commit 0b3d84da6aef487c03047b9303c53b7e79d7228d
parent 6104fc69a1b0b8967cb81c12b3a1e82813974f4b
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Mon, 25 Jun 2012 18:27:28 +0000
-trying to fix #2460
Diffstat:
| M | po/POTFILES.in | | | 87 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- |
| M | po/de.po | | | 3532 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/fr.po | | | 3474 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/ga.po | | | 3548 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/it.po | | | 3086 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/libextractor.pot | | | 2346 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/nl.po | | | 3540 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/ro.po | | | 3506 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/rw.po | | | 3384 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/sv.po | | | 3592 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/uk.po | | | 3518 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
| M | po/vi.po | | | 3524 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- |
12 files changed, 18592 insertions(+), 18545 deletions(-)
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
@@ -1,53 +1,56 @@
+src/common/convert.c
src/common/convert_numeric.c
src/common/pack.c
-src/common/convert.c
src/common/unzip.c
-src/plugins/ogg_extractor.c
-src/plugins/qt_extractor.c
-src/plugins/tar_extractor.c
+src/intlemu/intlemu.c
+src/main/extract.c
+src/main/extractor.c
+src/main/extractor_metatypes.c
+src/main/extractor_plugins.c
+src/main/extractor_plugpath.c
+src/main/extractor_print.c
+src/main/getopt1.c
+src/main/getopt.c
+src/main/iconv.c
+src/plugins/applefile_extractor.c
src/plugins/asf_extractor.c
-src/plugins/png_extractor.c
-src/plugins/html_extractor.c
-src/plugins/gif_extractor.c
-src/plugins/mpeg_extractor.c
-src/plugins/s3m_extractor.c
-src/plugins/nsfe_extractor.c
src/plugins/deb_extractor.c
+src/plugins/dvi_extractor.c
+src/plugins/ebml_extractor.c
src/plugins/elf_extractor.c
-src/plugins/template_extractor.c
-src/plugins/translitextractor.c
-src/plugins/id3v24_extractor.c
-src/plugins/tiff_extractor.c
-src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c
-src/plugins/ole2_extractor.c
-src/plugins/it_extractor.c
+src/plugins/flac_extractor.c
+src/plugins/flv_extractor.c
+src/plugins/gif_extractor.c
+src/plugins/html_extractor.c
src/plugins/id3_extractor.c
-src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c
-src/plugins/wav_extractor.c
-src/plugins/rpm_extractor.c
-src/plugins/zip_extractor.c
+src/plugins/id3v2_extractor.c
+src/plugins/it_extractor.c
+src/plugins/jpeg_extractor.c
src/plugins/man_extractor.c
-src/plugins/sid_extractor.c
-src/plugins/odf_extractor.c
src/plugins/mime_extractor.c
-src/plugins/xm_extractor.c
-src/plugins/id3v23_extractor.c
-src/plugins/id3v2_extractor.c
-src/plugins/flac_extractor.c
-src/plugins/ps_extractor.c
-src/plugins/dvi_extractor.c
-src/plugins/applefile_extractor.c
-src/plugins/nsf_extractor.c
+src/plugins/mkv_extractor.c
src/plugins/mp3_extractor.c
-src/plugins/flv_extractor.c
-src/plugins/riff_extractor.c
+src/plugins/mpeg_extractor.c
+src/plugins/nsfe_extractor.c
+src/plugins/nsf_extractor.c
+src/plugins/odf_extractor.c
+src/plugins/ogg_extractor.c
+src/plugins/ole2_extractor.c
+src/plugins/png_extractor.c
+src/plugins/ps_extractor.c
+src/plugins/qt_extractor.c
src/plugins/real_extractor.c
-src/plugins/jpeg_extractor.c
-src/main/getopt.c
-src/main/getopt1.c
-src/main/extractor.c
-src/main/extract.c
-src/main/extractor_metatypes.c
-src/main/extractor_print.c
-src/main/iconv.c
-src/intlemu/intlemu.c
+src/plugins/riff_extractor.c
+src/plugins/rpm_extractor.c
+src/plugins/s3m_extractor.c
+src/plugins/sid_extractor.c
+src/plugins/tar_extractor.c
+src/plugins/template_extractor.c
+src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c
+src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c
+src/plugins/tiff_extractor.c
+src/plugins/translitextractor.c
+src/plugins/wav_extractor.c
+src/plugins/xm_extractor.c
+src/plugins/zip_extractor.c
+src/common/le_architecture.h
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,2408 +18,2412 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klassischer Rock"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
+"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "diese Hilfe anzeigen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
+"lassen)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstiges"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "viele Informationen ausgeben"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industriell"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
+"ignoriert).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BibTeX Datei\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Filmmusik (Soundtrack)"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vokal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassik"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Spiel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "Buchtitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Soundclip"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "Buchtitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alt. Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "Kapitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "Nummer des Stücks"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "vollständiger Name"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditative"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#, fuzzy
+msgid "journal number"
+msgstr "Nummer des Stücks"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "Seitenanzahl"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "Seitenreihenfolge"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electronic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "Autor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "Autor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "Ausrichtung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Comedy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#, fuzzy
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "Inhaltstyp"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "Sprache"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#, fuzzy
+msgid "creation time"
+msgstr "Datum der Erstellung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "Ressourcenbezeichner"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressive Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symphonic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Acoustic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Sprache"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Oper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#, fuzzy
+msgid "city"
+msgstr "Sicherheit"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kammermusik"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonate"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "Ort"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symphonie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Satire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "Copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "Copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "Information"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "Kurzbeschreibung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "Gegenstand"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "Gegenstand"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "Ersteller"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "Format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "Formatversion"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "erstellt mit der Software"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "unbekannt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "Datum der Erstellung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "Datum der Veränderung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "zuletzt gedruckt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "zuletzt gespeichert von"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "Gesamte Änderungszeit"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Christlicher Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#, fuzzy
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "Geändert von Software"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "No Proofing"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditional Chinese"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Simplified Chinese"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Schweizerdeutsch"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Englisch"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Britsches Englisch"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australisches Englisch"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikanisches Spanisch"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Belgisches Französisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "Versionsgeschichte"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Kanadisches Französisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Schweizer Französisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "Dateigröße"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Schweizer Italienisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Belgisches Holländisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "Paket-Ersteller"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "Paket-Ersteller"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "Mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "Beschreibung"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "Priorität"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Systemaufrufe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Bibliotheksaufrufe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "Abhängigkeit"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Spezialdateien"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Dateiformate und -konventionen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "in Konflikt mit"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Konventionen und Sonstiges"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "Ersatz für"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Kernelroutinen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "Stellt bereit"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "Kommentar"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgid "maintainer"
+msgstr "Manager"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#, fuzzy
+msgid "installed size"
+msgstr "Dateigröße"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "Quelle"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "Abhängigkeit"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "Unternehmen"
-
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "Lizenz"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "Distribution"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "build host"
+msgstr "Build-Host"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "Anbieter"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#, fuzzy
+msgid "target operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "Software"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#, fuzzy
+msgid "resource type"
+msgstr "Art der Ressource"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-"Aufruf: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
-"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#, fuzzy
+msgid "library dependency"
+msgstr "Hardwareabhängigkeit"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "diese Hilfe anzeigen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "Kameramarke"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "Kamera-Modell"
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "Belichtung"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "Apertur"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "Belichtungsausgleich"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
-"lassen)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "Blitz"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "Blitzeinrichtung"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "viele Informationen ausgeben"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "Brennweite"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "Brennweite"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "ISO Geschwindigkeit"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "Belichtungsmethode"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "Messmethode"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "Makro-Modus"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "Bildqualität"
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binär)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "Weißabgleich"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "Ausrichtung"
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr ""
-"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
-"ignoriert).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "Vergrößerung"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "Seitenausrichtung"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% BibTeX Datei\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#, fuzzy
+msgid "produced by software"
+msgstr "Geändert von Software"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#, fuzzy
+msgid "thumbnail"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#, fuzzy
+msgid "image resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#, fuzzy
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "Zeichensatz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
+msgid "character encoding used"
+msgstr "Zeichenanzahl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "Zeilenanzahl"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "Absatzanzahl"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "Dateiname"
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "Wortanzahl"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "Zeichenanzahl"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Änderungszyklen"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "Seitenausrichtung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "Seitengröße"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "Titel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "Vorlage"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "Buchtitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "Unternehmen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "Manager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "Buchtitel"
+msgid "revision number"
+msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "Dauer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "Kapitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "Nummer des Stücks"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "Album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "vollständiger Name"
+msgid "name of the album"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "Künstler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "Fach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-#, fuzzy
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr "Nummer des Stücks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "Seitenanzahl"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "Nummer der Platte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
#, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "performer"
msgstr "Seitenreihenfolge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "Autor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "Autor"
+msgid "song version"
+msgstr "Version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgid "picture"
+msgstr "Apertur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "Herausgeber"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "TV System"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+msgid "source device"
+msgstr "Quelle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "Haftungsausschluss"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "Haftungsausschluss"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "Seitenreihenfolge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "Datum der Veröffentlichung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "Ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "Produktversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
#, fuzzy
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "Inhaltstyp"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr ""
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "Sprache"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "Direktor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "Datum der Erstellung"
+msgid "network"
+msgstr "Erzeuger"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "Nummer des Stücks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "Ressourcenbezeichner"
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "Liederanzahl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "Anfangssong"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "Abspielzähler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "Veranstalter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "interpretation"
+msgstr "Interpret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "zuletzt gedruckt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "Codiert von"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-#, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "Sicherheit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "Ort"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "Liedtexte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "Copyright"
+msgid "popularity"
+msgstr "Beliebtheit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "information about rights"
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr "Information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "Lizenz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "Kurzbeschreibung"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "Gegenstand"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "Gegenstand"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "Ersteller"
+msgid "musician credit list"
+msgstr "Musikerehrungen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "Stimmung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "Formatversion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "Titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "erstellt mit der Software"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "Medien-Art"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "unbekannt"
+msgid "full data"
+msgstr "vollständiger Name"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "Datum der Erstellung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "Datum der Veränderung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "Organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "Ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "zuletzt gedruckt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "Hersteller"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "zuletzt gespeichert von"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "vollständiger Name"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "Gesamte Änderungszeit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "Blitz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "Änderungszyklen"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-#, fuzzy
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "Änderungszyklen"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "Geändert von Software"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "Versionsgeschichte"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "Dateigröße"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
+
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "Paket-Ersteller"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "Paket-Ersteller"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassischer Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "Priorität"
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "Abhängigkeit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "in Konflikt mit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "Ersatz für"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "Stellt bereit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "Manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Filmmusik (Soundtrack)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "Dateigröße"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "Quelle"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassik"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "Abhängigkeit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "Lizenz"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "Distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "Build-Host"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "Anbieter"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-#, fuzzy
-msgid "target operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "Software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditative"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "Art der Ressource"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "Hardwareabhängigkeit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "Kameramarke"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "Kamera-Modell"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "Belichtung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedy"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "Apertur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "Belichtungsausgleich"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "Blitz"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "Blitzeinrichtung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "Brennweite"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "Brennweite"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "ISO Geschwindigkeit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "Belichtungsmethode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "Messmethode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "Makro-Modus"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "Bildqualität"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "Weißabgleich"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "Vergrößerung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "Seitenausrichtung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "Geändert von Software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "Vorschau"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "Zeichensatz"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "Zeichenanzahl"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "Zeilenanzahl"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "Absatzanzahl"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "Änderungszyklen"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "Wortanzahl"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "Zeichenanzahl"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "Änderungszyklen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "Seitenausrichtung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "Seitengröße"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "Vorlage"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "Unternehmen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "Manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "Dauer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "Album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "Künstler"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Sprache"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "Fach"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "Nummer des Stücks"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammermusik"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonate"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "Nummer der Platte"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphonie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "Seitenreihenfolge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "Version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "Apertur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "Beiträger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A cappella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-#, fuzzy
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "TV System"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "Quelle"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "Haftungsausschluss"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "Haftungsausschluss"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "Warnung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "Seitenreihenfolge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "writer"
-msgstr "Ripper"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "Beiträger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "Produktversion"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "Beiträger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "Beiträger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "Direktor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "Erzeuger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christlicher Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "Nummer des Stücks"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "Liederanzahl"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "Änderungszyklen"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "Anfangssong"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-#, fuzzy
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "Änderungszyklen"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "Abspielzähler"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Systemaufrufe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Bibliotheksaufrufe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "Veranstalter"
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Spezialdateien"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Dateiformate und -konventionen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "Interpret"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Konventionen und Sonstiges"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Kernelroutinen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-#, fuzzy
-msgid "beats per minute"
-msgstr "zuletzt gedruckt"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "Codiert von"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "Stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "Herausgeber"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "Liedtexte"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "Copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "Beliebtheit"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "Information"
+msgid "copy"
+msgstr "Unternehmen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "Lizenz"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "No Proofing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditional Chinese"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-#, fuzzy
-msgid "musician credit list"
-msgstr "Musikerehrungen"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Simplified Chinese"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Schweizerdeutsch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U.S. Englisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Britsches Englisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "Titel"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Australisches Englisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "Medien-Art"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Mexikanisches Spanisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "vollständiger Name"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Belgisches Französisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Kanadisches Französisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Schweizer Französisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Schweizer Italienisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "Organisation"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Belgisches Holländisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "Ripper"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "Hersteller"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "Gruppe"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "vollständiger Name"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "Herausgeber"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Blitz"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,2425 +17,2429 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rock classique"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
+"options courtes.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "sortie au format bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
+"résultats d'un fichier)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "affiche cette aide"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "liste tous les types de mots-clés"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
+"liste)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "affiche le numéro de version"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "affichage détaillé"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binaire)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Sonate"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "type mime"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
#, fuzzy
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+msgid "mime type"
+msgstr "type mime"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "nom de fichier"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "commentaire"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Classique"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "titre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "titre du livre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Jeux"
+msgid "book edition"
+msgstr "titre du livre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "chapitre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
#, fuzzy
-msgid "Noise"
-msgstr "House"
+msgid "chapter number"
+msgstr "numéro de piste"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alt. Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "nom complet"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "conditionneur"
+msgid "journal number"
+msgstr "numéro de piste"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Pop instrumentale"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Rock instrumental"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnique"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "nombre de pages"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
#, fuzzy
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electronique"
+msgid "page range"
+msgstr "ordre des pages"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
#, fuzzy
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Trance"
+msgid "author name"
+msgstr "auteur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
#, fuzzy
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Comédie"
+msgid "author email"
+msgstr "auteur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "orientation"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "éditeur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
#, fuzzy
-msgid "Jungle"
-msgstr "Grunge"
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "éditeur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "éditeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
#, fuzzy
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic Rock"
+msgid "publication series"
+msgstr "date de publication"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "date de publication"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
#, fuzzy
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trance"
+msgid "publication year"
+msgstr "date de publication"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "date de publication"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "date de publication"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "date de publication"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#, fuzzy
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "type de contenu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "langue"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
#, fuzzy
-msgid "Swing"
-msgstr "alerte"
+msgid "creation time"
+msgstr "date de création"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "relation"
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "identifiant de ressource"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avant-garde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressive Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symphonic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Choeur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Humour"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Parole"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Musique de chambre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonate"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#, fuzzy
+msgid "city"
+msgstr "sécurité"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symphonie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "emplacement"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Satirique"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "description"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballade"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
#, fuzzy
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Ballade"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+msgid "rights"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Duo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "information"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "mots-clés"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "résumé"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Euro-House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "sujet"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
#, fuzzy
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance"
+msgid "subject matter"
+msgstr "sujet"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "créateur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Club-House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "version du format"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "inconnu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "date de création"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "date de modification"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "dernière impression par"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Rock classique"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "dernière sauvegarde par"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "temps total d'édition"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Anime"
-msgstr "temps"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#, fuzzy
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionnel Chinois"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "historique de révision"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinois simplifié"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Allemand (Suisse)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "taille du fichier"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Anglais (US)"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Anglais (Australie)"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Espagnol (castillan)"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Espagnol (mexicain)"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Français (Belgique)"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Français (Canada)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Français (Suisse)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "type mime"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Italien (Suisse)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Allemand (Belgique)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal (Norvège)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "conditionneur"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Rhaeto-Romanic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbo-Croate (latin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "conditionneur"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "description"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "priorité"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "dépendance"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Appels système"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Appels de librairie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "conflits"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Fichiers spéciaux"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Formats et préférences de fichier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "remplace"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Préférences - Divers"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Commandes de gestion système"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Fonctions du Noyau"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "commentaire"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "directeur"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Octets"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "stereo"
+msgid "installed size"
+msgstr "taille du fichier"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "source"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#, fuzzy
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "dépendance"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "licence"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "distribution"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "société"
+msgid "build host"
+msgstr "construit sur"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u points par cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n"
-
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n"
-
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n"
-
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n"
-
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n"
-
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n"
-
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "vendeur"
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#, fuzzy
+msgid "target operating system"
+msgstr "système d'exploitation"
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "logiciel"
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
msgstr ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
-"options courtes.\n"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "sortie au format bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#, fuzzy
+msgid "resource type"
+msgstr "type de ressource"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
-"résultats d'un fichier)"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "affiche cette aide"
-
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
-
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "liste tous les types de mots-clés"
-
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
-
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
-"liste)"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "affiche le numéro de version"
-
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "affichage détaillé"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#, fuzzy
+msgid "library dependency"
+msgstr "dépendance"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "fabricant de camera"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "modèle de camera"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "exposition"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "ouverture"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binaire)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "flash"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
-
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
-
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "longueur de focale"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "longueur de focale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "vitesse iso"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "mode d'exposition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "type mime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "mode métrique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "type mime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "mode macro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "nom de fichier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "qualité d'image"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "balance des blancs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "commentaire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "orientation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "agrandissement"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "titre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "orientation de la page"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "titre du livre"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+msgid "produced by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "titre du livre"
+msgid "thumbnail"
+msgstr "vignettes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "chapitre"
+msgid "image resolution"
+msgstr "résolution"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "numéro de piste"
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%ux%u points par pouce"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "jeu de caractères"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "nom complet"
+msgid "character encoding used"
+msgstr "nombre de caractères"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "nombre de lignes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "nombre de paragraphes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
#, fuzzy
-msgid "journal number"
-msgstr "numéro de piste"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
-msgstr ""
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "nombre de pages"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "nombre de mots"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "nombre de caractères"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
#, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "ordre des pages"
+msgid "number of characters"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "orientation de la page"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "auteur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "taille du papier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
-#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "auteur"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "société"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "directeur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "orientation"
+msgid "revision number"
+msgstr "affiche le numéro de version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "durée"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "éditeur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
+msgid "name of the album"
msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artiste"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
+msgid "name of the artist or band"
msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "numéro de piste"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "numéro de disque"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "ordre des pages"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "date de publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "date de publication"
+msgid "song version"
+msgstr "version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "date de publication"
+msgid "picture"
+msgstr "ouverture"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
-#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "date de publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "date de publication"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "date de publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "type de contenu"
+msgid "source device"
+msgstr "source"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "langue"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "avertissement"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "date de création"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "avertissement"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "alerte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "ordre des pages"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "identifiant de ressource"
+msgid "contributing writer"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "version de produit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "contributeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "directeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "générateur"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
+msgid "name of the show"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "numéro de piste"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "nombre de chansons"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "number of songs"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "cycles d'édition"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-#, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "sécurité"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "conducteur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "emplacement"
+msgid "interpretation"
+msgstr "interprète"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Country"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Country"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "dernière impression par"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "encodé par"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "description"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "copyright"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-#, fuzzy
-msgid "information about rights"
-msgstr "information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "mots-clés"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "résumé"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "paroles"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "sujet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "sujet"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "créateur"
+msgid "popularity"
+msgstr "priorité"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licence"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "version du format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "inconnu"
+msgid "subtitle"
+msgstr "titre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "date de création"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "type de média"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "date de modification"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "nom complet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "dernière impression par"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "relation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "dernière sauvegarde par"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "temps total d'édition"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "producteur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "cycles d'édition"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
#, fuzzy
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "cycles d'édition"
+msgid "original filename"
+msgstr "nom complet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "éditeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "flash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "historique de révision"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option `%s' est ambiguë\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `--%s' ne prend pas d'argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "taille du fichier"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `%c%s' ne prend pas d'argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "type mime"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "conditionneur"
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "conditionneur"
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "description"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Octets"
+
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "priorité"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock classique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "dépendance"
