 #, fuzzy -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +msgid "mime type" +msgstr "type mime" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "nom de fichier" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Classique" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "titre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "titre du livre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Jeux" +msgid "book edition" +msgstr "titre du livre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "chapitre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 #, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "House" +msgid "chapter number" +msgstr "numéro de piste" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alt. Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "nom complet" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "conditionneur" +msgid "journal number" +msgstr "numéro de piste" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Pop instrumentale" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Rock instrumental" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnique" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "nombre de pages" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Industrial" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Electronique" +msgid "page range" +msgstr "ordre des pages" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 #, fuzzy -msgid "Eurodance" -msgstr "Trance" +msgid "author name" +msgstr "auteur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 #, fuzzy -msgid "Southern Rock" -msgstr "Gothic Rock" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Comédie" +msgid "author email" +msgstr "auteur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "orientation" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "éditeur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 #, fuzzy -msgid "Jungle" -msgstr "Grunge" +msgid "name of the publisher" +msgstr "éditeur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "éditeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 #, fuzzy -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic Rock" +msgid "publication series" +msgstr "date de publication" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "date de publication" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "Trance" +msgid "publication year" +msgstr "date de publication" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "date de publication" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "date de publication" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "date de publication" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#, fuzzy +msgid "bibtex entry type" +msgstr "type de contenu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "langue" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 #, fuzzy -msgid "Swing" -msgstr "alerte" +msgid "creation time" +msgstr "date de création" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -#, fuzzy -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "relation" +msgid "universal resource identifier" +msgstr "identifiant de ressource" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -#, fuzzy -msgid "Bluegrass" -msgstr "Blues" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avant-garde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressive Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symphonic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Choeur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Humour" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Parole" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Musique de chambre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonate" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#, fuzzy +msgid "city" +msgstr "sécurité" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Symphonie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "emplacement" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Satirique" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "description" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballade" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy -msgid "Power Ballad" -msgstr "Ballade" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +msgid "rights" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Duo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "information" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "mots-clés" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A Cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "résumé" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -#, fuzzy -msgid "Euro-House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "sujet" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance" +msgid "subject matter" +msgstr "sujet" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "créateur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -#, fuzzy -msgid "Club-House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "version du format" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "inconnu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -#, fuzzy -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "date de modification" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "dernière impression par" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -#, fuzzy -msgid "Christian Rock" -msgstr "Rock classique" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "dernière sauvegarde par" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "temps total d'édition" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -#, fuzzy -msgid "Anime" -msgstr "temps" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#, fuzzy +msgid "number of editing cycles" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionnel Chinois" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "historique de révision" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Allemand (Suisse)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "taille du fichier" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anglais (US)" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Anglais" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Anglais (Australie)" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Espagnol (castillan)" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Espagnol (mexicain)" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Français (Belgique)" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Français (Canada)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Français (Suisse)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "type mime" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Italien (Suisse)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Allemand (Belgique)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmal (Norvège)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "conditionneur" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Rhaeto-Romanic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Serbo-Croate (latin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "conditionneur" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "description" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "priorité" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "dépendance" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Appels système" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Appels de librairie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "conflits" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Fichiers spéciaux" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Formats et préférences de fichier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "remplace" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Jeux" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Préférences - Divers" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Commandes de gestion système" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Fonctions du Noyau" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "commentaire" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "Go" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "Mo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "Ko" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "directeur" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "stereo" +msgid "installed size" +msgstr "taille du fichier" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "source" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#, fuzzy +msgid "pre-dependency" +msgstr "dépendance" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "licence" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -#, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "distribution" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 #, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "société" +msgid "build host" +msgstr "construit sur" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u points par pouce ?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u points par cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u points par pouce ?" - -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n" - -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n" - -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n" - -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n" - -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n" - -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n" - -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option illégale -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "vendeur" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: option invalide -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#, fuzzy +msgid "target operating system" +msgstr "système d'exploitation" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "logiciel" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" msgstr "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " -"options courtes.\n" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "sortie au format bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#, fuzzy +msgid "resource type" +msgstr "type de ressource" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " -"résultats d'un fichier)" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "affiche cette aide" - -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" - -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "liste tous les types de mots-clés" - -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" - -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " -"liste)" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "affiche le numéro de version" - -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "affichage détaillé" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#, fuzzy +msgid "library dependency" +msgstr "dépendance" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "fabricant de camera" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "modèle de camera" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "exposition" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "ouverture" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binaire)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "flash" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" - -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" - -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% fichier BiBTeX\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "longueur de focale" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "longueur de focale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "vitesse iso" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "mode d'exposition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "type mime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "mode métrique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -#, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "type mime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "mode macro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -#, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "nom de fichier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "qualité d'image" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "balance des blancs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "commentaire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "orientation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "agrandissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "titre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "orientation de la page" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "titre du livre" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "titre du livre" +msgid "thumbnail" +msgstr "vignettes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 #, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "chapitre" +msgid "image resolution" +msgstr "résolution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 #, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "numéro de piste" +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%ux%u points par pouce" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "jeu de caractères" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "nom complet" +msgid "character encoding used" +msgstr "nombre de caractères" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "nombre de lignes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "nombre de paragraphes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy -msgid "journal number" -msgstr "numéro de piste" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" -msgstr "" +msgid "number of paragraphs" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "nombre de pages" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "nombre de mots" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "nombre de caractères" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "ordre des pages" +msgid "number of characters" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "orientation de la page" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "auteur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "taille du papier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 -#, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "auteur" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "société" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "directeur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "orientation" +msgid "revision number" +msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "durée" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "éditeur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 #, fuzzy -msgid "name of the publisher" +msgid "name of the album" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artiste" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 #, fuzzy -msgid "publisher's address" +msgid "name of the artist or band" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "genre" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "numéro de piste" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "numéro de disque" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "ordre des pages" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -#, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "date de publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "date de publication" +msgid "song version" +msgstr "version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "date de publication" +msgid "picture" +msgstr "ouverture" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 -#, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "date de publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "date de publication" +msgid "contributor picture" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "date de publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "bibtex entry type" -msgstr "type de contenu" +msgid "source device" +msgstr "source" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "langue" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "avertissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "date de création" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "avertissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "alerte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "ordre des pages" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "identifiant de ressource" +msgid "contributing writer" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "version de produit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "directeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#, fuzzy +msgid "network" +msgstr "générateur" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" +msgid "name of the show" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "numéro de piste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" +msgid "name of the chapter" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "nombre de chansons" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" +msgid "number of songs" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -#, fuzzy -msgid "city" -msgstr "sécurité" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "conducteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "emplacement" +msgid "interpretation" +msgstr "interprète" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -#, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Country" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Country" +msgid "name of the composer" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "dernière impression par" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "encodé par" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "description" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "copyright" +msgid "name of the original artist" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -#, fuzzy -msgid "information about rights" -msgstr "information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "mots-clés" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "résumé" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "paroles" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "sujet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "sujet" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "créateur" +msgid "popularity" +msgstr "priorité" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licence" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "version du format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "inconnu" +msgid "subtitle" +msgstr "titre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "type de média" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "date de modification" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "dernière impression par" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "relation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "dernière sauvegarde par" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "temps total d'édition" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "producteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "groupe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "cycles d'édition" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 #, fuzzy -msgid "number of editing cycles" -msgstr "cycles d'édition" +msgid "original filename" +msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "flash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "historique de révision" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -#, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "taille du fichier" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "type mime" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: option illégale -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "conditionneur" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: option invalide -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "conditionneur" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "description" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "Go" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "Ko" + +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Octets" + +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -#, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "priorité" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock classique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "dépendance" +msgid "Country" +msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "conflits" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "remplace" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "commentaire" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "directeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "taille du fichier" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "source" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 #, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "dépendance" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +msgid "Soundtrack" +msgstr "Sonate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "licence" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +#, fuzzy +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +#, fuzzy +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "construit sur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "vendeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Classique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -#, fuzzy -msgid "target operating system" -msgstr "système d'exploitation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "logiciel" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Jeux" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 #, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "type de ressource" +msgid "Noise" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alt. Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 #, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "dépendance" +msgid "Space" +msgstr "conditionneur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "fabricant de camera" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Pop instrumentale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "modèle de camera" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rock instrumental" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "exposition" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "ouverture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "flash" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +#, fuzzy +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "longueur de focale" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 #, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "longueur de focale" +msgid "Eurodance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "vitesse iso" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "mode d'exposition" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +#, fuzzy +msgid "Southern Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "mode métrique" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Comédie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "mode macro" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "qualité d'image" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "balance des blancs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "orientation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "agrandissement" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 #, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "orientation de la page" +msgid "Jungle" +msgstr "Grunge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -msgid "produced by software" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 #, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "vignettes" +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 #, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "résolution" +msgid "Trailer" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%ux%u points par pouce" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "jeu de caractères" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "nombre de caractères" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "nombre de lignes" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "nombre de paragraphes" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "cycles d'édition" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "nombre de mots" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "nombre de caractères" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 #, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "cycles d'édition" +msgid "Swing" +msgstr "alerte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "orientation de la page" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +#, fuzzy +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "taille du papier" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "relation" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "société" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +#, fuzzy +msgid "Bluegrass" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "directeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avant-garde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "affiche le numéro de version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "durée" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "artiste" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Choeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "genre" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "numéro de piste" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Humour" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Parole" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "numéro de disque" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Musique de chambre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "ordre des pages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Symphonie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "contact" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Satirique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "ouverture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballade" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 #, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "contributeur" +msgid "Power Ballad" +msgstr "Ballade" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Duo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +#, fuzzy +msgid "Euro-House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 #, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "source" +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "avertissement" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 #, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "avertissement" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "alerte" +msgid "Club-House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "ordre des pages" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "contributeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "version de produit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "contributeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "contributeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 #, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "directeur" +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "générateur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 #, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "éditeur" +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rock classique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "numéro de piste" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "nombre de chansons" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 #, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "cycles d'édition" +msgid "Anime" +msgstr "temps" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -#, fuzzy -msgid "number of the first song to play" -msgstr "cycles d'édition" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u points par pouce ?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u points par cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "conducteur" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u points par pouce ?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "interprète" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Appels système" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Appels de librairie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Fichiers spéciaux" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Formats et préférences de fichier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -#, fuzzy -msgid "beats per minute" -msgstr "dernière impression par" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Jeux" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "encodé par" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Préférences - Divers" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Commandes de gestion système" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Fonctions du Noyau" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" + +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -#, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "paroles" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "priorité" +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -#, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "information" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 #, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "licence" +msgid "copy" +msgstr "société" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionnel Chinois" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinois simplifié" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Allemand (Suisse)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Anglais (US)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "titre" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Anglais" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Anglais (Australie)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "type de média" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Espagnol (castillan)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Espagnol (mexicain)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "nom complet" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Français (Belgique)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Français (Canada)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "relation" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Français (Suisse)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Italien (Suisse)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "organisation" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Allemand (Belgique)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Bokmal (Norvège)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "producteur" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rhaeto-Romanic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "groupe" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Serbo-Croate (latin)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "nom complet" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "éditeur" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "flash" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,2408 +15,2412 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Gormacha" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rac Clasaiceach" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"sid: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Ceolta Tuaithe" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " +"fhada.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Damhsa" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Diosc" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Func" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "taispein an chabhair seo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Gruinse" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hap" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Snagcheol" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Miotal" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "Nua-Aoiseach" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Seancheol" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " +"fhil)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Eile" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "taispein an leagan" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Popcheol" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "b foclach" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "Rithim & Gormacha" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rapcheol" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rac-Cheol" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Teicneo" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Tionsclaoch" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Malartach" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Bsmhiotal" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Cleasa" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Fuaimrian" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Eora-Teicneo" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Timpeallach" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Truip-Hap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Guthach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Snagcheol+Func" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "Cinel MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Comhle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "Cinel MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Tmhnal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "comhadainm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Clasaiceach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Ionstraimeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "nta trchta" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Aigad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "Teach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "teideal" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Cluiche" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Gearrthg Fhuaime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "teideal an leabhair" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Ceol Gaspal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Torann" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "teideal an leabhair" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Rac-Cheol Mal." +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Dord" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "caibidil" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Anamcheol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "uimhir an riain" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "ainm iomln" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Sps" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Machnamhach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Popcheol Ionstraimeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Rac Ionstraimeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#, fuzzy +msgid "journal number" +msgstr "uimhir an riain" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Eitneach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gotach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "lon na leathanach" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "An Tonn Dhubh" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Leictreonach" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Popcheol Tre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eoradamhsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "ord na leathanach" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Aisling" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Rac Deisceartach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "dar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Coimide" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Cultas" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "dar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Rapcheol Gangstaeir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Cnagshingil" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "treoshuomh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Rapcheol Crosta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Popcheol/Func" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Dufair" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Indiach-Mheiricenach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "Tonn Nua" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Scideileach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Ribhcheol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Sethiineanna" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Trilar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "sle-Dlse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Treibheach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Punc Aigadach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Snagcheol Aigadach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polca" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Aischeol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Ceolra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rac Is Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "dta foilsithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Rac-Cheol Crua" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Ceol na nDaoine" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "Ceol an Nisiin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#, fuzzy +msgid "bibtex entry type" +msgstr "cinel an bhair" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Luasc-Cheol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Comhle Tapa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "teanga" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Laitvis" +msgid "creation time" +msgstr "dta a cruthaodh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Athbheochan" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Ceilteach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avant garde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Rac Gotach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#, fuzzy +msgid "universal resource identifier" +msgstr "aitheantir-acmhainne" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Rac Forsach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Rac Scideileach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Rac Siansach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Rac-Cheol Mall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Banna Mr" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Cr" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Rcheol" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Fuaimiil" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Greann" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Caint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Ceoldrma" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Ceol Aireagail" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Siansa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Dord Bit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "PornGribh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#, fuzzy +msgid "city" +msgstr "slndil" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Aoir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Seam Mall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "suomh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tang" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "Ceolta Tuaithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Baloideas" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Ceolta Tuaithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Bailad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Bailad Cumhachta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Anamcheol Rithimeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "cur sos" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Saorstl" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "cipcheart" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Dsad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punc-Rac" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "cipcheart" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Aonrad Druma" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "eolas" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A Cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "lorgfhocail" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Eora-Teach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Halla Damhsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "achoimre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "bhar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Druma & Dord" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "bhar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Clubtheach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "cruthaitheoir" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Forchrua" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Uafs" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "formid" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Neamhsplech" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "BriotPhop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "leagan na formide" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Punc Polannach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "cruthaithe ag bogearra" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Buille" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "anaithnid" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Miotal Dubh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "dta a cruthaodh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Trasach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Crosta Comhaimseartha" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "dta mionathraithe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Rac-Cheol Crosta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Meireang" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "priontilte" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Miotal Traisela" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "sbhilte is dana ag" -# no "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "am iomln eagair" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Popcheol sintiseach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "Gan Phrofadh" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Snis Traidisinta" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Snis Simplithe" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Gearminis Eilviseach" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Barla S.A.M." - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Barla Sasanach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Barla Astrlach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#, fuzzy +msgid "number of editing cycles" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Spinnis Chaistleach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "mionathraithe ag bogearra" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spinnis Mheicsiceach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Fraincis Bheilgeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "stair leasaithe" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Fraincis Cheanadach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Fraincis Eilviseach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "mid comhaid" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Iodilis Eilviseach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Ollainnis Bheilgeach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "Cinel MIME" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Ioruais Bokml" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Raeta-Rminsis" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "pacisteoir" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Fairsis" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "pacisteoir" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mona" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "cur sos" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "steiri" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Orduithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "tosaocht" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Glaonna ar an chras" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Glaonna ar leabharlanna" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "splechas" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Comhaid speisialta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "coinbhleachta" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Cluich" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "ionadaonn" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Feidhmeanna eithne" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "solthraonn" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "nta trchta" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "kB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Beart" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "steiri" +msgid "maintainer" +msgstr "bainisteoir" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#, fuzzy +msgid "installed size" +msgstr "mid comhaid" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "foinse" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "cipcheart" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 #, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "cipcheart" +msgid "pre-dependency" +msgstr "splechas" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "comhlacht" - -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%u%u poncanna san orlach?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%u%u poncanna sa cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%u%u poncanna san orlach?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "ceadnas" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "dileadh" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#, fuzzy +msgid "build host" +msgstr "stromhaire-tgla" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "doltir" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#, fuzzy +msgid "target operating system" +msgstr "cras oibrichin" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "bogearra" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -"sid: %s\n" -"%s\n" -"\n" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#, fuzzy +msgid "resource type" +msgstr "cinel-acmhainne" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " -"fhada.\n" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "taispein an chabhair seo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#, fuzzy +msgid "library dependency" +msgstr "splechas crua-earra" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "dants an cheamara" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "danamh an cheamara" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "nochtadh" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " -"fhil)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "cr" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "taispein an leagan" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "laofacht nochta" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "b foclach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "splanc" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "laofacht splaince" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "fad fcais" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "fad fcais" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "luas ISO" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "md nochta" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "md madrla" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (dnrtha)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "md macra" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "cilocht omh" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "" -"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "cothromaocht bhn" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "treoshuomh" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "formhad" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "treoshuomh an leathanaigh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#, fuzzy +msgid "produced by software" +msgstr "mionathraithe ag bogearra" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#, fuzzy +msgid "thumbnail" +msgstr "mionsamhlacha" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "Cinel MIME" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#, fuzzy +msgid "image resolution" +msgstr "taifeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 #, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "Cinel MIME" +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%u%u poncanna san orlach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "tacar carachtar" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 #, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "comhadainm" +msgid "character encoding used" +msgstr "lon na gcarachtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "lon na lnte" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "nta trchta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "lon na n-alt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "lon na bhfocal" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "teideal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "lon na gcarachtar" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "treoshuomh an leathanaigh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "piparmhid" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "teimplad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "teideal an leabhair" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "comhlacht" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "bainisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "teideal an leabhair" +msgid "revision number" +msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "achar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -#, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "caibidil" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -#, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "uimhir an riain" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "albam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "ainm iomln" +msgid "name of the album" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "ealaontir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "senra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -#, fuzzy -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "lon na leathanach" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "uimhir an diosca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "performer" msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "dar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "teagmhil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "dar" +msgid "song version" +msgstr "leagan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "treoshuomh" +msgid "picture" +msgstr "cr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -#, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "foilsitheoir" +msgid "contributor picture" +msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -#, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "dta foilsithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "dta foilsithe" +msgid "broadcast television system" +msgstr "cras teilifse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "dta foilsithe" +msgid "source device" +msgstr "foinse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "sanadh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "dta foilsithe" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "sanadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "rabhadh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -#, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "dta foilsithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "dta foilsithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "cuiditheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "leagan an tirge" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "cuiditheoir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy -msgid "bibtex entry type" -msgstr "cinel an bhair" +msgid "network" +msgstr "gineadir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "teanga" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "dta a cruthaodh" +msgid "name of the show" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "lon na n-amhrn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "amhrn tosaigh" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "aitheantir-acmhainne" +msgid "number of the first song to play" +msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "iritheoir seinnte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#, fuzzy +msgid "name of the conductor" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "lirmhnitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +msgid "name of the composer" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +msgid "beats per minute" +msgstr "priontilte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -#, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "ionchdaithe ag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "city" -msgstr "slndil" +msgid "name of the original artist" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -#, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "suomh" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -#, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Ceolta Tuaithe" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -#, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Ceolta Tuaithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "cur sos" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "liric" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "cipcheart" +msgid "popularity" +msgstr "madar ilimh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "information about rights" +msgid "information about the file's popularity" msgstr "eolas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "lorgfhocail" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "ceadnas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "achoimre" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "bhar" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "bhar" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "cruthaitheoir" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +msgid "musician credit list" +msgstr "admhlacha na gceoltir" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "formid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "fonn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "leagan na formide" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "teideal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "cruthaithe ag bogearra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "cinel an mhein" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "anaithnid" +msgid "full data" +msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "dta a cruthaodh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Laidineach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "dta mionathraithe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "eagras" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "priontilte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "tirgeoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grpa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "sbhilte is dana ag" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "am iomln eagair" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "splanc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -#, fuzzy -msgid "number of editing cycles" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "mionathraithe ag bogearra" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "stair leasaithe" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -#, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "mid comhaid" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "Cinel MIME" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "pacisteoir" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "pacisteoir" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "kB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Beart" + +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "cur sos" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Gormacha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rac Clasaiceach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "tosaocht" +msgid "Country" +msgstr "Ceolta Tuaithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Damhsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -#, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "splechas" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Diosc" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Func" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Gruinse" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hap" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Snagcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Miotal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "coinbhleachta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "Nua-Aoiseach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Seancheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "ionadaonn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Eile" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Popcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "solthraonn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "Rithim & Gormacha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rapcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "nta trchta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rac-Cheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Teicneo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Tionsclaoch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "bainisteoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Malartach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "mid comhaid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Bsmhiotal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Cleasa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "foinse" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Fuaimrian" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Eora-Teicneo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Timpeallach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Truip-Hap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Guthach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Snagcheol+Func" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -#, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "splechas" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Comhle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Tmhnal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "ceadnas" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Clasaiceach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Ionstraimeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "dileadh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Aigad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "Teach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "stromhaire-tgla" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Cluiche" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Gearrthg Fhuaime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "doltir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Ceol Gaspal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Torann" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -#, fuzzy -msgid "target operating system" -msgstr "cras oibrichin" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rac-Cheol Mal." -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Dord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "bogearra" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Anamcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Sps" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Machnamhach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "cinel-acmhainne" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Popcheol Ionstraimeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rac Ionstraimeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Eitneach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -#, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "splechas crua-earra" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "An Tonn Dhubh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "dants an cheamara" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Leictreonach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "danamh an cheamara" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Popcheol Tre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "nochtadh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eoradamhsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "cr" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Aisling" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "laofacht nochta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Rac Deisceartach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "splanc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Coimide" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "laofacht splaince" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Cultas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "fad fcais" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Rapcheol Gangstaeir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -#, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "fad fcais" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Cnagshingil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "luas ISO" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Rapcheol Crosta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "md nochta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Popcheol/Func" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "md madrla" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Dufair" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "md macra" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Indiach-Mheiricenach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "cilocht omh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "cothromaocht bhn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "Tonn Nua" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "treoshuomh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Scideileach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "formhad" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Ribhcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "treoshuomh an leathanaigh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Sethiineanna" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Trilar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "mionathraithe ag bogearra" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "sle-Dlse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "mionsamhlacha" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Treibheach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Punc Aigadach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "taifeach" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Snagcheol Aigadach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%u%u poncanna san orlach" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Aischeol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "tacar carachtar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Ceolra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "lon na gcarachtar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rac Is Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "lon na lnte" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Rac-Cheol Crua" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Ceol na nDaoine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "lon na n-alt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "Ceol an Nisiin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "lon na bhfocal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Luasc-Cheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Comhle Tapa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "lon na gcarachtar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +msgid "Latin" +msgstr "Laitvis" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "treoshuomh an leathanaigh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Athbheochan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "piparmhid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Ceilteach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "teimplad" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avant garde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "comhlacht" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Rac Gotach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "bainisteoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rac Forsach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "taispein an leagan" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rac Scideileach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "achar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rac Siansach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rac-Cheol Mall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "albam" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Banna Mr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Cr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "ealaontir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Rcheol" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Fuaimiil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "senra" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Greann" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "uimhir an riain" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Caint" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "uimhir an diosca" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Ceoldrma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Ceol Aireagail" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "ord na leathanach" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Siansa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Dord Bit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "teagmhil" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "PornGribh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "leagan" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Aoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Seam Mall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "cr" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Baloideas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -#, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "cuiditheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Bailad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Bailad Cumhachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Anamcheol Rithimeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Saorstl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Dsad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punc-Rac" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -#, fuzzy -msgid "broadcast television system" -msgstr "cras teilifse" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Aonrad Druma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -#, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "foinse" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Eora-Teach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Halla Damhsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "sanadh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -#, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "sanadh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Druma & Dord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "rabhadh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Clubtheach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Forchrua" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "ord na leathanach" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Uafs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Neamhsplech" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "writer" -msgstr "sracaire" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "BriotPhop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "cuiditheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "leagan an tirge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Punc Polannach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "cuiditheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Buille" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "cuiditheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -#, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "stirthir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Miotal Dubh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "gineadir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Trasach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Crosta Comhaimseartha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rac-Cheol Crosta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -#, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Meireang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "uimhir an riain" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Miotal Traisela" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "lon na n-amhrn" +# no "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -#, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "amhrn tosaigh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Popcheol sintiseach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -#, fuzzy -msgid "number of the first song to play" -msgstr "timthriallta eagarthireachta" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%u%u poncanna san orlach?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "iritheoir seinnte" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%u%u poncanna sa cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%u%u poncanna san orlach?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "stirthir" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Orduithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Glaonna ar an chras" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "lirmhnitheoir" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Glaonna ar leabharlanna" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Comhaid speisialta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Cluich" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -#, fuzzy -msgid "beats per minute" -msgstr "priontilte" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "ionchdaithe ag" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Feidhmeanna eithne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "steiri" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "steiri" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -#, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mona" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "liric" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "madar ilimh" +msgid "no copyright" +msgstr "cipcheart" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -#, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "eolas" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 #, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "ceadnas" +msgid "copy" +msgstr "comhlacht" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "Gan Phrofadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -#, fuzzy -msgid "musician credit list" -msgstr "admhlacha na gceoltir" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Snis Traidisinta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Snis Simplithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "fonn" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Gearminis Eilviseach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Barla S.A.M." -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "teideal" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Barla Sasanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Barla Astrlach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "cinel an mhein" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Spinnis Chaistleach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Spinnis Mheicsiceach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "ainm iomln" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Fraincis Bheilgeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Fraincis Cheanadach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Laidineach" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Fraincis Eilviseach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Iodilis Eilviseach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "eagras" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Ollainnis Bheilgeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "sracaire" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Ioruais Bokml" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "tirgeoir" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Raeta-Rminsis" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "grpa" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "ainm iomln" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Fairsis" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "foilsitheoir" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "splanc" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -16,2299 +16,2303 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rock classico" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -msgid "Country" -msgstr "Country" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Altro" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +#: src/main/extract.c:275 +#, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " +"ignorata).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% file BiBTeX\n" + +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Techno europea" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "riservato" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "valore riservato, non usare" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +msgid "mime type" +msgstr "mime type" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +msgid "embedded filename" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "commento" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Classica" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "commento sul contenuto" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Strumentale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "titolo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "titolo del lavoro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "titolo del libro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +msgid "book edition" +msgstr "edizione del libro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +msgid "book chapter" +msgstr "capitolo del libro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alternative rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +msgid "chapter number" +msgstr "numero del capitolo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +msgid "journal name" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Etnica" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "numero totale di pagine del lavoro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +msgid "page range" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +msgid "author name" +msgstr "nome dell'autore" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "nome dell'autore(i)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +msgid "author email" +msgstr "email dell'autore" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "email dell'autore(i)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +msgid "author institution" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +msgid "name of the publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +msgid "publisher's address" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +msgid "publication series" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psichedelica" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +msgid "publication type" +msgstr "tipo di pubblicazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +msgid "publication year" +msgstr "anno di pubblicazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +msgid "publication month" +msgstr "mese di pubblicazione" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +msgid "publication day" +msgstr "giorno di pubblicazione" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" +"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " +"relativo al mese dato" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "data di pubblicazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "eprint bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "lingua" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "lingua usata dal lavoro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +msgid "creation time" +msgstr "ora di creazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "ora e data di creazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +msgid "universal resource identifier" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -msgid "Latin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Celtica" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "hash MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "hash MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Rock progressivo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Rock psichedelico" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "hash SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Rock sinfonico" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "hash SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "hash RipeMD150" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "latitudine GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "longitudine GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" +msgstr "città" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "nome della città di origine del documento" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Musica da camera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +msgid "sublocation" +msgstr "sublocazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +msgid "country" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +msgid "country code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "descrizione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +msgid "rights" +msgstr "diritti" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +msgid "information about rights" +msgstr "informazioni sui diritti" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +msgid "subject matter" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dancehall" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "Britpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +msgid "unknown date" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "data di creazione" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "data di creazione del documento" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "data di modifica" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "data di modifica del documento" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Tedesco svizzero" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Inglese americano" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +msgid "embedded file size" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Inglese britannico" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Inglese australiano" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +msgid "file type" +msgstr "tipo di file" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spagnolo messicano" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Francese belga" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Franco canadese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +msgid "package name" +msgstr "nome del pacchetto" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Francese svizzero" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Italiano svizzero" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +msgid "package version" +msgstr "versione del pacchetto" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Olandese belga" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "versione del software e relativo pacchetto" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmal norvegese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +msgid "section" +msgstr "sezione" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +msgid "upload priority" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +msgid "dependencies" +msgstr "dipendenze" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +msgid "conflicting packages" +msgstr "pacchetti in conflitto" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +msgid "replaced packages" +msgstr "pacchetti sostituiti" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Giochi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +msgid "recommendations" +msgstr "raccomandati" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "suggeriti" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Routine del kernel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +msgid "maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Byte" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +msgid "installed size" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "MPEG-2.5" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" -msgstr "Layer I" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" -msgstr "Layer II" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" -msgstr "Layer III" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "VBR" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" -msgstr "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "sorgente" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -msgid "no copyright" -msgstr "nessun copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" +msgstr "codice sorgente originale" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" -msgstr "originale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "copy" -msgstr "copia" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" +msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u punti per pollice" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u punti per cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +msgid "pre-dependency" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u punti per pollice?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" +msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "licenza" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette un argomento\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette un argomento\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "distribuzione" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +msgid "build host" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +msgid "software version" +msgstr "versione del software" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "versione del software contenuto nel file" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" msgstr "" -"Uso: %s\n" -"%s\n" -"\n" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +msgid "resource type" msgstr "" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "flash" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extract.c:236 -#, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "lunghezza focale" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +msgid "focal length 35mm" +msgstr "lunghezza focale 35mm" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extract.c:268 -#, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" - -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" msgstr "" -"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " -"ignorata).\n" - -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% file BiBTeX\n" - -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "riservato" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" -msgstr "valore riservato, non usare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "qualità dell'immagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "mimetype" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "bilanciamento del bianco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -msgid "mime type" -msgstr "mime type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "orientamento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -msgid "embedded filename" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +msgid "image dimensions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "commento" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "commento sul contenuto" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "titolo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" -msgstr "titolo del lavoro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +msgid "produced by software" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "titolo del libro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +msgid "thumbnail" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 -msgid "book edition" -msgstr "edizione del libro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +msgid "image resolution" +msgstr "risoluzione dell'immagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -msgid "book chapter" -msgstr "capitolo del libro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -msgid "chapter number" -msgstr "numero del capitolo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 -msgid "journal name" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +msgid "number of paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" -msgstr "numero totale di pagine del lavoro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -msgid "page range" +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +msgid "number of characters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -msgid "author name" -msgstr "nome dell'autore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "dimensione della carta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" -msgstr "nome dell'autore(i)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 -msgid "author email" -msgstr "email dell'autore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" -msgstr "email dell'autore(i)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -msgid "author institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "durata" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -msgid "name of the publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "album" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +msgid "name of the album" +msgstr "nome dell'album" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artista" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +msgid "name of the artist or band" +msgstr "nome dell'artista o del gruppo" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "genere" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "numero di traccia" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 -msgid "publisher's address" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +msgid "performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -msgid "publication series" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 -msgid "publication type" -msgstr "tipo di pubblicazione" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +msgid "song version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -msgid "publication year" -msgstr "anno di pubblicazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" -msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 -msgid "publication month" -msgstr "mese di pubblicazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -msgid "publication day" -msgstr "giorno di pubblicazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" msgstr "" -"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " -"relativo al mese dato" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "data di pubblicazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "eprint bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "lingua" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "lingua usata dal lavoro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +msgid "source device" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 -msgid "creation time" -msgstr "ora di creazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "ora e data di creazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 -msgid "universal resource identifier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "hash MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" -msgstr "hash MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +msgid "movie director" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "hash SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +msgid "name of the director" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "hash SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "hash RipeMD150" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +msgid "name of the show" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +msgid "chapter name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "latitudine GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +msgid "name of the chapter" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" -msgstr "longitudine GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +msgid "number of songs" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" -msgstr "città" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" -msgstr "nome della città di origine del documento" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -msgid "sublocation" -msgstr "sublocazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -msgid "country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +msgid "name of the conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -msgid "country code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +msgid "interpretation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "descrizione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +msgid "name of the composer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 -msgid "rights" -msgstr "diritti" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -msgid "information about rights" -msgstr "informazioni sui diritti" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 -msgid "subject matter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 -msgid "unknown date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "data di creazione" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" -msgstr "data di creazione del documento" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "data di modifica" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "data di modifica del documento" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +msgid "subtitle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +msgid "display type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +msgid "rating" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -msgid "embedded file size" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +msgid "name of the group or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -msgid "file type" -msgstr "tipo di file" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "originale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +msgid "last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -msgid "package name" -msgstr "nome del pacchetto" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette un argomento\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -msgid "package version" -msgstr "versione del pacchetto" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette un argomento\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "versione del software e relativo pacchetto" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -msgid "section" -msgstr "sezione" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -msgid "upload priority" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -msgid "dependencies" -msgstr "dipendenze" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -msgid "conflicting packages" -msgstr "pacchetti in conflitto" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -msgid "replaced packages" -msgstr "pacchetti sostituiti" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" + +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -msgid "recommendations" -msgstr "raccomandati" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock classico" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 +msgid "Country" +msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "suggeriti" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -msgid "maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -msgid "installed size" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "sorgente" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "codice sorgente originale" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -msgid "pre-dependency" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Techno europea" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "licenza" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "distribuzione" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -msgid "build host" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Classica" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Strumentale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -msgid "software version" -msgstr "versione del software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "versione del software contenuto nel file" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alternative rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -msgid "resource type" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -msgid "library dependency" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnica" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "flash" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "lunghezza focale" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -msgid "focal length 35mm" -msgstr "lunghezza focale 35mm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "qualità dell'immagine" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "bilanciamento del bianco" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "orientamento" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -msgid "image dimensions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -msgid "produced by software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -msgid "thumbnail" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -msgid "image resolution" -msgstr "risoluzione dell'immagine" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psichedelica" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -msgid "character encoding used" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -msgid "number of paragraphs" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -msgid "number of characters" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "dimensione della carta" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -msgid "revision number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "durata" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtica" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -msgid "name of the album" -msgstr "nome dell'album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "artista" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -msgid "name of the artist or band" -msgstr "nome dell'artista o del gruppo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rock progressivo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "genere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rock psichedelico" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "numero di traccia" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rock sinfonico" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "disk number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -msgid "performer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "song version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -msgid "picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Musica da camera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -msgid "contributor picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -msgid "source device" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "legal disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -msgid "contributing writer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dancehall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -msgid "name of a contributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -msgid "movie director" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -msgid "name of the director" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -msgid "network" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "Britpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "name of the show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "chapter name" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "name of the chapter" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "number of songs" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "name of the conductor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "interpretation" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u punti per pollice" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u punti per cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u punti per pollice?