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "conflits"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "remplace"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "commentaire"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "directeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "taille du fichier"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "source"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "dépendance"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Sonate"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "licence"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "construit sur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "vendeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Classique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-#, fuzzy
-msgid "target operating system"
-msgstr "système d'exploitation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "logiciel"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Jeux"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "type de ressource"
+msgid "Noise"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "dépendance"
+msgid "Space"
+msgstr "conditionneur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "fabricant de camera"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Pop instrumentale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "modèle de camera"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rock instrumental"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "exposition"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "ouverture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "flash"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "longueur de focale"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "longueur de focale"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "vitesse iso"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "mode d'exposition"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "mode métrique"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comédie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "mode macro"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "qualité d'image"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "balance des blancs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "orientation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "agrandissement"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "orientation de la page"
+msgid "Jungle"
+msgstr "Grunge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-msgid "produced by software"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "vignettes"
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "résolution"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%ux%u points par pouce"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "jeu de caractères"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "nombre de caractères"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "nombre de lignes"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "nombre de paragraphes"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "cycles d'édition"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "nombre de mots"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "nombre de caractères"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "cycles d'édition"
+msgid "Swing"
+msgstr "alerte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "orientation de la page"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "taille du papier"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "relation"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "société"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "directeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avant-garde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "affiche le numéro de version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "durée"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "artiste"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Choeur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "numéro de piste"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Humour"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Parole"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "numéro de disque"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Musique de chambre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonate"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "ordre des pages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphonie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Satirique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "ouverture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballade"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "contributeur"
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Ballade"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Duo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Euro-House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "source"
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "avertissement"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "avertissement"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "alerte"
+msgid "Club-House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "ordre des pages"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "contributeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "version de produit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "contributeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "contributeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "directeur"
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "générateur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "éditeur"
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rock classique"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "numéro de piste"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "nombre de chansons"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "cycles d'édition"
+msgid "Anime"
+msgstr "temps"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-#, fuzzy
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "cycles d'édition"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u points par cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "conducteur"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u points par pouce ?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "interprète"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Appels système"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Appels de librairie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Fichiers spéciaux"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Formats et préférences de fichier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-#, fuzzy
-msgid "beats per minute"
-msgstr "dernière impression par"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "encodé par"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Préférences - Divers"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Commandes de gestion système"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Fonctions du Noyau"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "paroles"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "priorité"
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "information"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "licence"
+msgid "copy"
+msgstr "société"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditionnel Chinois"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Chinois simplifié"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Anglais (US)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "titre"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Anglais"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Anglais (Australie)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "type de média"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Espagnol (castillan)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Espagnol (mexicain)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "nom complet"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Français (Belgique)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Français (Canada)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "relation"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Français (Suisse)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Italien (Suisse)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Allemand (Belgique)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Bokmal (Norvège)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "producteur"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Rhaeto-Romanic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "groupe"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbo-Croate (latin)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "nom complet"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "éditeur"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "flash"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,2408 +15,2412 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Gormacha"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rac Clasaiceach"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"sid: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Ceolta Tuaithe"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
+"fhada.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Damhsa"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Diosc"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Func"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "taispein an chabhair seo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Gruinse"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hap"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Snagcheol"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Miotal"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "Nua-Aoiseach"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Seancheol"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
+"fhil)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "taispein an leagan"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Popcheol"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "b foclach"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "Rithim & Gormacha"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rapcheol"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rac-Cheol"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Teicneo"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Tionsclaoch"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Malartach"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (dnrtha)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Bsmhiotal"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Cleasa"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Fuaimrian"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Eora-Teicneo"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Timpeallach"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Truip-Hap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Guthach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Snagcheol+Func"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "Cinel MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Comhle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "Cinel MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Tmhnal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "comhadainm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Clasaiceach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Ionstraimeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "nta trchta"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Aigad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "Teach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "teideal"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Cluiche"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Gearrthg Fhuaime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "teideal an leabhair"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Ceol Gaspal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Torann"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "teideal an leabhair"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Rac-Cheol Mal."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Dord"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "caibidil"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Anamcheol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "uimhir an riain"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "ainm iomln"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Sps"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Machnamhach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Popcheol Ionstraimeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Rac Ionstraimeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#, fuzzy
+msgid "journal number"
+msgstr "uimhir an riain"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Eitneach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "lon na leathanach"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "An Tonn Dhubh"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Teicneo-Tionsclaoch"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Leictreonach"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Popcheol Tre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eoradamhsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "ord na leathanach"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Aisling"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Rac Deisceartach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "dar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Coimide"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Cultas"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "dar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Rapcheol Gangstaeir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Cnagshingil"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "treoshuomh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Rapcheol Crosta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Popcheol/Func"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Dufair"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Indiach-Mheiricenach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "Tonn Nua"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Scideileach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Ribhcheol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Sethiineanna"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trilar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "sle-Dlse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Treibheach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Punc Aigadach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Snagcheol Aigadach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polca"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Aischeol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Ceolra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rac Is Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "dta foilsithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Rac-Cheol Crua"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Ceol na nDaoine"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "Ceol an Nisiin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#, fuzzy
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "cinel an bhair"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Luasc-Cheol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Comhle Tapa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "teanga"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Laitvis"
+msgid "creation time"
+msgstr "dta a cruthaodh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Athbheochan"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Ceilteach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avant garde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Rac Gotach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#, fuzzy
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "aitheantir-acmhainne"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Rac Forsach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Rac Scideileach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Rac Siansach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Rac-Cheol Mall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Banna Mr"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Cr"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Rcheol"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Fuaimiil"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Greann"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Caint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Ceoldrma"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Ceol Aireagail"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Siansa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Dord Bit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "PornGribh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#, fuzzy
+msgid "city"
+msgstr "slndil"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Aoir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Seam Mall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "suomh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tang"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Ceolta Tuaithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Baloideas"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Ceolta Tuaithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Bailad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Bailad Cumhachta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Anamcheol Rithimeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "cur sos"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Saorstl"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "cipcheart"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Dsad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punc-Rac"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "cipcheart"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Aonrad Druma"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "eolas"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "lorgfhocail"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Eora-Teach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Halla Damhsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "achoimre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "bhar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Druma & Dord"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "bhar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Clubtheach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "cruthaitheoir"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Forchrua"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Uafs"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "formid"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Neamhsplech"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "BriotPhop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "leagan na formide"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Punc Polannach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "cruthaithe ag bogearra"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Buille"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "anaithnid"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Miotal Dubh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "dta a cruthaodh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Trasach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Crosta Comhaimseartha"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "dta mionathraithe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Rac-Cheol Crosta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Meireang"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "priontilte"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Miotal Traisela"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "sbhilte is dana ag"
-# no ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "am iomln eagair"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Popcheol sintiseach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Gan Phrofadh"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Snis Traidisinta"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Snis Simplithe"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Gearminis Eilviseach"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Barla S.A.M."
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Barla Sasanach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Barla Astrlach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#, fuzzy
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Spinnis Chaistleach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "mionathraithe ag bogearra"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spinnis Mheicsiceach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Fraincis Bheilgeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "stair leasaithe"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Fraincis Cheanadach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Fraincis Eilviseach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "mid comhaid"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Iodilis Eilviseach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "Cinel MIME"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ioruais Bokml"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Raeta-Rminsis"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "pacisteoir"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Fairsis"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "pacisteoir"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mona"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "cur sos"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "steiri"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Orduithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "tosaocht"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Glaonna ar an chras"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Glaonna ar leabharlanna"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "splechas"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Comhaid speisialta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "coinbhleachta"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Cluich"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "ionadaonn"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Feidhmeanna eithne"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "solthraonn"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "nta trchta"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "kB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Beart"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "steiri"
+msgid "maintainer"
+msgstr "bainisteoir"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#, fuzzy
+msgid "installed size"
+msgstr "mid comhaid"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "foinse"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "cipcheart"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "cipcheart"
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "splechas"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "comhlacht"
-
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%u%u poncanna sa cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "ceadnas"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "dileadh"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "build host"
+msgstr "stromhaire-tgla"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "doltir"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#, fuzzy
+msgid "target operating system"
+msgstr "cras oibrichin"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "bogearra"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-"sid: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#, fuzzy
+msgid "resource type"
+msgstr "cinel-acmhainne"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
-"fhada.\n"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "taispein an chabhair seo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#, fuzzy
+msgid "library dependency"
+msgstr "splechas crua-earra"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "dants an cheamara"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "danamh an cheamara"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "nochtadh"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
-"fhil)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "cr"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "taispein an leagan"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "laofacht nochta"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "b foclach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "splanc"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "laofacht splaince"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "fad fcais"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "fad fcais"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "luas ISO"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "md nochta"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "md madrla"
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (dnrtha)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "md macra"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "cilocht omh"
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr ""
-"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "cothromaocht bhn"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "treoshuomh"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "formhad"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#, fuzzy
+msgid "produced by software"
+msgstr "mionathraithe ag bogearra"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#, fuzzy
+msgid "thumbnail"
+msgstr "mionsamhlacha"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "Cinel MIME"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#, fuzzy
+msgid "image resolution"
+msgstr "taifeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "Cinel MIME"
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%u%u poncanna san orlach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "tacar carachtar"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "comhadainm"
+msgid "character encoding used"
+msgstr "lon na gcarachtar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "lon na lnte"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "nta trchta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "lon na n-alt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "lon na bhfocal"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "teideal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "lon na gcarachtar"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "piparmhid"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "teimplad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "teideal an leabhair"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "comhlacht"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "bainisteoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "teideal an leabhair"
+msgid "revision number"
+msgstr "taispein an leagan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "achar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "caibidil"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "uimhir an riain"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "albam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "ainm iomln"
+msgid "name of the album"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "ealaontir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "senra"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-#, fuzzy
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr "uimhir an riain"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "lon na leathanach"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "uimhir an diosca"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
#, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "performer"
msgstr "ord na leathanach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "dar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "teagmhil"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "dar"
+msgid "song version"
+msgstr "leagan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "treoshuomh"
+msgid "picture"
+msgstr "cr"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "foilsitheoir"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "cuiditheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "dta foilsithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "dta foilsithe"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "cras teilifse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "dta foilsithe"
+msgid "source device"
+msgstr "foinse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "sanadh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "dta foilsithe"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "sanadh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "rabhadh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "dta foilsithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "ord na leathanach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "dta foilsithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "sracaire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "cuiditheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "leagan an tirge"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "cuiditheoir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "cuiditheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "stirthir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
#, fuzzy
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "cinel an bhair"
+msgid "network"
+msgstr "gineadir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "teanga"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "dta a cruthaodh"
+msgid "name of the show"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "uimhir an riain"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "lon na n-amhrn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "amhrn tosaigh"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "aitheantir-acmhainne"
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "timthriallta eagarthireachta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "iritheoir seinnte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "stirthir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#, fuzzy
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "lirmhnitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "beats per minute"
+msgstr "priontilte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "ionchdaithe ag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "slndil"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "suomh"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Ceolta Tuaithe"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Ceolta Tuaithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "cur sos"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "liric"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "cipcheart"
+msgid "popularity"
+msgstr "madar ilimh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "information about rights"
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr "eolas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "lorgfhocail"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "ceadnas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "achoimre"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "bhar"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "bhar"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "cruthaitheoir"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+msgid "musician credit list"
+msgstr "admhlacha na gceoltir"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "formid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "fonn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "leagan na formide"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "teideal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "cruthaithe ag bogearra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "cinel an mhein"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "anaithnid"
+msgid "full data"
+msgstr "ainm iomln"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "dta a cruthaodh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Laidineach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "dta mionathraithe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "eagras"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "sracaire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "priontilte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "tirgeoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grpa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "sbhilte is dana ag"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "ainm iomln"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "am iomln eagair"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "splanc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: T an rogha `%s' dbhroch\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-#, fuzzy
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `--%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "mionathraithe ag bogearra"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "stair leasaithe"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "mid comhaid"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: rogha neamhbhail -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "Cinel MIME"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: t argint de dhth i ndiaidh na rogha -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: T an rogha `-W %s' dbhroch\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "pacisteoir"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "pacisteoir"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Beart"
+
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "cur sos"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Gormacha"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rac Clasaiceach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "tosaocht"
+msgid "Country"
+msgstr "Ceolta Tuaithe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Damhsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "splechas"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Diosc"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Func"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Gruinse"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hap"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Snagcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Miotal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "coinbhleachta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "Nua-Aoiseach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Seancheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "ionadaonn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Popcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "solthraonn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "Rithim & Gormacha"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rapcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "nta trchta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rac-Cheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Teicneo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Tionsclaoch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "bainisteoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Malartach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "mid comhaid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Bsmhiotal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Cleasa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "foinse"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Fuaimrian"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Eora-Teicneo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Timpeallach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Truip-Hap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Guthach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Snagcheol+Func"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "splechas"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Comhle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Tmhnal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "ceadnas"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Clasaiceach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Ionstraimeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "dileadh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Aigad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "Teach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "stromhaire-tgla"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Cluiche"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Gearrthg Fhuaime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "doltir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Ceol Gaspal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Torann"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-#, fuzzy
-msgid "target operating system"
-msgstr "cras oibrichin"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Mal."
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Dord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "bogearra"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Anamcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Sps"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Machnamhach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "cinel-acmhainne"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Popcheol Ionstraimeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rac Ionstraimeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Eitneach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "splechas crua-earra"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "An Tonn Dhubh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Teicneo-Tionsclaoch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "dants an cheamara"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Leictreonach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "danamh an cheamara"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Popcheol Tre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "nochtadh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eoradamhsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "cr"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Aisling"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "laofacht nochta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Rac Deisceartach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "splanc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Coimide"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "laofacht splaince"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Cultas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "fad fcais"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Rapcheol Gangstaeir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "fad fcais"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Cnagshingil"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "luas ISO"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Rapcheol Crosta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "md nochta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Popcheol/Func"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "md madrla"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Dufair"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "md macra"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiach-Mheiricenach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "cilocht omh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "cothromaocht bhn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "Tonn Nua"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "treoshuomh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Scideileach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "formhad"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Ribhcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Sethiineanna"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trilar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "mionathraithe ag bogearra"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "sle-Dlse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "mionsamhlacha"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Treibheach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Punc Aigadach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "taifeach"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Snagcheol Aigadach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%u%u poncanna san orlach"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polca"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Aischeol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "tacar carachtar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Ceolra"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "lon na gcarachtar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rac Is Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "lon na lnte"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Crua"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Ceol na nDaoine"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "lon na n-alt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "Ceol an Nisiin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "lon na bhfocal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Luasc-Cheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Comhle Tapa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "lon na gcarachtar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+msgid "Latin"
+msgstr "Laitvis"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Athbheochan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "piparmhid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Ceilteach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "teimplad"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avant garde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "comhlacht"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Rac Gotach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "bainisteoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rac Forsach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "taispein an leagan"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rac Scideileach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "achar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rac Siansach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Mall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "albam"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Banna Mr"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Cr"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "ealaontir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Rcheol"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Fuaimiil"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "senra"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Greann"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "uimhir an riain"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Caint"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "uimhir an diosca"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Ceoldrma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Ceol Aireagail"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "ord na leathanach"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Siansa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Dord Bit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "teagmhil"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "PornGribh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "leagan"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Aoir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Seam Mall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "cr"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Baloideas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "cuiditheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Bailad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Bailad Cumhachta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Anamcheol Rithimeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Saorstl"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Dsad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punc-Rac"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-#, fuzzy
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "cras teilifse"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Aonrad Druma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "foinse"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Eora-Teach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Halla Damhsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "sanadh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "sanadh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Druma & Dord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "rabhadh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Clubtheach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Forchrua"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "ord na leathanach"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Uafs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Neamhsplech"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "writer"
-msgstr "sracaire"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "BriotPhop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "cuiditheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "leagan an tirge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Punc Polannach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "cuiditheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Buille"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "cuiditheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "stirthir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Miotal Dubh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "gineadir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Trasach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Crosta Comhaimseartha"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Crosta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Meireang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "uimhir an riain"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Miotal Traisela"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "lon na n-amhrn"
+# no ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "amhrn tosaigh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Popcheol sintiseach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-#, fuzzy
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "timthriallta eagarthireachta"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "iritheoir seinnte"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%u%u poncanna sa cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "stirthir"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Orduithe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Glaonna ar an chras"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "lirmhnitheoir"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Glaonna ar leabharlanna"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Comhaid speisialta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Formid comhaid agus coinbhinsiin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Cluich"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-#, fuzzy
-msgid "beats per minute"
-msgstr "priontilte"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Coinbhinsiin agus ruda eile"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "ionchdaithe ag"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Feidhmeanna eithne"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "steiri"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "steiri"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mona"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "liric"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "madar ilimh"
+msgid "no copyright"
+msgstr "cipcheart"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "eolas"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "ceadnas"
+msgid "copy"
+msgstr "comhlacht"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Gan Phrofadh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-#, fuzzy
-msgid "musician credit list"
-msgstr "admhlacha na gceoltir"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Snis Traidisinta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Snis Simplithe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "fonn"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Gearminis Eilviseach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Barla S.A.M."