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -msgid "name of the composer" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Giochi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "name of the original artist" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Routine del kernel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "MPEG-2.5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "popularity" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" +msgstr "Layer I" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" +msgstr "Layer II" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -msgid "licensee" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" +msgstr "Layer III" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "VBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" +msgstr "CBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "no copyright" +msgstr "nessun copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "originale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "copy" +msgstr "copia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -msgid "subtitle" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese tradizionale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -msgid "display type" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese semplificato" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Tedesco svizzero" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -msgid "full data" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Inglese americano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Inglese britannico" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -msgid "rating" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Inglese australiano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Spagnolo messicano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Francese belga" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Franco canadese" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Francese svizzero" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Italiano svizzero" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Olandese belga" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Bokmal norvegese" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "name of the group or band" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "originale" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "last" -msgstr "" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,2291 +17,2295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -msgid "Country" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" +#: src/main/extract.c:275 +#, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +msgid "mime type" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +msgid "embedded filename" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +msgid "book edition" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +msgid "book chapter" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +msgid "chapter number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +msgid "journal name" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +msgid "page range" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +msgid "author name" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +msgid "author email" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +msgid "author institution" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +msgid "name of the publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +msgid "publisher's address" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +msgid "publication series" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +msgid "publication type" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +msgid "publication year" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +msgid "publication month" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +msgid "publication day" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +msgid "creation time" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -msgid "Latin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +msgid "universal resource identifier" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +msgid "SHA-0 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +msgid "SHA-1 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +msgid "RipeMD150 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +msgid "sublocation" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +msgid "country" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +msgid "country code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +msgid "rights" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +msgid "information about rights" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +msgid "subject matter" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +msgid "unknown date" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +msgid "embedded file size" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +msgid "file type" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +msgid "package name" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +msgid "package version" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +msgid "section" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +msgid "upload priority" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +msgid "dependencies" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +msgid "conflicting packages" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +msgid "replaced packages" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +msgid "recommendations" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +msgid "maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +msgid "installed size" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +msgid "build host" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -msgid "no copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +msgid "software version" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "copy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +msgid "resource type" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" msgstr "" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +msgid "focal length 35mm" msgstr "" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" msgstr "" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +msgid "image dimensions" msgstr "" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +msgid "thumbnail" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +msgid "image resolution" msgstr "" -#: src/main/extract.c:236 -#, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +msgid "resolution in dots per inch" msgstr "" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extract.c:268 -#, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" msgstr "" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +msgid "number of paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +msgid "number of characters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -msgid "mime type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -msgid "embedded filename" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 -msgid "book edition" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +msgid "name of the album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -msgid "book chapter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -msgid "chapter number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +msgid "name of the artist or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 -msgid "journal name" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +msgid "performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -msgid "page range" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +msgid "song version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -msgid "author name" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 -msgid "author email" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -msgid "author institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -msgid "name of the publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 -msgid "publisher's address" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -msgid "publication series" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +msgid "source device" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 -msgid "publication type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -msgid "publication year" +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 -msgid "publication month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -msgid "publication day" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +msgid "movie director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +msgid "name of the director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 -msgid "creation time" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +msgid "name of the show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +msgid "chapter name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +msgid "name of the chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 -msgid "universal resource identifier" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +msgid "number of songs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +msgid "name of the conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +msgid "interpretation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -msgid "SHA-0 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 -msgid "SHA-1 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +msgid "name of the composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -msgid "RipeMD150 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -msgid "sublocation" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -msgid "country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -msgid "country code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 -msgid "rights" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -msgid "information about rights" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 -msgid "subject matter" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +msgid "subtitle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +msgid "display type" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +msgid "rating" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 -msgid "unknown date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +msgid "name of the group or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +msgid "original filename" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +msgid "last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -msgid "embedded file size" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -msgid "file type" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -msgid "package name" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 +msgid "Country" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -msgid "package version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -msgid "section" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -msgid "upload priority" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -msgid "dependencies" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -msgid "conflicting packages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -msgid "replaced packages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -msgid "recommendations" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -msgid "maintainer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -msgid "installed size" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -msgid "pre-dependency" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -msgid "build host" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -msgid "software version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -msgid "resource type" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -msgid "library dependency" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -msgid "focal length 35mm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -msgid "image dimensions" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -msgid "produced by software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -msgid "thumbnail" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -msgid "image resolution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -msgid "resolution in dots per inch" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -msgid "character encoding used" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -msgid "number of paragraphs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Latin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -msgid "number of characters" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -msgid "revision number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -msgid "name of the album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -msgid "name of the artist or band" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "disk number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -msgid "performer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "song version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -msgid "picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -msgid "contributor picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" msgstr "" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -msgid "source device" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "legal disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -msgid "contributing writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -msgid "name of a contributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -msgid "movie director" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -msgid "name of the director" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -msgid "network" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "name of the show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "chapter name" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "name of the chapter" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "number of songs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "name of the conductor" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "interpretation" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -msgid "name of the composer" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "name of the original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "popularity" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "no copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -msgid "information about the file's popularity" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -msgid "licensee" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "copy" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -msgid "subtitle" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -msgid "display type" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -msgid "full data" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -msgid "rating" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "name of the group or band" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -msgid "original filename" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "last" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -18,2406 +18,2410 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Classic rock" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Gebruik: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Country" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " +"opties.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " +"per bestand)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "deze hulptekst tonen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hiphop" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "deze extractor-plugin laden" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New age" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Gouwe ouwe" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Overige" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "programmaversie tonen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatief" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death metal" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Eurotechno" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Triphop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocaal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "mime-type" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "mime-type" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "bestandsnaam" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Klassiek" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumenteel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "opmerking" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid house" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "titel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Spel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Soundclip" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "boektitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Noise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "boektitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alternatieve rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "hoofdstuk" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "tracknummer" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "naam" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Ruimte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "New-age" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumentele pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumentele rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#, fuzzy +msgid "journal number" +msgstr "tracknummer" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Etnisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "aantal bladzijden" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisch" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "paginavolgorde" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Dreampop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "auteur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Komedie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "auteur" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "orientatie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christelijke rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "uitgever" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "uitgever" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Indiaans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "uitgever" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "New wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock-'n-roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "publicatiedatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hardrock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "Nationale folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#, fuzzy +msgid "bibtex entry type" +msgstr "inhoudssoort" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "taal" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgid "creation time" +msgstr "aanmaakdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Keltisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avant-garde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#, fuzzy +msgid "universal resource identifier" +msgstr "resource-ID" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressieve rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "International Standard Recording Code" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelische rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symfonische rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Langzame rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Bigband" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Koor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Akoestisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Spraak" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Kamermuziek" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonata" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Symfonie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#, fuzzy +msgid "city" +msgstr "veiligheid" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Satire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "lokatie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "omschrijving" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Ritmische soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punkrock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "informatie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Drumsolo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "trefwoorden" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A capella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Eurohouse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "samenvatting" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dancehall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "onderwerp" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "onderwerp" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "maker" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Clubhouse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "indeling" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Terrorcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "indelingsversie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "Britpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "door software gemaakt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Poolse punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "onbekend" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christelijke gangsta rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "aanmaakdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Cross-over" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "wijzigingsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Modern christelijk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Christelijke rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "laatst opgeslagen door" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "totale bewerkingstijd" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "J-pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthipop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "bewerkingscycli" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "geen controle" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditioneel Chinees" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Zwitserduits" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Amerikaans Engels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#, fuzzy +msgid "number of editing cycles" +msgstr "bewerkingscycli" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Brits Engels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "door software bewerkt" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Australisch Engels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Castilliaans Spaans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "revisiegeschiedenis" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexicaans Spaans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Waals" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "bestandsgrootte" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Canadees Frans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Zwitsers Frans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "mime-type" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Zwitsers Italiaans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Vlaams" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Noors Bokmål" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "verpakker" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Reto-Romaans" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "verpakker" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Perzisch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "omschrijving" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "prioriteit" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Commando's" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "afhankelijkheid" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Systeemaanroepen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Bibliotheekaanroepen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "conflicteert" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Speciale bestanden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Bestandsindelingen en -conventies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "vervangt" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Spellen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Conventies en overigen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "levert" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Systeembeheercommando's" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Kernelroutines" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "opmerking" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "manager" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "bytes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "stereo" +msgid "installed size" +msgstr "bestandsgrootte" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "bron" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#, fuzzy +msgid "pre-dependency" +msgstr "afhankelijkheid" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "licentie" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -#, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "distributie" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 #, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "firma" +msgid "build host" +msgstr "build-host" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u dots per inch?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "verkoper" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u dots per cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u dots per inch?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#, fuzzy +msgid "target operating system" +msgstr "besturingssysteem" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "software" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#, fuzzy +msgid "resource type" +msgstr "resource-type" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#, fuzzy +msgid "library dependency" +msgstr "hardware-afhankelijkheid" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "cameramerk" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Gebruik: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "cameramodel" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " -"opties.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "belichtingstijd" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "diafragma" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "" -"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " -"per bestand)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "Belichtingsafwijking" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "deze hulptekst tonen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "flits" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "Flitsafwijking" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "deze extractor-plugin laden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "ISO-snelheid" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "belichtingsmodus" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "programmaversie tonen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "meetmodus" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "macromodus" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "beeldkwaliteit" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "witbalans" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Metadata uit bestanden lezen." +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "orientatie" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "vergroting" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "paginastand" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binair)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#, fuzzy +msgid "produced by software" +msgstr "door software bewerkt" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#, fuzzy +msgid "thumbnail" +msgstr "miniaturen" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#, fuzzy +msgid "image resolution" +msgstr "resolutie" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#, fuzzy +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%ux%u dots per inch" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "tekenset" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#, fuzzy +msgid "character encoding used" +msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "aantal regels" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "mime-type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "aantal alinea's" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "mime-type" +msgid "number of paragraphs" +msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -#, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "bestandsnaam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "aantal woorden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "opmerking" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "aantal tekens" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "bewerkingscycli" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "papiergrootte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "titel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "sjabloon" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "boektitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "firma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "boektitel" +msgid "revision number" +msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "duur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -#, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "hoofdstuk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -#, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "tracknummer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "naam" +msgid "name of the album" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artiest" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "genre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -#, fuzzy -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "aantal bladzijden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "CD-nummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "performer" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "auteur" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "auteur" +msgid "song version" +msgstr "versie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "orientatie" +msgid "picture" +msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "uitgever" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -#, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "uitgever" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "uitgever" +msgid "contributor picture" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -#, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "publicatiedatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "publicatiedatum" +msgid "broadcast television system" +msgstr "televisiesysteem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "publicatiedatum" +msgid "source device" +msgstr "bron" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "disclaimer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "publicatiedatum" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "waarschuwing" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -#, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "publicatiedatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "publicatiedatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "productversie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 #, fuzzy -msgid "bibtex entry type" -msgstr "inhoudssoort" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "" +msgid "name of a contributor" +msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "taal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "regisseur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "aanmaakdatum" +msgid "network" +msgstr "generator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "resource-ID" +msgid "name of the chapter" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "International Standard Recording Code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "aantal songs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "beginsong" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "aantal malen afgespeeld" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +msgid "name of the conductor" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" +msgid "interpretation" +msgstr "vertolker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" +msgid "name of the composer" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#, fuzzy +msgid "beats per minute" +msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "gecodeerd door" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -#, fuzzy -msgid "city" -msgstr "veiligheid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "lokatie" +msgid "name of the original artist" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -#, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -#, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Country" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "omschrijving" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "tekst" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "copyright" +msgid "popularity" +msgstr "populariteitsmeter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "information about rights" +msgid "information about the file's popularity" msgstr "informatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "trefwoorden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licentie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "samenvatting" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "onderwerp" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "onderwerp" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "maker" +msgid "musician credit list" +msgstr "Bedanktlijst musici" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "indeling" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "sfeer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "indelingsversie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "door software gemaakt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#, fuzzy +msgid "display type" +msgstr "soort drager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "onbekend" +msgid "full data" +msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "aanmaakdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "wijzigingsdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "organisatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "laatst afgedrukt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "producer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "groep" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "laatst opgeslagen door" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "totale bewerkingstijd" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "flits" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "bewerkingscycli" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -#, fuzzy -msgid "number of editing cycles" -msgstr "bewerkingscycli" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "door software bewerkt" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "revisiegeschiedenis" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -#, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "bestandsgrootte" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "mime-type" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "verpakker" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "verpakker" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "omschrijving" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Classic rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "prioriteit" +msgid "Country" +msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -#, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "afhankelijkheid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hiphop" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "conflicteert" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New age" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Gouwe ouwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "vervangt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Overige" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "levert" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "opmerking" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatief" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "bestandsgrootte" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "bron" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Eurotechno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Triphop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocaal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -#, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "afhankelijkheid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "licentie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Klassiek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumenteel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "distributie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid house" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "build-host" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Spel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "verkoper" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -#, fuzzy -msgid "target operating system" -msgstr "besturingssysteem" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alternatieve rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Ruimte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "New-age" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "resource-type" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumentele pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumentele rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -#, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "hardware-afhankelijkheid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "cameramerk" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "cameramodel" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "belichtingstijd" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "diafragma" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Dreampop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "Belichtingsafwijking" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "flits" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "Flitsafwijking" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "brandpuntsafstand" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -#, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "brandpuntsafstand" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "ISO-snelheid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christelijke rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "belichtingsmodus" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "meetmodus" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "macromodus" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Indiaans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "beeldkwaliteit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "witbalans" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "New wave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "orientatie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "vergroting" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "paginastand" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "door software bewerkt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "miniaturen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "resolutie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%ux%u dots per inch" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "tekenset" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "aantal tekens" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock-'n-roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "aantal regels" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hardrock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "aantal alinea's" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "bewerkingscycli" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "Nationale folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "aantal woorden" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "aantal tekens" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "bewerkingscycli" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "paginastand" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "papiergrootte" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Keltisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "sjabloon" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avant-garde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "firma" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "manager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressieve rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "programmaversie tonen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelische rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "duur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symfonische rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Langzame rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Bigband" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Koor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "artiest" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy listening" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Akoestisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "genre" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "tracknummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Spraak" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "CD-nummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kamermuziek" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "paginavolgorde" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Symfonie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "contact" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "versie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "diafragma" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -#, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "bijdrager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ritmische soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punkrock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -#, fuzzy -msgid "broadcast television system" -msgstr "televisiesysteem" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drumsolo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A capella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -#, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "bron" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Eurohouse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dancehall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -#, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "waarschuwing" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Clubhouse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "paginavolgorde" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Terrorcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "writer" -msgstr "ripper" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "Britpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "bijdrager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "productversie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Poolse punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "bijdrager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "bijdrager" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christelijke gangsta rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -#, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "regisseur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "generator" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Cross-over" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Modern christelijk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christelijke rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -#, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "tracknummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "aantal songs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -#, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "bewerkingscycli" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "J-pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "beginsong" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthipop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -#, fuzzy -msgid "number of the first song to play" -msgstr "bewerkingscycli" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u dots per inch?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "aantal malen afgespeeld" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u dots per cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u dots per inch?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "dirigent" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Commando's" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Systeemaanroepen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "vertolker" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Bibliotheekaanroepen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Speciale bestanden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Bestandsindelingen en -conventies" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Spellen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -#, fuzzy -msgid "beats per minute" -msgstr "laatst afgedrukt" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Conventies en overigen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "gecodeerd door" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Systeembeheercommando's" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Kernelroutines" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +#, fuzzy +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -#, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "tekst" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "populariteitsmeter" +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -#, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "informatie" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 #, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "licentie" +msgid "copy" +msgstr "firma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "geen controle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -#, fuzzy -msgid "musician credit list" -msgstr "Bedanktlijst musici" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditioneel Chinees" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "sfeer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Zwitserduits" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Amerikaans Engels" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "titel" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Brits Engels" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Australisch Engels" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "soort drager" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Castilliaans Spaans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Mexicaans Spaans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "naam" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Waals" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Canadees Frans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Zwitsers Frans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Zwitsers Italiaans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "organisatie" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Vlaams" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "ripper" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Noors Bokmål" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "producer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Reto-Romaans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "groep" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "naam" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Perzisch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "uitgever" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "flits" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,2413 +19,2417 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Folosire: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rock clasic" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " +"opiunile scurte.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "ar" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " +"obine o list" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Altele" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "fi vorbre" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Extrage metadata din fiiere." -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BiBTeX file\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "mimetype" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "mimetype" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "nume_fiier" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Clasic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "comentariu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "titlu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Joc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "titlu de carte" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Clip sonor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "titlu de carte" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Zgomot" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Rock Alternativ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "categorie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "categorie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "nume_fiier" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Spaiu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditativ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "ordine pagini" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Electronic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "autor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "autor" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "orientare" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Comedy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Cult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "publicist" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "publicist" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "publicist" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "data publicrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "limb" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#, fuzzy +msgid "creation time" +msgstr "data crerii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#, fuzzy +msgid "universal resource identifier" +msgstr "identificator-resurs" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Celtic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressive Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symphonic Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Chorus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Acoustic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Umor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Discurs" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Oper" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Muzic de camer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Simfonie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "locaie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "ar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Satire" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "ar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "descriere" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "cuvinte cheie" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "cuprins" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "subiect" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "subiect" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A Cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "creator" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#, fuzzy +msgid "format version" +msgstr "versiune" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#, fuzzy +msgid "created by software" +msgstr "creat pentru" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "necunoscut" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "data crerii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "data modificrii" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Christian Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "mrime" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "mimetype" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "mpachetator" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "mpachetator" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "descriere" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "prioritate" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "dependine" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "conflicte" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "nlocuiete" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "furnizeaz" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "comentariu" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Apeluri sistem" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Apeluri de bibliotec" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Fiiere speciale" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Formate de fiiere i convenii" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "limb" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Convenii i diverse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#, fuzzy +msgid "installed size" +msgstr "mrime" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Proceduri kernel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "surs" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -#, fuzzy -msgid "Bytes" -msgstr "Blues" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 #, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "stereo" +msgid "pre-dependency" +msgstr "dependine" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "licen" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "distribuie" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#, fuzzy +msgid "build host" +msgstr "gazd-contruit" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "vnztor" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "software" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 #, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "copyright" +msgid "resource type" +msgstr "tip-resurs" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 #, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "copyright" +msgid "library dependency" +msgstr "dependine" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u puncte pe inci?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "productor" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u puncte pe cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "model de camer" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u puncte pe inci?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "expunere" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "apertur" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "predilecie expunere" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "bli" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "predilecie bli" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "lungime focal" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "lungime focal" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "valoare iso" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "mod expunere" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "mod de msurare" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "mod macro" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "calitate imagine" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "balan alb" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Folosire: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "orientare" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " -"opiunile scurte.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "mrire" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "orientare pagin" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#, fuzzy +msgid "produced by software" +msgstr "creat pentru" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#, fuzzy +msgid "thumbnail" +msgstr "data thumbnail binar" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#, fuzzy +msgid "image resolution" +msgstr "rezoluie" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#, fuzzy +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" msgstr "" -"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " -"obine o list" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "afieaz numrul versiunii" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#, fuzzy +msgid "character encoding used" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "fi vorbre" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#, fuzzy +msgid "line count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#, fuzzy +msgid "number of lines" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#, fuzzy +msgid "paragraph count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Extrage metadata din fiiere." +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#, fuzzy +msgid "word count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#, fuzzy +msgid "character count" +msgstr "numr de pagini" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "orientare pagin" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "dimensiune pagina" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#, fuzzy +msgid "template" +msgstr "nlocuiete" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binar)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#, fuzzy +msgid "manager" +msgstr "limb" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#, fuzzy +msgid "revision number" +msgstr "afieaz numrul versiunii" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "relaie" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "" -"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "album" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "publicist" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artist" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "gen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "mimetype" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -#, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "mimetype" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 #, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "nume_fiier" +msgid "disk number" +msgstr "Numr de fiier incorect" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "comentariu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#, fuzzy +msgid "performer" +msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "titlu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "titlu de carte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#, fuzzy +msgid "song version" +msgstr "versiune" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "titlu de carte" +msgid "picture" +msgstr "apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -#, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "categorie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -#, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "categorie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "nume_fiier" +msgid "contributor picture" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "numr de pagini" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -#, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "ordine pagini" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "autor" +msgid "source device" +msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "repudiere" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "autor" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "repudiere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "avertisment" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -#, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "orientare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "publicist" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "publicist" +msgid "writer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "publicist" +msgid "contributing writer" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#, fuzzy +msgid "product version" +msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#, fuzzy +msgid "name of a contributor" +msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 #, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "data publicrii" +msgid "movie director" +msgstr "Este un director" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "data publicrii" +msgid "network" +msgstr "creator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -#, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "data publicrii" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "data publicrii" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "" +msgid "name of the show" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 #, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "data publicrii" +msgid "chapter name" +msgstr "categorie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#, fuzzy +msgid "name of the chapter" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "data publicrii" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#, fuzzy +msgid "song count" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#, fuzzy +msgid "play counter" +msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "limb" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "conductor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "data crerii" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "" +msgid "name of the conductor" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#, fuzzy +msgid "interpretation" +msgstr "interpret()" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "identificator-resurs" +msgid "name of the composer" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -#, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 -#, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" +msgid "name of the original artist" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -#, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "locaie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "versuri" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "country" -msgstr "ar" +msgid "popularity" +msgstr "prioritate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#, fuzzy +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 #, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "ar" +msgid "licensee" +msgstr "licen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "descriere" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 -#, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "copyright" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 #, fuzzy -msgid "information about rights" -msgstr "format" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "cuvinte cheie" +msgid "mood" +msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "cuprins" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titlu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "subiect" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "subiect" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "creator" +msgid "display type" +msgstr "tipul media" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 #, fuzzy -msgid "format version" -msgstr "versiune" +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "organizaie" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 #, fuzzy -msgid "created by software" -msgstr "creat pentru" +msgid "ripper" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "necunoscut" +msgid "name of the group or band" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "data crerii" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "bli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "data modificrii" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 #, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "mrime" +msgid "Bytes" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock clasic" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "mimetype" +msgid "Country" +msgstr "ar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "mpachetator" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "mpachetator" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "descriere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -#, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "prioritate" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Altele" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -#, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "dependine" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "conflicte" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "nlocuiete" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "furnizeaz" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "comentariu" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "limb" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "mrime" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "surs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Clasic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -#, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "dependine" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Joc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Clip sonor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "licen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Zgomot" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "distribuie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rock Alternativ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "gazd-contruit" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "vnztor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Spaiu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditativ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "software" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "tip-resurs" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -#, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "dependine" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "productor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "model de camer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "expunere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "apertur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "predilecie expunere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "bli" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "predilecie bli" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "lungime focal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -#, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "lungime focal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "valoare iso" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "mod expunere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "mod de msurare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "mod macro" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "calitate imagine" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "balan alb" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "orientare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "mrire" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "orientare pagin" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "creat pentru" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "data thumbnail binar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "rezoluie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -#, fuzzy -msgid "line count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "number of lines" -msgstr "Numr legturi n afara domeniului" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -#, fuzzy -msgid "paragraph count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "Numr legturi n afara domeniului" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -#, fuzzy -msgid "word count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -#, fuzzy -msgid "character count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -#, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "Numr legturi n afara domeniului" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "orientare pagin" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "dimensiune pagina" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -#, fuzzy -msgid "template" -msgstr "nlocuiete" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -#, fuzzy -msgid "manager" -msgstr "limb" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "afieaz numrul versiunii" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -#, fuzzy -msgid "duration" -msgstr "relaie" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Umor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Discurs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Oper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "artist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Muzic de camer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonet" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Simfonie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "gen" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "Numr de fiier incorect" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "ordine pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "contact" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "versiune" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "apertur" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -#, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "contribuitor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -#, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "repudiere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -#, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "repudiere" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "avertisment" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "ordine pagini" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "writer" -msgstr "Trailer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "contribuitor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -#, fuzzy -msgid "product version" -msgstr "productor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "contribuitor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christian Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "contribuitor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -#, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "Este un director" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "creator" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -#, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u puncte pe inci?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "categorie" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u puncte pe cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u puncte pe inci?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -#, fuzzy -msgid "song count" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Comenzi" + +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Apeluri sistem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -#, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "Numr legturi n afara domeniului" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Apeluri de bibliotec" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Fiiere speciale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Formate de fiiere i convenii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -#, fuzzy -msgid "play counter" -msgstr "numr de pagini" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Jocuri" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Convenii i diverse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "conductor" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Proceduri kernel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" + +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 #, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "interpret()" +msgid "joint stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mono" + +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "publicist" +msgid "no copyright" +msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "versuri" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "prioritate" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -#, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "format" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -#, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "licen" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -#, fuzzy -msgid "mood" -msgstr "mono" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "titlu" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "tipul media" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "nume_fiier" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "organizaie" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -#, fuzzy -msgid "ripper" -msgstr "Trailer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "productor" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "grup" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "nume_fiier" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "publicist" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "bli" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,2182 +25,2216 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "Ikoresha:" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Igihugu" +#: src/main/extract.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 +#: src/main/extract.c:176 #, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "Umwanya" +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:180 +#, fuzzy +msgid "print this help" +msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:186 +#, fuzzy +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "Ibirimo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Icyuma" +#: src/main/extract.c:188 +#, fuzzy +msgid "list all keyword types" +msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:190 +#, fuzzy +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:192 +#, fuzzy +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" +#: src/main/extract.c:194 +#, fuzzy +msgid "print the version number" +msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:198 +#, fuzzy +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:202 +#, fuzzy +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Bivuye Idosiye" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Byanze" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "itazwi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -#, fuzzy -msgid "Death Metal" -msgstr "Icyuma" +#: src/main/extract.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +#: src/main/extract.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Bya Byanze" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 #, fuzzy -msgid "Fusion" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "embedded filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "" +# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "umutwe" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#, fuzzy +msgid "book title" +msgstr "Umutwe w'igitabo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "Umutwe w'igitabo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "Icyiciro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "Icyiciro" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy -msgid "Ethnic" -msgstr "Ikinyagotike" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Ikinyagotike" +msgid "page count" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "Ikurikirana rya paji" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "elegitoroniki" +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "Umwanditsi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "" +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "Umwanditsi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#, fuzzy +msgid "publisher" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "Irema ry'itariki" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#, fuzzy +msgid "publication date" +msgstr "Irema ry'itariki" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" +# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Ururimi" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#, fuzzy +msgid "creation time" +msgstr "Irema ry'itariki" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 #, fuzzy -msgid "Swing" -msgstr "Iburira" +msgid "universal resource identifier" +msgstr "Ikiranga" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Ikiratini" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 #, fuzzy -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Ikinyagotike" +msgid "SHA-0" +msgstr "0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#, fuzzy +msgid "SHA-1" +msgstr "1." -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "1." -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +msgid "RipeMD150 hash" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 #, fuzzy -msgid "Opera" -msgstr "Ikindi" +msgid "sublocation" +msgstr "Inturo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** -# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 -# -# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version -# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with -# the License. You may obtain a copy of the License at -# http://www.mozilla.org/MPL/ -# -# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, -# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License -# for the specific language governing rights and limitations under the -# License. -# -# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released -# March 31, 1998. -# -# The Initial Developer of the Original Code is -# Netscape Communications Corporation. -# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 -# the Initial Developer. All Rights Reserved. -# -# Contributor(s): -# -# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of -# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), -# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), -# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead -# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only -# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to -# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your -# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice -# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete -# the provisions above, a recipient may use your version of this file under -# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. -# -# ***** END LICENSE BLOCK ***** -# Box Headings -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 #, fuzzy -msgid "Sonata" -msgstr "Umuntu" +msgid "country" +msgstr "Igihugu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Igihugu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "Satire" -msgstr "Itariki" +msgid "copyright" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "Imiterere" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "" +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#, fuzzy +msgid "keywords" +msgstr "Amagambo fatizo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#, fuzzy +msgid "summary" +msgstr "Inshamake" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "Ikivugwaho" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "Ikivugwaho" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#, fuzzy +msgid "format" +msgstr "Imiterere" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 #, fuzzy -msgid "A Cappella" -msgstr "A" +msgid "format version" +msgstr "Imiterere" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#, fuzzy +msgid "created by software" +msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "itazwi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#, fuzzy +msgid "creation date" +msgstr "Irema ry'itariki" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 +# 3880 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 #, fuzzy -msgid "Terror" -msgstr "Nta kosa" +msgid "modification date" +msgstr "itariki y'ihindura" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -#, fuzzy -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Icyuma" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -#, fuzzy -msgid "Black Metal" -msgstr "Icyuma" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 #, fuzzy -msgid "Anime" -msgstr "umutwe" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "" +msgid "embedded file size" +msgstr "ingano" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "OYA" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "Umwanditsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "" +# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "Icyihutirwa" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +msgid "dependencies" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +msgid "conflicting packages" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +msgid "replaced packages" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "" +# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "amabwiriza" - -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -#, fuzzy -msgid "System calls" -msgstr "Amahamagara:" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 +# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 #, fuzzy -msgid "Library calls" -msgstr "Amahamagara:" +msgid "maintainer" +msgstr "Ururimi" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -#, fuzzy -msgid "Special files" -msgstr "Idosiye" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 #, fuzzy -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Idosiye Imiterere Na" +msgid "installed size" +msgstr "ingano" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Na Binyuranye" +msgid "source" +msgstr "Inkomoko" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -#, fuzzy -msgid "System management commands" -msgstr "Amabwiriza" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" +# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#, fuzzy +msgid "distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#, fuzzy +msgid "build host" +msgstr "Ubuturo" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#, fuzzy +msgid "vendor" +msgstr "Umucuruzi" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "Imiterere" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 #, fuzzy -msgid "copyright" -msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +msgid "resource type" +msgstr "Ubwoko" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -#, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%uUtudomo Inci" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%uUtudomo cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%uUtudomo Inci" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:Ihitamo ni" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:715 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +msgid "focal length 35mm" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s:Ihitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:Ihitamo ni" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Bya Byanze" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "Ikoresha:" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 #, fuzzy -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" +msgid "orientation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extract.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 #, fuzzy -msgid "print this help" -msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" +msgid "image dimensions" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 #, fuzzy -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "Ibirimo" +msgid "produced by software" +msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/main/extract.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 #, fuzzy -msgid "list all keyword types" -msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" +msgid "thumbnail" +msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" -#: src/main/extract.c:183 -#, fuzzy -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:185 +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 #, fuzzy -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" +msgid "image resolution" +msgstr "Imikemurire" -#: src/main/extract.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 #, fuzzy -msgid "print the version number" -msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%ux%uUtudomo Inci" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extract.c:191 -#, fuzzy -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" - -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extract.c:195 +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 #, fuzzy -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Bivuye Idosiye" +msgid "character encoding used" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Byanze" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#, fuzzy +msgid "line count" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "itazwi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#, fuzzy +msgid "number of lines" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#, fuzzy +msgid "paragraph count" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s-(Nyabibiri" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#, fuzzy +msgid "word count" +msgstr "Kubara amapaje" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extract.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#, fuzzy +msgid "character count" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extract.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#, fuzzy +msgid "number of characters" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#, fuzzy +msgid "page orientation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extract.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "kugirango IDOSIYE" +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#, fuzzy +msgid "paper size" +msgstr "Ingano y'urupapuro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 #, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" +msgid "manager" +msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "revision number" +msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +# 5033 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#, fuzzy +msgid "duration" +msgstr "Isano" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Icyo wongeraho" +msgid "name of the album" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Umuhanzi" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#, fuzzy +msgid "name of the artist or band" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "umutwe" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 #, fuzzy -msgid "book title" -msgstr "Umutwe w'igitabo" +msgid "disk number" +msgstr "IDOSIYE Umubare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "Umutwe w'igitabo" +msgid "performer" +msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# +# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# the License. You may obtain a copy of the License at +# http://www.mozilla.org/MPL/ +# +# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# for the specific language governing rights and limitations under the +# License. +# +# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released +# March 31, 1998. +# +# The Initial Developer of the Original Code is +# Netscape Communications Corporation. +# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 +# the Initial Developer. All Rights Reserved. +# +# Contributor(s): +# +# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), +# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete +# the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# +# ***** END LICENSE BLOCK ***** +# Box Headings +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 #, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "Icyiciro" +msgid "contact" +msgstr "Umuntu" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -#, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "Icyiciro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "song version" +msgstr "Verisiyo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -#, fuzzy -msgid "page count" -msgstr "Kubara amapaje" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -#, fuzzy -msgid "page range" -msgstr "Ikurikirana rya paji" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "Umwanditsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "Umwanditsi" +msgid "source device" +msgstr "APAREYE" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -#, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "Ipaji Icyerekezo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 #, fuzzy -msgid "publisher" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "warning" +msgstr "Iburira" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -#, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "page order" +msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" msgstr "" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "product version" +msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" msgstr "" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "movie director" +msgstr "a bushyinguro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" msgstr "" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -#, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "Irema ry'itariki" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "name of the show" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "Icyiciro" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "name of the chapter" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" -msgstr "" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#, fuzzy +msgid "song count" +msgstr "Kubara amapaje" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy -msgid "publication date" -msgstr "Irema ry'itariki" +msgid "number of songs" +msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "" +# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#, fuzzy +msgid "play counter" +msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" msgstr "" -# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Ururimi" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +msgid "name of the conductor" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "Irema ry'itariki" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "" +msgid "interpretation" +msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "Ikiranga" +msgid "name of the composer" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -#, fuzzy -msgid "SHA-0" -msgstr "0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -#, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -#, fuzzy -msgid "SHA-1" -msgstr "1." - -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "1." +msgid "name of the original artist" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -msgid "RipeMD150 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "Inturo" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" -msgstr "" +msgid "popularity" +msgstr "Icyihutirwa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Igihugu" +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -#, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Igihugu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +msgid "subtitle" +msgstr "umutwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -#, fuzzy -msgid "information about rights" -msgstr "Imiterere" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "" -# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy -msgid "keywords" -msgstr "Amagambo fatizo" +msgid "display type" +msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 #, fuzzy -msgid "summary" -msgstr "Inshamake" +msgid "full data" +msgstr "Izina ry'idosiye" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "Ikivugwaho" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "Ikivugwaho" +msgid "rating" +msgstr "Ikiratini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#, fuzzy +msgid "organization" +msgstr "Ihuzagahunda" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 #, fuzzy -msgid "format" -msgstr "Imiterere" +msgid "producer" +msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" -msgstr "" +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Itsinda" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -msgid "format version" -msgstr "Imiterere" +msgid "name of the group or band" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 #, fuzzy -msgid "created by software" -msgstr "Byaremwe kugirango" +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "Uwasohoye inyandiko" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Umuhanzi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 -#, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "itazwi" +#: src/main/getopt.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -#, fuzzy -msgid "creation date" -msgstr "Irema ry'itariki" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -# 3880 -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -#, fuzzy -msgid "modification date" -msgstr "itariki y'ihindura" +#: src/main/getopt.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ihitamo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ihitamo ni" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 #, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "ingano" +msgid "Dance" +msgstr "Umwanya" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "OYA" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "Umwanditsi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Icyuma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" msgstr "" -# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -#, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "Icyihutirwa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -msgid "dependencies" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -msgid "conflicting packages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -msgid "replaced packages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" msgstr "" -# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 #, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "Icyo wongeraho" +msgid "Death Metal" +msgstr "Icyuma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "Ururimi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "ingano" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 #, fuzzy -msgid "source" -msgstr "Inkomoko" +msgid "Fusion" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -msgid "pre-dependency" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" msgstr "" -# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -#, fuzzy -msgid "distribution" -msgstr "Ikwirakwiza" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "Ubuturo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -#, fuzzy -msgid "vendor" -msgstr "Umucuruzi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 #, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "Imiterere" +msgid "Ethnic" +msgstr "Ikinyagotike" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Ikinyagotike" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "Ubwoko" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "elegitoroniki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -msgid "library dependency" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -msgid "focal length 35mm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -#, fuzzy -msgid "orientation" -msgstr "Ipaji Icyerekezo" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "Ipaji Icyerekezo" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "Byaremwe kugirango" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" msgstr "" -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "Imikemurire" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%ux%uUtudomo Inci" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "Kubara amapaje" - -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -#, fuzzy -msgid "line count" -msgstr "Kubara amapaje" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -#, fuzzy -msgid "number of lines" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -#, fuzzy -msgid "paragraph count" -msgstr "Kubara amapaje" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -#, fuzzy -msgid "word count" -msgstr "Kubara amapaje" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" msgstr "" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 #, fuzzy -msgid "character count" -msgstr "Kubara amapaje" +msgid "Swing" +msgstr "Iburira" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -#, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -#, fuzzy -msgid "page orientation" -msgstr "Ipaji Icyerekezo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "" -# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "paper size" -msgstr "Ingano y'urupapuro" +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" msgstr "" -# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -#, fuzzy -msgid "manager" -msgstr "Ururimi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 #, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" -# 5033 -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -#, fuzzy -msgid "duration" -msgstr "Isano" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -#, fuzzy -msgid "artist" -msgstr "Umuhanzi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "IDOSIYE Umubare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" msgstr "" -# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 #, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "Ikurikirana rya paji" +msgid "Opera" +msgstr "Ikindi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** @@ -2240,419 +2274,389 @@ msgstr "" # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 #, fuzzy -msgid "contact" +msgid "Sonata" msgstr "Umuntu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" msgstr "" -# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "Verisiyo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -msgid "picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Satire" +msgstr "Itariki" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -msgid "contributor picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 #, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "APAREYE" +msgid "A Cappella" +msgstr "A" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "legal disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Iburira" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" msgstr "" -# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 #, fuzzy -msgid "page order" -msgstr "Ikurikirana rya paji" +msgid "Terror" +msgstr "Nta kosa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -msgid "contributing writer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -#, fuzzy -msgid "product version" -msgstr "Umwanditsi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -msgid "name of a contributor" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 #, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "a bushyinguro" +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Icyuma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 #, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "Black Metal" +msgstr "Icyuma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -msgid "network" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 #, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "Anime" +msgstr "umutwe" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%uUtudomo cm" + +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "amabwiriza" + +#: src/plugins/man_extractor.c:165 #, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "Icyiciro" +msgid "System calls" +msgstr "Amahamagara:" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/plugins/man_extractor.c:169 #, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "Library calls" +msgstr "Amahamagara:" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/plugins/man_extractor.c:173 #, fuzzy -msgid "song count" -msgstr "Kubara amapaje" +msgid "Special files" +msgstr "Idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/plugins/man_extractor.c:177 #, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Idosiye Imiterere Na" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Na Binyuranye" -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/plugins/man_extractor.c:189 #, fuzzy -msgid "play counter" -msgstr "Kubara amapaje" +msgid "System management commands" +msgstr "Amabwiriza" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "Ipaji Icyerekezo" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +msgid "no copyright" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +#, fuzzy +msgid "copy" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" msgstr "" -# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "Icyihutirwa" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -#, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "Imiterere" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -msgid "licensee" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "umutwe" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "Izina ry'idosiye" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Ikiratini" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -#, fuzzy -msgid "organization" -msgstr "Ihuzagahunda" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -#, fuzzy -msgid "producer" -msgstr "Umwanditsi" - -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -#, fuzzy -msgid "group" -msgstr "Itsinda" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "Izina ry'idosiye" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "Uwasohoye inyandiko" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "Umuhanzi" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -16,2410 +16,2414 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Användning: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Klassisk rock" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " +"korta flaggor.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Country" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "skriv ut i bibtex-format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Dans" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "lista alla typer av nyckelord" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Gamla godingar" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Övrigt" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "var informativ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +#: src/main/extract.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Industriell" +#: src/main/extract.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Skämt" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% BiBTeX-fil\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "MIME-typ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#, fuzzy +msgid "mime type" +msgstr "MIME-typ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#, fuzzy +msgid "embedded filename" +msgstr "filnamn" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Klassisk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "kommentar" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "titel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Spel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "boktitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Ljudklipp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#, fuzzy +msgid "book edition" +msgstr "boktitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Noise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Alt. Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#, fuzzy +msgid "book chapter" +msgstr "kapitel" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#, fuzzy +msgid "chapter number" +msgstr "spårnummer" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#, fuzzy +msgid "journal name" +msgstr "fullständigt namn" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Space" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditativ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#, fuzzy +msgid "journal number" +msgstr "spårnummer" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "sidantal" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#, fuzzy +msgid "page range" +msgstr "sidordning" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#, fuzzy +msgid "author name" +msgstr "upphovsman" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#, fuzzy +msgid "author email" +msgstr "upphovsman" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#, fuzzy +msgid "author institution" +msgstr "orientering" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Komedi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Kult" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "publicerad av" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#, fuzzy +msgid "name of the publisher" +msgstr "publicerad av" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Topp 40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#, fuzzy +msgid "publisher's address" +msgstr "publicerad av" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Kristen rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#, fuzzy +msgid "publication series" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Kabaret" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#, fuzzy +msgid "publication type" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psykadelisk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#, fuzzy +msgid "publication month" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#, fuzzy +msgid "publication day" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "publiceringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Musikal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#, fuzzy +msgid "bibtex entry type" +msgstr "innehållstyp" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hårdrock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "språk" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#, fuzzy +msgid "creation time" +msgstr "skapad den" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgid "universal resource identifier" +msgstr "resursidentifierare" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "internationell standardkod för inspelning" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Keltisk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothisk rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressiv rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psykedelisk rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symfonisk rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#, fuzzy +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Långsam rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Storband" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#, fuzzy +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Chorus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Lättsam lyssning" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#, fuzzy +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Ackustisk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Tal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#, fuzzy +msgid "city" +msgstr "säkerhet" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Kammarmusik" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonata" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#, fuzzy +msgid "sublocation" +msgstr "plats" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Symfoni" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#, fuzzy +msgid "country" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#, fuzzy +msgid "country code" +msgstr "Country" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Satir" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "beskrivning" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#, fuzzy +msgid "rights" +msgstr "copyright" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#, fuzzy +msgid "information about rights" +msgstr "information" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power Ballad" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "nyckelord" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "sammanfattning" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "ämne" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#, fuzzy +msgid "subject matter" +msgstr "ämne" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Trumsolo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "skapare" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "A cappella" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "format" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "formatversion" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "skapad med programvaran" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "okänd" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "skapad den" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "ändringsdatum" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christian Gangsta Rap" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "senast utskriven" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "senast sparad av" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Contemporary Christian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "total redigeringstid" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Kristen rock" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "redigeringscykler" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#, fuzzy +msgid "number of editing cycles" +msgstr "redigeringscykler" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" - -# Hjälp! Rätt översättning? -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "Ingen korrekturläsning" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell kinesiska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad kinesiska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Schweizisk tyska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Amerikansk engelska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Brittisk engelska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Australisk engelska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Kastiliansk spanska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikansk spanska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Belgisk franska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Kanadensisk franska" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Schweizisk franska" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "revisionshistorik" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Schweizisk italienska" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Belgisk holländska" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#, fuzzy +msgid "embedded file size" +msgstr "filstorlek" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norska (Bokmål)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Rätoromanska" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#, fuzzy +msgid "file type" +msgstr "MIME-typ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#, fuzzy +msgid "package name" +msgstr "paketerare" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#, fuzzy +msgid "package version" +msgstr "paketerare" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandon" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#, fuzzy +msgid "section" +msgstr "beskrivning" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Systemanrop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Biblioteksanrop" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#, fuzzy +msgid "upload priority" +msgstr "prioritet" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Specialfiler" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Filformat och konventioner" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "beroende av" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Spel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Konventioner och diverse" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#, fuzzy +msgid "conflicting packages" +msgstr "konflikt med" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Kommandon för systemhantering" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Kärnrutiner" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#, fuzzy +msgid "replaced packages" +msgstr "ersätter" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" -msgstr "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "ger" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#, fuzzy +msgid "recommendations" +msgstr "kommentar" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Byte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" -msgstr "joint stereo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" -msgstr "dual channel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "ansvarig" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#, fuzzy +msgid "installed size" +msgstr "filstorlek" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" -msgstr "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" -msgstr "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "källa" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" -msgstr "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" -msgstr "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -msgid "no copyright" -msgstr "ingen copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" +msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 #, fuzzy -msgid "original" -msgstr "original" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "copy" -msgstr "kopia" - -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%u×%u punkter per tum?" +msgid "pre-dependency" +msgstr "beroende av" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%u×%u punkter per cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" +msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%u×%u punkter per tum?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "licens" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "distribution" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#, fuzzy +msgid "build host" +msgstr "byggd på" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "tillverkare" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#, fuzzy +msgid "target operating system" +msgstr "operativsystem" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#, fuzzy +msgid "software version" +msgstr "programvara" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -"Användning: %s\n" -"%s\n" -"\n" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#, fuzzy +msgid "resource type" +msgstr "resurstyp" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " -"korta flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "skriv ut i bibtex-format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "skriv ut denna hjälp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#, fuzzy +msgid "library dependency" +msgstr "hårdvaruberoende" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "kameratillverkare" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "lista alla typer av nyckelord" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "kameramodell" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "exponering" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "bländare" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "skriv ut versionsnummer" +# Kallas även för slutartid +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "exponeringskompensation" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "var informativ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "blixt" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" +# Hjälp! Är detta rätt? +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "blixttidskompensation" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "brännvidd" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Extrahera metadata från filer." +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#, fuzzy +msgid "focal length 35mm" +msgstr "brännvidd" -#: src/main/extract.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "ISO-hastighet" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "exponeringsläge" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "mätarläge" -#: src/main/extract.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (binär)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "makroläge" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "bildkvalitet" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "vitbalans" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "orientering" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% BiBTeX-fil\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "förstoring" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#, fuzzy +msgid "image dimensions" +msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#, fuzzy +msgid "produced by software" +msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "MIME-typ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#, fuzzy +msgid "thumbnail" +msgstr "miniatyrbilder" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 #, fuzzy -msgid "mime type" -msgstr "MIME-typ" +msgid "image resolution" +msgstr "upplösning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 #, fuzzy -msgid "embedded filename" -msgstr "filnamn" +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "%u×%u punkter per tum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "teckenuppsättning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#, fuzzy +msgid "character encoding used" +msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "titel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "radantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "boktitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "antal stycken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "redigeringscykler" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "antal ord" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "teckenantal" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy -msgid "book edition" -msgstr "boktitel" +msgid "number of characters" +msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "sidorientering" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "pappersstorlek" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "mall" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -#, fuzzy -msgid "book chapter" -msgstr "kapitel" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "företag" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy -msgid "chapter number" -msgstr "spårnummer" +msgid "revision number" +msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 -#, fuzzy -msgid "journal name" -msgstr "fullständigt namn" +# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "speltid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#, fuzzy +msgid "name of the album" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "artist" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 #, fuzzy -msgid "journal number" +msgid "name of the artist or band" +msgstr "publicerad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "genre" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "sidantal" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#, fuzzy +msgid "disk number" +msgstr "skivnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "performer" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -#, fuzzy -msgid "author name" -msgstr "upphovsman" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "kontakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 #, fuzzy -msgid "author email" -msgstr "upphovsman" +msgid "song version" +msgstr "version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy -msgid "author institution" -msgstr "orientering" +msgid "picture" +msgstr "bländare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "publicerad av" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -#, fuzzy -msgid "name of the publisher" -msgstr "publicerad av" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 #, fuzzy -msgid "publisher's address" -msgstr "publicerad av" +msgid "contributor picture" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -#, fuzzy -msgid "publication series" -msgstr "publiceringsdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 #, fuzzy -msgid "publication type" -msgstr "publiceringsdatum" +msgid "broadcast television system" +msgstr "tv-system" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "publiceringsdatum" +msgid "source device" +msgstr "källa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "disclaimer" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 #, fuzzy -msgid "publication month" -msgstr "publiceringsdatum" +msgid "legal disclaimer" +msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "varning" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -#, fuzzy -msgid "publication day" -msgstr "publiceringsdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "publiceringsdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#, fuzzy +msgid "writer" +msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#, fuzzy +msgid "contributing writer" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "produktversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 #, fuzzy -msgid "bibtex entry type" -msgstr "innehållstyp" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "" +msgid "name of a contributor" +msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "språk" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#, fuzzy +msgid "movie director" +msgstr "regissör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#, fuzzy +msgid "name of the director" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy -msgid "creation time" -msgstr "skapad den" +msgid "network" +msgstr "skapare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#, fuzzy +msgid "name of the show" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#, fuzzy +msgid "chapter name" +msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy -msgid "universal resource identifier" -msgstr "resursidentifierare" +msgid "name of the chapter" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "internationell standardkod för inspelning" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "låtantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#, fuzzy +msgid "number of songs" +msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "startlåt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#, fuzzy +msgid "number of the first song to play" +msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "antal spelningar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -#, fuzzy -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "SHA-0" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +# Osäker! +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "SHA-1" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +msgid "name of the conductor" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "RipeMD160" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" -msgstr "" +msgid "interpretation" +msgstr "uttolkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#, fuzzy +msgid "name of the composer" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 #, fuzzy -msgid "city" -msgstr "säkerhet" +msgid "beats per minute" +msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "kodad av" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy -msgid "sublocation" -msgstr "plats" +msgid "original title" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 #, fuzzy -msgid "country" -msgstr "Country" +msgid "original artist" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#, fuzzy +msgid "name of the original artist" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 #, fuzzy -msgid "country code" -msgstr "Country" +msgid "original writer" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "beskrivning" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 #, fuzzy -msgid "rights" -msgstr "copyright" +msgid "original performer" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -#, fuzzy -msgid "information about rights" -msgstr "information" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "nyckelord" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "texter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "sammanfattning" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "ämne" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#, fuzzy +msgid "popularity" +msgstr "popularitetsmätare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 #, fuzzy -msgid "subject matter" -msgstr "ämne" +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "skapare" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#, fuzzy +msgid "licensee" +msgstr "licens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#, fuzzy +msgid "musician credit list" +msgstr "lista över medverkande musiker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "formatversion" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "sinnesstämning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "skapad med programvaran" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#, fuzzy +msgid "subtitle" +msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "okänd" +msgid "display type" +msgstr "mediatyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "skapad den" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#, fuzzy +msgid "full data" +msgstr "fullständigt namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "ändringsdatum" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#, fuzzy +msgid "rating" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "senast utskriven" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "senast sparad av" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "producent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "grupp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "total redigeringstid" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#, fuzzy +msgid "name of the group or band" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "redigeringscykler" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 #, fuzzy -msgid "number of editing cycles" -msgstr "redigeringscykler" +msgid "last" +msgstr "blixt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "ändrad av programvaran" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "revisionshistorik" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -#, fuzzy -msgid "embedded file size" -msgstr "filstorlek" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -#, fuzzy -msgid "file type" -msgstr "MIME-typ" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -#, fuzzy -msgid "package name" -msgstr "paketerare" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -#, fuzzy -msgid "package version" -msgstr "paketerare" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -#, fuzzy -msgid "section" -msgstr "beskrivning" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -#, fuzzy -msgid "upload priority" -msgstr "prioritet" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" +msgstr "dual channel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klassisk rock" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 #, fuzzy -msgid "dependencies" -msgstr "beroende av" +msgid "Country" +msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Dans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -#, fuzzy -msgid "conflicting packages" -msgstr "konflikt med" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -#, fuzzy -msgid "replaced packages" -msgstr "ersätter" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Gamla godingar" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Övrigt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "ger" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -#, fuzzy -msgid "recommendations" -msgstr "kommentar" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "ansvarig" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Industriell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -#, fuzzy -msgid "installed size" -msgstr "filstorlek" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "källa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Skämt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -#, fuzzy -msgid "pre-dependency" -msgstr "beroende av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "licens" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Klassisk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "distribution" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -#, fuzzy -msgid "build host" -msgstr "byggd på" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Spel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "tillverkare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Ljudklipp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -#, fuzzy -msgid "target operating system" -msgstr "operativsystem" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alt. Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -#, fuzzy -msgid "software version" -msgstr "programvara" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Space" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -#, fuzzy -msgid "resource type" -msgstr "resurstyp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditativ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -#, fuzzy -msgid "library dependency" -msgstr "hårdvaruberoende" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "kameratillverkare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "kameramodell" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "exponering" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "bländare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -# Kallas även för slutartid -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "exponeringskompensation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "blixt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" -# Hjälp! Är detta rätt? -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "blixttidskompensation" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "brännvidd" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Kult" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -#, fuzzy -msgid "focal length 35mm" -msgstr "brännvidd" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Topp 40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "ISO-hastighet" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Kristen rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "exponeringsläge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "mätarläge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "makroläge" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "bildkvalitet" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabaret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "vitbalans" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "orientering" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psykadelisk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "förstoring" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -#, fuzzy -msgid "image dimensions" -msgstr "sidorientering" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -#, fuzzy -msgid "produced by software" -msgstr "ändrad av programvaran" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -#, fuzzy -msgid "thumbnail" -msgstr "miniatyrbilder" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -#, fuzzy -msgid "image resolution" -msgstr "upplösning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -#, fuzzy -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "%u×%u punkter per tum" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "teckenuppsättning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Musikal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -#, fuzzy -msgid "character encoding used" -msgstr "teckenantal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "radantal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hårdrock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "antal stycken" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "redigeringscykler" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "antal ord" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "teckenantal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 #, fuzzy -msgid "number of characters" -msgstr "redigeringscykler" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "sidorientering" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "pappersstorlek" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Keltisk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "mall" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "företag" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothisk rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "ansvarig" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressiv rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -#, fuzzy -msgid "revision number" -msgstr "skriv ut versionsnummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psykedelisk rock" -# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "speltid" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symfonisk rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Långsam rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "album" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Storband" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -#, fuzzy -msgid "name of the album" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "artist" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Lättsam lyssning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -#, fuzzy -msgid "name of the artist or band" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Ackustisk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "genre" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "spårnummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Tal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -#, fuzzy -msgid "disk number" -msgstr "skivnummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammarmusik" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -#, fuzzy -msgid "performer" -msgstr "sidordning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Symfoni" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "kontakt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -#, fuzzy -msgid "song version" -msgstr "version" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Satir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "bländare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -#, fuzzy -msgid "contributor picture" -msgstr "bidragsgivare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -#, fuzzy -msgid "broadcast television system" -msgstr "tv-system" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Trumsolo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -#, fuzzy -msgid "source device" -msgstr "källa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -#, fuzzy -msgid "legal disclaimer" -msgstr "disclaimer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "varning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "sidordning" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -#, fuzzy -msgid "writer" -msgstr "rippare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -#, fuzzy -msgid "contributing writer" -msgstr "bidragsgivare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "produktversion" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "bidragsgivare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -#, fuzzy -msgid "name of a contributor" -msgstr "bidragsgivare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -#, fuzzy -msgid "movie director" -msgstr "regissör" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -#, fuzzy -msgid "name of the director" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "skapare" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Kristen rock" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -#, fuzzy -msgid "name of the show" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -#, fuzzy -msgid "chapter name" -msgstr "spårnummer" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -#, fuzzy -msgid "name of the chapter" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "låtantal" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -#, fuzzy -msgid "number of songs" -msgstr "redigeringscykler" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "startlåt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -#, fuzzy -msgid "number of the first song to play" -msgstr "redigeringscykler" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%u×%u punkter per tum?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "antal spelningar" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%u×%u punkter per cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%u×%u punkter per tum?" -# Osäker! -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "dirigent" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandon" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -#, fuzzy -msgid "name of the conductor" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Systemanrop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -#, fuzzy -msgid "interpretation" -msgstr "uttolkare" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Biblioteksanrop" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Specialfiler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Filformat och konventioner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -#, fuzzy -msgid "name of the composer" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Spel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -#, fuzzy -msgid "beats per minute" -msgstr "senast utskriven" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Konventioner och diverse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "kodad av" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Kommandon för systemhantering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Kärnrutiner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -#, fuzzy -msgid "original title" -msgstr "original" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" +msgstr "joint stereo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -#, fuzzy -msgid "original artist" -msgstr "original" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" +msgstr "dual channel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -#, fuzzy -msgid "name of the original artist" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -#, fuzzy -msgid "original writer" -msgstr "original" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "MPEG-2.5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" +msgstr "Layer I" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -#, fuzzy -msgid "original performer" -msgstr "original" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" +msgstr "Layer II" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" +msgstr "Layer III" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "texter" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "VBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" -msgstr "" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" +msgstr "CBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -#, fuzzy -msgid "popularity" -msgstr "popularitetsmätare" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "no copyright" +msgstr "ingen copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 #, fuzzy -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "information" +msgid "original" +msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -#, fuzzy -msgid "licensee" -msgstr "licens" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "copy" +msgstr "kopia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "" +# Hjälp! Rätt översättning? +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "Ingen korrekturläsning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -#, fuzzy -msgid "musician credit list" -msgstr "lista över medverkande musiker" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionell kinesiska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Förenklad kinesiska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "sinnesstämning" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Schweizisk tyska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Amerikansk engelska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -#, fuzzy -msgid "subtitle" -msgstr "titel" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Brittisk engelska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Australisk engelska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -#, fuzzy -msgid "display type" -msgstr "mediatyp" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Kastiliansk spanska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Mexikansk spanska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -#, fuzzy -msgid "full data" -msgstr "fullständigt namn" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Belgisk franska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Kanadensisk franska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -#, fuzzy -msgid "rating" -msgstr "Latin" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Schweizisk franska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Schweizisk italienska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "organisation" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Belgisk holländska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "rippare" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Norska (Bokmål)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "producent" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rätoromanska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "grupp" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -#, fuzzy -msgid "name of the group or band" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "original" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "publicerad av" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "blixt" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,2317 +19,2321 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Блюз" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Використання: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Класичний рок" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " +"для скорочених форм.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -msgid "Country" -msgstr "Кантрі" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "вивести дані у форматі bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Танцювальна" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " +"з файла)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Диско" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "показати ці довідкові дані" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Фанк" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Ґрандж" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Хіп-хоп" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Джаз" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "список всіх типів ключових слів" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Метал" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "Нью-ейдж" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " +"отримати список)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Ретро" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "вивести номер версії" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Інша" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "режим з докладних повідомлень" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Поп" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "Ритм-енд-блюз" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Реп" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Видобути метадані з файлів." -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Регі" +#: src/main/extract.c:243 +#, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Рок" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Техно" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Індастріал" +#: src/main/extract.c:275 +#, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Альтернативна" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" +"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " +"виведення даних.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ска" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "" +"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " +"проігноровано).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Деф-метал" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "" +"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " +"командного рядка.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Жарти-розиграші" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% файл BiBTeX\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Звукова доріжка" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Євротехно" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Ембієнт" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "зарезервовано" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Тріп-хоп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "зарезервовано, не використовувати" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Вокал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "тип MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Джаз+Фанк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +msgid "mime type" +msgstr "тип MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Ф’южн" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +msgid "embedded filename" +msgstr "вбудована назва файла" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Транс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Класика" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "коментар" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Інструментальна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "коментар щодо вмісту" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Ейсід" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "назва" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "Хаус" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "назва роботи" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Гра" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "назва книги" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Звуковий уривок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "назва книги, що містить роботу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Ґоспел" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +msgid "book edition" +msgstr "редакція книги" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Альт. рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +msgid "book chapter" +msgstr "глава книги" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Бейс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +msgid "chapter number" +msgstr "номер глави" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Душа" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +msgid "journal name" +msgstr "назва журналу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Панк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Простір" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "том журналу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Медитативна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Інструментальний поп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" +msgstr "номер журналу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Інструментальний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "номер журналу або технічного звіту" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Етнічна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "кількість сторінок" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Готична" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Дарквейв" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Техно-індастріал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +msgid "page range" +msgstr "діапазон сторінок" -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Електронна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Поп-фолк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +msgid "author name" +msgstr "ім’я автора" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Євроденс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "імена авторів" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Дрім" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +msgid "author email" +msgstr "адреса ел. пошти автора" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Південний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "адреса електронної пошти авторів" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Комедія" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +msgid "author institution" +msgstr "установа автора" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Культова" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "установа, у якій працював автор" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Гангста-реп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "видавець" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "Топ-40" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +msgid "name of the publisher" +msgstr "назва видавництва" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Християнський реп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +msgid "publisher's address" +msgstr "адреса видавництва" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Поп/фанк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Джангл" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "організація-видавець" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Індіанська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" +"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " +"видавець" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Кабаре" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +msgid "publication series" +msgstr "серія публікацій" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "Нью-вейв" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Психоделіка" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +msgid "publication type" +msgstr "тип публікації" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Рейв" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "тип технічного звіту" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Шоу-мелодії" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +msgid "publication year" +msgstr "рік видання" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Трейлер" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Лоу-фай" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +msgid "publication month" +msgstr "місяць видання" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Племенна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Ейсід-панк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +msgid "publication day" +msgstr "день публікації" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Ейсід-джаз" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" +"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " +"місяці" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Полька" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "дата видання" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Ретро" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Музична" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "ел. відбиток bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Рок-н-рол" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "специфікація електронної публікації" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Хардрок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" +msgstr "тип запису bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Фольклор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Фольклор/рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "мова" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "Народний фольклор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "мова роботи" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Свінг" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +msgid "creation time" +msgstr "час створення" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Фаст-ф’южн" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "дата і час створення" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Бібоб" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "адреса" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -msgid "Latin" -msgstr "Латинська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Ривайвл" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "адреса" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Кельтська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +msgid "universal resource identifier" +msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Блюграс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Авангард" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Готичний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Прогресивний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "хеш MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Психоделічний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Симфонічний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "хеш MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Повільний рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Біг-бенд" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "хеш SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Хорова" +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Легка музика" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "хеш SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Акустична" +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Гумор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "хеш RipeMD150" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Мова" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "широта за GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Шансон" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "широта за GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Опера" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "довгота за GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Камерна музика" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "довгота за GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Соната" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" +msgstr "місто" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Симфонія" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "назва міста, з якого походить документ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Буті-бейс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +msgid "sublocation" +msgstr "точне розташування" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Примас" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Порн-рів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +msgid "country" +msgstr "країна" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Сатира" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "назва країни, з якої походить документ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Повільний джем" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +msgid "country code" +msgstr "код країни" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Клуб" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Танго" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "специфіка не відома" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Самба" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "опис" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Фольклор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "захищено авторськими правами" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Балада" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Пауер-балада" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +msgid "rights" +msgstr "права" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Ритмічний соул" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +msgid "information about rights" +msgstr "дані щодо авторських прав" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Вільний стиль" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "ключові слова" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Дует" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "анотація" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Панк-рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "резюме" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Соло ударних" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "тема" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "А капелла" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +msgid "subject matter" +msgstr "вміст" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Єврохаус" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "створювач" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Танцмайданчик" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "ім’я особи, яка створила документ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Гоа" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "формат" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Драм-енд-бейс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "назва формату документа" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Клаб-хаус" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "версія формату" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Хардкор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "версія формату документа" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Терор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "створено