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "teideal"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Barla Sasanach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Barla Astrlach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "cinel an mhein"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Spinnis Chaistleach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Spinnis Mheicsiceach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "ainm iomln"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Fraincis Bheilgeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Fraincis Cheanadach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Laidineach"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Fraincis Eilviseach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Iodilis Eilviseach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "eagras"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "sracaire"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Ioruais Bokml"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "tirgeoir"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Raeta-Rminsis"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "grpa"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "ainm iomln"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Fairsis"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "foilsitheoir"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "splanc"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,2299 +16,2303 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rock classico"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+#: src/main/extract.c:275
+#, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
+"ignorata).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% file BiBTeX\n"
+
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Techno europea"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr "riservato"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr "valore riservato, non usare"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "mimetype"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+msgid "mime type"
+msgstr "mime type"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+msgid "embedded filename"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "commento"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Classica"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr "commento sul contenuto"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Strumentale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "titolo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr "titolo del lavoro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "titolo del libro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr "titolo del libro contenente il lavoro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+msgid "book edition"
+msgstr "edizione del libro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+msgid "book chapter"
+msgstr "capitolo del libro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alternative rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+msgid "chapter number"
+msgstr "numero del capitolo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+msgid "journal name"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnica"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr "numero totale di pagine del lavoro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+msgid "page range"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+msgid "author name"
+msgstr "nome dell'autore"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr "nome dell'autore(i)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+msgid "author email"
+msgstr "email dell'autore"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr "email dell'autore(i)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+msgid "author institution"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+msgid "name of the publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+msgid "publisher's address"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+msgid "publication series"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psichedelica"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+msgid "publication type"
+msgstr "tipo di pubblicazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+msgid "publication year"
+msgstr "anno di pubblicazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+msgid "publication month"
+msgstr "mese di pubblicazione"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+msgid "publication day"
+msgstr "giorno di pubblicazione"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
msgstr ""
+"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), "
+"relativo al mese dato"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "data di pubblicazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr "eprint bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "lingua"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr "lingua usata dal lavoro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+msgid "creation time"
+msgstr "ora di creazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr "ora e data di creazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+msgid "universal resource identifier"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-msgid "Latin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtica"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr "hash MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr "hash MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Rock progressivo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Rock psichedelico"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "hash SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Rock sinfonico"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "hash SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "hash RipeMD150"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr "latitudine GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr "longitudine GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
+msgstr "città"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr "nome della città di origine del documento"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Musica da camera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+msgid "sublocation"
+msgstr "sublocazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+msgid "country"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+msgid "country code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "descrizione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+msgid "rights"
+msgstr "diritti"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+msgid "information about rights"
+msgstr "informazioni sui diritti"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+msgid "subject matter"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dancehall"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "Britpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+msgid "unknown date"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "data di creazione"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr "data di creazione del documento"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "data di modifica"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr "data di modifica del documento"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Tedesco svizzero"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Inglese americano"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+msgid "embedded file size"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Inglese britannico"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Inglese australiano"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+msgid "file type"
+msgstr "tipo di file"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spagnolo messicano"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Francese belga"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Franco canadese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+msgid "package name"
+msgstr "nome del pacchetto"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Francese svizzero"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr "identificatore univoco per il pacchetto"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Italiano svizzero"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+msgid "package version"
+msgstr "versione del pacchetto"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Olandese belga"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr "versione del software e relativo pacchetto"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal norvegese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+msgid "section"
+msgstr "sezione"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+msgid "upload priority"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+msgid "dependencies"
+msgstr "dipendenze"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "pacchetti in conflitto"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto"
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+msgid "replaced packages"
+msgstr "pacchetti sostituiti"
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+msgid "recommendations"
+msgstr "raccomandati"
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr "suggeriti"
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Routine del kernel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+msgid "maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+msgid "installed size"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
-msgstr "MPEG-2"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr "MPEG-2.5"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
-msgstr "Layer I"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
-msgstr "Layer II"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
-msgstr "Layer III"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr "VBR"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
-msgstr "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "sorgente"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-msgid "no copyright"
-msgstr "nessun copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
+msgstr "codice sorgente originale"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
-msgstr "originale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "copy"
-msgstr "copia"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
+msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u punti per pollice"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u punti per cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+msgid "pre-dependency"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u punti per pollice?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "licenza"
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette un argomento\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette un argomento\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "distribuzione"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+msgid "build host"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+msgid "software version"
+msgstr "versione del software"
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr "versione del software contenuto nel file"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
msgstr ""
-"Uso: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+msgid "resource type"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+msgid "library dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "flash"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:236
-#, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "lunghezza focale"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "lunghezza focale 35mm"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:268
-#, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
-
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
msgstr ""
-"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
-"ignorata).\n"
-
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% file BiBTeX\n"
-
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr "riservato"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
-msgstr "valore riservato, non usare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "qualità dell'immagine"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "mimetype"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "bilanciamento del bianco"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-msgid "mime type"
-msgstr "mime type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "orientamento"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-msgid "embedded filename"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+msgid "image dimensions"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "commento"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr "commento sul contenuto"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
-msgstr "titolo del lavoro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+msgid "produced by software"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "titolo del libro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+msgid "thumbnail"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr "titolo del libro contenente il lavoro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
-msgid "book edition"
-msgstr "edizione del libro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+msgid "image resolution"
+msgstr "risoluzione dell'immagine"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-msgid "book chapter"
-msgstr "capitolo del libro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-msgid "chapter number"
-msgstr "numero del capitolo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
-msgid "journal name"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+msgid "character encoding used"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+msgid "number of paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
-msgstr "numero totale di pagine del lavoro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-msgid "page range"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+msgid "number of characters"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-msgid "author name"
-msgstr "nome dell'autore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "dimensione della carta"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
-msgstr "nome dell'autore(i)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
-msgid "author email"
-msgstr "email dell'autore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
-msgstr "email dell'autore(i)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-msgid "author institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+msgid "revision number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "durata"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-msgid "name of the publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "album"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+msgid "name of the album"
+msgstr "nome dell'album"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artista"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "nome dell'artista o del gruppo"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "genere"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "numero di traccia"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
-msgid "publisher's address"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+msgid "disk number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+msgid "performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-msgid "publication series"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
-msgid "publication type"
-msgstr "tipo di pubblicazione"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+msgid "song version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-msgid "publication year"
-msgstr "anno di pubblicazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
-msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
-msgid "publication month"
-msgstr "mese di pubblicazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-msgid "publication day"
-msgstr "giorno di pubblicazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
msgstr ""
-"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), "
-"relativo al mese dato"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "data di pubblicazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr "eprint bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "lingua"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr "lingua usata dal lavoro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+msgid "source device"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
-msgid "creation time"
-msgstr "ora di creazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr "ora e data di creazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
-msgid "universal resource identifier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr "hash MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
-msgstr "hash MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+msgid "movie director"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "hash SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+msgid "name of the director"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "hash SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "hash RipeMD150"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+msgid "name of the show"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+msgid "chapter name"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr "latitudine GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+msgid "name of the chapter"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
-msgstr "longitudine GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+msgid "number of songs"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
-msgstr "città"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
-msgstr "nome della città di origine del documento"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-msgid "sublocation"
-msgstr "sublocazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-msgid "country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+msgid "name of the conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-msgid "country code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+msgid "interpretation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "descrizione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+msgid "name of the composer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
-msgid "rights"
-msgstr "diritti"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-msgid "information about rights"
-msgstr "informazioni sui diritti"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+msgid "name of the original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
-msgid "subject matter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+msgid "popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
-msgid "unknown date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "data di creazione"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
-msgstr "data di creazione del documento"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "data di modifica"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr "data di modifica del documento"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+msgid "subtitle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+msgid "display type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+msgid "full data"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+msgid "rating"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-msgid "embedded file size"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+msgid "name of the group or band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-msgid "file type"
-msgstr "tipo di file"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "originale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+msgid "last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-msgid "package name"
-msgstr "nome del pacchetto"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr "identificatore univoco per il pacchetto"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette un argomento\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-msgid "package version"
-msgstr "versione del pacchetto"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette un argomento\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr "versione del software e relativo pacchetto"
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-msgid "section"
-msgstr "sezione"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software"
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-msgid "upload priority"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opzione non lecita -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-msgid "dependencies"
-msgstr "dipendenze"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "pacchetti in conflitto"
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-msgid "replaced packages"
-msgstr "pacchetti sostituiti"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-msgid "recommendations"
-msgstr "raccomandati"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock classico"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr "suggeriti"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-msgid "maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-msgid "installed size"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "sorgente"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr "codice sorgente originale"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-msgid "pre-dependency"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Techno europea"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "licenza"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "distribuzione"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-msgid "build host"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Classica"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Strumentale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-msgid "software version"
-msgstr "versione del software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr "versione del software contenuto nel file"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alternative rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-msgid "resource type"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-msgid "library dependency"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnica"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "flash"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "lunghezza focale"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "lunghezza focale 35mm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "qualità dell'immagine"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "bilanciamento del bianco"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "orientamento"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-msgid "image dimensions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-msgid "produced by software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-msgid "thumbnail"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-msgid "image resolution"
-msgstr "risoluzione dell'immagine"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psichedelica"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-msgid "character encoding used"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-msgid "number of characters"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "dimensione della carta"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-msgid "revision number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Latin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "durata"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtica"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-msgid "name of the album"
-msgstr "nome dell'album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "artista"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "nome dell'artista o del gruppo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rock progressivo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "genere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rock psichedelico"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "numero di traccia"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rock sinfonico"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "disk number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-msgid "performer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "song version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-msgid "picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Musica da camera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-msgid "contributor picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-msgid "source device"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "legal disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-msgid "contributing writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dancehall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-msgid "name of a contributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-msgid "movie director"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-msgid "name of the director"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-msgid "network"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "Britpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "name of the show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "chapter name"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "name of the chapter"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "number of songs"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "name of the conductor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "interpretation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u punti per pollice"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u punti per cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u punti per pollice?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-msgid "name of the composer"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "name of the original artist"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Routine del kernel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr "MPEG-2"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr "MPEG-2.5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "popularity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
+msgstr "Layer I"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
+msgstr "Layer II"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-msgid "licensee"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
+msgstr "Layer III"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
+msgstr "CBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "no copyright"
+msgstr "nessun copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr "originale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "copy"
+msgstr "copia"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-msgid "subtitle"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Cinese tradizionale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-msgid "display type"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Cinese semplificato"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Tedesco svizzero"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-msgid "full data"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Inglese americano"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Inglese britannico"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-msgid "rating"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Inglese australiano"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Spagnolo messicano"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Francese belga"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Franco canadese"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Francese svizzero"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Italiano svizzero"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Olandese belga"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Bokmal norvegese"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "name of the group or band"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "originale"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "last"
-msgstr ""
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,2291 +17,2295 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-msgid "Country"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
+#: src/main/extract.c:275
+#, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+msgid "mime type"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+msgid "embedded filename"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+msgid "book edition"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+msgid "book chapter"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+msgid "chapter number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+msgid "journal name"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+msgid "page range"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+msgid "author name"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+msgid "author email"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+msgid "author institution"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+msgid "name of the publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+msgid "publisher's address"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+msgid "publication series"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+msgid "publication type"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+msgid "publication year"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+msgid "publication month"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+msgid "publication day"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+msgid "creation time"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-msgid "Latin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+msgid "universal resource identifier"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+msgid "SHA-0 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+msgid "SHA-1 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+msgid "RipeMD150 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+msgid "sublocation"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+msgid "country"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+msgid "country code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+msgid "rights"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+msgid "information about rights"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+msgid "subject matter"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+msgid "unknown date"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+msgid "embedded file size"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+msgid "file type"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+msgid "package name"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+msgid "package version"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+msgid "section"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+msgid "upload priority"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+msgid "dependencies"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+msgid "conflicting packages"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+msgid "replaced packages"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+msgid "recommendations"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+msgid "maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+msgid "installed size"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
msgstr ""
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+msgid "pre-dependency"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+msgid "build host"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-msgid "no copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+msgid "software version"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "copy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+msgid "resource type"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+msgid "library dependency"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+msgid "focal length 35mm"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+msgid "image dimensions"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+msgid "produced by software"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+msgid "thumbnail"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+msgid "image resolution"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:236
-#, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+msgid "resolution in dots per inch"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:268
-#, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+msgid "character encoding used"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+msgid "number of paragraphs"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+msgid "number of characters"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-msgid "mime type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-msgid "embedded filename"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+msgid "revision number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
-msgid "book edition"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+msgid "name of the album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-msgid "book chapter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-msgid "chapter number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+msgid "name of the artist or band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
-msgid "journal name"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+msgid "disk number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+msgid "performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-msgid "page range"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+msgid "song version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-msgid "author name"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
-msgid "author email"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-msgid "author institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-msgid "name of the publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
-msgid "publisher's address"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-msgid "publication series"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+msgid "source device"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
-msgid "publication type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-msgid "publication year"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
-msgid "publication month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-msgid "publication day"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+msgid "movie director"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+msgid "name of the director"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
-msgid "creation time"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+msgid "name of the show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+msgid "chapter name"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+msgid "name of the chapter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
-msgid "universal resource identifier"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+msgid "number of songs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+msgid "name of the conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+msgid "interpretation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-msgid "SHA-0 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
-msgid "SHA-1 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+msgid "name of the composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-msgid "RipeMD150 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+msgid "name of the original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-msgid "sublocation"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-msgid "country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-msgid "country code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+msgid "popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
-msgid "rights"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-msgid "information about rights"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
-msgid "subject matter"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+msgid "subtitle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+msgid "display type"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+msgid "full data"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+msgid "rating"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
-msgid "unknown date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+msgid "name of the group or band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+msgid "original filename"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+msgid "last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-msgid "embedded file size"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-msgid "file type"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-msgid "package name"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
+msgid "Country"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-msgid "package version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-msgid "section"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-msgid "upload priority"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-msgid "dependencies"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-msgid "conflicting packages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-msgid "replaced packages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-msgid "recommendations"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-msgid "maintainer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-msgid "installed size"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-msgid "pre-dependency"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-msgid "build host"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-msgid "software version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-msgid "resource type"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-msgid "library dependency"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-msgid "focal length 35mm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-msgid "image dimensions"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-msgid "produced by software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-msgid "thumbnail"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-msgid "image resolution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-msgid "resolution in dots per inch"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-msgid "character encoding used"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-msgid "number of paragraphs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Latin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-msgid "number of characters"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-msgid "revision number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-msgid "name of the album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-msgid "name of the artist or band"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "disk number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-msgid "performer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "song version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-msgid "picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-msgid "contributor picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
msgstr ""
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-msgid "source device"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "legal disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-msgid "contributing writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-msgid "name of a contributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-msgid "movie director"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-msgid "name of the director"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-msgid "network"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "name of the show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "chapter name"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "name of the chapter"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "number of songs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "name of the conductor"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "interpretation"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-msgid "name of the composer"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "name of the original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "popularity"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "no copyright"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-msgid "information about the file's popularity"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-msgid "licensee"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "copy"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-msgid "subtitle"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-msgid "display type"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-msgid "full data"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-msgid "rating"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "name of the group or band"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-msgid "original filename"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "last"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -18,2406 +18,2410 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Classic rock"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
+"opties.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
+"per bestand)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "deze hulptekst tonen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hiphop"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "deze extractor-plugin laden"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New age"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Gouwe ouwe"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "programmaversie tonen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatief"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binair)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death metal"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Eurotechno"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Triphop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocaal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "mime-type"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "mime-type"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "bestandsnaam"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassiek"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumenteel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "opmerking"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid house"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "titel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Soundclip"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "boektitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "boektitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alternatieve rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "hoofdstuk"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "tracknummer"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "naam"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Ruimte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "New-age"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumentele pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumentele rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#, fuzzy
+msgid "journal number"
+msgstr "tracknummer"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "aantal bladzijden"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronisch"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "paginavolgorde"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Dreampop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "auteur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komedie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "auteur"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "orientatie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Christelijke rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "uitgever"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "uitgever"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Indiaans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "uitgever"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "New wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock-'n-roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "publicatiedatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hardrock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "Nationale folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#, fuzzy
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "inhoudssoort"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "taal"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgid "creation time"
+msgstr "aanmaakdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Keltisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avant-garde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#, fuzzy
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "resource-ID"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressieve rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr "International Standard Recording Code"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelische rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symfonische rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Langzame rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Bigband"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Koor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akoestisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Spraak"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kamermuziek"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonata"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symfonie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#, fuzzy
+msgid "city"
+msgstr "veiligheid"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Satire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "lokatie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "omschrijving"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ritmische soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punkrock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "informatie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drumsolo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "trefwoorden"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A capella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Eurohouse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "samenvatting"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dancehall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "onderwerp"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "onderwerp"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "maker"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Clubhouse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "indeling"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Terrorcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "indelingsversie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "Britpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "door software gemaakt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Poolse punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "onbekend"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christelijke gangsta rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "aanmaakdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Cross-over"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "wijzigingsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Modern christelijk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Christelijke rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "laatst afgedrukt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "laatst opgeslagen door"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "totale bewerkingstijd"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "J-pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthipop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "geen controle"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditioneel Chinees"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Zwitserduits"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikaans Engels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#, fuzzy
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Brits Engels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "door software bewerkt"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australisch Engels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Castilliaans Spaans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "revisiegeschiedenis"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexicaans Spaans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Waals"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "bestandsgrootte"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Canadees Frans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Zwitsers Frans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "mime-type"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Zwitsers Italiaans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Vlaams"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Noors Bokmål"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "verpakker"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Reto-Romaans"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "verpakker"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Perzisch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "omschrijving"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "prioriteit"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Commando's"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "afhankelijkheid"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Systeemaanroepen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Bibliotheekaanroepen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "conflicteert"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Speciale bestanden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Bestandsindelingen en -conventies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "vervangt"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Spellen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Conventies en overigen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "levert"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Systeembeheercommando's"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Kernelroutines"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "opmerking"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "manager"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "bytes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "stereo"
+msgid "installed size"
+msgstr "bestandsgrootte"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "bron"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+#, fuzzy
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "afhankelijkheid"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "licentie"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "distributie"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "firma"
+msgid "build host"
+msgstr "build-host"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u dots per inch?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "verkoper"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u dots per cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u dots per inch?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#, fuzzy
+msgid "target operating system"
+msgstr "besturingssysteem"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "software"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#, fuzzy
+msgid "resource type"
+msgstr "resource-type"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#, fuzzy
+msgid "library dependency"
+msgstr "hardware-afhankelijkheid"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "cameramerk"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "cameramodel"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
-"opties.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "belichtingstijd"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "diafragma"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr ""
-"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
-"per bestand)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "Belichtingsafwijking"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "deze hulptekst tonen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "flits"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "Flitsafwijking"
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "deze extractor-plugin laden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "brandpuntsafstand"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "brandpuntsafstand"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "ISO-snelheid"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "belichtingsmodus"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "programmaversie tonen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "meetmodus"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "macromodus"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "beeldkwaliteit"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "witbalans"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "orientatie"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "vergroting"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "paginastand"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binair)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#, fuzzy
+msgid "produced by software"
+msgstr "door software bewerkt"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#, fuzzy
+msgid "thumbnail"
+msgstr "miniaturen"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#, fuzzy
+msgid "image resolution"
+msgstr "resolutie"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#, fuzzy
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%ux%u dots per inch"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "tekenset"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#, fuzzy
+msgid "character encoding used"
+msgstr "aantal tekens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "aantal regels"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "mime-type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "aantal alinea's"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "mime-type"
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "bestandsnaam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "aantal woorden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "opmerking"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "aantal tekens"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "bewerkingscycli"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "paginastand"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "papiergrootte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "titel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "sjabloon"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "boektitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "firma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "manager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "boektitel"
+msgid "revision number"
+msgstr "programmaversie tonen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "duur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "hoofdstuk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "tracknummer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "naam"
+msgid "name of the album"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artiest"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-#, fuzzy
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr "tracknummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "aantal bladzijden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "CD-nummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
#, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "performer"
msgstr "paginavolgorde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "auteur"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "auteur"
+msgid "song version"
+msgstr "versie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "orientatie"
+msgid "picture"
+msgstr "diafragma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "uitgever"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "uitgever"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "uitgever"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "publicatiedatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "publicatiedatum"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "televisiesysteem"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "publicatiedatum"
+msgid "source device"
+msgstr "bron"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "publicatiedatum"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "waarschuwing"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "publicatiedatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "paginavolgorde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "publicatiedatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "productversie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
#, fuzzy
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "inhoudssoort"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr ""
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "regisseur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "aanmaakdatum"
+msgid "network"
+msgstr "generator"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "tracknummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "resource-ID"
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr "International Standard Recording Code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "aantal songs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "beginsong"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "aantal malen afgespeeld"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "dirigent"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
+msgid "interpretation"
+msgstr "vertolker"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+#, fuzzy
+msgid "beats per minute"
+msgstr "laatst afgedrukt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "gecodeerd door"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-#, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "veiligheid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "lokatie"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "omschrijving"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "tekst"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "copyright"
+msgid "popularity"
+msgstr "populariteitsmeter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "information about rights"
+msgid "information about the file's popularity"
msgstr "informatie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "trefwoorden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licentie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "samenvatting"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "onderwerp"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "onderwerp"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "maker"
+msgid "musician credit list"
+msgstr "Bedanktlijst musici"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "indeling"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "sfeer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "indelingsversie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "door software gemaakt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#, fuzzy
+msgid "display type"
+msgstr "soort drager"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "onbekend"
+msgid "full data"
+msgstr "naam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "aanmaakdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "wijzigingsdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "organisatie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "ripper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "laatst afgedrukt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "producer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "groep"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "laatst opgeslagen door"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "naam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "totale bewerkingstijd"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "uitgever"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "flits"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "bewerkingscycli"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-#, fuzzy
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "bewerkingscycli"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "door software bewerkt"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "revisiegeschiedenis"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "bestandsgrootte"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "mime-type"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "verpakker"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "verpakker"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "omschrijving"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Classic rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "prioriteit"
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "afhankelijkheid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hiphop"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "conflicteert"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New age"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Gouwe ouwe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "vervangt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "levert"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "opmerking"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatief"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "bestandsgrootte"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "bron"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Eurotechno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Triphop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocaal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "afhankelijkheid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "licentie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassiek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumenteel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "distributie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid house"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "build-host"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "verkoper"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-#, fuzzy
-msgid "target operating system"
-msgstr "besturingssysteem"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alternatieve rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Ruimte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "New-age"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "resource-type"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumentele pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumentele rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "hardware-afhankelijkheid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "cameramerk"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "cameramodel"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "belichtingstijd"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "diafragma"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Dreampop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "Belichtingsafwijking"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "flits"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "Flitsafwijking"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "brandpuntsafstand"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "brandpuntsafstand"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "ISO-snelheid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christelijke rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "belichtingsmodus"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "meetmodus"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "macromodus"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiaans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "beeldkwaliteit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "witbalans"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "New wave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "orientatie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "vergroting"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "paginastand"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "door software bewerkt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "miniaturen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "resolutie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%ux%u dots per inch"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "tekenset"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "aantal tekens"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock-'n-roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "aantal regels"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hardrock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "aantal alinea's"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "bewerkingscycli"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "Nationale folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "aantal woorden"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "aantal tekens"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "bewerkingscycli"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "paginastand"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "papiergrootte"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "sjabloon"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avant-garde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "firma"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "manager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressieve rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "programmaversie tonen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelische rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "duur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonische rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Langzame rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Bigband"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Koor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "artiest"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy listening"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akoestisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "tracknummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Spraak"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "CD-nummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kamermuziek"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "paginavolgorde"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfonie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "versie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "diafragma"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "bijdrager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ritmische soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punkrock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-#, fuzzy
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "televisiesysteem"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drumsolo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A capella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "bron"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Eurohouse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dancehall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "waarschuwing"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Clubhouse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "paginavolgorde"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Terrorcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "writer"
-msgstr "ripper"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "Britpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "bijdrager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "productversie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Poolse punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "bijdrager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "bijdrager"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christelijke gangsta rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "regisseur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "generator"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Cross-over"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Modern christelijk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christelijke rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "tracknummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "aantal songs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "bewerkingscycli"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "J-pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "beginsong"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthipop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-#, fuzzy
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "bewerkingscycli"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u dots per inch?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "aantal malen afgespeeld"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u dots per cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u dots per inch?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "dirigent"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Systeemaanroepen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "vertolker"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Bibliotheekaanroepen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Speciale bestanden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Bestandsindelingen en -conventies"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-#, fuzzy
-msgid "beats per minute"
-msgstr "laatst afgedrukt"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Conventies en overigen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "gecodeerd door"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Systeembeheercommando's"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Kernelroutines"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "tekst"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "populariteitsmeter"
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "informatie"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "licentie"
+msgid "copy"
+msgstr "firma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "geen controle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-#, fuzzy
-msgid "musician credit list"
-msgstr "Bedanktlijst musici"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditioneel Chinees"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "sfeer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Zwitserduits"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Amerikaans Engels"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "titel"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Brits Engels"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Australisch Engels"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "soort drager"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Castilliaans Spaans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Mexicaans Spaans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "naam"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Waals"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Canadees Frans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Zwitsers Frans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Zwitsers Italiaans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "organisatie"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Vlaams"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "ripper"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Noors Bokmål"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "producer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Reto-Romaans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "groep"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "naam"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Perzisch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "uitgever"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "flits"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,2413 +19,2417 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Folosire: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rock clasic"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru "
+"opiunile scurte.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ar"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "afieaz ieirea n format bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
+"obine o list"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "afieaz numrul versiunii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Altele"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "fi vorbre"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Extrage metadata din fiiere."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binar)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BiBTeX file\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "mimetype"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "mimetype"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "nume_fiier"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Clasic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "comentariu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "titlu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Joc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "titlu de carte"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Clip sonor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "titlu de carte"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Zgomot"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Rock Alternativ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "categorie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "categorie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "nume_fiier"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Spaiu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditativ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "ordine pagini"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electronic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "autor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "autor"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "orientare"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Comedy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "publicist"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "publicist"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "publicist"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "data publicrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "limb"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#, fuzzy
+msgid "creation time"
+msgstr "data crerii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#, fuzzy
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "identificator-resurs"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressive Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symphonic Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chorus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Acoustic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Umor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Discurs"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Oper"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Muzic de camer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Simfonie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "locaie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "ar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Satire"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "ar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "descriere"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "cuvinte cheie"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "cuprins"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "subiect"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "subiect"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "creator"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#, fuzzy
+msgid "format version"
+msgstr "versiune"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#, fuzzy
+msgid "created by software"
+msgstr "creat pentru"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "data crerii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "data modificrii"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Christian Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "mrime"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "mimetype"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "mpachetator"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "mpachetator"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "descriere"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "prioritate"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "dependine"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "conflicte"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "nlocuiete"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "furnizeaz"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "comentariu"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Apeluri sistem"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Apeluri de bibliotec"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Fiiere speciale"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Formate de fiiere i convenii"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "limb"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Jocuri"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Convenii i diverse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#, fuzzy
+msgid "installed size"
+msgstr "mrime"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Proceduri kernel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "surs"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Bytes"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
#, fuzzy
-msgid "joint stereo"
-msgstr "stereo"
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "dependine"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "licen"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "distribuie"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "build host"
+msgstr "gazd-contruit"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "vnztor"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "software"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "copyright"
+msgid "resource type"
+msgstr "tip-resurs"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "copyright"
+msgid "library dependency"
+msgstr "dependine"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "productor"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u puncte pe cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "model de camer"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "expunere"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "apertur"
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "predilecie expunere"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "bli"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "predilecie bli"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "lungime focal"
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "lungime focal"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "valoare iso"
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "mod expunere"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "mod de msurare"
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "mod macro"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "calitate imagine"
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "balan alb"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Folosire: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "orientare"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru "
-"opiunile scurte.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "mrire"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "afieaz ieirea n format bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "orientare pagin"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#, fuzzy
+msgid "produced by software"
+msgstr "creat pentru"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#, fuzzy
+msgid "thumbnail"
+msgstr "data thumbnail binar"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#, fuzzy
+msgid "image resolution"
+msgstr "rezoluie"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+#, fuzzy
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
msgstr ""
-"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
-"obine o list"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "afieaz numrul versiunii"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#, fuzzy
+msgid "character encoding used"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "fi vorbre"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#, fuzzy
+msgid "line count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#, fuzzy
+msgid "number of lines"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#, fuzzy
+msgid "paragraph count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Extrage metadata din fiiere."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#, fuzzy
+msgid "word count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#, fuzzy
+msgid "character count"
+msgstr "numr de pagini"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "orientare pagin"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "dimensiune pagina"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+#, fuzzy
+msgid "template"
+msgstr "nlocuiete"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binar)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#, fuzzy
+msgid "manager"
+msgstr "limb"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#, fuzzy
+msgid "revision number"
+msgstr "afieaz numrul versiunii"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "relaie"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr ""
-"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "album"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "gen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "mimetype"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "mimetype"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "nume_fiier"
+msgid "disk number"
+msgstr "Numr de fiier incorect"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "comentariu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#, fuzzy
+msgid "performer"
+msgstr "ordine pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "titlu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "titlu de carte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#, fuzzy
+msgid "song version"
+msgstr "versiune"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "titlu de carte"
+msgid "picture"
+msgstr "apertur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "categorie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "categorie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "nume_fiier"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "numr de pagini"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-#, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "ordine pagini"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "autor"
+msgid "source device"
+msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "repudiere"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "autor"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "repudiere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "avertisment"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "orientare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "ordine pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "publicist"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "publicist"
+msgid "writer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "publicist"
+msgid "contributing writer"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+#, fuzzy
+msgid "product version"
+msgstr "productor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#, fuzzy
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "data publicrii"
+msgid "movie director"
+msgstr "Este un director"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "data publicrii"
+msgid "network"
+msgstr "creator"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "data publicrii"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "data publicrii"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr ""
+msgid "name of the show"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "data publicrii"
+msgid "chapter name"
+msgstr "categorie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#, fuzzy
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "data publicrii"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#, fuzzy
+msgid "song count"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#, fuzzy
+msgid "play counter"
+msgstr "numr de pagini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "limb"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "conductor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "data crerii"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr ""
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#, fuzzy
+msgid "interpretation"
+msgstr "interpret()"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "identificator-resurs"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
-#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "locaie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "versuri"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "ar"
+msgid "popularity"
+msgstr "prioritate"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#, fuzzy
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "format"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "ar"
+msgid "licensee"
+msgstr "licen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "descriere"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
-#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "copyright"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
#, fuzzy
-msgid "information about rights"
-msgstr "format"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "cuvinte cheie"
+msgid "mood"
+msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "cuprins"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titlu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "subiect"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "subiect"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "creator"
+msgid "display type"
+msgstr "tipul media"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "nume_fiier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
#, fuzzy
-msgid "format version"
-msgstr "versiune"
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "organizaie"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
#, fuzzy
-msgid "created by software"
-msgstr "creat pentru"
+msgid "ripper"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "productor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grup"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "nume_fiier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "data crerii"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "publicist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "bli"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "data modificrii"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "mrime"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock clasic"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "mimetype"
+msgid "Country"
+msgstr "ar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "mpachetator"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "mpachetator"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "descriere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "prioritate"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "dependine"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "conflicte"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "nlocuiete"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "furnizeaz"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "comentariu"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "limb"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "mrime"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "surs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Clasic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "dependine"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Joc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Clip sonor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "licen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Zgomot"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "distribuie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rock Alternativ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "gazd-contruit"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "vnztor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Spaiu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "software"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "tip-resurs"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "dependine"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "productor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "model de camer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "expunere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "apertur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "predilecie expunere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "bli"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "predilecie bli"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "lungime focal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "lungime focal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "valoare iso"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "mod expunere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "mod de msurare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "mod macro"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "calitate imagine"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "balan alb"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "orientare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "mrire"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "orientare pagin"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "creat pentru"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "data thumbnail binar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "rezoluie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-#, fuzzy
-msgid "line count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "number of lines"
-msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-#, fuzzy
-msgid "paragraph count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-#, fuzzy
-msgid "word count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-#, fuzzy
-msgid "character count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "orientare pagin"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "dimensiune pagina"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-#, fuzzy
-msgid "template"
-msgstr "nlocuiete"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-#, fuzzy
-msgid "manager"
-msgstr "limb"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "afieaz numrul versiunii"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-#, fuzzy
-msgid "duration"
-msgstr "relaie"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Umor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Discurs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "artist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Muzic de camer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonet"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Simfonie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "gen"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "Numr de fiier incorect"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "ordine pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "versiune"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "apertur"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "contribuitor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "repudiere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "repudiere"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "avertisment"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "ordine pagini"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "writer"
-msgstr "Trailer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "contribuitor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-#, fuzzy
-msgid "product version"
-msgstr "productor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "contribuitor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christian Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "contribuitor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "Este un director"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "creator"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "categorie"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u puncte pe cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-#, fuzzy
-msgid "song count"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Comenzi"
+
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Apeluri sistem"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Apeluri de bibliotec"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Fiiere speciale"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Formate de fiiere i convenii"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-#, fuzzy
-msgid "play counter"
-msgstr "numr de pagini"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Convenii i diverse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "conductor"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Proceduri kernel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "interpret()"
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
+
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "publicist"
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "versuri"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "prioritate"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "format"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "licen"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-#, fuzzy
-msgid "mood"
-msgstr "mono"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "titlu"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "tipul media"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "nume_fiier"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "organizaie"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-#, fuzzy
-msgid "ripper"
-msgstr "Trailer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "productor"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "grup"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "nume_fiier"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "publicist"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "bli"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,2182 +25,2216 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr "Ikoresha:"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Igihugu"
+#: src/main/extract.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:176
#, fuzzy
-msgid "Dance"
-msgstr "Umwanya"
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:180
+#, fuzzy
+msgid "print this help"
+msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:186
+#, fuzzy
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "Ibirimo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Icyuma"
+#: src/main/extract.c:188
+#, fuzzy
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:190
+#, fuzzy
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:192
+#, fuzzy
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
+#: src/main/extract.c:194
+#, fuzzy
+msgid "print the version number"
+msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:198
+#, fuzzy
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Bivuye Idosiye"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Byanze"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s-(Nyabibiri"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Icyuma"
+#: src/main/extract.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
+#: src/main/extract.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "kugirango IDOSIYE"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Bya Byanze"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
#, fuzzy
-msgid "Fusion"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+msgid "embedded filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr ""
+# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "umutwe"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#, fuzzy
+msgid "book title"
+msgstr "Umutwe w'igitabo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "Umutwe w'igitabo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "Icyiciro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "Icyiciro"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Umwanya"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
#, fuzzy
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ikinyagotike"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "page count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
+# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "Ikurikirana rya paji"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "elegitoroniki"
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#, fuzzy
+msgid "publisher"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr ""
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr ""
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr ""
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "publication date"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
+# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#, fuzzy
+msgid "creation time"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
#, fuzzy
-msgid "Swing"
-msgstr "Iburira"
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "Ikiranga"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Ikiratini"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
#, fuzzy
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "SHA-0"
+msgstr "0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1"
+msgstr "1."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "1."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+msgid "RipeMD150 hash"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
#, fuzzy
-msgid "Opera"
-msgstr "Ikindi"
+msgid "sublocation"
+msgstr "Inturo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr ""
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
-# March 31, 1998.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-# Box Headings
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
#, fuzzy
-msgid "Sonata"
-msgstr "Umuntu"
+msgid "country"
+msgstr "Igihugu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Igihugu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "Satire"
-msgstr "Itariki"
+msgid "copyright"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "Imiterere"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr ""
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#, fuzzy
+msgid "keywords"
+msgstr "Amagambo fatizo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "Inshamake"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "Ikivugwaho"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Imiterere"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
#, fuzzy
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A"
+msgid "format version"
+msgstr "Imiterere"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#, fuzzy
+msgid "created by software"
+msgstr "Byaremwe kugirango"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "itazwi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
+# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#, fuzzy
+msgid "creation date"
+msgstr "Irema ry'itariki"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
+# 3880
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
#, fuzzy
-msgid "Terror"
-msgstr "Nta kosa"
+msgid "modification date"
+msgstr "itariki y'ihindura"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Icyuma"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Icyuma"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
#, fuzzy
-msgid "Anime"
-msgstr "umutwe"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr ""
+msgid "embedded file size"
+msgstr "ingano"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "OYA"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "Isobanuramiterere"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr ""
+# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+msgid "dependencies"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+msgid "conflicting packages"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+msgid "replaced packages"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr ""
+# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "Icyo wongeraho"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "amabwiriza"
-
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-#, fuzzy
-msgid "System calls"
-msgstr "Amahamagara:"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
+# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
#, fuzzy
-msgid "Library calls"
-msgstr "Amahamagara:"
+msgid "maintainer"
+msgstr "Ururimi"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Special files"
-msgstr "Idosiye"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
#, fuzzy
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Idosiye Imiterere Na"
+msgid "installed size"
+msgstr "ingano"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
#, fuzzy
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Na Binyuranye"
+msgid "source"
+msgstr "Inkomoko"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-#, fuzzy
-msgid "System management commands"
-msgstr "Amabwiriza"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+msgid "pre-dependency"
msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
+# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#, fuzzy
+msgid "distribution"
+msgstr "Ikwirakwiza"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "build host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#, fuzzy
+msgid "vendor"
+msgstr "Umucuruzi"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
#, fuzzy
-msgid "copyright"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+msgid "resource type"
+msgstr "Ubwoko"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-#, fuzzy
-msgid "no copyright"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-#, fuzzy
-msgid "copy"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+msgid "library dependency"
msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%uUtudomo cm"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:Ihitamo ni"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:Ihitamo ni"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Bya Byanze"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr "Ikoresha:"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
#, fuzzy
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
+msgid "orientation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
#, fuzzy
-msgid "print this help"
-msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
+msgid "image dimensions"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
#, fuzzy
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "Ibirimo"
+msgid "produced by software"
+msgstr "Byaremwe kugirango"
-#: src/main/extract.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
#, fuzzy
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
+msgid "thumbnail"
+msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
-#: src/main/extract.c:183
-#, fuzzy
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:185
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
#, fuzzy
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
+msgid "image resolution"
+msgstr "Imikemurire"
-#: src/main/extract.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
#, fuzzy
-msgid "print the version number"
-msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:191
-#, fuzzy
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
-
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:195
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
#, fuzzy
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Bivuye Idosiye"
+msgid "character encoding used"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Byanze"
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#, fuzzy
+msgid "line count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "itazwi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#, fuzzy
+msgid "number of lines"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr ""
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+#, fuzzy
+msgid "paragraph count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s-(Nyabibiri"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+#, fuzzy
+msgid "word count"
+msgstr "Kubara amapaje"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#, fuzzy
+msgid "character count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extract.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#, fuzzy
+msgid "number of characters"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+#, fuzzy
+msgid "page orientation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extract.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "kugirango IDOSIYE"
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#, fuzzy
+msgid "paper size"
+msgstr "Ingano y'urupapuro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
+msgid "manager"
+msgstr "Ururimi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "revision number"
+msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+# 5033
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#, fuzzy
+msgid "duration"
+msgstr "Isano"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Icyo wongeraho"
+msgid "name of the album"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+#, fuzzy
+msgid "artist"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+#, fuzzy
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "umutwe"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
#, fuzzy
-msgid "book title"
-msgstr "Umutwe w'igitabo"
+msgid "disk number"
+msgstr "IDOSIYE Umubare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "Umutwe w'igitabo"
+msgid "performer"
+msgstr "Ikurikirana rya paji"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+# March 31, 1998.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+# Box Headings
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "Icyiciro"
+msgid "contact"
+msgstr "Umuntu"
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "Icyiciro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "song version"
+msgstr "Verisiyo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-#, fuzzy
-msgid "page count"
-msgstr "Kubara amapaje"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-#, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Ikurikirana rya paji"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "Umwanditsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "Umwanditsi"
+msgid "source device"
+msgstr "APAREYE"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
#, fuzzy
-msgid "publisher"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "warning"
+msgstr "Iburira"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "page order"
+msgstr "Ikurikirana rya paji"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
msgstr ""
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "product version"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
msgstr ""
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "movie director"
+msgstr "a bushyinguro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
msgstr ""
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "name of the show"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "Icyiciro"
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
-msgstr ""
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#, fuzzy
+msgid "song count"
+msgstr "Kubara amapaje"
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
#, fuzzy
-msgid "publication date"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+msgid "number of songs"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr ""
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#, fuzzy
+msgid "play counter"
+msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
msgstr ""
-# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Ururimi"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "Irema ry'itariki"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr ""
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "interpretation"
+msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "Ikiranga"
+msgid "name of the composer"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-#, fuzzy
-msgid "SHA-0"
-msgstr "0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-#, fuzzy
-msgid "SHA-1"
-msgstr "1."
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "1."