програмою" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "Інді" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "Бритпоп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +msgid "unknown date" +msgstr "невідома дата" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Негритянський панк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" +"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " +"часу доступу)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Польський панк" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "дата створення" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Біт" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "дата створення документа" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Християнський гангста-реп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "дата внесення змін" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Важкий метал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "дата, коли документ було змінено" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Блек-метал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "востаннє надруковано" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Перетин" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Сучасна християнська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "востаннє збережено" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Християнський рок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Меренга" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "загальний час редагування" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "Сальса" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "час, проведений за редагуванням документа" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Треш-метал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "цикли редагування" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "Аніме" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" +msgstr "кількість циклів редагування" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "Джей-поп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "змінено програмою" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Синтез-поп" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "Без перевірки" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "журнал змін" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиційна китайська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "дані щодо журналу змін" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Спрощена китайська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +msgid "embedded file size" +msgstr "розмір вбудованого файла" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Швейцарська німецька" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Американська англійська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +msgid "file type" +msgstr "тип файла" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Британська англійська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Австралійська англійська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Кастильська іспанська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +msgid "package name" +msgstr "назва пакунка" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексиканська іспанська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Бельгійська французька" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +msgid "package version" +msgstr "версія пакунка" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Канадська французька" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Швейцарська французька" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +msgid "section" +msgstr "розділ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Швейцарська італійська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Бельгійська голландська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +msgid "upload priority" +msgstr "пріоритет вивантаження" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвезька (бокмал)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Ретороманська" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +msgid "dependencies" +msgstr "залежності" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +msgid "conflicting packages" +msgstr "конфліктуючі пакунки" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Фарсі" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +msgid "replaced packages" +msgstr "замінені пакунки" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "моно" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "стерео" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "вміст" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Системні виклики" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +msgid "recommendations" +msgstr "рекомендації" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Виклики бібліотек" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Спеціальні файли" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "пропозиції" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Формати файлів та правила" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Ігри" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +msgid "maintainer" +msgstr "супровідник" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Угоди та інше" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "ім’я супровідника" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Команди керування системою" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +msgid "installed size" +msgstr "об'єм встановленого" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Процедури ядра" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" +msgstr "об’єм на диску після встановлення" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" -msgstr "%u Гц, %u каналів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "джерело" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "ГБ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" +msgstr "початковий код" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" +msgstr "є необхідним" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "КБ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" +msgstr "пакунок позначено як необхідний" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "байтів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" +msgstr "архітектура призначення" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" -msgstr "об'єднане стерео" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" +msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" -msgstr "два канали" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +msgid "pre-dependency" +msgstr "попередня залежність" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" +msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "ліцензія" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" -msgstr "Layer I" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "дистрибутив" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" -msgstr "Layer II" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" -msgstr "Layer III" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +msgid "build host" +msgstr "вузол збирання" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" -msgstr "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "виробник" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "захищено авторськими правами" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "назва виробника програмного забезпечення" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -msgid "no copyright" -msgstr "без захисту авторськими правами" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" +msgstr "операційна система призначення" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" -msgstr "оригінал" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "copy" -msgstr "копія" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +msgid "software version" +msgstr "версія програмного забезпечення" -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u точок на дюйм" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "платформа призначення" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u точок на см" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" +"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " +"цей пакунок" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u точок на дюйм?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +msgid "resource type" +msgstr "тип ресурсу" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: параметр «%s» неоднозначний\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: параметр «--%s» не може мати аргументу\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "шлях пошуку бібліотек" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: параметр «%c%s» не може мати аргументу\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: параметру «%s» необхідний аргумент\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +msgid "library dependency" +msgstr "залежність від бібліотеки" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «--%s»\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «%c%s»\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "виробник фотоапарата" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "модель фотоапарата" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: некоректний параметр -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "експозиція" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "апертура" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначний\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "ухил експозиції" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргументу\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "спалах" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "ухил спалаху" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Використання: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "фокальна відстань" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " -"для скорочених форм.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +msgid "focal length 35mm" +msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "вивести дані у форматі bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "світлочутливість ISO" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "" -"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " -"з файла)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "режим експозиції" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "показати ці довідкові дані" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "режим вимірювання" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" -msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "макрорежим" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "якість зображень" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "список всіх типів ключових слів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "баланс білого" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "орієнтація" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " -"отримати список)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "збільшення" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "вивести номер версії" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +msgid "image dimensions" +msgstr "виміри зображення" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "режим з докладних повідомлень" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" +msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +msgid "produced by software" +msgstr "створено програмою" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +msgid "thumbnail" +msgstr "мініатюра" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Видобути метадані з файлів." +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" +msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" -#: src/main/extract.c:236 -#, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +msgid "image resolution" +msgstr "роздільна здатність" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "невідомий" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "Запис походження" -#: src/main/extract.c:268 -#, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "набір символів" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "" -"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " -"виведення даних.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +msgid "character encoding used" +msgstr "використане кодування символів" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "" -"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " -"проігноровано).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "кількість рядків" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "" -"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " -"командного рядка.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" +msgstr "кількість рядків" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% файл BiBTeX\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "кількість абзаців" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "кількість абзаців" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "зарезервовано" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "кількість слів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" -msgstr "зарезервовано, не використовувати" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" +msgstr "кількість слів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "тип MIME" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "кількість символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -msgid "mime type" -msgstr "тип MIME" +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +msgid "number of characters" +msgstr "кількість символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -msgid "embedded filename" -msgstr "вбудована назва файла" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "орієнтація сторінки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" -msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "розмір паперу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "коментар" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "шаблон" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "коментар щодо вмісту" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" +msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "назва" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "компанія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" -msgstr "назва роботи" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "керівник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "назва книги" +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +msgid "revision number" +msgstr "номер редакції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "назва книги, що містить роботу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "тривалість" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 -msgid "book edition" -msgstr "редакція книги" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "час відтворення носія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "альбом" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -msgid "book chapter" -msgstr "глава книги" +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +msgid "name of the album" +msgstr "назва альбому" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -msgid "chapter number" -msgstr "номер глави" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 -msgid "journal name" -msgstr "назва журналу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +msgid "name of the artist or band" +msgstr "ім’я виконавця або назва групи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "жанр" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "том журналу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "номер композиції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" -msgstr "номер журналу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +msgid "disk number" +msgstr "номер диска" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" -msgstr "номер журналу або технічного звіту" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "кількість сторінок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +msgid "performer" +msgstr "виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" -msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -msgid "page range" -msgstr "діапазон сторінок" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "контакт" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" -msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -msgid "author name" -msgstr "ім’я автора" +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +msgid "song version" +msgstr "версія пісні" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" -msgstr "імена авторів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 -msgid "author email" -msgstr "адреса ел. пошти автора" +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "зображення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" -msgstr "адреса електронної пошти авторів" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "якесь пов’язане зображення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -msgid "author institution" -msgstr "установа автора" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "обкладинка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" -msgstr "установа, у якій працював автор" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "зображення з обкладинки носія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "видавець" +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" +msgstr "знімок учасника" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -msgid "name of the publisher" -msgstr "назва видавництва" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "знімок одного з учасників" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 -msgid "publisher's address" -msgstr "адреса видавництва" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" +msgstr "знімок події" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" -msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" +msgstr "знімок з пов’язаної події" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" -msgstr "організація-видавець" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "логотип" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" -msgstr "" -"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " -"видавець" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "логотип пов’язаної організації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -msgid "publication series" -msgstr "серія публікацій" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" +msgstr "система телевізійного мовлення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" -msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 -msgid "publication type" -msgstr "тип публікації" +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +msgid "source device" +msgstr "пристрій-джерело" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" -msgstr "тип технічного звіту" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -msgid "publication year" -msgstr "рік видання" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "юридичне попередження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" -msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" +msgstr "попередження щодо авторських прав" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 -msgid "publication month" -msgstr "місяць видання" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "попередження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "попередження щодо вмісту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -msgid "publication day" -msgstr "день публікації" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "порядок сторінок" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "порядок сторінок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" -msgstr "" -"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " -"місяці" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" +msgstr "автор тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "дата видання" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" +msgstr "автор тексту або сценарію" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "версія продукту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "ел. відбиток bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "учасник створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "специфікація електронної публікації" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" +msgstr "ім’я учасника створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" -msgstr "тип запису bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +msgid "movie director" +msgstr "режисер" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +msgid "name of the director" +msgstr "ім’я режисера" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "мова" +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" +msgstr "мережа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "мова роботи" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "назва мережі мовлення або станції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 -msgid "creation time" -msgstr "час створення" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" +msgstr "програма" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "дата і час створення" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +msgid "name of the show" +msgstr "назва програми" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "адреса" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +msgid "chapter name" +msgstr "назва частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +msgid "name of the chapter" +msgstr "назва частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "адреса" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "кількість пісень" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 -msgid "universal resource identifier" -msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +msgid "number of songs" +msgstr "кількість пісень" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "початкова пісня" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" +msgstr "номер першої пісні для відтворення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "лічильник відтворення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "хеш MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "кількість відтворень даних" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "диригент" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" -msgstr "хеш MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +msgid "name of the conductor" +msgstr "ім’я диригента" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +msgid "interpretation" +msgstr "інтерпретація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "хеш SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "композитор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "хеш SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +msgid "name of the composer" +msgstr "ім’я композитора" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" +msgstr "тактів за хвилину" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "хеш RipeMD150" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "автор кодування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" -msgstr "широта за GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "широта за GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "початкова назва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" -msgstr "довгота за GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "назва початкової роботи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" -msgstr "довгота за GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "оригінальний виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" -msgstr "місто" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +msgid "name of the original artist" +msgstr "ім’я або назва першого виконавця" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" -msgstr "назва міста, з якого походить документ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "оригінальний автор тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -msgid "sublocation" -msgstr "точне розташування" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "ім’я автора початкового тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" -msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "рік випуску оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -msgid "country" -msgstr "країна" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "рік, коли було випущено оригінал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" -msgstr "назва країни, з якої походить документ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "оригінальний виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -msgid "country code" -msgstr "код країни" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" -msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "текст" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" -msgstr "специфіка не відома" +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "опис" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +msgid "popularity" +msgstr "популярність" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "дані щодо популярності файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" -msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" +msgstr "ліцензіат" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 -msgid "rights" -msgstr "права" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -msgid "information about rights" -msgstr "дані щодо авторських прав" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" +msgstr "список подяк музикантам" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "ключові слова" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "імена музикантів-виконавців" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" -msgstr "анотація" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "настрій" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "резюме" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "тема" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +msgid "subtitle" +msgstr "підзаголовок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 -msgid "subject matter" -msgstr "вміст" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "підзаголовок частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "створювач" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +msgid "display type" +msgstr "тип показу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" -msgstr "ім’я особи, яка створила документ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "формат" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +msgid "full data" +msgstr "дані повністю" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" -msgstr "назва формату документа" +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "версія формату" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +msgid "rating" +msgstr "оцінка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" -msgstr "версія формату документа" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" +msgstr "оцінка вмісту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "створено програмою" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "організація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" -msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "засіб видобування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 -msgid "unknown date" -msgstr "невідома дата" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "виробник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 -msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" -msgstr "" -"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " -"часу доступу)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "група" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "дата створення" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +msgid "name of the group or band" +msgstr "назва групи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" -msgstr "дата створення документа" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "початкова назва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "дата внесення змін" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "дата, коли документ було змінено" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +msgid "last" +msgstr "тривалість" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "востаннє надруковано" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: параметр «%s» неоднозначний\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: параметр «--%s» не може мати аргументу\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "востаннє збережено" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: параметр «%c%s» не може мати аргументу\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: параметру «%s» необхідний аргумент\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "загальний час редагування" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «--%s»\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "час, проведений за редагуванням документа" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «%c%s»\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "цикли редагування" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" -msgstr "кількість циклів редагування" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: некоректний параметр -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "змінено програмою" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначний\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "журнал змін" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргументу\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "дані щодо журналу змін" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "ГБ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -msgid "embedded file size" -msgstr "розмір вбудованого файла" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "МБ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "КБ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -msgid "file type" -msgstr "тип файла" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "байтів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" +msgstr "%u Гц, %u каналів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Блюз" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -msgid "package name" -msgstr "назва пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Класичний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 +msgid "Country" +msgstr "Кантрі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -msgid "package version" -msgstr "версія пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Танцювальна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Диско" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -msgid "section" -msgstr "розділ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Фанк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Ґрандж" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -msgid "upload priority" -msgstr "пріоритет вивантаження" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Хіп-хоп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Джаз" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -msgid "dependencies" -msgstr "залежності" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Метал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "Нью-ейдж" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -msgid "conflicting packages" -msgstr "конфліктуючі пакунки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Ретро" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Інша" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -msgid "replaced packages" -msgstr "замінені пакунки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "Ритм-енд-блюз" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "вміст" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Реп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Регі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -msgid "recommendations" -msgstr "рекомендації" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "пропозиції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Індастріал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -msgid "maintainer" -msgstr "супровідник" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "ім’я супровідника" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Деф-метал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -msgid "installed size" -msgstr "об'єм встановленого" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Жарти-розиграші" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "об’єм на диску після встановлення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Звукова доріжка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "джерело" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Євротехно" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "початковий код" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Ембієнт" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "є необхідним" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Тріп-хоп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "пакунок позначено як необхідний" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Вокал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "архітектура призначення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Джаз+Фанк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Ф’южн" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -msgid "pre-dependency" -msgstr "попередня залежність" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Транс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "ліцензія" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Інструментальна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Ейсід" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "дистрибутив" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "Хаус" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Гра" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -msgid "build host" -msgstr "вузол збирання" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Звуковий уривок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Ґоспел" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "виробник" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Шум" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "назва виробника програмного забезпечення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Альт. рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" -msgstr "операційна система призначення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Бейс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Душа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -msgid "software version" -msgstr "версія програмного забезпечення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Панк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Простір" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "платформа призначення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Медитативна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" -"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " -"цей пакунок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Інструментальний поп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -msgid "resource type" -msgstr "тип ресурсу" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Інструментальний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Етнічна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "шлях пошуку бібліотек" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Готична" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Дарквейв" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -msgid "library dependency" -msgstr "залежність від бібліотеки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Техно-індастріал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Електронна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "виробник фотоапарата" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Поп-фолк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "модель фотоапарата" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Євроденс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "експозиція" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Дрім" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "апертура" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Південний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "ухил експозиції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "спалах" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Культова" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "ухил спалаху" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Гангста-реп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "фокальна відстань" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "Топ-40" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -msgid "focal length 35mm" -msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Християнський реп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "світлочутливість ISO" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Поп/фанк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "режим експозиції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Джангл" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "режим вимірювання" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Індіанська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "макрорежим" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Кабаре" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "якість зображень" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "Нью-вейв" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "баланс білого" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Психоделіка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "орієнтація" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Рейв" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "збільшення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Шоу-мелодії" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -msgid "image dimensions" -msgstr "виміри зображення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Трейлер" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Лоу-фай" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -msgid "produced by software" -msgstr "створено програмою" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Племенна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -msgid "thumbnail" -msgstr "мініатюра" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Ейсід-панк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Ейсід-джаз" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -msgid "image resolution" -msgstr "роздільна здатність" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Полька" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Ретро" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "Запис походження" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Музична" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "набір символів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Рок-н-рол" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -msgid "character encoding used" -msgstr "використане кодування символів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Хардрок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "кількість рядків" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Фольклор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "кількість рядків" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Фольклор/рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "кількість абзаців" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "Народний фольклор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "кількість абзаців" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Свінг" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "кількість слів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Фаст-ф’южн" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "кількість слів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Бібоб" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "кількість символів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Latin" +msgstr "Латинська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -msgid "number of characters" -msgstr "кількість символів" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Ривайвл" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "орієнтація сторінки" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Кельтська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "розмір паперу" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Блюграс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "шаблон" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Авангард" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Готичний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "компанія" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Прогресивний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "керівник" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Психоделічний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -msgid "revision number" -msgstr "номер редакції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Симфонічний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "тривалість" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Повільний рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "час відтворення носія" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Біг-бенд" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "альбом" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Хорова" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -msgid "name of the album" -msgstr "назва альбому" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Легка музика" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "виконавець" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Акустична" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -msgid "name of the artist or band" -msgstr "ім’я виконавця або назва групи" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Гумор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "жанр" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Мова" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "номер композиції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Шансон" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Опера" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "disk number" -msgstr "номер диска" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Камерна музика" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Соната" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -msgid "performer" -msgstr "виконавець" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Симфонія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Буті-бейс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "контакт" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Примас" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Порн-рів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "song version" -msgstr "версія пісні" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Повільний джем" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -msgid "picture" -msgstr "зображення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Клуб" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "якесь пов’язане зображення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Танго" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "обкладинка" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Самба" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "зображення з обкладинки носія" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Фольклор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -msgid "contributor picture" -msgstr "знімок учасника" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Балада" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "знімок одного з учасників" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Пауер-балада" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "знімок події" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ритмічний соул" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "знімок з пов’язаної події" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Вільний стиль" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "логотип" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Дует" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "логотип пов’язаної організації" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Панк-рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" -msgstr "система телевізійного мовлення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Соло ударних" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "А капелла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -msgid "source device" -msgstr "пристрій-джерело" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Єврохаус" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Танцмайданчик" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "юридичне попередження" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Гоа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "legal disclaimer" -msgstr "попередження щодо авторських прав" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Драм-енд-бейс" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "попередження" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Клаб-хаус" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "попередження щодо вмісту" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Хардкор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "порядок сторінок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Терор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "порядок сторінок" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "Інді" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" -msgstr "автор тексту" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "Бритпоп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -msgid "contributing writer" -msgstr "автор тексту або сценарію" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Негритянський панк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "версія продукту" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Польський панк" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "учасник створення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Біт" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -msgid "name of a contributor" -msgstr "ім’я учасника створення" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Християнський гангста-реп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -msgid "movie director" -msgstr "режисер" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Важкий метал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -msgid "name of the director" -msgstr "ім’я режисера" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Блек-метал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -msgid "network" -msgstr "мережа" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Перетин" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "назва мережі мовлення або станції" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Сучасна християнська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "програма" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Християнський рок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "name of the show" -msgstr "назва програми" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Меренга" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "chapter name" -msgstr "назва частини" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "Сальса" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "name of the chapter" -msgstr "назва частини" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Треш-метал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "кількість пісень" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "Аніме" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "number of songs" -msgstr "кількість пісень" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "Джей-поп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "початкова пісня" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Синтез-поп" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" -msgstr "номер першої пісні для відтворення" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u точок на дюйм" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "лічильник відтворення" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u точок на см" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "кількість відтворень даних" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u точок на дюйм?