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-msgid "RipeMD150 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "Inturo"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
-msgstr ""
+msgid "popularity"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Igihugu"
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "Imiterere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Igihugu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+msgid "subtitle"
+msgstr "umutwe"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-#, fuzzy
-msgid "information about rights"
-msgstr "Imiterere"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr ""
-# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
#, fuzzy
-msgid "keywords"
-msgstr "Amagambo fatizo"
+msgid "display type"
+msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
#, fuzzy
-msgid "summary"
-msgstr "Inshamake"
+msgid "full data"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "Ikivugwaho"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "Ikivugwaho"
+msgid "rating"
+msgstr "Ikiratini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+#, fuzzy
+msgid "organization"
+msgstr "Ihuzagahunda"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Imiterere"
+msgid "producer"
+msgstr "Umwanditsi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Itsinda"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
#, fuzzy
-msgid "format version"
-msgstr "Imiterere"
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
#, fuzzy
-msgid "created by software"
-msgstr "Byaremwe kugirango"
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "Umuhanzi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "itazwi"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-#, fuzzy
-msgid "creation date"
-msgstr "Irema ry'itariki"
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-# 3880
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-#, fuzzy
-msgid "modification date"
-msgstr "itariki y'ihindura"
+#: src/main/getopt.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Igihugu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "ingano"
+msgid "Dance"
+msgstr "Umwanya"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "OYA"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "Umwanditsi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Icyuma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "Icyihutirwa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-msgid "dependencies"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-msgid "conflicting packages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-msgid "replaced packages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
msgstr ""
-# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "Icyo wongeraho"
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Icyuma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
msgstr ""
-# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "Ururimi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "ingano"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
#, fuzzy
-msgid "source"
-msgstr "Inkomoko"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Isobanuramiterere"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-msgid "pre-dependency"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
msgstr ""
-# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-#, fuzzy
-msgid "distribution"
-msgstr "Ikwirakwiza"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "Ubuturo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-#, fuzzy
-msgid "vendor"
-msgstr "Umucuruzi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Umwanya"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "Imiterere"
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ikinyagotike"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Ikinyagotike"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "Ubwoko"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "elegitoroniki"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-msgid "library dependency"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-msgid "focal length 35mm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-#, fuzzy
-msgid "orientation"
-msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "Byaremwe kugirango"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
msgstr ""
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "Imikemurire"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "Kubara amapaje"
-
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-#, fuzzy
-msgid "line count"
-msgstr "Kubara amapaje"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-#, fuzzy
-msgid "number of lines"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-#, fuzzy
-msgid "paragraph count"
-msgstr "Kubara amapaje"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-#, fuzzy
-msgid "word count"
-msgstr "Kubara amapaje"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
msgstr ""
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
#, fuzzy
-msgid "character count"
-msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "Swing"
+msgstr "Iburira"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-#, fuzzy
-msgid "page orientation"
-msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Ingano y'urupapuro"
+msgid "Latin"
+msgstr "Ikiratini"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
msgstr ""
-# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-#, fuzzy
-msgid "manager"
-msgstr "Ururimi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
-# 5033
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-#, fuzzy
-msgid "duration"
-msgstr "Isano"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-#, fuzzy
-msgid "artist"
-msgstr "Umuhanzi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "IDOSIYE Umubare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
msgstr ""
-# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "Ikurikirana rya paji"
+msgid "Opera"
+msgstr "Ikindi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
msgstr ""
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -2240,419 +2274,389 @@ msgstr ""
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Box Headings
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
#, fuzzy
-msgid "contact"
+msgid "Sonata"
msgstr "Umuntu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
msgstr ""
-# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "Verisiyo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-msgid "picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Satire"
+msgstr "Itariki"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-msgid "contributor picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "APAREYE"
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "legal disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-#, fuzzy
-msgid "warning"
-msgstr "Iburira"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
msgstr ""
-# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
#, fuzzy
-msgid "page order"
-msgstr "Ikurikirana rya paji"
+msgid "Terror"
+msgstr "Nta kosa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-msgid "contributing writer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-#, fuzzy
-msgid "product version"
-msgstr "Umwanditsi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-msgid "name of a contributor"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "a bushyinguro"
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Icyuma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Icyuma"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-msgid "network"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "Anime"
+msgstr "umutwe"
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%uUtudomo cm"
+
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
+
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "amabwiriza"
+
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "Icyiciro"
+msgid "System calls"
+msgstr "Amahamagara:"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "Library calls"
+msgstr "Amahamagara:"
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
#, fuzzy
-msgid "song count"
-msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "Special files"
+msgstr "Idosiye"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Idosiye Imiterere Na"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Na Binyuranye"
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
#, fuzzy
-msgid "play counter"
-msgstr "Kubara amapaje"
+msgid "System management commands"
+msgstr "Amabwiriza"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "Ipaji Icyerekezo"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+msgid "no copyright"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
msgstr ""
-# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "Imiterere"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-msgid "licensee"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "umutwe"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Ikiratini"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-#, fuzzy
-msgid "organization"
-msgstr "Ihuzagahunda"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-#, fuzzy
-msgid "producer"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "Itsinda"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "Uwasohoye inyandiko"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Umuhanzi"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,2410 +16,2414 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klassisk rock"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
+"korta flaggor.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "skriv ut i bibtex-format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Dans"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "skriv ut denna hjälp"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "lista alla typer av nyckelord"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Gamla godingar"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Övrigt"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "var informativ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Extrahera metadata från filer."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
+#: src/main/extract.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industriell"
+#: src/main/extract.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativ"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Skämt"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "MIME-typ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#, fuzzy
+msgid "mime type"
+msgstr "MIME-typ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#, fuzzy
+msgid "embedded filename"
+msgstr "filnamn"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassisk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "kommentar"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "titel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Spel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "boktitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Ljudklipp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#, fuzzy
+msgid "book edition"
+msgstr "boktitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alt. Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#, fuzzy
+msgid "book chapter"
+msgstr "kapitel"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#, fuzzy
+msgid "chapter number"
+msgstr "spårnummer"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#, fuzzy
+msgid "journal name"
+msgstr "fullständigt namn"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditativ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumental Pop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#, fuzzy
+msgid "journal number"
+msgstr "spårnummer"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumental Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "sidantal"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#, fuzzy
+msgid "page range"
+msgstr "sidordning"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronisk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "author name"
+msgstr "upphovsman"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#, fuzzy
+msgid "author email"
+msgstr "upphovsman"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#, fuzzy
+msgid "author institution"
+msgstr "orientering"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komedi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Kult"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#, fuzzy
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Topp 40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#, fuzzy
+msgid "publisher's address"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Kristen rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Native American"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "publication series"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabaret"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#, fuzzy
+msgid "publication type"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psykadelisk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "publication year"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "publication month"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#, fuzzy
+msgid "publication day"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Musikal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#, fuzzy
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "innehållstyp"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hårdrock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "språk"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "National Folk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#, fuzzy
+msgid "creation time"
+msgstr "skapad den"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "resursidentifierare"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr "internationell standardkod för inspelning"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Keltisk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothisk rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressiv rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psykedelisk rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symfonisk rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#, fuzzy
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Långsam rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Storband"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#, fuzzy
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chorus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Lättsam lyssning"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#, fuzzy
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Ackustisk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Tal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#, fuzzy
+msgid "city"
+msgstr "säkerhet"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kammarmusik"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonata"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#, fuzzy
+msgid "sublocation"
+msgstr "plats"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symfoni"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#, fuzzy
+msgid "country code"
+msgstr "Country"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Satir"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "beskrivning"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#, fuzzy
+msgid "rights"
+msgstr "copyright"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#, fuzzy
+msgid "information about rights"
+msgstr "information"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "nyckelord"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "sammanfattning"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "ämne"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#, fuzzy
+msgid "subject matter"
+msgstr "ämne"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Trumsolo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "skapare"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A cappella"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "format"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "formatversion"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "skapad med programvaran"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "okänd"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "skapad den"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "ändringsdatum"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "senast utskriven"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "senast sparad av"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Contemporary Christian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "total redigeringstid"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Kristen rock"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "redigeringscykler"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#, fuzzy
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "redigeringscykler"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "ändrad av programvaran"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-# Hjälp! Rätt översättning?
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Ingen korrekturläsning"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionell kinesiska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Förenklad kinesiska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Schweizisk tyska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikansk engelska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Brittisk engelska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australisk engelska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Kastiliansk spanska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikansk spanska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Belgisk franska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Kanadensisk franska"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Schweizisk franska"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "revisionshistorik"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Schweizisk italienska"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Belgisk holländska"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#, fuzzy
+msgid "embedded file size"
+msgstr "filstorlek"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norska (Bokmål)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Rätoromanska"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#, fuzzy
+msgid "file type"
+msgstr "MIME-typ"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+#, fuzzy
+msgid "package name"
+msgstr "paketerare"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#, fuzzy
+msgid "package version"
+msgstr "paketerare"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Kommandon"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#, fuzzy
+msgid "section"
+msgstr "beskrivning"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Systemanrop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Biblioteksanrop"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+#, fuzzy
+msgid "upload priority"
+msgstr "prioritet"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Specialfiler"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Filformat och konventioner"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "beroende av"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Konventioner och diverse"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+#, fuzzy
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "konflikt med"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Kommandon för systemhantering"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Kärnrutiner"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#, fuzzy
+msgid "replaced packages"
+msgstr "ersätter"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
-msgstr "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "ger"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#, fuzzy
+msgid "recommendations"
+msgstr "kommentar"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
-msgstr "joint stereo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
-msgstr "dual channel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "ansvarig"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
-msgstr "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#, fuzzy
+msgid "installed size"
+msgstr "filstorlek"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
-msgstr "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
-msgstr "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "källa"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
-msgstr "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
-msgstr "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-msgid "no copyright"
-msgstr "ingen copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+msgstr ""
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
#, fuzzy
-msgid "original"
-msgstr "original"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "copy"
-msgstr "kopia"
-
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%u×%u punkter per tum?"
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "beroende av"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%u×%u punkter per cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+msgstr ""
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%u×%u punkter per tum?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "licens"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "distribution"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#, fuzzy
+msgid "build host"
+msgstr "byggd på"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "tillverkare"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+#, fuzzy
+msgid "target operating system"
+msgstr "operativsystem"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr ""
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#, fuzzy
+msgid "software version"
+msgstr "programvara"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-"Användning: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#, fuzzy
+msgid "resource type"
+msgstr "resurstyp"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
-"korta flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "skriv ut i bibtex-format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "skriv ut denna hjälp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+#, fuzzy
+msgid "library dependency"
+msgstr "hårdvaruberoende"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "kameratillverkare"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "lista alla typer av nyckelord"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "kameramodell"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "exponering"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "bländare"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "skriv ut versionsnummer"
+# Kallas även för slutartid
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "exponeringskompensation"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "var informativ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "blixt"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
+# Hjälp! Är detta rätt?
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "blixttidskompensation"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "brännvidd"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Extrahera metadata från filer."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#, fuzzy
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "brännvidd"
-#: src/main/extract.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "ISO-hastighet"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "exponeringsläge"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "mätarläge"
-#: src/main/extract.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (binär)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "makroläge"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "bildkvalitet"
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "vitbalans"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "orientering"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "förstoring"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+#, fuzzy
+msgid "image dimensions"
+msgstr "sidorientering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#, fuzzy
+msgid "produced by software"
+msgstr "ändrad av programvaran"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "MIME-typ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+#, fuzzy
+msgid "thumbnail"
+msgstr "miniatyrbilder"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
+msgstr ""
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
#, fuzzy
-msgid "mime type"
-msgstr "MIME-typ"
+msgid "image resolution"
+msgstr "upplösning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
#, fuzzy
-msgid "embedded filename"
-msgstr "filnamn"
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "%u×%u punkter per tum"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "kommentar"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "teckenuppsättning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+#, fuzzy
+msgid "character encoding used"
+msgstr "teckenantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "titel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "radantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "boktitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "antal stycken"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "redigeringscykler"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "antal ord"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "teckenantal"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
#, fuzzy
-msgid "book edition"
-msgstr "boktitel"
+msgid "number of characters"
+msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "sidorientering"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "pappersstorlek"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "mall"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-#, fuzzy
-msgid "book chapter"
-msgstr "kapitel"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "företag"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "ansvarig"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
#, fuzzy
-msgid "chapter number"
-msgstr "spårnummer"
+msgid "revision number"
+msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
-#, fuzzy
-msgid "journal name"
-msgstr "fullständigt namn"
+# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "speltid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+#, fuzzy
+msgid "name of the album"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "artist"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
#, fuzzy
-msgid "journal number"
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "publicerad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
msgstr "spårnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "sidantal"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#, fuzzy
+msgid "disk number"
+msgstr "skivnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
#, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "performer"
msgstr "sidordning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-#, fuzzy
-msgid "author name"
-msgstr "upphovsman"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "kontakt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
#, fuzzy
-msgid "author email"
-msgstr "upphovsman"
+msgid "song version"
+msgstr "version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
#, fuzzy
-msgid "author institution"
-msgstr "orientering"
+msgid "picture"
+msgstr "bländare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-#, fuzzy
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
#, fuzzy
-msgid "publisher's address"
-msgstr "publicerad av"
+msgid "contributor picture"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "publication series"
-msgstr "publiceringsdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
#, fuzzy
-msgid "publication type"
-msgstr "publiceringsdatum"
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "tv-system"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
#, fuzzy
-msgid "publication year"
-msgstr "publiceringsdatum"
+msgid "source device"
+msgstr "källa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
#, fuzzy
-msgid "publication month"
-msgstr "publiceringsdatum"
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "varning"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-#, fuzzy
-msgid "publication day"
-msgstr "publiceringsdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "sidordning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "publiceringsdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#, fuzzy
+msgid "writer"
+msgstr "rippare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#, fuzzy
+msgid "contributing writer"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "produktversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
#, fuzzy
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "innehållstyp"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr ""
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "språk"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#, fuzzy
+msgid "movie director"
+msgstr "regissör"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#, fuzzy
+msgid "name of the director"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
#, fuzzy
-msgid "creation time"
-msgstr "skapad den"
+msgid "network"
+msgstr "skapare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+#, fuzzy
+msgid "name of the show"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#, fuzzy
+msgid "chapter name"
+msgstr "spårnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
#, fuzzy
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "resursidentifierare"
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr "internationell standardkod för inspelning"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "låtantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#, fuzzy
+msgid "number of songs"
+msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "startlåt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#, fuzzy
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "antal spelningar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-#, fuzzy
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "SHA-0"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+# Osäker!
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "dirigent"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
#, fuzzy
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "SHA-1"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
#, fuzzy
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "RipeMD160"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
-msgstr ""
+msgid "interpretation"
+msgstr "uttolkare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#, fuzzy
+msgid "name of the composer"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
#, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "säkerhet"
+msgid "beats per minute"
+msgstr "senast utskriven"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "kodad av"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
#, fuzzy
-msgid "sublocation"
-msgstr "plats"
+msgid "original title"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
#, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Country"
+msgid "original artist"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#, fuzzy
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
#, fuzzy
-msgid "country code"
-msgstr "Country"
+msgid "original writer"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "beskrivning"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
#, fuzzy
-msgid "rights"
-msgstr "copyright"
+msgid "original performer"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-#, fuzzy
-msgid "information about rights"
-msgstr "information"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "nyckelord"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "texter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "sammanfattning"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "ämne"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#, fuzzy
+msgid "popularity"
+msgstr "popularitetsmätare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
#, fuzzy
-msgid "subject matter"
-msgstr "ämne"
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "information"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "skapare"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+#, fuzzy
+msgid "licensee"
+msgstr "licens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#, fuzzy
+msgid "musician credit list"
+msgstr "lista över medverkande musiker"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "formatversion"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "sinnesstämning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "skapad med programvaran"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#, fuzzy
+msgid "subtitle"
+msgstr "titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "okänd"
+msgid "display type"
+msgstr "mediatyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "skapad den"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+#, fuzzy
+msgid "full data"
+msgstr "fullständigt namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "ändringsdatum"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#, fuzzy
+msgid "rating"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "senast utskriven"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "rippare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "senast sparad av"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "producent"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "grupp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "total redigeringstid"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#, fuzzy
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr ""
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "redigeringscykler"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
#, fuzzy
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "redigeringscykler"
+msgid "last"
+msgstr "blixt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "ändrad av programvaran"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "revisionshistorik"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-#, fuzzy
-msgid "embedded file size"
-msgstr "filstorlek"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-#, fuzzy
-msgid "file type"
-msgstr "MIME-typ"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-#, fuzzy
-msgid "package name"
-msgstr "paketerare"
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr ""
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-#, fuzzy
-msgid "package version"
-msgstr "paketerare"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-#, fuzzy
-msgid "section"
-msgstr "beskrivning"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr ""
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Byte"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-#, fuzzy
-msgid "upload priority"
-msgstr "prioritet"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
+msgstr "dual channel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassisk rock"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
#, fuzzy
-msgid "dependencies"
-msgstr "beroende av"
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Dans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-#, fuzzy
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "konflikt med"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-#, fuzzy
-msgid "replaced packages"
-msgstr "ersätter"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Gamla godingar"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Övrigt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "ger"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-#, fuzzy
-msgid "recommendations"
-msgstr "kommentar"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "ansvarig"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-#, fuzzy
-msgid "installed size"
-msgstr "filstorlek"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "källa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Skämt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-#, fuzzy
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "beroende av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "licens"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassisk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "distribution"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-#, fuzzy
-msgid "build host"
-msgstr "byggd på"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "tillverkare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Ljudklipp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-#, fuzzy
-msgid "target operating system"
-msgstr "operativsystem"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-#, fuzzy
-msgid "software version"
-msgstr "programvara"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-#, fuzzy
-msgid "resource type"
-msgstr "resurstyp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-#, fuzzy
-msgid "library dependency"
-msgstr "hårdvaruberoende"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "kameratillverkare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "kameramodell"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronisk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "exponering"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "bländare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-# Kallas även för slutartid
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "exponeringskompensation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "blixt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
-# Hjälp! Är detta rätt?
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "blixttidskompensation"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "brännvidd"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Kult"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-#, fuzzy
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "brännvidd"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Topp 40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "ISO-hastighet"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Kristen rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "exponeringsläge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "mätarläge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "makroläge"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "bildkvalitet"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabaret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "vitbalans"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "orientering"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psykadelisk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "förstoring"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-#, fuzzy
-msgid "image dimensions"
-msgstr "sidorientering"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-#, fuzzy
-msgid "produced by software"
-msgstr "ändrad av programvaran"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-#, fuzzy
-msgid "thumbnail"
-msgstr "miniatyrbilder"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-#, fuzzy
-msgid "image resolution"
-msgstr "upplösning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-#, fuzzy
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "%u×%u punkter per tum"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "teckenuppsättning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Musikal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-#, fuzzy
-msgid "character encoding used"
-msgstr "teckenantal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "radantal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hårdrock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "antal stycken"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "redigeringscykler"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "antal ord"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "teckenantal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
#, fuzzy
-msgid "number of characters"
-msgstr "redigeringscykler"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "sidorientering"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "pappersstorlek"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltisk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "mall"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "företag"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothisk rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "ansvarig"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressiv rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-#, fuzzy
-msgid "revision number"
-msgstr "skriv ut versionsnummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psykedelisk rock"
-# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "speltid"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonisk rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Långsam rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "album"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Storband"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-#, fuzzy
-msgid "name of the album"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "artist"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Lättsam lyssning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-#, fuzzy
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Ackustisk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "spårnummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Tal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-#, fuzzy
-msgid "disk number"
-msgstr "skivnummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammarmusik"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-#, fuzzy
-msgid "performer"
-msgstr "sidordning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfoni"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "kontakt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-#, fuzzy
-msgid "song version"
-msgstr "version"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Satir"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-#, fuzzy
-msgid "picture"
-msgstr "bländare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-#, fuzzy
-msgid "contributor picture"
-msgstr "bidragsgivare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-#, fuzzy
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "tv-system"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Trumsolo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A cappella"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-#, fuzzy
-msgid "source device"
-msgstr "källa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-#, fuzzy
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "disclaimer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "varning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "sidordning"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-#, fuzzy
-msgid "writer"
-msgstr "rippare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-#, fuzzy
-msgid "contributing writer"
-msgstr "bidragsgivare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "produktversion"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "bidragsgivare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-#, fuzzy
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "bidragsgivare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-#, fuzzy
-msgid "movie director"
-msgstr "regissör"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-#, fuzzy
-msgid "name of the director"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-#, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "skapare"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr ""
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Kristen rock"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-#, fuzzy
-msgid "name of the show"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-#, fuzzy
-msgid "chapter name"
-msgstr "spårnummer"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-#, fuzzy
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "låtantal"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-#, fuzzy
-msgid "number of songs"
-msgstr "redigeringscykler"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "startlåt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-#, fuzzy
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "redigeringscykler"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%u×%u punkter per tum?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "antal spelningar"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%u×%u punkter per cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr ""
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%u×%u punkter per tum?"
-# Osäker!
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "dirigent"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandon"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-#, fuzzy
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Systemanrop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-#, fuzzy
-msgid "interpretation"
-msgstr "uttolkare"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Biblioteksanrop"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Specialfiler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Filformat och konventioner"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-#, fuzzy
-msgid "name of the composer"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-#, fuzzy
-msgid "beats per minute"
-msgstr "senast utskriven"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Konventioner och diverse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "kodad av"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Kommandon för systemhantering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr ""
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Kärnrutiner"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-#, fuzzy
-msgid "original title"
-msgstr "original"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
+msgstr "joint stereo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-#, fuzzy
-msgid "original artist"
-msgstr "original"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
+msgstr "dual channel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-#, fuzzy
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-#, fuzzy
-msgid "original writer"
-msgstr "original"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr "MPEG-2"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr "MPEG-2.5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
+msgstr "Layer I"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-#, fuzzy
-msgid "original performer"
-msgstr "original"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
+msgstr "Layer II"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
+msgstr "Layer III"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "texter"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
-msgstr ""
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
+msgstr "CBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-#, fuzzy
-msgid "popularity"
-msgstr "popularitetsmätare"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "no copyright"
+msgstr "ingen copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
#, fuzzy
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "information"
+msgid "original"
+msgstr "original"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-#, fuzzy
-msgid "licensee"
-msgstr "licens"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "copy"
+msgstr "kopia"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr ""
+# Hjälp! Rätt översättning?