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "диригент" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "name of the conductor" -msgstr "ім’я диригента" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Системні виклики" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "interpretation" -msgstr "інтерпретація" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Виклики бібліотек" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Спеціальні файли" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "композитор" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Формати файлів та правила" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -msgid "name of the composer" -msgstr "ім’я композитора" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Ігри" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" -msgstr "тактів за хвилину" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Угоди та інше" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "автор кодування" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Команди керування системою" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Процедури ядра" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "початкова назва" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "стерео" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "назва початкової роботи" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" +msgstr "об'єднане стерео" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" -msgstr "оригінальний виконавець" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" +msgstr "два канали" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "name of the original artist" -msgstr "ім’я або назва першого виконавця" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "моно" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" -msgstr "оригінальний автор тексту" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "ім’я автора початкового тексту" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" -msgstr "рік випуску оригіналу" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "MPEG-2.5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" -msgstr "рік, коли було випущено оригінал" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" +msgstr "Layer I" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" -msgstr "оригінальний виконавець" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" +msgstr "Layer II" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" -msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" +msgstr "Layer III" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "текст" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "VBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" -msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" +msgstr "CBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "popularity" -msgstr "популярність" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "no copyright" +msgstr "без захисту авторськими правами" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "дані щодо популярності файла" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "оригінал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -msgid "licensee" -msgstr "ліцензіат" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "copy" +msgstr "копія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "Без перевірки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" -msgstr "список подяк музикантам" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Традиційна китайська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "імена музикантів-виконавців" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Спрощена китайська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "настрій" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швейцарська німецька" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Американська англійська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -msgid "subtitle" -msgstr "підзаголовок" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Британська англійська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "підзаголовок частини" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Австралійська англійська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -msgid "display type" -msgstr "тип показу" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Кастильська іспанська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Мексиканська іспанська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -msgid "full data" -msgstr "дані повністю" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Бельгійська французька" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Канадська французька" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -msgid "rating" -msgstr "оцінка" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швейцарська французька" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "оцінка вмісту" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Швейцарська італійська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "організація" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Бельгійська голландська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "засіб видобування" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Норвезька (бокмал)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "виробник" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Ретороманська" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "група" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "name of the group or band" -msgstr "назва групи" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "початкова назва" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Фарсі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "last" -msgstr "тривалість" +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -19,2317 +19,2321 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 -msgid "Blues" -msgstr "Blu" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rốc cổ điển" +#: src/main/extract.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s\n" +"%s\n" +"\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 -msgid "Country" -msgstr "Quốc gia" +#: src/main/extract.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " +"ngắn.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 -msgid "Dance" -msgstr "Khiêu vũ" +#: src/main/extract.c:176 +msgid "print output in bibtex format" +msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 -msgid "Disco" -msgstr "Đít-xcô" +#: src/main/extract.c:178 +msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" +msgstr "" +"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " +"tin)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 -msgid "Funk" -msgstr "Sôi nổi" +#: src/main/extract.c:180 +msgid "print this help" +msgstr "hiển thị trợ giúp này" -#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 -msgid "Grunge" -msgstr "Vỡ mộng" +#: src/main/extract.c:182 +msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" +msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hít-họt" +#: src/main/extract.c:184 +msgid "read data from file into memory and extract from memory" +msgstr "" -#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 -msgid "Jazz" -msgstr "Ja" +#: src/main/extract.c:186 +msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" +msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 -msgid "Metal" -msgstr "Kim" +#: src/main/extract.c:188 +msgid "list all keyword types" +msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" -#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 -msgid "New Age" -msgstr "Thời kỳ mới" +#: src/main/extract.c:190 +msgid "do not use the default set of extractor plugins" +msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" -#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 -msgid "Oldies" -msgstr "Cũ" +#: src/main/extract.c:192 +msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" +msgstr "" +"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 -msgid "Other" -msgstr "Khác" +#: src/main/extract.c:194 +msgid "print the version number" +msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 -msgid "Pop" -msgstr "Pốp" +#: src/main/extract.c:196 +msgid "be verbose" +msgstr "xuất chi tiết" -#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 -msgid "R&B" -msgstr "Nhịp điệu và blu" +#: src/main/extract.c:198 +msgid "do not print keywords of the given TYPE" +msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" -#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +#: src/main/extract.c:201 +msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" +msgstr "" +"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" +"[extract: trích ra]" -#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 -msgid "Reggae" -msgstr "Re-gê" +#: src/main/extract.c:202 +msgid "Extract metadata from files." +msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." -#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 -msgid "Rock" -msgstr "Rốc" +#: src/main/extract.c:243 +#, c-format +msgid "Found by `%s' plugin:\n" +msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 -msgid "Techno" -msgstr "Kỹ thuật" +#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 -msgid "Industrial" -msgstr "Công nghiệp" +#: src/main/extract.c:251 +#, c-format +msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 -msgid "Alternative" -msgstr "Sự chọn khác" +#: src/main/extract.c:275 +#, c-format +msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" +msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" +#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 -msgid "Death Metal" -msgstr "Kim chết" +#: src/main/extract.c:649 +#, c-format +msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" +msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 -msgid "Pranks" -msgstr "Trò chơi ác" +#: src/main/extract.c:714 +#, c-format +msgid "Use --help to get a list of options.\n" +msgstr "" +"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Nhạc của phím" +#: src/main/extract.c:752 +#, c-format +msgid "%% BiBTeX file\n" +msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Kỹ thuật Âu" +#: src/main/extract.c:759 +#, c-format +msgid "Keywords for file %s:\n" +msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 -msgid "Ambient" -msgstr "Chung quanh" +#: src/main/extractor.c:3403 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" -#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Tợ-rít-Hot" +#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +msgid "reserved" +msgstr "dành riêng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 -msgid "Vocal" -msgstr "Thanh nhạc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +msgid "reserved value, do not use" +msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Ja và Sôi nổi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +msgid "mimetype" +msgstr "kiểu MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 -msgid "Fusion" -msgstr "Nóng chảy" +#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +msgid "mime type" +msgstr "kiểu MIME" -#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 -msgid "Trance" -msgstr "Hôn mê" +#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +msgid "embedded filename" +msgstr "tên tập tin nhúng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 -msgid "Classical" -msgstr "Cổ điển" +#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" +msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 -msgid "Instrumental" -msgstr "Bằng nhạc khí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +msgid "comment" +msgstr "chú thích" -#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 -msgid "Acid" -msgstr "Axit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +msgid "comment about the content" +msgstr "ghi chú về nội dung" -#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 -msgid "House" -msgstr "Nhà" +#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +msgid "title" +msgstr "tựa" -#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 -msgid "Game" -msgstr "Trò chơi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +msgid "title of the work" +msgstr "tên của tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Trích đoạn âm thanh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +msgid "book title" +msgstr "tên sách" -#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 -msgid "Gospel" -msgstr "Phúc âm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +msgid "title of the book containing the work" +msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 -msgid "Noise" -msgstr "Ồn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +msgid "book edition" +msgstr "bản in sách" -#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 -msgid "Alt. Rock" -msgstr "Rốc thay thế" +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +msgid "edition of the book (or book containing the work)" +msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 -msgid "Bass" -msgstr "Trầm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +msgid "book chapter" +msgstr "chương sách" -#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 -msgid "Soul" -msgstr "Hồn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +msgid "chapter number" +msgstr "số thứ tự chương" -#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 -msgid "Punk" -msgstr "Rốc dữ dội" +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +msgid "journal name" +msgstr "tên tạp chí" -#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 -msgid "Space" -msgstr "Khoảng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +msgid "journal or magazine the work was published in" +msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 -msgid "Meditative" -msgstr "Tĩnh tọa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +msgid "journal volume" +msgstr "tập tạp chí" -#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Pốp bằng nhac khí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +msgid "volume of a journal or multi-volume book" +msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" -#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Rốc bằng nhạc khí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +msgid "journal number" +msgstr "số thứ tự tạp chí" -#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Dân tộc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +msgid "number of a journal, magazine or tech-report" +msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" -#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 -msgid "Gothic" -msgstr "Gô-tích" +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +msgid "page count" +msgstr "tổng số trang" -#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 -msgid "Darkwave" -msgstr "Sóng bóng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +msgid "total number of pages of the work" +msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" - -#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Điện" +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +msgid "page range" +msgstr "phạm vi trang" -#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pốp - Dân ca" +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" +msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" -#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 -msgid "Eurodance" -msgstr "Khiêu vũ Âu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +msgid "author name" +msgstr "tên tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 -msgid "Dream" -msgstr "Mơ mộng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +msgid "name of the author(s)" +msgstr "tên của (các) tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Rốc Nam" +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +msgid "author email" +msgstr "địa chỉ thư tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 -msgid "Comedy" -msgstr "Kịch vui" +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +msgid "e-mail of the author(s)" +msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 -msgid "Cult" -msgstr "Giáo phái" +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +msgid "author institution" +msgstr "tổ chức tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Rap Kẻ cướp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +msgid "institution the author worked for" +msgstr "tổ chức của tác giả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 -msgid "Top 40" -msgstr "40 tốt nhất" +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +msgid "publisher" +msgstr "nhà xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Ráp Cơ-đốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +msgid "name of the publisher" +msgstr "tên nhà xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pốp/Sôi nổi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +msgid "publisher's address" +msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 -msgid "Jungle" -msgstr "Rừng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +msgid "Address of the publisher (often only the city)" +msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 -msgid "Native American" -msgstr "Mỹ bản xứ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +msgid "publishing institution" +msgstr "tổ chức xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 -msgid "Cabaret" -msgstr "Ca-ba-rê" +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 -msgid "New Wave" -msgstr "Sóng mới" +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +msgid "publication series" +msgstr "bộ sự xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Tạo ảo giác" +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +msgid "series of books the book was published in" +msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" -#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 -msgid "Rave" -msgstr "Rít" +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +msgid "publication type" +msgstr "kiểu xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 -msgid "Showtunes" -msgstr "Điệu kịch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +msgid "type of the tech-report" +msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" -#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 -msgid "Trailer" -msgstr "Quảng cáo trước phím" +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +msgid "publication year" +msgstr "năm xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Độ trung thực thấp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" +msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 -msgid "Tribal" -msgstr "Bộ lạc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +msgid "publication month" +msgstr "tháng xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Rốc dữ dội axit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" +msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Ja axit" +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +msgid "publication day" +msgstr "ngày xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 -msgid "Polka" -msgstr "Pôn-ca" +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" -#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 -msgid "Retro" -msgstr "Lại sau" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "publication date" +msgstr "ngày xuất bản" -#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 -msgid "Musical" -msgstr "Kịch nhạc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" +msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rốc en rôn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +msgid "bibtex eprint" +msgstr "bibtex eprint" -#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Rốc cứng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +msgid "specification of an electronic publication" +msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" -#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 -msgid "Folk" -msgstr "Dân ca" +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +msgid "bibtex entry type" +msgstr "kiểu mục nhập bibtex" -#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Dân ca/Rốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" +msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" -#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 -msgid "National Folk" -msgstr "Dân ca quốc gia" +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +msgid "language" +msgstr "ngôn ngữ" -#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 -msgid "Swing" -msgstr "Xuynh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +msgid "language the work uses" +msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Nóng chạy nhanh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +msgid "creation time" +msgstr "giờ tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 -msgid "Bebob" -msgstr "Bí-bọt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +msgid "time and date of creation" +msgstr "ngày/giờ tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 -msgid "Latin" -msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 -msgid "Revival" -msgstr "Phục âm nhấn mạnh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +msgid "universal resource location (where the work is made available)" +msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 -msgid "Celtic" -msgstr "Xen-tơ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Cỏ xanh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +msgid "universal resource identifier" +msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" -#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Đi tiên phong" +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +msgid "international standard recording code" +msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" -#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Rốc Gô-tích" +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +msgid "ISRC number identifying the work" +msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" -#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Rốc tiến lên" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +msgid "MD4" +msgstr "MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Rốc tạo ảo giác" +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +msgid "MD4 hash" +msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" -#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Rốc giao hưởng" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Rốc chậm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +msgid "MD5 hash" +msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" -#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 -msgid "Big Band" -msgstr "Dàn nhạc To" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +msgid "SHA-0" +msgstr "SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 -msgid "Chorus" -msgstr "Hợp xướng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +msgid "SHA-0 hash" +msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" -#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Nghe dễ dàng" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 -msgid "Acoustic" -msgstr "Độ trung thực âm thanh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +msgid "SHA-1 hash" +msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" -#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 -msgid "Humour" -msgstr "Hài hước" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +msgid "RipeMD160" +msgstr "RipeMD160" -#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 -msgid "Speech" -msgstr "Nói tiếng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +msgid "RipeMD150 hash" +msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" -#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 -msgid "Chanson" -msgstr "Bài hát kiểu Pháp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +msgid "GPS latitude ref" +msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 -msgid "Opera" -msgstr "Hát kịch" +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +msgid "GPS latitude" +msgstr "Độ vĩ GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Nhạc phòng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +msgid "GPS longitude ref" +msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 -msgid "Sonata" -msgstr "Bản xô-nat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +msgid "GPS longitude" +msgstr "Độ kinh GPS" -#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 -msgid "Symphony" -msgstr "Giao hưởng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +msgid "city" +msgstr "t.p." -#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Trầm Booty" +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +msgid "name of the city where the document originated" +msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 -msgid "Primus" -msgstr "Pri-mus" +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +msgid "sublocation" +msgstr "vị trí con" -#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +msgid "more specific location of the geographic origin" +msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" -#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 -msgid "Satire" -msgstr "Châm biếm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +msgid "country" +msgstr "quốc gia" -#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Ứng tác chậm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +msgid "name of the country where the document originated" +msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 -msgid "Club" -msgstr "Hội" +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +msgid "country code" +msgstr "mã quốc gia" -#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 -msgid "Tango" -msgstr "Tan-gô" +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" +msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" -#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 -msgid "Samba" -msgstr "Sam-ba" +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +msgid "specifics are not known" +msgstr "chưa biết chính xác" -#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 -msgid "Folklore" -msgstr "Truyền thống dân gian" +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +msgid "description" +msgstr "mô tả" -#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 -msgid "Ballad" -msgstr "Khúc balat" +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "copyright" +msgstr "bản quyền" -#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Khúc balat năng lực" +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +msgid "Name of the entity holding the copyright" +msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" -#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Hồn nhịp nhàng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +msgid "rights" +msgstr "quyền" -#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 -msgid "Freestyle" -msgstr "Kiểu tự do" +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +msgid "information about rights" +msgstr "thông tin về quyền" -#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 -msgid "Duet" -msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +msgid "keywords" +msgstr "từ khoá" -#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Rốc - rốc dữ dội" +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +msgid "abstract" +msgstr "trích yếu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Trống diễn đơn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +msgid "summary" +msgstr "tóm tắt" -#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 -msgid "A Cappella" -msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +msgid "subject" +msgstr "chủ đề" -#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 -msgid "Euro-House" -msgstr "Nhà Âu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +msgid "subject matter" +msgstr "chủ đề" -#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Phòng khiêu vũ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +msgid "creator" +msgstr "người tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +msgid "name of the person who created the document" +msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" -#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Trống và Trầm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +msgid "format" +msgstr "định dạng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 -msgid "Club-House" -msgstr "Nhà hội" +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +msgid "name of the document format" +msgstr "tên của định dạng tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 -msgid "Hardcore" -msgstr "Lõi cứng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +msgid "format version" +msgstr "phiên bản định dạng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 -msgid "Terror" -msgstr "Kinh hãi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +msgid "version of the document format" +msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 -msgid "Indie" -msgstr "In-đi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +msgid "created by software" +msgstr "bị phần mềm tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 -msgid "BritPop" -msgstr "Pốp quốc Anh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +msgid "name of the software that created the document" +msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Rốc dữ dội đen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +msgid "unknown date" +msgstr "không rõ ngày tháng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" +"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" -#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 -msgid "Beat" -msgstr "Nhịp phách" +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +msgid "creation date" +msgstr "ngày tạo" -#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +msgid "date the document was created" +msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Kim nặng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +msgid "modification date" +msgstr "ngày sửa đổi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 -msgid "Black Metal" -msgstr "Kim đen" +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +msgid "date the document was modified" +msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 -msgid "Crossover" -msgstr "Xuyên chéo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +msgid "last printed" +msgstr "in cuối cùng" -#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Cơ-đốc đương thời" +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +msgid "date the document was last printed" +msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" -#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Rốc Cơ-đốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +msgid "last saved by" +msgstr "lưu cuối cùng bởi" -#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 -msgid "Merengue" -msgstr "Me-ren-gê" +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +msgid "name of the user who saved the document last" +msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" -#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 -msgid "Salsa" -msgstr "San-sa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +msgid "total editing time" +msgstr "tổng thời gian sửa" -#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Kim quẫy đập" +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +msgid "time spent editing the document" +msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" -#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 -msgid "Anime" -msgstr "A-ni-mê" +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +msgid "editing cycles" +msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 -msgid "JPop" -msgstr "JPốp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +msgid "number of editing cycles" +msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 -msgid "Synthpop" -msgstr "Pốp tổng hợp" +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +msgid "modified by software" +msgstr "bị phần mềm sửa đổi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 -msgid "No Proofing" -msgstr "Đừng bắt lỗi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +msgid "name of software making modifications" +msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +msgid "revision history" +msgstr "lược sử sửa đổi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Tiếng Hoa giản thể" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "information about the revision history" +msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 -msgid "Swiss German" -msgstr "Đức Thụy Sĩ" - -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 -msgid "U.S. English" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +msgid "embedded file size" +msgstr "cỡ tập tin nhúng" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 -msgid "U.K. English" -msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" +msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 -msgid "Australian English" -msgstr "Tiếng Anh (Úc)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +msgid "file type" +msgstr "kiểu tập tin" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +msgid "standard Macintosh Finder file type information" +msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +msgid "standard Macintosh Finder file creator information" +msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 -msgid "Belgian French" -msgstr "Pháp (Bỉ)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +msgid "package name" +msgstr "tên gói" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 -msgid "Canadian French" -msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +msgid "unique identifier for the package" +msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 -msgid "Swiss French" -msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +msgid "package version" +msgstr "phiên bản gói" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +msgid "version of the software and its package" +msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +msgid "section" +msgstr "phần" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +msgid "category the software package belongs to" +msgstr "phân loại của gói phần mềm" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +msgid "upload priority" +msgstr "ưu tiên tải lên" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +msgid "priority for promoting the release to production" +msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +msgid "dependencies" +msgstr "phụ thuộc" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 -msgid "Farsi" -msgstr "Pha-xi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +msgid "packages this package depends upon" +msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" -msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +msgid "conflicting packages" +msgstr "gói xung đột" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 -msgid "mono" -msgstr "một nguồn" +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +msgid "packages that cannot be installed with this package" +msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" -#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 -msgid "stereo" -msgstr "âm lập thể" +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +msgid "replaced packages" +msgstr "gói bị thay thế" -#: src/plugins/man_extractor.c:161 -msgid "Commands" -msgstr "Lệnh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +msgid "packages made obsolete by this package" +msgstr "các gói bị gói này làm cũ" -#: src/plugins/man_extractor.c:165 -msgid "System calls" -msgstr "Cuộc gọi hệ thống" +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +msgid "provides" +msgstr "cung cấp" -#: src/plugins/man_extractor.c:169 -msgid "Library calls" -msgstr "Cuộc gọi thư viện" +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +msgid "functionality provided by this package" +msgstr "chức năng được gói này cung cấp" -#: src/plugins/man_extractor.c:173 -msgid "Special files" -msgstr "Tập tin đặc biệt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +msgid "recommendations" +msgstr "khuyến khích" -#: src/plugins/man_extractor.c:177 -msgid "File formats and conventions" -msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước" +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" +msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" -#: src/plugins/man_extractor.c:181 -msgid "Games" -msgstr "Trò chơi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +msgid "suggestions" +msgstr "góp ý" -#: src/plugins/man_extractor.c:185 -msgid "Conventions and miscellaneous" -msgstr "Quy ước và linh tinh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" +msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" -#: src/plugins/man_extractor.c:189 -msgid "System management commands" -msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +msgid "maintainer" +msgstr "nhà duy trì" -#: src/plugins/man_extractor.c:193 -msgid "Kernel routines" -msgstr "Thao tác hạt nhân" +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +msgid "name of the maintainer" +msgstr "tên của nhà duy trì" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 -#, c-format -msgid "%u Hz, %u channels" -msgstr "%u Hz, %u kênh" +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +msgid "installed size" +msgstr "cỡ đã cài đặt" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +msgid "space consumption after installation" +msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +msgid "source" +msgstr "nguồn" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +msgid "original source code" +msgstr "mã nguồn gốc" -#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 -msgid "Bytes" -msgstr "Byte" +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +msgid "is essential" +msgstr "cần yếu" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:87 -msgid "joint stereo" -msgstr "âm lập thể chung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +msgid "package is marked as essential" +msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:88 -msgid "dual channel" -msgstr "kênh đôi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +msgid "target architecture" +msgstr "kiến trúc đích" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:92 -msgid "MPEG-1" -msgstr "MPEG-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +msgid "hardware architecture the contents can be used for" +msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:93 -msgid "MPEG-2" -msgstr "MPEG-2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +msgid "pre-dependency" +msgstr "phụ thuộc trước" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:94 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "MPEG-2.5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +msgid "dependency that must be satisfied before installation" +msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 -msgid "Layer I" -msgstr "Lớp 1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +msgid "license" +msgstr "quyền phép" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 -msgid "Layer II" -msgstr "Lớp 2" +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +msgid "applicable copyright license" +msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:99 -msgid "Layer III" -msgstr "Lớp 3" +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +msgid "distribution" +msgstr "bản phân phối" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "VBR" -msgstr "VBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +msgid "distribution the package is a part of" +msgstr "bản phân phối chứa gói này" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:245 -msgid "CBR" -msgstr "CBR" +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +msgid "build host" +msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 -msgid "copyright" -msgstr "bản quyền" +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +msgid "machine the package was build on" +msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 -msgid "no copyright" -msgstr "không có tác quyền" +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +msgid "vendor" +msgstr "nhà bán" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "original" -msgstr "gốc" - -#: src/plugins/mp3_extractor.c:249 -msgid "copy" -msgstr "chép" - -#: src/plugins/riff_extractor.c:114 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +msgid "name of the software vendor" +msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +msgid "target operating system" +msgstr "hệ điều hành đích" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +msgid "operating system for which this package was made" +msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" -#: src/main/getopt.c:684 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +msgid "software version" +msgstr "phiên bản phần mềm" -#: src/main/getopt.c:709 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +msgid "version of the software contained in the file" +msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" -#: src/main/getopt.c:715 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +msgid "target platform" +msgstr "nền tảng đích" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" +"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " +"thiết kế" -#: src/main/getopt.c:761 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +msgid "resource type" +msgstr "kiểu tài nguyên" -#: src/main/getopt.c:765 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" -#: src/main/getopt.c:791 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +msgid "library search path" +msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" -#: src/main/getopt.c:793 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" +"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +msgid "library dependency" +msgstr "phụ thuộc vào thư viện" -#: src/main/getopt.c:870 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +msgid "name of a library that this file depends on" +msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" -#: src/main/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +msgid "camera make" +msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" -#: src/main/extractor.c:2372 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +msgid "camera model" +msgstr "mô hình máy ảnh" -#: src/main/extract.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Cách sử dụng: %s\n" -"%s\n" -"\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +msgid "exposure" +msgstr "sự phơi nắng" -#: src/main/extract.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " -"ngắn.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +msgid "aperture" +msgstr "lỗ ống kính" -#: src/main/extract.c:171 -msgid "print output in bibtex format" -msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +msgid "exposure bias" +msgstr "khuynh hướng phơi nắng" -#: src/main/extract.c:173 -msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "" -"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " -"tin)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +msgid "flash" +msgstr "đèn nháy" -#: src/main/extract.c:175 -msgid "print this help" -msgstr "hiển thị trợ giúp này" +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "flash bias" +msgstr "khuynh hướng đèn nháy" -#: src/main/extract.c:177 -msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" -msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +msgid "focal length" +msgstr "tiêu cự" -#: src/main/extract.c:179 -msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" -msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +msgid "focal length 35mm" +msgstr "tiêu cự 35mm" -#: src/main/extract.c:181 -msgid "list all keyword types" -msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" +#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "iso speed" +msgstr "tốc độ ISO" -#: src/main/extract.c:183 -msgid "do not use the default set of extractor plugins" -msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +msgid "exposure mode" +msgstr "chế độ phơi nắng" -#: src/main/extract.c:185 -msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +msgid "metering mode" +msgstr "chế độ do" -#: src/main/extract.c:187 -msgid "print the version number" -msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +msgid "macro mode" +msgstr "chế độ macrô" -#: src/main/extract.c:189 -msgid "be verbose" -msgstr "xuất chi tiết" +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +msgid "image quality" +msgstr "chất lượng ảnh" -#: src/main/extract.c:191 -msgid "do not print keywords of the given TYPE" -msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +msgid "white balance" +msgstr "cán cân trắng" -#: src/main/extract.c:194 -msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" -msgstr "" -"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" -"[extract: trích ra]" +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +msgid "orientation" +msgstr "hướng" -#: src/main/extract.c:195 -msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +msgid "magnification" +msgstr "phóng to" -#: src/main/extract.c:236 -#, c-format -msgid "Found by `%s' plugin:\n" -msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +msgid "image dimensions" +msgstr "các chiều ảnh" -#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 -msgid "unknown" -msgstr "không rõ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +msgid "size of the image in pixels (width times height)" +msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" -#: src/main/extract.c:244 -#, c-format -msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +msgid "produced by software" +msgstr "xuất bởi phần mềm" -#: src/main/extract.c:268 -#, c-format -msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" -msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +msgid "thumbnail" +msgstr "ảnh mẫu" -#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 -#, c-format -msgid "" -"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +msgid "smaller version of the image for previewing" +msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" -#: src/main/extract.c:638 -#, c-format -msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" -msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +msgid "image resolution" +msgstr "độ phân giải ảnh" -#: src/main/extract.c:703 -#, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "" -"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +msgid "resolution in dots per inch" +msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" -#: src/main/extract.c:741 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" -msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +msgid "Originating entity" +msgstr "Người/nhà nguồn gốc" -#: src/main/extract.c:748 -#, c-format -msgid "Keywords for file %s:\n" -msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" +#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +msgid "character set" +msgstr "bộ ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 -msgid "reserved" -msgstr "dành riêng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +msgid "character encoding used" +msgstr "bảng mã ký tự được dùng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 -msgid "reserved value, do not use" -msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +msgid "line count" +msgstr "số đếm trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 -msgid "mimetype" -msgstr "kiểu MIME" +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +msgid "number of lines" +msgstr "số các dòng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 -msgid "mime type" -msgstr "kiểu MIME" +#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +msgid "paragraph count" +msgstr "số đếm đoạn văn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 -msgid "embedded filename" -msgstr "tên tập tin nhúng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#, fuzzy +msgid "number of paragraphs" +msgstr "số các đoạn văn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 -msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" -msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +msgid "word count" +msgstr "tổng số từ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 -msgid "comment" -msgstr "chú thích" +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +msgid "number of words" +msgstr "số các từ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 -msgid "comment about the content" -msgstr "ghi chú về nội dung" +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +msgid "character count" +msgstr "tổng số ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 -msgid "title" -msgstr "tựa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +msgid "number of characters" +msgstr "số các ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 -msgid "title of the work" -msgstr "tên của tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +msgid "page orientation" +msgstr "hướng trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 -msgid "book title" -msgstr "tên sách" +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +msgid "paper size" +msgstr "cỡ giấy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 -msgid "title of the book containing the work" -msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +msgid "template" +msgstr "mẫu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 -msgid "book edition" -msgstr "bản in sách" +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +msgid "template the document uses or is based on" +msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 -msgid "edition of the book (or book containing the work)" -msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +msgid "company" +msgstr "công ty" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 -msgid "book chapter" -msgstr "chương sách" +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +msgid "manager" +msgstr "nhà quản lý" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 -msgid "chapter number" -msgstr "số thứ tự chương" +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +msgid "revision number" +msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 -msgid "journal name" -msgstr "tên tạp chí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +msgid "duration" +msgstr "thời lượng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 -msgid "journal or magazine the work was published in" -msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +msgid "play time for the medium" +msgstr "thời gian phát của phương tiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 -msgid "journal volume" -msgstr "tập tạp chí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +msgid "album" +msgstr "tập" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 -msgid "volume of a journal or multi-volume book" -msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +msgid "name of the album" +msgstr "tên của tập nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 -msgid "journal number" -msgstr "số thứ tự tạp chí" +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +msgid "artist" +msgstr "nhạc sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 -msgid "number of a journal, magazine or tech-report" -msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" +#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +msgid "name of the artist or band" +msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 -msgid "page count" -msgstr "tổng số trang" +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +msgid "genre" +msgstr "thể loại" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 -msgid "total number of pages of the work" -msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +msgid "track number" +msgstr "số thứ tự rãnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 -msgid "page range" -msgstr "phạm vi trang" +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +msgid "original number of the track on the distribution medium" +msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 -msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" -msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +msgid "disk number" +msgstr "số thứ tự đĩa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 -msgid "author name" -msgstr "tên tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" +msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 -msgid "name of the author(s)" -msgstr "tên của (các) tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +msgid "performer" +msgstr "người biểu diễn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 -msgid "author email" -msgstr "địa chỉ thư tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" +"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " +"đơn, diễn viên v.v.)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 -msgid "e-mail of the author(s)" -msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +msgid "contact" +msgstr "liên lạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 -msgid "author institution" -msgstr "tổ chức tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +msgid "Contact information for the creator or distributor" +msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 -msgid "institution the author worked for" -msgstr "tổ chức của tác giả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +msgid "song version" +msgstr "phiên bản bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 -msgid "publisher" -msgstr "nhà xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" +msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 -msgid "name of the publisher" -msgstr "tên nhà xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +msgid "picture" +msgstr "hình ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 -msgid "publisher's address" -msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +msgid "associated misc. picture" +msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 -msgid "Address of the publisher (often only the city)" -msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +msgid "cover picture" +msgstr "ảnh bìa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 -msgid "publishing institution" -msgstr "tổ chức xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +msgid "picture of the cover of the distribution medium" +msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 -msgid "" -"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " -"publisher" -msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +msgid "contributor picture" +msgstr "hình ảnh người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 -msgid "publication series" -msgstr "bộ sự xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +msgid "picture of one of the contributors" +msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 -msgid "series of books the book was published in" -msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +msgid "event picture" +msgstr "hình ảnh sự kiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 -msgid "publication type" -msgstr "kiểu xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +msgid "picture of an associated event" +msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 -msgid "type of the tech-report" -msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +msgid "logo" +msgstr "biểu hình" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 -msgid "publication year" -msgstr "năm xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +msgid "logo of an associated organization" +msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 -msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" -msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +msgid "broadcast television system" +msgstr "hệ thống phát thanh TV" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 -msgid "publication month" -msgstr "tháng xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +msgid "name of the television system for which the data is coded" +msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +msgid "source device" +msgstr "thiết bị nguồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 -msgid "publication day" -msgstr "ngày xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +msgid "device used to create the object" +msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 -msgid "" -"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " -"the given month" -msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +msgid "disclaimer" +msgstr "từ chối trách nhiệm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 -msgid "publication date" -msgstr "ngày xuất bản" +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +msgid "legal disclaimer" +msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 -msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +msgid "warning" +msgstr "cảnh báo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 -msgid "bibtex eprint" -msgstr "bibtex eprint" +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +msgid "warning about the nature of the content" +msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 -msgid "specification of an electronic publication" -msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "page order" +msgstr "thứ tự trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 -msgid "bibtex entry type" -msgstr "kiểu mục nhập bibtex" +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +msgid "order of the pages" +msgstr "thứ tự các trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 -msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" -msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +msgid "writer" +msgstr "tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 -msgid "language" -msgstr "ngôn ngữ" +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +msgid "contributing writer" +msgstr "tác giả đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "language the work uses" -msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +msgid "product version" +msgstr "phiên bản sản phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 -msgid "creation time" -msgstr "giờ tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +msgid "contributor" +msgstr "người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 -msgid "time and date of creation" -msgstr "ngày/giờ tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +msgid "name of a contributor" +msgstr "tên của một người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +msgid "movie director" +msgstr "người đạo diễn phim" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 -msgid "universal resource location (where the work is made available)" -msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +msgid "name of the director" +msgstr "tên của người đạo diễn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +msgid "network" +msgstr "mạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 -msgid "universal resource identifier" -msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +msgid "name of the broadcasting network or station" +msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 -msgid "international standard recording code" -msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +msgid "show" +msgstr "buổi TV" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 -msgid "ISRC number identifying the work" -msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +msgid "name of the show" +msgstr "tên của buổi TV" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 -msgid "MD4" -msgstr "MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +msgid "chapter name" +msgstr "tên chương" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 -msgid "MD4 hash" -msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +msgid "name of the chapter" +msgstr "tên của chương" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +msgid "song count" +msgstr "số đếm bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 -msgid "MD5 hash" -msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +msgid "number of songs" +msgstr "số các bài hát" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +msgid "starting song" +msgstr "bài hát bắt đầu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 -msgid "SHA-0 hash" -msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +msgid "number of the first song to play" +msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +msgid "play counter" +msgstr "bộ đếm chơi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 -msgid "SHA-1 hash" -msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +msgid "number of times the media has been played" +msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 -msgid "RipeMD160" -msgstr "RipeMD160" +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +msgid "conductor" +msgstr "người chỉ huy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 -msgid "RipeMD150 hash" -msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +msgid "name of the conductor" +msgstr "tên của nhạc trưởng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 -msgid "GPS latitude ref" -msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +msgid "interpretation" +msgstr "thể hiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 -msgid "GPS latitude" -msgstr "Độ vĩ GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 -msgid "GPS longitude ref" -msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +msgid "composer" +msgstr "người soạn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 -msgid "GPS longitude" -msgstr "Độ kinh GPS" +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +msgid "name of the composer" +msgstr "tên của người soạn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 -msgid "city" -msgstr "t.p." +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +msgid "beats per minute" +msgstr "nhịp/phút" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 -msgid "name of the city where the document originated" -msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +msgid "encoded by" +msgstr "má hoá theo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 -msgid "sublocation" -msgstr "vị trí con" +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +msgid "name of person or organization that encoded the file" +msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 -msgid "more specific location of the geographic origin" -msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +msgid "original title" +msgstr "tên gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 -msgid "country" -msgstr "quốc gia" +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +msgid "title of the original work" +msgstr "tên của tác phẩm gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 -msgid "name of the country where the document originated" -msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +msgid "original artist" +msgstr "nhạc sĩ gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 -msgid "country code" -msgstr "mã quốc gia" +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +msgid "name of the original artist" +msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 -msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" -msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +msgid "original writer" +msgstr "tác giả gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 -msgid "specifics are not known" -msgstr "chưa biết chính xác" +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +msgid "name of the original lyricist or writer" +msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 -msgid "description" -msgstr "mô tả" +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +msgid "original release year" +msgstr "năm phát hành gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 -msgid "Name of the entity holding the copyright" -msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +msgid "year of the original release" +msgstr "năm của bản phát hành gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 -msgid "rights" -msgstr "quyền" +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +msgid "original performer" +msgstr "người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 -msgid "information about rights" -msgstr "thông tin về quyền" +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +msgid "name of the original performer" +msgstr "tên của người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 -msgid "keywords" -msgstr "từ khoá" +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +msgid "lyrics" +msgstr "lời bài hát" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" +msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 -msgid "abstract" -msgstr "trích yếu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +msgid "popularity" +msgstr "tính phổ biến" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 -msgid "summary" -msgstr "tóm tắt" +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +msgid "information about the file's popularity" +msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 -msgid "subject" -msgstr "chủ đề" +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +msgid "licensee" +msgstr "người được cấp tác quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 -msgid "subject matter" -msgstr "chủ đề" +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +msgid "name of the owner or licensee of the file" +msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 -msgid "creator" -msgstr "người tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +msgid "musician credit list" +msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 -msgid "name of the person who created the document" -msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +msgid "names of contributing musicians" +msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 -msgid "format" -msgstr "định dạng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "mood" +msgstr "tâm trạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 -msgid "name of the document format" -msgstr "tên của định dạng tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +msgid "keywords reflecting the mood of the piece" +msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 -msgid "format version" -msgstr "phiên bản định dạng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +msgid "subtitle" +msgstr "phụ đề" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 -msgid "version of the document format" -msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +msgid "subtitle of this part" +msgstr "phụ đề của phần này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 -msgid "created by software" -msgstr "bị phần mềm tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +msgid "display type" +msgstr "kiểu trình bày" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 -msgid "name of the software that created the document" -msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +msgid "what rendering method should be used to display this item" +msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 -msgid "unknown date" -msgstr "không rõ ngày tháng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +msgid "full data" +msgstr "dữ liệu đầy đủ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "" -"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " -"time)" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" +"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 -msgid "creation date" -msgstr "ngày tạo" +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +msgid "rating" +msgstr "đánh giá" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 -msgid "date the document was created" -msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +msgid "rating of the content" +msgstr "đánh giá nội dung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 -msgid "modification date" -msgstr "ngày sửa đổi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +msgid "organization" +msgstr "tổ chức" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 -msgid "date the document was modified" -msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +msgid "ripper" +msgstr "bộ trích ra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 -msgid "last printed" -msgstr "in cuối cùng" +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +msgid "producer" +msgstr "người cung cấp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 -msgid "date the document was last printed" -msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +msgid "group" +msgstr "nhóm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 -msgid "last saved by" -msgstr "lưu cuối cùng bởi" +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +msgid "name of the group or band" +msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "name of the user who saved the document last" -msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#, fuzzy +msgid "original filename" +msgstr "tên gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 -msgid "total editing time" -msgstr "tổng thời gian sửa" +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#, fuzzy +msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" +msgstr "tên của người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 -msgid "time spent editing the document" -msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +msgid "last" +msgstr "cuối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 -msgid "editing cycles" -msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" +#: src/main/getopt.c:684 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 -msgid "number of editing cycles" -msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" +#: src/main/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 -msgid "modified by software" -msgstr "bị phần mềm sửa đổi" +#: src/main/getopt.c:715 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 -msgid "name of software making modifications" -msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" +#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 -msgid "revision history" -msgstr "lược sử sửa đổi" +#: src/main/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 -msgid "information about the revision history" -msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" +#: src/main/getopt.c:765 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 -msgid "embedded file size" -msgstr "cỡ tập tin nhúng" +#: src/main/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 -msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" +#: src/main/getopt.c:793 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 -msgid "file type" -msgstr "kiểu tập tin" +#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 -msgid "standard Macintosh Finder file type information" -msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" +#: src/main/getopt.c:870 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 -msgid "standard Macintosh Finder file creator information" -msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" +#: src/main/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 -msgid "package name" -msgstr "tên gói" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:162 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 -msgid "unique identifier for the package" -msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:164 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 -msgid "package version" -msgstr "phiên bản gói" +#: src/plugins/applefile_extractor.c:166 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/plugins/applefile_extractor.c:168 +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" + +#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#, c-format +msgid "%u Hz, %u channels" +msgstr "%u Hz, %u kênh" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 +msgid "Blues" +msgstr "Blu" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rốc cổ điển" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 -msgid "version of the software and its package" -msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" +#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 -msgid "section" -msgstr "phần" +#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 +msgid "Dance" +msgstr "Khiêu vũ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 -msgid "category the software package belongs to" -msgstr "phân loại của gói phần mềm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 +msgid "Disco" +msgstr "Đít-xcô" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 -msgid "upload priority" -msgstr "ưu tiên tải lên" +#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 +msgid "Funk" +msgstr "Sôi nổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 -msgid "priority for promoting the release to production" -msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" +#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 +msgid "Grunge" +msgstr "Vỡ mộng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 -msgid "dependencies" -msgstr "phụ thuộc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hít-họt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 -msgid "packages this package depends upon" -msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 +msgid "Jazz" +msgstr "Ja" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 -msgid "conflicting packages" -msgstr "gói xung đột" +#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 +msgid "Metal" +msgstr "Kim" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 -msgid "packages that cannot be installed with this package" -msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" +#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 +msgid "New Age" +msgstr "Thời kỳ mới" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 -msgid "replaced packages" -msgstr "gói bị thay thế" +#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 +msgid "Oldies" +msgstr "Cũ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 -msgid "packages made obsolete by this package" -msgstr "các gói bị gói này làm cũ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 +msgid "Other" +msgstr "Khác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 -msgid "provides" -msgstr "cung cấp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 +msgid "Pop" +msgstr "Pốp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 -msgid "functionality provided by this package" -msgstr "chức năng được gói này cung cấp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 +msgid "R&B" +msgstr "Nhịp điệu và blu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 -msgid "recommendations" -msgstr "khuyến khích" +#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 -msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" -msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" +#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 +msgid "Reggae" +msgstr "Re-gê" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 -msgid "suggestions" -msgstr "góp ý" +#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 +msgid "Rock" +msgstr "Rốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 -msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" -msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" +#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 +msgid "Techno" +msgstr "Kỹ thuật" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 -msgid "maintainer" -msgstr "nhà duy trì" +#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 +msgid "Industrial" +msgstr "Công nghiệp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 -msgid "name of the maintainer" -msgstr "tên của nhà duy trì" +#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Sự chọn khác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 -msgid "installed size" -msgstr "cỡ đã cài đặt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 -msgid "space consumption after installation" -msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 +msgid "Death Metal" +msgstr "Kim chết" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 -msgid "source" -msgstr "nguồn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 +msgid "Pranks" +msgstr "Trò chơi ác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 -msgid "original source code" -msgstr "mã nguồn gốc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Nhạc của phím" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 -msgid "is essential" -msgstr "cần yếu" +#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Kỹ thuật Âu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 -msgid "package is marked as essential" -msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" +#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 +msgid "Ambient" +msgstr "Chung quanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 -msgid "target architecture" -msgstr "kiến trúc đích" +#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Tợ-rít-Hot" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 -msgid "hardware architecture the contents can be used for" -msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" +#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 +msgid "Vocal" +msgstr "Thanh nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 -msgid "pre-dependency" -msgstr "phụ thuộc trước" +#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Ja và Sôi nổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 -msgid "dependency that must be satisfied before installation" -msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" +#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 +msgid "Fusion" +msgstr "Nóng chảy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 -msgid "license" -msgstr "quyền phép" +#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Trance" +msgstr "Hôn mê" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 -msgid "applicable copyright license" -msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classical" +msgstr "Cổ điển" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 -msgid "distribution" -msgstr "bản phân phối" +#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Instrumental" +msgstr "Bằng nhạc khí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 -msgid "distribution the package is a part of" -msgstr "bản phân phối chứa gói này" +#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Acid" +msgstr "Axit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 -msgid "build host" -msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "House" +msgstr "Nhà" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 -msgid "machine the package was build on" -msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Game" +msgstr "Trò chơi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 -msgid "vendor" -msgstr "nhà bán" +#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Trích đoạn âm thanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 -msgid "name of the software vendor" -msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Gospel" +msgstr "Phúc âm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 -msgid "target operating system" -msgstr "hệ điều hành đích" +#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Noise" +msgstr "Ồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 -msgid "operating system for which this package was made" -msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rốc thay thế" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 -msgid "software version" -msgstr "phiên bản phần mềm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "Bass" +msgstr "Trầm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 -msgid "version of the software contained in the file" -msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" +#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Soul" +msgstr "Hồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 -msgid "target platform" -msgstr "nền tảng đích" +#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Punk" +msgstr "Rốc dữ dội" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 -msgid "" -"name of the architecture, operating system and distribution this package is " -"for" -msgstr "" -"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " -"thiết kế" +#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Space" +msgstr "Khoảng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 -msgid "resource type" -msgstr "kiểu tài nguyên" +#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "Meditative" +msgstr "Tĩnh tọa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 -msgid "" -"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " -"file format" -msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" +#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Pốp bằng nhac khí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 -msgid "library search path" -msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" +#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rốc bằng nhạc khí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 -msgid "" -"path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "" -"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" +#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Ethnic" +msgstr "Dân tộc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 -msgid "library dependency" -msgstr "phụ thuộc vào thư viện" +#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Gothic" +msgstr "Gô-tích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 -msgid "name of a library that this file depends on" -msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Darkwave" +msgstr "Sóng bóng" + +#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "camera make" -msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Electronic" +msgstr "Điện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "camera model" -msgstr "mô hình máy ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pốp - Dân ca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "exposure" -msgstr "sự phơi nắng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Eurodance" +msgstr "Khiêu vũ Âu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 -msgid "aperture" -msgstr "lỗ ống kính" +#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Dream" +msgstr "Mơ mộng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 -msgid "exposure bias" -msgstr "khuynh hướng phơi nắng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Rốc Nam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 -msgid "flash" -msgstr "đèn nháy" +#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Comedy" +msgstr "Kịch vui" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 -msgid "flash bias" -msgstr "khuynh hướng đèn nháy" +#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Cult" +msgstr "Giáo phái" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 -msgid "focal length" -msgstr "tiêu cự" +#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Rap Kẻ cướp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 -msgid "focal length 35mm" -msgstr "tiêu cự 35mm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Top 40" +msgstr "40 tốt nhất" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 -msgid "iso speed" -msgstr "tốc độ ISO" +#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Ráp Cơ-đốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 -msgid "exposure mode" -msgstr "chế độ phơi nắng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pốp/Sôi nổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 -msgid "metering mode" -msgstr "chế độ do" +#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Jungle" +msgstr "Rừng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 -msgid "macro mode" -msgstr "chế độ macrô" +#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Native American" +msgstr "Mỹ bản xứ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 -msgid "image quality" -msgstr "chất lượng ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Cabaret" +msgstr "Ca-ba-rê" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 -msgid "white balance" -msgstr "cán cân trắng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "New Wave" +msgstr "Sóng mới" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 -msgid "orientation" -msgstr "hướng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Tạo ảo giác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 -msgid "magnification" -msgstr "phóng to" +#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rít" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 -msgid "image dimensions" -msgstr "các chiều ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Showtunes" +msgstr "Điệu kịch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 -msgid "size of the image in pixels (width times height)" -msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Trailer" +msgstr "Quảng cáo trước phím" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 -msgid "produced by software" -msgstr "xuất bởi phần mềm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Độ trung thực thấp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 -msgid "thumbnail" -msgstr "ảnh mẫu" +#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Bộ lạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 -msgid "smaller version of the image for previewing" -msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" +#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Rốc dữ dội axit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 -msgid "image resolution" -msgstr "độ phân giải ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Ja axit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 -msgid "resolution in dots per inch" -msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Polka" +msgstr "Pôn-ca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 -msgid "Originating entity" -msgstr "Người/nhà nguồn gốc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Retro" +msgstr "Lại sau" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 -msgid "character set" -msgstr "bộ ký tự" +#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Musical" +msgstr "Kịch nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 -msgid "character encoding used" -msgstr "bảng mã ký tự được dùng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rốc en rôn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 -msgid "line count" -msgstr "số đếm trang" +#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Rốc cứng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 -msgid "number of lines" -msgstr "số các dòng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Folk" +msgstr "Dân ca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 -msgid "paragraph count" -msgstr "số đếm đoạn văn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Dân ca/Rốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 -#, fuzzy -msgid "number of paragraphs" -msgstr "số các đoạn văn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "National Folk" +msgstr "Dân ca quốc gia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 -msgid "word count" -msgstr "tổng số từ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Swing" +msgstr "Xuynh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 -msgid "number of words" -msgstr "số các từ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Nóng chạy nhanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 -msgid "character count" -msgstr "tổng số ký tự" +#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Bebob" +msgstr "Bí-bọt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 -msgid "number of characters" -msgstr "số các ký tự" +#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Latin" +msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 -msgid "page orientation" -msgstr "hướng trang" +#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Revival" +msgstr "Phục âm nhấn mạnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 -msgid "paper size" -msgstr "cỡ giấy" +#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Celtic" +msgstr "Xen-tơ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 -msgid "template" -msgstr "mẫu" +#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Cỏ xanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 -msgid "template the document uses or is based on" -msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Đi tiên phong" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 -msgid "company" -msgstr "công ty" +#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Rốc Gô-tích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 -msgid "manager" -msgstr "nhà quản lý" +#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rốc tiến lên" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 -msgid "revision number" -msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" +#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rốc tạo ảo giác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 -msgid "duration" -msgstr "thời lượng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rốc giao hưởng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 -msgid "play time for the medium" -msgstr "thời gian phát của phương tiện" +#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rốc chậm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 -msgid "album" -msgstr "tập" +#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Big Band" +msgstr "Dàn nhạc To" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 -msgid "name of the album" -msgstr "tên của tập nhạc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "Chorus" +msgstr "Hợp xướng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 -msgid "artist" -msgstr "nhạc sĩ" +#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Nghe dễ dàng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 -msgid "name of the artist or band" -msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Acoustic" +msgstr "Độ trung thực âm thanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 -msgid "genre" -msgstr "thể loại" +#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Humour" +msgstr "Hài hước" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 -msgid "track number" -msgstr "số thứ tự rãnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Speech" +msgstr "Nói tiếng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 -msgid "original number of the track on the distribution medium" -msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" +#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Chanson" +msgstr "Bài hát kiểu Pháp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 -msgid "disk number" -msgstr "số thứ tự đĩa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Opera" +msgstr "Hát kịch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 -msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" -msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Nhạc phòng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 -msgid "performer" -msgstr "người biểu diễn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Sonata" +msgstr "Bản xô-nat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 -msgid "" -"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " -"etc.)" -msgstr "" -"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " -"đơn, diễn viên v.v.)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Symphony" +msgstr "Giao hưởng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 -msgid "contact" -msgstr "liên lạc" +#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Trầm Booty" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 -msgid "Contact information for the creator or distributor" -msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" +#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Primus" +msgstr "Pri-mus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 -msgid "song version" -msgstr "phiên bản bài hát" +#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 -msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" -msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Satire" +msgstr "Châm biếm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 -msgid "picture" -msgstr "hình ảnh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Ứng tác chậm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 -msgid "associated misc. picture" -msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" +#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Club" +msgstr "Hội" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 -msgid "cover picture" -msgstr "ảnh bìa" +#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "Tango" +msgstr "Tan-gô" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "picture of the cover of the distribution medium" -msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" +#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Samba" +msgstr "Sam-ba" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 -msgid "contributor picture" -msgstr "hình ảnh người đóng góp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Folklore" +msgstr "Truyền thống dân gian" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 -msgid "picture of one of the contributors" -msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Ballad" +msgstr "Khúc balat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 -msgid "event picture" -msgstr "hình ảnh sự kiện" +#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Khúc balat năng lực" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 -msgid "picture of an associated event" -msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" +#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Hồn nhịp nhàng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 -msgid "logo" -msgstr "biểu hình" +#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Freestyle" +msgstr "Kiểu tự do" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 -msgid "logo of an associated organization" -msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" +#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Duet" +msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 -msgid "broadcast television system" -msgstr "hệ thống phát thanh TV" +#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Rốc - rốc dữ dội" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 -msgid "name of the television system for which the data is coded" -msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Trống diễn đơn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 -msgid "source device" -msgstr "thiết bị nguồn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "A Cappella" +msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 -msgid "device used to create the object" -msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Euro-House" +msgstr "Nhà Âu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 -msgid "disclaimer" -msgstr "từ chối trách nhiệm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Phòng khiêu vũ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 -msgid "legal disclaimer" -msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 -msgid "warning" -msgstr "cảnh báo" +#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Trống và Trầm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 -msgid "warning about the nature of the content" -msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" +#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Club-House" +msgstr "Nhà hội" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 -msgid "page order" -msgstr "thứ tự trang" +#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Hardcore" +msgstr "Lõi cứng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 -msgid "order of the pages" -msgstr "thứ tự các trang" +#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Terror" +msgstr "Kinh hãi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 -msgid "writer" -msgstr "tác giả" +#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Indie" +msgstr "In-đi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 -msgid "contributing writer" -msgstr "tác giả đóng góp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "BritPop" +msgstr "Pốp quốc Anh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 -msgid "product version" -msgstr "phiên bản sản phẩm" +#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Rốc dữ dội đen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 -msgid "contributor" -msgstr "người đóng góp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 -msgid "name of a contributor" -msgstr "tên của một người đóng góp" +#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Beat" +msgstr "Nhịp phách" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 -msgid "movie director" -msgstr "người đạo diễn phim" +#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 -msgid "name of the director" -msgstr "tên của người đạo diễn" +#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Kim nặng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 -msgid "network" -msgstr "mạng" +#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Black Metal" +msgstr "Kim đen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 -msgid "name of the broadcasting network or station" -msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" +#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Crossover" +msgstr "Xuyên chéo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 -msgid "show" -msgstr "buổi TV" +#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Cơ-đốc đương thời" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 -msgid "name of the show" -msgstr "tên của buổi TV" +#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rốc Cơ-đốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 -msgid "chapter name" -msgstr "tên chương" +#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Merengue" +msgstr "Me-ren-gê" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 -msgid "name of the chapter" -msgstr "tên của chương" +#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Salsa" +msgstr "San-sa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 -msgid "song count" -msgstr "số đếm bài hát" +#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Kim quẫy đập" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 -msgid "number of songs" -msgstr "số các bài hát" +#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Anime" +msgstr "A-ni-mê" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 -msgid "starting song" -msgstr "bài hát bắt đầu" +#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "JPop" +msgstr "JPốp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 -msgid "number of the first song to play" -msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" +#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Synthpop" +msgstr "Pốp tổng hợp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 -msgid "play counter" -msgstr "bộ đếm chơi" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch" +msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 -msgid "number of times the media has been played" -msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per cm" +msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 -msgid "conductor" -msgstr "người chỉ huy" +#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 +#, c-format +msgid "%ux%u dots per inch?" +msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 -msgid "name of the conductor" -msgstr "tên của nhạc trưởng" +#: src/plugins/man_extractor.c:161 +msgid "Commands" +msgstr "Lệnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 -msgid "interpretation" -msgstr "thể hiện" +#: src/plugins/man_extractor.c:165 +msgid "System calls" +msgstr "Cuộc gọi hệ thống" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 -msgid "" -"information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" +#: src/plugins/man_extractor.c:169 +msgid "Library calls" +msgstr "Cuộc gọi thư viện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 -msgid "composer" -msgstr "người soạn" +#: src/plugins/man_extractor.c:173 +msgid "Special files" +msgstr "Tập tin đặc biệt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 -msgid "name of the composer" -msgstr "tên của người soạn" +#: src/plugins/man_extractor.c:177 +msgid "File formats and conventions" +msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 -msgid "beats per minute" -msgstr "nhịp/phút" +#: src/plugins/man_extractor.c:181 +msgid "Games" +msgstr "Trò chơi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 -msgid "encoded by" -msgstr "má hoá theo" +#: src/plugins/man_extractor.c:185 +msgid "Conventions and miscellaneous" +msgstr "Quy ước và linh tinh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 -msgid "name of person or organization that encoded the file" -msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" +#: src/plugins/man_extractor.c:189 +msgid "System management commands" +msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 -msgid "original title" -msgstr "tên gốc" +#: src/plugins/man_extractor.c:193 +msgid "Kernel routines" +msgstr "Thao tác hạt nhân" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "title of the original work" -msgstr "tên của tác phẩm gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "stereo" +msgstr "âm lập thể" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 -msgid "original artist" -msgstr "nhạc sĩ gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 +msgid "joint stereo" +msgstr "âm lập thể chung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 -msgid "name of the original artist" -msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 +msgid "dual channel" +msgstr "kênh đôi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 -msgid "original writer" -msgstr "tác giả gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +msgid "mono" +msgstr "một nguồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 -msgid "name of the original lyricist or writer" -msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 -msgid "original release year" -msgstr "năm phát hành gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-2" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 -msgid "year of the original release" -msgstr "năm của bản phát hành gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 +msgid "MPEG-2.5" +msgstr "MPEG-2.5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 -msgid "original performer" -msgstr "người biểu diễn gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 +msgid "Layer I" +msgstr "Lớp 1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 -msgid "name of the original performer" -msgstr "tên của người biểu diễn gốc" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 +msgid "Layer II" +msgstr "Lớp 2" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 -msgid "lyrics" -msgstr "lời bài hát" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 +msgid "Layer III" +msgstr "Lớp 3" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 -msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" -msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "VBR" +msgstr "VBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 -msgid "popularity" -msgstr "tính phổ biến" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 +msgid "CBR" +msgstr "CBR" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 -msgid "information about the file's popularity" -msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 +msgid "no copyright" +msgstr "không có tác quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 -msgid "licensee" -msgstr "người được cấp tác quyền" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "original" +msgstr "gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 -msgid "name of the owner or licensee of the file" -msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" +#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 +msgid "copy" +msgstr "chép" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 -msgid "musician credit list" -msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +msgid "No Proofing" +msgstr "Đừng bắt lỗi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 -msgid "names of contributing musicians" -msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 -msgid "mood" -msgstr "tâm trạng" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Tiếng Hoa giản thể" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 -msgid "keywords reflecting the mood of the piece" -msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +msgid "Swiss German" +msgstr "Đức Thụy Sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 -msgid "subtitle" -msgstr "phụ đề" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +msgid "U.S. English" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 -msgid "subtitle of this part" -msgstr "phụ đề của phần này" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +msgid "U.K. English" +msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 -msgid "display type" -msgstr "kiểu trình bày" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +msgid "Australian English" +msgstr "Tiếng Anh (Úc)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 -msgid "what rendering method should be used to display this item" -msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 -msgid "full data" -msgstr "dữ liệu đầy đủ" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 -msgid "" -"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "" -"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +msgid "Belgian French" +msgstr "Pháp (Bỉ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 -msgid "rating" -msgstr "đánh giá" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +msgid "Canadian French" +msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 -msgid "rating of the content" -msgstr "đánh giá nội dung" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +msgid "Swiss French" +msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 -msgid "organization" -msgstr "tổ chức" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 -msgid "ripper" -msgstr "bộ trích ra" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "producer" -msgstr "người cung cấp" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 -msgid "group" -msgstr "nhóm" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 -msgid "name of the group or band" -msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 -#, fuzzy -msgid "original filename" -msgstr "tên gốc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 -#, fuzzy -msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" -msgstr "tên của người biểu diễn gốc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +msgid "Farsi" +msgstr "Pha-xi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 -msgid "last" -msgstr "cuối" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." + +#: src/plugins/riff_extractor.c:114 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"