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Ingen korrekturläsning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-#, fuzzy
-msgid "musician credit list"
-msgstr "lista över medverkande musiker"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditionell kinesiska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Förenklad kinesiska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "sinnesstämning"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Schweizisk tyska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Amerikansk engelska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-#, fuzzy
-msgid "subtitle"
-msgstr "titel"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Brittisk engelska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Australisk engelska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-#, fuzzy
-msgid "display type"
-msgstr "mediatyp"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Kastiliansk spanska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Mexikansk spanska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-#, fuzzy
-msgid "full data"
-msgstr "fullständigt namn"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Belgisk franska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Kanadensisk franska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-#, fuzzy
-msgid "rating"
-msgstr "Latin"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Schweizisk franska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr ""
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Schweizisk italienska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "organisation"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Belgisk holländska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "rippare"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Norska (Bokmål)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "producent"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Rätoromanska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "grupp"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-#, fuzzy
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "original"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "publicerad av"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "blixt"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,2317 +19,2321 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Блюз"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Використання: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Класичний рок"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і "
+"для скорочених форм.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-msgid "Country"
-msgstr "Кантрі"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "вивести дані у форматі bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Танцювальна"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів "
+"з файла)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Диско"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "показати ці довідкові дані"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Фанк"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Ґрандж"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Хіп-хоп"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Джаз"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "список всіх типів ключових слів"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "Нью-ейдж"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб "
+"отримати список)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Ретро"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "вивести номер версії"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Інша"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "режим з докладних повідомлень"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Поп"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "Ритм-енд-блюз"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Реп"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Видобути метадані з файлів."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Регі"
+#: src/main/extract.c:243
+#, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Рок"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомий"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Техно"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Індастріал"
+#: src/main/extract.c:275
+#, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативна"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
+"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
+"виведення даних.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ска"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr ""
+"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
+"проігноровано).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Деф-метал"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr ""
+"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
+"командного рядка.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Жарти-розиграші"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% файл BiBTeX\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Звукова доріжка"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Ключові слова для файла %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Євротехно"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ембієнт"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr "зарезервовано"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Тріп-хоп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr "зарезервовано, не використовувати"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Вокал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "тип MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Джаз+Фанк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+msgid "mime type"
+msgstr "тип MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Ф’южн"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+msgid "embedded filename"
+msgstr "вбудована назва файла"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Транс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Класика"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Інструментальна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr "коментар щодо вмісту"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Ейсід"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "назва"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "Хаус"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr "назва роботи"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Гра"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "назва книги"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Звуковий уривок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr "назва книги, що містить роботу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Ґоспел"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+msgid "book edition"
+msgstr "редакція книги"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Шум"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Альт. рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+msgid "book chapter"
+msgstr "глава книги"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Бейс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+msgid "chapter number"
+msgstr "номер глави"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Душа"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+msgid "journal name"
+msgstr "назва журналу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Простір"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr "том журналу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Медитативна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr "тому журналу, або багатотомного видання"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Інструментальний поп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
+msgstr "номер журналу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Інструментальний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr "номер журналу або технічного звіту"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Етнічна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "кількість сторінок"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готична"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr "загальна кількість сторінок у роботі"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Дарквейв"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Техно-індастріал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+msgid "page range"
+msgstr "діапазон сторінок"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Електронна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Поп-фолк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+msgid "author name"
+msgstr "ім’я автора"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Євроденс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr "імена авторів"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Дрім"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+msgid "author email"
+msgstr "адреса ел. пошти автора"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Південний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr "адреса електронної пошти авторів"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Комедія"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+msgid "author institution"
+msgstr "установа автора"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Культова"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr "установа, у якій працював автор"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Гангста-реп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "видавець"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "Топ-40"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "назва видавництва"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Християнський реп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+msgid "publisher's address"
+msgstr "адреса видавництва"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Поп/фанк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Джангл"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr "організація-видавець"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Індіанська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
+"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній "
+"видавець"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Кабаре"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+msgid "publication series"
+msgstr "серія публікацій"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "Нью-вейв"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Психоделіка"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+msgid "publication type"
+msgstr "тип публікації"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Рейв"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr "тип технічного звіту"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Шоу-мелодії"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+msgid "publication year"
+msgstr "рік видання"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Трейлер"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Лоу-фай"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+msgid "publication month"
+msgstr "місяць видання"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Племенна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Ейсід-панк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+msgid "publication day"
+msgstr "день публікації"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Ейсід-джаз"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
+"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному "
+"місяці"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Полька"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "дата видання"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Ретро"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Музична"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr "ел. відбиток bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Рок-н-рол"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr "специфікація електронної публікації"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Хардрок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "тип запису bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Фольклор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Фольклор/рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "мова"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "Народний фольклор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr "мова роботи"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Свінг"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+msgid "creation time"
+msgstr "час створення"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Фаст-ф’южн"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr "дата і час створення"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Бібоб"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr "адреса"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Ривайвл"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr "адреса"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Блюграс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Авангард"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Готичний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Прогресивний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr "хеш MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Психоделічний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Симфонічний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr "хеш MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Повільний рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Біг-бенд"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "хеш SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Хорова"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Легка музика"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "хеш SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Акустична"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Гумор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "хеш RipeMD150"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Мова"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr "широта за GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Шансон"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr "широта за GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Опера"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr "довгота за GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Камерна музика"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr "довгота за GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Соната"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
+msgstr "місто"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Симфонія"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr "назва міста, з якого походить документ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Буті-бейс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+msgid "sublocation"
+msgstr "точне розташування"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Примас"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Порн-рів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+msgid "country"
+msgstr "країна"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Сатира"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr "назва країни, з якої походить документ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Повільний джем"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+msgid "country code"
+msgstr "код країни"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Клуб"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Танго"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr "специфіка не відома"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Самба"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "опис"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Фольклор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "захищено авторськими правами"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Балада"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Пауер-балада"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+msgid "rights"
+msgstr "права"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ритмічний соул"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+msgid "information about rights"
+msgstr "дані щодо авторських прав"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Вільний стиль"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "ключові слова"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Дует"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr "анотація"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Панк-рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "резюме"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Соло ударних"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "тема"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "А капелла"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+msgid "subject matter"
+msgstr "вміст"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Єврохаус"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "створювач"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Танцмайданчик"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr "ім’я особи, яка створила документ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Гоа"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "формат"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Драм-енд-бейс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr "назва формату документа"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Клаб-хаус"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "версія формату"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Хардкор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr "версія формату документа"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Терор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "створено програмою"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "Інді"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "Бритпоп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+msgid "unknown date"
+msgstr "невідома дата"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Негритянський панк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
+"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або "
+"часу доступу)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Польський панк"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "дата створення"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Біт"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr "дата створення документа"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Християнський гангста-реп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "дата внесення змін"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Важкий метал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr "дата, коли документ було змінено"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Блек-метал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "востаннє надруковано"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Перетин"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Сучасна християнська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "востаннє збережено"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Християнський рок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Меренга"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "загальний час редагування"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "Сальса"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr "час, проведений за редагуванням документа"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Треш-метал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "цикли редагування"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "Аніме"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "кількість циклів редагування"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "Джей-поп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "змінено програмою"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Синтез-поп"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Без перевірки"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "журнал змін"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Традиційна китайська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr "дані щодо журналу змін"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Спрощена китайська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+msgid "embedded file size"
+msgstr "розмір вбудованого файла"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Швейцарська німецька"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Американська англійська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+msgid "file type"
+msgstr "тип файла"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Британська англійська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Австралійська англійська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Кастильська іспанська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+msgid "package name"
+msgstr "назва пакунка"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Мексиканська іспанська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Бельгійська французька"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+msgid "package version"
+msgstr "версія пакунка"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Канадська французька"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Швейцарська французька"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+msgid "section"
+msgstr "розділ"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Швейцарська італійська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Бельгійська голландська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+msgid "upload priority"
+msgstr "пріоритет вивантаження"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Норвезька (бокмал)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Ретороманська"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+msgid "dependencies"
+msgstr "залежності"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "конфліктуючі пакунки"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Фарсі"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+msgid "replaced packages"
+msgstr "замінені пакунки"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "моно"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "стерео"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "вміст"
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Системні виклики"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+msgid "recommendations"
+msgstr "рекомендації"
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Виклики бібліотек"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Спеціальні файли"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr "пропозиції"
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Формати файлів та правила"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Ігри"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+msgid "maintainer"
+msgstr "супровідник"
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Угоди та інше"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr "ім’я супровідника"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Команди керування системою"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+msgid "installed size"
+msgstr "об'єм встановленого"
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Процедури ядра"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
+msgstr "об’єм на диску після встановлення"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
-msgstr "%u Гц, %u каналів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "джерело"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
+msgstr "початковий код"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
+msgstr "є необхідним"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
+msgstr "пакунок позначено як необхідний"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "байтів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
+msgstr "архітектура призначення"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
-msgstr "об'єднане стерео"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
-msgstr "два канали"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "попередня залежність"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
-msgstr "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "ліцензія"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
-msgstr "Layer I"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "дистрибутив"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
-msgstr "Layer II"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
-msgstr "Layer III"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+msgid "build host"
+msgstr "вузол збирання"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
-msgstr "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "виробник"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "захищено авторськими правами"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr "назва виробника програмного забезпечення"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-msgid "no copyright"
-msgstr "без захисту авторськими правами"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
+msgstr "операційна система призначення"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
-msgstr "оригінал"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "copy"
-msgstr "копія"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+msgid "software version"
+msgstr "версія програмного забезпечення"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u точок на дюйм"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr "платформа призначення"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u точок на см"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено "
+"цей пакунок"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u точок на дюйм?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+msgid "resource type"
+msgstr "тип ресурсу"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: параметр «%s» неоднозначний\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла"
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр «--%s» не може мати аргументу\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr "шлях пошуку бібліотек"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр «%c%s» не може мати аргументу\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: параметру «%s» необхідний аргумент\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+msgid "library dependency"
+msgstr "залежність від бібліотеки"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «--%s»\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл"
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «%c%s»\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "виробник фотоапарата"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "модель фотоапарата"
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: некоректний параметр -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "експозиція"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "апертура"
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначний\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "ухил експозиції"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргументу\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "спалах"
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "ухил спалаху"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Використання: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "фокальна відстань"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і "
-"для скорочених форм.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "вивести дані у форматі bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "світлочутливість ISO"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr ""
-"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів "
-"з файла)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "режим експозиції"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "показати ці довідкові дані"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "режим вимірювання"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
-msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "макрорежим"
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "якість зображень"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "список всіх типів ключових слів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "баланс білого"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "орієнтація"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб "
-"отримати список)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "збільшення"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "вивести номер версії"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+msgid "image dimensions"
+msgstr "виміри зображення"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "режим з докладних повідомлень"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+msgid "produced by software"
+msgstr "створено програмою"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+msgid "thumbnail"
+msgstr "мініатюра"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Видобути метадані з файлів."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
+msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду"
-#: src/main/extract.c:236
-#, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+msgid "image resolution"
+msgstr "роздільна здатність"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "невідомий"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr "Запис походження"
-#: src/main/extract.c:268
-#, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "набір символів"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr ""
-"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
-"виведення даних.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+msgid "character encoding used"
+msgstr "використане кодування символів"
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr ""
-"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
-"проігноровано).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "кількість рядків"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr ""
-"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
-"командного рядка.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
+msgstr "кількість рядків"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% файл BiBTeX\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "кількість абзаців"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Ключові слова для файла %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "кількість абзаців"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr "зарезервовано"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "кількість слів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
-msgstr "зарезервовано, не використовувати"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
+msgstr "кількість слів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "тип MIME"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "кількість символів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-msgid "mime type"
-msgstr "тип MIME"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+msgid "number of characters"
+msgstr "кількість символів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-msgid "embedded filename"
-msgstr "вбудована назва файла"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "орієнтація сторінки"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
-msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "розмір паперу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "коментар"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "шаблон"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr "коментар щодо вмісту"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
+msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "назва"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "компанія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
-msgstr "назва роботи"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "керівник"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "назва книги"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+msgid "revision number"
+msgstr "номер редакції"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr "назва книги, що містить роботу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "тривалість"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
-msgid "book edition"
-msgstr "редакція книги"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr "час відтворення носія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "альбом"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-msgid "book chapter"
-msgstr "глава книги"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+msgid "name of the album"
+msgstr "назва альбому"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-msgid "chapter number"
-msgstr "номер глави"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "виконавець"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
-msgid "journal name"
-msgstr "назва журналу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "ім’я виконавця або назва групи"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "жанр"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr "том журналу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "номер композиції"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr "тому журналу, або багатотомного видання"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr "початковий номер композиції на носії поширення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
-msgstr "номер журналу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+msgid "disk number"
+msgstr "номер диска"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
-msgstr "номер журналу або технічного звіту"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr "номер диска у багатодисковій збірці"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "кількість сторінок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+msgid "performer"
+msgstr "виконавець"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
-msgstr "загальна кількість сторінок у роботі"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-msgid "page range"
-msgstr "діапазон сторінок"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "контакт"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
-msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-msgid "author name"
-msgstr "ім’я автора"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+msgid "song version"
+msgstr "версія пісні"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
-msgstr "імена авторів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
-msgid "author email"
-msgstr "адреса ел. пошти автора"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr "зображення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
-msgstr "адреса електронної пошти авторів"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr "якесь пов’язане зображення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-msgid "author institution"
-msgstr "установа автора"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr "обкладинка"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
-msgstr "установа, у якій працював автор"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr "зображення з обкладинки носія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "видавець"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
+msgstr "знімок учасника"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "назва видавництва"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr "знімок одного з учасників"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
-msgid "publisher's address"
-msgstr "адреса видавництва"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
+msgstr "знімок події"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
-msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr "знімок з пов’язаної події"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
-msgstr "організація-видавець"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr "логотип"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
-msgstr ""
-"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній "
-"видавець"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr "логотип пов’язаної організації"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-msgid "publication series"
-msgstr "серія публікацій"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "система телевізійного мовлення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
-msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
-msgid "publication type"
-msgstr "тип публікації"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+msgid "source device"
+msgstr "пристрій-джерело"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
-msgstr "тип технічного звіту"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-msgid "publication year"
-msgstr "рік видання"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "юридичне попередження"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
-msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "попередження щодо авторських прав"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
-msgid "publication month"
-msgstr "місяць видання"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "попередження"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr "попередження щодо вмісту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-msgid "publication day"
-msgstr "день публікації"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "порядок сторінок"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr "порядок сторінок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
-msgstr ""
-"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному "
-"місяці"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
+msgstr "автор тексту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "дата видання"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
+msgstr "автор тексту або сценарію"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "версія продукту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr "ел. відбиток bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "учасник створення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr "специфікація електронної публікації"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "ім’я учасника створення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "тип запису bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+msgid "movie director"
+msgstr "режисер"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+msgid "name of the director"
+msgstr "ім’я режисера"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "мова"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
+msgstr "мережа"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr "мова роботи"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr "назва мережі мовлення або станції"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
-msgid "creation time"
-msgstr "час створення"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
+msgstr "програма"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr "дата і час створення"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+msgid "name of the show"
+msgstr "назва програми"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr "адреса"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+msgid "chapter name"
+msgstr "назва частини"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "назва частини"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr "адреса"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "кількість пісень"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+msgid "number of songs"
+msgstr "кількість пісень"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "початкова пісня"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "номер першої пісні для відтворення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "лічильник відтворення"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr "хеш MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr "кількість відтворень даних"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "диригент"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
-msgstr "хеш MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "ім’я диригента"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+msgid "interpretation"
+msgstr "інтерпретація"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "хеш SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr "композитор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "хеш SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+msgid "name of the composer"
+msgstr "ім’я композитора"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
+msgstr "тактів за хвилину"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "хеш RipeMD150"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "автор кодування"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
-msgstr "широта за GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr "широта за GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr "початкова назва"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
-msgstr "довгота за GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr "назва початкової роботи"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
-msgstr "довгота за GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr "оригінальний виконавець"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
-msgstr "місто"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "ім’я або назва першого виконавця"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
-msgstr "назва міста, з якого походить документ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr "оригінальний автор тексту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-msgid "sublocation"
-msgstr "точне розташування"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr "ім’я автора початкового тексту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
-msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr "рік випуску оригіналу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-msgid "country"
-msgstr "країна"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr "рік, коли було випущено оригінал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
-msgstr "назва країни, з якої походить документ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr "оригінальний виконавець"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-msgid "country code"
-msgstr "код країни"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
-msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "текст"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
-msgstr "специфіка не відома"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "опис"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+msgid "popularity"
+msgstr "популярність"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "дані щодо популярності файла"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
-msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
+msgstr "ліцензіат"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
-msgid "rights"
-msgstr "права"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-msgid "information about rights"
-msgstr "дані щодо авторських прав"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
+msgstr "список подяк музикантам"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "ключові слова"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr "імена музикантів-виконавців"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
-msgstr "анотація"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "настрій"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "резюме"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "тема"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+msgid "subtitle"
+msgstr "підзаголовок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
-msgid "subject matter"
-msgstr "вміст"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr "підзаголовок частини"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "створювач"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+msgid "display type"
+msgstr "тип показу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
-msgstr "ім’я особи, яка створила документ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "формат"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+msgid "full data"
+msgstr "дані повністю"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
-msgstr "назва формату документа"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "версія формату"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+msgid "rating"
+msgstr "оцінка"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
-msgstr "версія формату документа"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
+msgstr "оцінка вмісту"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "створено програмою"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "організація"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
-msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "засіб видобування"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
-msgid "unknown date"
-msgstr "невідома дата"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "виробник"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
-msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
-msgstr ""
-"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або "
-"часу доступу)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "група"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "дата створення"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "назва групи"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
-msgstr "дата створення документа"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "початкова назва"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "дата внесення змін"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr "дата, коли документ було змінено"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+msgid "last"
+msgstr "тривалість"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "востаннє надруковано"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр «%s» неоднозначний\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр «--%s» не може мати аргументу\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "востаннє збережено"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр «%c%s» не може мати аргументу\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ"
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: параметру «%s» необхідний аргумент\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "загальний час редагування"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «--%s»\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr "час, проведений за редагуванням документа"
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: нерозпізнаний параметр «%c%s»\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "цикли редагування"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "кількість циклів редагування"
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: некоректний параметр -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "змінено програмою"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін"
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначний\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "журнал змін"
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргументу\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr "дані щодо журналу змін"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "ГБ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-msgid "embedded file size"
-msgstr "розмір вбудованого файла"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "КБ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-msgid "file type"
-msgstr "тип файла"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "байтів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh"
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
+msgstr "%u Гц, %u каналів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Блюз"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-msgid "package name"
-msgstr "назва пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Класичний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
+msgid "Country"
+msgstr "Кантрі"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-msgid "package version"
-msgstr "версія пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Танцювальна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Диско"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-msgid "section"
-msgstr "розділ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Фанк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Ґрандж"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-msgid "upload priority"
-msgstr "пріоритет вивантаження"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Хіп-хоп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Джаз"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-msgid "dependencies"
-msgstr "залежності"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Метал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "Нью-ейдж"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "конфліктуючі пакунки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Ретро"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Інша"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-msgid "replaced packages"
-msgstr "замінені пакунки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Поп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "Ритм-енд-блюз"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "вміст"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Реп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Регі"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-msgid "recommendations"
-msgstr "рекомендації"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Техно"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr "пропозиції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Індастріал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернативна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-msgid "maintainer"
-msgstr "супровідник"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ска"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr "ім’я супровідника"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Деф-метал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-msgid "installed size"
-msgstr "об'єм встановленого"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Жарти-розиграші"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr "об’єм на диску після встановлення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Звукова доріжка"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "джерело"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Євротехно"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr "початковий код"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ембієнт"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr "є необхідним"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Тріп-хоп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr "пакунок позначено як необхідний"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Вокал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr "архітектура призначення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Джаз+Фанк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Ф’южн"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "попередня залежність"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Транс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Класика"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "ліцензія"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Інструментальна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Ейсід"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "дистрибутив"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "Хаус"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Гра"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-msgid "build host"
-msgstr "вузол збирання"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Звуковий уривок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Ґоспел"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "виробник"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Шум"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr "назва виробника програмного забезпечення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Альт. рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
-msgstr "операційна система призначення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Бейс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Душа"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-msgid "software version"
-msgstr "версія програмного забезпечення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Панк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Простір"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr "платформа призначення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Медитативна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
-"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено "
-"цей пакунок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Інструментальний поп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-msgid "resource type"
-msgstr "тип ресурсу"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Інструментальний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Етнічна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr "шлях пошуку бібліотек"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Готична"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Дарквейв"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-msgid "library dependency"
-msgstr "залежність від бібліотеки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Техно-індастріал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Електронна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "виробник фотоапарата"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Поп-фолк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "модель фотоапарата"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Євроденс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "експозиція"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Дрім"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "апертура"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Південний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "ухил експозиції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Комедія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "спалах"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Культова"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "ухил спалаху"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Гангста-реп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "фокальна відстань"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "Топ-40"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Християнський реп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "світлочутливість ISO"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Поп/фанк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "режим експозиції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Джангл"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "режим вимірювання"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Індіанська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "макрорежим"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Кабаре"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "якість зображень"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "Нью-вейв"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "баланс білого"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Психоделіка"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "орієнтація"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Рейв"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "збільшення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Шоу-мелодії"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-msgid "image dimensions"
-msgstr "виміри зображення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Трейлер"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Лоу-фай"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-msgid "produced by software"
-msgstr "створено програмою"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Племенна"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-msgid "thumbnail"
-msgstr "мініатюра"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Ейсід-панк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Ейсід-джаз"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-msgid "image resolution"
-msgstr "роздільна здатність"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Полька"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Ретро"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr "Запис походження"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Музична"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "набір символів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Рок-н-рол"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-msgid "character encoding used"
-msgstr "використане кодування символів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Хардрок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "кількість рядків"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Фольклор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr "кількість рядків"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Фольклор/рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "кількість абзаців"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "Народний фольклор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "кількість абзаців"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Свінг"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "кількість слів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Фаст-ф’южн"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr "кількість слів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Бібоб"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "кількість символів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Latin"
+msgstr "Латинська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-msgid "number of characters"
-msgstr "кількість символів"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Ривайвл"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "орієнтація сторінки"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Кельтська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "розмір паперу"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Блюграс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "шаблон"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Авангард"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Готичний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "компанія"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Прогресивний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "керівник"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Психоделічний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-msgid "revision number"
-msgstr "номер редакції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Симфонічний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "тривалість"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Повільний рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr "час відтворення носія"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Біг-бенд"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "альбом"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Хорова"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-msgid "name of the album"
-msgstr "назва альбому"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Легка музика"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "виконавець"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Акустична"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "ім’я виконавця або назва групи"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Гумор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "жанр"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Мова"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "номер композиції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Шансон"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr "початковий номер композиції на носії поширення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Опера"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "disk number"
-msgstr "номер диска"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Камерна музика"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr "номер диска у багатодисковій збірці"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Соната"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-msgid "performer"
-msgstr "виконавець"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Симфонія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Буті-бейс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "контакт"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Примас"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Порн-рів"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "song version"
-msgstr "версія пісні"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Сатира"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Повільний джем"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-msgid "picture"
-msgstr "зображення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Клуб"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr "якесь пов’язане зображення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr "обкладинка"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Самба"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr "зображення з обкладинки носія"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Фольклор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-msgid "contributor picture"
-msgstr "знімок учасника"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Балада"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr "знімок одного з учасників"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Пауер-балада"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr "знімок події"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ритмічний соул"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr "знімок з пов’язаної події"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Вільний стиль"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr "логотип"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Дует"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr "логотип пов’язаної організації"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Панк-рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "система телевізійного мовлення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Соло ударних"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "А капелла"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-msgid "source device"
-msgstr "пристрій-джерело"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Єврохаус"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Танцмайданчик"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "юридичне попередження"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Гоа"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "попередження щодо авторських прав"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Драм-енд-бейс"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "попередження"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Клаб-хаус"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr "попередження щодо вмісту"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Хардкор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "порядок сторінок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Терор"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr "порядок сторінок"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "Інді"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
-msgstr "автор тексту"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "Бритпоп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-msgid "contributing writer"
-msgstr "автор тексту або сценарію"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Негритянський панк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "версія продукту"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Польський панк"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "учасник створення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Біт"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "ім’я учасника створення"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Християнський гангста-реп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-msgid "movie director"
-msgstr "режисер"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Важкий метал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-msgid "name of the director"
-msgstr "ім’я режисера"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Блек-метал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-msgid "network"
-msgstr "мережа"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Перетин"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr "назва мережі мовлення або станції"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Сучасна християнська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr "програма"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Християнський рок"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "name of the show"
-msgstr "назва програми"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Меренга"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "chapter name"
-msgstr "назва частини"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "Сальса"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "назва частини"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Треш-метал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "кількість пісень"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "Аніме"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "number of songs"
-msgstr "кількість пісень"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "Джей-поп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "початкова пісня"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Синтез-поп"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "номер першої пісні для відтворення"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u точок на дюйм"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "лічильник відтворення"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u точок на см"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr "кількість відтворень даних"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u точок на дюйм?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "диригент"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Команди"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "ім’я диригента"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Системні виклики"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "interpretation"
-msgstr "інтерпретація"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Виклики бібліотек"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору"
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Спеціальні файли"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr "композитор"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Формати файлів та правила"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-msgid "name of the composer"
-msgstr "ім’я композитора"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Ігри"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
-msgstr "тактів за хвилину"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Угоди та інше"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "автор кодування"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Команди керування системою"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Процедури ядра"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr "початкова назва"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "стерео"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr "назва початкової роботи"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
+msgstr "об'єднане стерео"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
-msgstr "оригінальний виконавець"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
+msgstr "два канали"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "ім’я або назва першого виконавця"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "моно"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
-msgstr "оригінальний автор тексту"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr "ім’я автора початкового тексту"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr "MPEG-2"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
-msgstr "рік випуску оригіналу"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr "MPEG-2.5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
-msgstr "рік, коли було випущено оригінал"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
+msgstr "Layer I"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
-msgstr "оригінальний виконавець"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
+msgstr "Layer II"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
-msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
+msgstr "Layer III"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "текст"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
-msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
+msgstr "CBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "popularity"
-msgstr "популярність"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "no copyright"
+msgstr "без захисту авторськими правами"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "дані щодо популярності файла"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr "оригінал"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-msgid "licensee"
-msgstr "ліцензіат"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "copy"
+msgstr "копія"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Без перевірки"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
-msgstr "список подяк музикантам"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Традиційна китайська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr "імена музикантів-виконавців"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Спрощена китайська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "настрій"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швейцарська німецька"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Американська англійська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-msgid "subtitle"
-msgstr "підзаголовок"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Британська англійська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr "підзаголовок частини"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Австралійська англійська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-msgid "display type"
-msgstr "тип показу"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Кастильська іспанська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Мексиканська іспанська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-msgid "full data"
-msgstr "дані повністю"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Бельгійська французька"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Канадська французька"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-msgid "rating"
-msgstr "оцінка"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швейцарська французька"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr "оцінка вмісту"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Швейцарська італійська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "організація"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Бельгійська голландська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "засіб видобування"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Норвезька (бокмал)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "виробник"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Ретороманська"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "група"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "назва групи"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "початкова назва"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "last"
-msgstr "тривалість"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -19,2317 +19,2321 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44
-msgid "Blues"
-msgstr "Blu"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rốc cổ điển"
+#: src/main/extract.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46
-msgid "Country"
-msgstr "Quốc gia"
+#: src/main/extract.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
+"ngắn.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47
-msgid "Dance"
-msgstr "Khiêu vũ"
+#: src/main/extract.c:176
+msgid "print output in bibtex format"
+msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48
-msgid "Disco"
-msgstr "Đít-xcô"
+#: src/main/extract.c:178
+msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
+msgstr ""
+"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
+"tin)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49
-msgid "Funk"
-msgstr "Sôi nổi"
+#: src/main/extract.c:180
+msgid "print this help"
+msgstr "hiển thị trợ giúp này"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50
-msgid "Grunge"
-msgstr "Vỡ mộng"
+#: src/main/extract.c:182
+msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
+msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hít-họt"
+#: src/main/extract.c:184
+msgid "read data from file into memory and extract from memory"
+msgstr ""
-#: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52
-msgid "Jazz"
-msgstr "Ja"
+#: src/main/extract.c:186
+msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
+msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Kim"
+#: src/main/extract.c:188
+msgid "list all keyword types"
+msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54
-msgid "New Age"
-msgstr "Thời kỳ mới"
+#: src/main/extract.c:190
+msgid "do not use the default set of extractor plugins"
+msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55
-msgid "Oldies"
-msgstr "Cũ"
+#: src/main/extract.c:192
+msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
+msgstr ""
+"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56
-msgid "Other"
-msgstr "Khác"
+#: src/main/extract.c:194
+msgid "print the version number"
+msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57
-msgid "Pop"
-msgstr "Pốp"
+#: src/main/extract.c:196
+msgid "be verbose"
+msgstr "xuất chi tiết"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58
-msgid "R&B"
-msgstr "Nhịp điệu và blu"
+#: src/main/extract.c:198
+msgid "do not print keywords of the given TYPE"
+msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+#: src/main/extract.c:201
+msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
+msgstr ""
+"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
+"[extract: trích ra]"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60
-msgid "Reggae"
-msgstr "Re-gê"
+#: src/main/extract.c:202
+msgid "Extract metadata from files."
+msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61
-msgid "Rock"
-msgstr "Rốc"
+#: src/main/extract.c:243
+#, c-format
+msgid "Found by `%s' plugin:\n"
+msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62
-msgid "Techno"
-msgstr "Kỹ thuật"
+#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "không rõ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63
-msgid "Industrial"
-msgstr "Công nghiệp"
+#: src/main/extract.c:251
+#, c-format
+msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64
-msgid "Alternative"
-msgstr "Sự chọn khác"
+#: src/main/extract.c:275
+#, c-format
+msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
+msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
+#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Kim chết"
+#: src/main/extract.c:649
+#, c-format
+msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
+msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67
-msgid "Pranks"
-msgstr "Trò chơi ác"
+#: src/main/extract.c:714
+#, c-format
+msgid "Use --help to get a list of options.\n"
+msgstr ""
+"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Nhạc của phím"
+#: src/main/extract.c:752
+#, c-format
+msgid "%% BiBTeX file\n"
+msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Kỹ thuật Âu"
+#: src/main/extract.c:759
+#, c-format
+msgid "Keywords for file %s:\n"
+msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70
-msgid "Ambient"
-msgstr "Chung quanh"
+#: src/main/extractor.c:3403
+#, c-format
+msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
+msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Tợ-rít-Hot"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:37
+msgid "reserved"
+msgstr "dành riêng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72
-msgid "Vocal"
-msgstr "Thanh nhạc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:38
+msgid "reserved value, do not use"
+msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Ja và Sôi nổi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:39
+msgid "mimetype"
+msgstr "kiểu MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74
-msgid "Fusion"
-msgstr "Nóng chảy"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:40
+msgid "mime type"
+msgstr "kiểu MIME"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75
-msgid "Trance"
-msgstr "Hôn mê"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:41
+msgid "embedded filename"
+msgstr "tên tập tin nhúng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76
-msgid "Classical"
-msgstr "Cổ điển"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:42
+msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
+msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Bằng nhạc khí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:43
+msgid "comment"
+msgstr "chú thích"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78
-msgid "Acid"
-msgstr "Axit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:44
+msgid "comment about the content"
+msgstr "ghi chú về nội dung"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79
-msgid "House"
-msgstr "Nhà"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:45
+msgid "title"
+msgstr "tựa"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80
-msgid "Game"
-msgstr "Trò chơi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:46
+msgid "title of the work"
+msgstr "tên của tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Trích đoạn âm thanh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:48
+msgid "book title"
+msgstr "tên sách"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82
-msgid "Gospel"
-msgstr "Phúc âm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:49
+msgid "title of the book containing the work"
+msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83
-msgid "Noise"
-msgstr "Ồn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:50
+msgid "book edition"
+msgstr "bản in sách"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Rốc thay thế"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+msgid "edition of the book (or book containing the work)"
+msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85
-msgid "Bass"
-msgstr "Trầm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+msgid "book chapter"
+msgstr "chương sách"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86
-msgid "Soul"
-msgstr "Hồn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+msgid "chapter number"
+msgstr "số thứ tự chương"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87
-msgid "Punk"
-msgstr "Rốc dữ dội"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+msgid "journal name"
+msgstr "tên tạp chí"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88
-msgid "Space"
-msgstr "Khoảng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+msgid "journal or magazine the work was published in"
+msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89
-msgid "Meditative"
-msgstr "Tĩnh tọa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
+msgid "journal volume"
+msgstr "tập tạp chí"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Pốp bằng nhac khí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+msgid "volume of a journal or multi-volume book"
+msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Rốc bằng nhạc khí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+msgid "journal number"
+msgstr "số thứ tự tạp chí"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Dân tộc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
+msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gô-tích"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+msgid "page count"
+msgstr "tổng số trang"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Sóng bóng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+msgid "total number of pages of the work"
+msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp"
-
-#: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Điện"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+msgid "page range"
+msgstr "phạm vi trang"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pốp - Dân ca"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
+msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Khiêu vũ Âu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+msgid "author name"
+msgstr "tên tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99
-msgid "Dream"
-msgstr "Mơ mộng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+msgid "name of the author(s)"
+msgstr "tên của (các) tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Rốc Nam"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
+msgid "author email"
+msgstr "địa chỉ thư tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101
-msgid "Comedy"
-msgstr "Kịch vui"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+msgid "e-mail of the author(s)"
+msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102
-msgid "Cult"
-msgstr "Giáo phái"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+msgid "author institution"
+msgstr "tổ chức tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Rap Kẻ cướp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+msgid "institution the author worked for"
+msgstr "tổ chức của tác giả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104
-msgid "Top 40"
-msgstr "40 tốt nhất"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+msgid "publisher"
+msgstr "nhà xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Ráp Cơ-đốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+msgid "name of the publisher"
+msgstr "tên nhà xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pốp/Sôi nổi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+msgid "publisher's address"
+msgstr "địa chỉ nhà xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107
-msgid "Jungle"
-msgstr "Rừng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+msgid "Address of the publisher (often only the city)"
+msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108
-msgid "Native American"
-msgstr "Mỹ bản xứ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+msgid "publishing institution"
+msgstr "tổ chức xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Ca-ba-rê"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110
-msgid "New Wave"
-msgstr "Sóng mới"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
+msgid "publication series"
+msgstr "bộ sự xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Tạo ảo giác"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+msgid "series of books the book was published in"
+msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112
-msgid "Rave"
-msgstr "Rít"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+msgid "publication type"
+msgstr "kiểu xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Điệu kịch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+msgid "type of the tech-report"
+msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114
-msgid "Trailer"
-msgstr "Quảng cáo trước phím"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+msgid "publication year"
+msgstr "năm xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Độ trung thực thấp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
+msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116
-msgid "Tribal"
-msgstr "Bộ lạc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+msgid "publication month"
+msgstr "tháng xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Rốc dữ dội axit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
+msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
+msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Ja axit"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+msgid "publication day"
+msgstr "ngày xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119
-msgid "Polka"
-msgstr "Pôn-ca"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120
-msgid "Retro"
-msgstr "Lại sau"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid "publication date"
+msgstr "ngày xuất bản"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121
-msgid "Musical"
-msgstr "Kịch nhạc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
+msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rốc en rôn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+msgid "bibtex eprint"
+msgstr "bibtex eprint"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Rốc cứng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+msgid "specification of an electronic publication"
+msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124
-msgid "Folk"
-msgstr "Dân ca"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+msgid "bibtex entry type"
+msgstr "kiểu mục nhập bibtex"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Dân ca/Rốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
+msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126
-msgid "National Folk"
-msgstr "Dân ca quốc gia"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+msgid "language"
+msgstr "ngôn ngữ"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127
-msgid "Swing"
-msgstr "Xuynh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
+msgid "language the work uses"
+msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Nóng chạy nhanh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+msgid "creation time"
+msgstr "giờ tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bí-bọt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+msgid "time and date of creation"
+msgstr "ngày/giờ tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130
-msgid "Latin"
-msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131
-msgid "Revival"
-msgstr "Phục âm nhấn mạnh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+msgid "universal resource location (where the work is made available)"
+msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132
-msgid "Celtic"
-msgstr "Xen-tơ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Cỏ xanh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+msgid "universal resource identifier"
+msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Đi tiên phong"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+msgid "international standard recording code"
+msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Rốc Gô-tích"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+msgid "ISRC number identifying the work"
+msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Rốc tiến lên"
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+msgid "MD4"
+msgstr "MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Rốc tạo ảo giác"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+msgid "MD4 hash"
+msgstr "Chuỗi duy nhất MD4"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Rốc giao hưởng"
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Rốc chậm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+msgid "MD5 hash"
+msgstr "Chuỗi duy nhất MD5"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140
-msgid "Big Band"
-msgstr "Dàn nhạc To"
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
+msgid "SHA-0"
+msgstr "SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141
-msgid "Chorus"
-msgstr "Hợp xướng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+msgid "SHA-0 hash"
+msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Nghe dễ dàng"
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Độ trung thực âm thanh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+msgid "SHA-1 hash"
+msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144
-msgid "Humour"
-msgstr "Hài hước"
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+msgid "RipeMD160"
+msgstr "RipeMD160"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145
-msgid "Speech"
-msgstr "Nói tiếng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+msgid "RipeMD150 hash"
+msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146
-msgid "Chanson"
-msgstr "Bài hát kiểu Pháp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
+msgid "GPS latitude ref"
+msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147
-msgid "Opera"
-msgstr "Hát kịch"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
+msgid "GPS latitude"
+msgstr "Độ vĩ GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Nhạc phòng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
+msgid "GPS longitude ref"
+msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149
-msgid "Sonata"
-msgstr "Bản xô-nat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
+msgid "GPS longitude"
+msgstr "Độ kinh GPS"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150
-msgid "Symphony"
-msgstr "Giao hưởng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
+msgid "city"
+msgstr "t.p."
-#: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Trầm Booty"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
+msgid "name of the city where the document originated"
+msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152
-msgid "Primus"
-msgstr "Pri-mus"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
+msgid "sublocation"
+msgstr "vị trí con"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:130
+msgid "more specific location of the geographic origin"
+msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154
-msgid "Satire"
-msgstr "Châm biếm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
+msgid "country"
+msgstr "quốc gia"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Ứng tác chậm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
+msgid "name of the country where the document originated"
+msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156
-msgid "Club"
-msgstr "Hội"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
+msgid "country code"
+msgstr "mã quốc gia"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157
-msgid "Tango"
-msgstr "Tan-gô"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
+msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
+msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158
-msgid "Samba"
-msgstr "Sam-ba"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+msgid "specifics are not known"
+msgstr "chưa biết chính xác"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159
-msgid "Folklore"
-msgstr "Truyền thống dân gian"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
+msgid "description"
+msgstr "mô tả"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160
-msgid "Ballad"
-msgstr "Khúc balat"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "copyright"
+msgstr "bản quyền"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Khúc balat năng lực"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+msgid "Name of the entity holding the copyright"
+msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Hồn nhịp nhàng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+msgid "rights"
+msgstr "quyền"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Kiểu tự do"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+msgid "information about rights"
+msgstr "thông tin về quyền"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164
-msgid "Duet"
-msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
+msgid "keywords"
+msgstr "từ khoá"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Rốc - rốc dữ dội"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+msgid "abstract"
+msgstr "trích yếu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Trống diễn đơn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
+msgid "summary"
+msgstr "tóm tắt"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167
-msgid "A Cappella"
-msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+msgid "subject"
+msgstr "chủ đề"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Nhà Âu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+msgid "subject matter"
+msgstr "chủ đề"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Phòng khiêu vũ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
+msgid "creator"
+msgstr "người tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
+msgid "name of the person who created the document"
+msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Trống và Trầm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155
+msgid "format"
+msgstr "định dạng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172
-msgid "Club-House"
-msgstr "Nhà hội"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:156
+msgid "name of the document format"
+msgstr "tên của định dạng tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Lõi cứng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
+msgid "format version"
+msgstr "phiên bản định dạng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174
-msgid "Terror"
-msgstr "Kinh hãi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
+msgid "version of the document format"
+msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175
-msgid "Indie"
-msgstr "In-đi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+msgid "created by software"
+msgstr "bị phần mềm tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176
-msgid "BritPop"
-msgstr "Pốp quốc Anh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+msgid "name of the software that created the document"
+msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Rốc dữ dội đen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:162
+msgid "unknown date"
+msgstr "không rõ ngày tháng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
+"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179
-msgid "Beat"
-msgstr "Nhịp phách"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+msgid "creation date"
+msgstr "ngày tạo"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+msgid "date the document was created"
+msgstr "ngày tháng tạo tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Kim nặng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166
+msgid "modification date"
+msgstr "ngày sửa đổi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Kim đen"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+msgid "date the document was modified"
+msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183
-msgid "Crossover"
-msgstr "Xuyên chéo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+msgid "last printed"
+msgstr "in cuối cùng"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Cơ-đốc đương thời"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+msgid "date the document was last printed"
+msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Rốc Cơ-đốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+msgid "last saved by"
+msgstr "lưu cuối cùng bởi"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186
-msgid "Merengue"
-msgstr "Me-ren-gê"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
+msgid "name of the user who saved the document last"
+msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187
-msgid "Salsa"
-msgstr "San-sa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+msgid "total editing time"
+msgstr "tổng thời gian sửa"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Kim quẫy đập"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+msgid "time spent editing the document"
+msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189
-msgid "Anime"
-msgstr "A-ni-mê"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+msgid "editing cycles"
+msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190
-msgid "JPop"
-msgstr "JPốp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+msgid "number of editing cycles"
+msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh"
-#: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Pốp tổng hợp"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
+msgid "modified by software"
+msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Đừng bắt lỗi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+msgid "name of software making modifications"
+msgstr "tên của phần mềm sửa đổi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+msgid "revision history"
+msgstr "lược sử sửa đổi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid "information about the revision history"
+msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Đức Thụy Sĩ"
-
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+msgid "embedded file size"
+msgstr "cỡ tập tin nhúng"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
+msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
-msgid "Australian English"
-msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+msgid "file type"
+msgstr "kiểu tập tin"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+msgid "standard Macintosh Finder file type information"
+msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
+msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Pháp (Bỉ)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
+msgid "package name"
+msgstr "tên gói"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+msgid "unique identifier for the package"
+msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+msgid "package version"
+msgstr "phiên bản gói"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+msgid "version of the software and its package"
+msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+msgid "section"
+msgstr "phần"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+msgid "category the software package belongs to"
+msgstr "phân loại của gói phần mềm"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
+msgid "upload priority"
+msgstr "ưu tiên tải lên"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+msgid "priority for promoting the release to production"
+msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+msgid "dependencies"
+msgstr "phụ thuộc"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
-msgid "Farsi"
-msgstr "Pha-xi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+msgid "packages this package depends upon"
+msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
-msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
+msgid "conflicting packages"
+msgstr "gói xung đột"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89
-msgid "mono"
-msgstr "một nguồn"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+msgid "packages that cannot be installed with this package"
+msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86
-msgid "stereo"
-msgstr "âm lập thể"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+msgid "replaced packages"
+msgstr "gói bị thay thế"
-#: src/plugins/man_extractor.c:161
-msgid "Commands"
-msgstr "Lệnh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+msgid "packages made obsolete by this package"
+msgstr "các gói bị gói này làm cũ"
-#: src/plugins/man_extractor.c:165
-msgid "System calls"
-msgstr "Cuộc gọi hệ thống"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+msgid "provides"
+msgstr "cung cấp"
-#: src/plugins/man_extractor.c:169
-msgid "Library calls"
-msgstr "Cuộc gọi thư viện"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+msgid "functionality provided by this package"
+msgstr "chức năng được gói này cung cấp"
-#: src/plugins/man_extractor.c:173
-msgid "Special files"
-msgstr "Tập tin đặc biệt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+msgid "recommendations"
+msgstr "khuyến khích"
-#: src/plugins/man_extractor.c:177
-msgid "File formats and conventions"
-msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
+msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này"
-#: src/plugins/man_extractor.c:181
-msgid "Games"
-msgstr "Trò chơi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+msgid "suggestions"
+msgstr "góp ý"
-#: src/plugins/man_extractor.c:185
-msgid "Conventions and miscellaneous"
-msgstr "Quy ước và linh tinh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
+msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này"
-#: src/plugins/man_extractor.c:189
-msgid "System management commands"
-msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
+msgid "maintainer"
+msgstr "nhà duy trì"
-#: src/plugins/man_extractor.c:193
-msgid "Kernel routines"
-msgstr "Thao tác hạt nhân"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+msgid "name of the maintainer"
+msgstr "tên của nhà duy trì"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:192
-#, c-format
-msgid "%u Hz, %u channels"
-msgstr "%u Hz, %u kênh"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+msgid "installed size"
+msgstr "cỡ đã cài đặt"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+msgid "space consumption after installation"
+msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
+msgid "source"
+msgstr "nguồn"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+msgid "original source code"
+msgstr "mã nguồn gốc"
-#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
-msgid "Bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+msgid "is essential"
+msgstr "cần yếu"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:87
-msgid "joint stereo"
-msgstr "âm lập thể chung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+msgid "package is marked as essential"
+msgstr "gói có nhãn « cần yếu »"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:88
-msgid "dual channel"
-msgstr "kênh đôi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+msgid "target architecture"
+msgstr "kiến trúc đích"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:92
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+msgid "hardware architecture the contents can be used for"
+msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:93
-msgid "MPEG-2"
-msgstr "MPEG-2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
+msgid "pre-dependency"
+msgstr "phụ thuộc trước"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:94
-msgid "MPEG-2.5"
-msgstr "MPEG-2.5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+msgid "dependency that must be satisfied before installation"
+msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
-msgid "Layer I"
-msgstr "Lớp 1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
+msgid "license"
+msgstr "quyền phép"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:98
-msgid "Layer II"
-msgstr "Lớp 2"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+msgid "applicable copyright license"
+msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:99
-msgid "Layer III"
-msgstr "Lớp 3"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+msgid "distribution"
+msgstr "bản phân phối"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "VBR"
-msgstr "VBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+msgid "distribution the package is a part of"
+msgstr "bản phân phối chứa gói này"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
-msgid "CBR"
-msgstr "CBR"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+msgid "build host"
+msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
-msgid "copyright"
-msgstr "bản quyền"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+msgid "machine the package was build on"
+msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
-msgid "no copyright"
-msgstr "không có tác quyền"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+msgid "vendor"
+msgstr "nhà bán"
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "original"
-msgstr "gốc"
-
-#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
-msgid "copy"
-msgstr "chép"
-
-#: src/plugins/riff_extractor.c:114
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
-
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+msgid "name of the software vendor"
+msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per cm"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
+msgid "target operating system"
+msgstr "hệ điều hành đích"
-#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
-#, c-format
-msgid "%ux%u dots per inch?"
-msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+msgid "operating system for which this package was made"
+msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo"
-#: src/main/getopt.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+msgid "software version"
+msgstr "phiên bản phần mềm"
-#: src/main/getopt.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+msgid "version of the software contained in the file"
+msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin"
-#: src/main/getopt.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+msgid "target platform"
+msgstr "nền tảng đích"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được "
+"thiết kế"
-#: src/main/getopt.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+msgid "resource type"
+msgstr "kiểu tài nguyên"
-#: src/main/getopt.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin"
-#: src/main/getopt.c:791
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+msgid "library search path"
+msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện"
-#: src/main/getopt.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
+msgid "library dependency"
+msgstr "phụ thuộc vào thư viện"
-#: src/main/getopt.c:870
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+msgid "name of a library that this file depends on"
+msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc"
-#: src/main/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
+msgid "camera make"
+msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
-#: src/main/extractor.c:2372
-#, c-format
-msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
-msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
+msgid "camera model"
+msgstr "mô hình máy ảnh"
-#: src/main/extract.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Cách sử dụng: %s\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
+msgid "exposure"
+msgstr "sự phơi nắng"
-#: src/main/extract.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
-"ngắn.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
+msgid "aperture"
+msgstr "lỗ ống kính"
-#: src/main/extract.c:171
-msgid "print output in bibtex format"
-msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
+msgid "exposure bias"
+msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
-#: src/main/extract.c:173
-msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr ""
-"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
-"tin)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+msgid "flash"
+msgstr "đèn nháy"
-#: src/main/extract.c:175
-msgid "print this help"
-msgstr "hiển thị trợ giúp này"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid "flash bias"
+msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
-#: src/main/extract.c:177
-msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
-msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+msgid "focal length"
+msgstr "tiêu cự"
-#: src/main/extract.c:179
-msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
-msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+msgid "focal length 35mm"
+msgstr "tiêu cự 35mm"
-#: src/main/extract.c:181
-msgid "list all keyword types"
-msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid "iso speed"
+msgstr "tốc độ ISO"
-#: src/main/extract.c:183
-msgid "do not use the default set of extractor plugins"
-msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+msgid "exposure mode"
+msgstr "chế độ phơi nắng"
-#: src/main/extract.c:185
-msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr ""
-"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+msgid "metering mode"
+msgstr "chế độ do"
-#: src/main/extract.c:187
-msgid "print the version number"
-msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+msgid "macro mode"
+msgstr "chế độ macrô"
-#: src/main/extract.c:189
-msgid "be verbose"
-msgstr "xuất chi tiết"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+msgid "image quality"
+msgstr "chất lượng ảnh"
-#: src/main/extract.c:191
-msgid "do not print keywords of the given TYPE"
-msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
+msgid "white balance"
+msgstr "cán cân trắng"
-#: src/main/extract.c:194
-msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
-msgstr ""
-"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
-"[extract: trích ra]"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+msgid "orientation"
+msgstr "hướng"
-#: src/main/extract.c:195
-msgid "Extract metadata from files."
-msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+msgid "magnification"
+msgstr "phóng to"
-#: src/main/extract.c:236
-#, c-format
-msgid "Found by `%s' plugin:\n"
-msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283
+msgid "image dimensions"
+msgstr "các chiều ảnh"
-#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
-msgid "unknown"
-msgstr "không rõ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:284
+msgid "size of the image in pixels (width times height)"
+msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)"
-#: src/main/extract.c:244
-#, c-format
-msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+msgid "produced by software"
+msgstr "xuất bởi phần mềm"
-#: src/main/extract.c:268
-#, c-format
-msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
-msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:290
+msgid "thumbnail"
+msgstr "ảnh mẫu"
-#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:291
+msgid "smaller version of the image for previewing"
+msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử"
-#: src/main/extract.c:638
-#, c-format
-msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+msgid "image resolution"
+msgstr "độ phân giải ảnh"
-#: src/main/extract.c:703
-#, c-format
-msgid "Use --help to get a list of options.\n"
-msgstr ""
-"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294
+msgid "resolution in dots per inch"
+msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ"
-#: src/main/extract.c:741
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
-msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296
+msgid "Originating entity"
+msgstr "Người/nhà nguồn gốc"
-#: src/main/extract.c:748
-#, c-format
-msgid "Keywords for file %s:\n"
-msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:297
+msgid "character set"
+msgstr "bộ ký tự"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:37
-msgid "reserved"
-msgstr "dành riêng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298
+msgid "character encoding used"
+msgstr "bảng mã ký tự được dùng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:38
-msgid "reserved value, do not use"
-msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+msgid "line count"
+msgstr "số đếm trang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:39
-msgid "mimetype"
-msgstr "kiểu MIME"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+msgid "number of lines"
+msgstr "số các dòng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:40
-msgid "mime type"
-msgstr "kiểu MIME"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:301
+msgid "paragraph count"
+msgstr "số đếm đoạn văn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:41
-msgid "embedded filename"
-msgstr "tên tập tin nhúng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#, fuzzy
+msgid "number of paragraphs"
+msgstr "số các đoạn văn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:42
-msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
-msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:304
+msgid "word count"
+msgstr "tổng số từ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:43
-msgid "comment"
-msgstr "chú thích"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+msgid "number of words"
+msgstr "số các từ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:44
-msgid "comment about the content"
-msgstr "ghi chú về nội dung"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+msgid "character count"
+msgstr "tổng số ký tự"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:45
-msgid "title"
-msgstr "tựa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+msgid "number of characters"
+msgstr "số các ký tự"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:46
-msgid "title of the work"
-msgstr "tên của tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
+msgid "page orientation"
+msgstr "hướng trang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:48
-msgid "book title"
-msgstr "tên sách"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
+msgid "paper size"
+msgstr "cỡ giấy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:49
-msgid "title of the book containing the work"
-msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:312
+msgid "template"
+msgstr "mẫu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:50
-msgid "book edition"
-msgstr "bản in sách"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+msgid "template the document uses or is based on"
+msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
-msgid "edition of the book (or book containing the work)"
-msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
+msgid "company"
+msgstr "công ty"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
-msgid "book chapter"
-msgstr "chương sách"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+msgid "manager"
+msgstr "nhà quản lý"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
-msgid "chapter number"
-msgstr "số thứ tự chương"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+msgid "revision number"
+msgstr "số thứ tự bản sửa đổi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
-msgid "journal name"
-msgstr "tên tạp chí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+msgid "duration"
+msgstr "thời lượng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
-msgid "journal or magazine the work was published in"
-msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+msgid "play time for the medium"
+msgstr "thời gian phát của phương tiện"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:56
-msgid "journal volume"
-msgstr "tập tạp chí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
+msgid "album"
+msgstr "tập"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
-msgid "volume of a journal or multi-volume book"
-msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
+msgid "name of the album"
+msgstr "tên của tập nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
-msgid "journal number"
-msgstr "số thứ tự tạp chí"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
+msgid "artist"
+msgstr "nhạc sĩ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
-msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
-msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:327
+msgid "name of the artist or band"
+msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
-msgid "page count"
-msgstr "tổng số trang"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+msgid "genre"
+msgstr "thể loại"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
-msgid "total number of pages of the work"
-msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+msgid "track number"
+msgstr "số thứ tự rãnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
-msgid "page range"
-msgstr "phạm vi trang"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+msgid "original number of the track on the distribution medium"
+msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
-msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
-msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+msgid "disk number"
+msgstr "số thứ tự đĩa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
-msgid "author name"
-msgstr "tên tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
+msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
-msgid "name of the author(s)"
-msgstr "tên của (các) tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334
+msgid "performer"
+msgstr "người biểu diễn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:67
-msgid "author email"
-msgstr "địa chỉ thư tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn "
+"đơn, diễn viên v.v.)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
-msgid "e-mail of the author(s)"
-msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
+msgid "contact"
+msgstr "liên lạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
-msgid "author institution"
-msgstr "tổ chức tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:338
+msgid "Contact information for the creator or distributor"
+msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
-msgid "institution the author worked for"
-msgstr "tổ chức của tác giả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+msgid "song version"
+msgstr "phiên bản bài hát"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
-msgid "publisher"
-msgstr "nhà xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
+msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
-msgid "name of the publisher"
-msgstr "tên nhà xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+msgid "picture"
+msgstr "hình ảnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
-msgid "publisher's address"
-msgstr "địa chỉ nhà xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+msgid "associated misc. picture"
+msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
-msgid "Address of the publisher (often only the city)"
-msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+msgid "cover picture"
+msgstr "ảnh bìa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
-msgid "publishing institution"
-msgstr "tổ chức xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:344
+msgid "picture of the cover of the distribution medium"
+msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
-msgid ""
-"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
-"publisher"
-msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
+msgid "contributor picture"
+msgstr "hình ảnh người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:78
-msgid "publication series"
-msgstr "bộ sự xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+msgid "picture of one of the contributors"
+msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
-msgid "series of books the book was published in"
-msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+msgid "event picture"
+msgstr "hình ảnh sự kiện"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
-msgid "publication type"
-msgstr "kiểu xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+msgid "picture of an associated event"
+msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
-msgid "type of the tech-report"
-msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+msgid "logo"
+msgstr "biểu hình"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
-msgid "publication year"
-msgstr "năm xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+msgid "logo of an associated organization"
+msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
-msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
-msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+msgid "broadcast television system"
+msgstr "hệ thống phát thanh TV"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
-msgid "publication month"
-msgstr "tháng xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+msgid "name of the television system for which the data is coded"
+msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
-msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+msgid "source device"
+msgstr "thiết bị nguồn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
-msgid "publication day"
-msgstr "ngày xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+msgid "device used to create the object"
+msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
-msgid ""
-"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
-"the given month"
-msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
+msgid "disclaimer"
+msgstr "từ chối trách nhiệm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:89
-msgid "publication date"
-msgstr "ngày xuất bản"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+msgid "legal disclaimer"
+msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
-msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+msgid "warning"
+msgstr "cảnh báo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
-msgid "bibtex eprint"
-msgstr "bibtex eprint"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+msgid "warning about the nature of the content"
+msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
-msgid "specification of an electronic publication"
-msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid "page order"
+msgstr "thứ tự trang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
-msgid "bibtex entry type"
-msgstr "kiểu mục nhập bibtex"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+msgid "order of the pages"
+msgstr "thứ tự các trang"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
-msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
-msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+msgid "writer"
+msgstr "tác giả"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
-msgid "language"
-msgstr "ngôn ngữ"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+msgid "contributing writer"
+msgstr "tác giả đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "language the work uses"
-msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
+msgid "product version"
+msgstr "phiên bản sản phẩm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
-msgid "creation time"
-msgstr "giờ tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
+msgid "contributor"
+msgstr "người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
-msgid "time and date of creation"
-msgstr "ngày/giờ tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+msgid "name of a contributor"
+msgstr "tên của một người đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:100
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+msgid "movie director"
+msgstr "người đạo diễn phim"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
-msgid "universal resource location (where the work is made available)"
-msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+msgid "name of the director"
+msgstr "tên của người đạo diễn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+msgid "network"
+msgstr "mạng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
-msgid "universal resource identifier"
-msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+msgid "name of the broadcasting network or station"
+msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
-msgid "international standard recording code"
-msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
+msgid "show"
+msgstr "buổi TV"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
-msgid "ISRC number identifying the work"
-msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
+msgid "name of the show"
+msgstr "tên của buổi TV"
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
-msgid "MD4"
-msgstr "MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+msgid "chapter name"
+msgstr "tên chương"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
-msgid "MD4 hash"
-msgstr "Chuỗi duy nhất MD4"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+msgid "name of the chapter"
+msgstr "tên của chương"
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
+msgid "song count"
+msgstr "số đếm bài hát"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
-msgid "MD5 hash"
-msgstr "Chuỗi duy nhất MD5"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+msgid "number of songs"
+msgstr "số các bài hát"
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:111
-msgid "SHA-0"
-msgstr "SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+msgid "starting song"
+msgstr "bài hát bắt đầu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
-msgid "SHA-0 hash"
-msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+msgid "number of the first song to play"
+msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát"
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
-msgid "SHA-1"
-msgstr "SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+msgid "play counter"
+msgstr "bộ đếm chơi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
-msgid "SHA-1 hash"
-msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+msgid "number of times the media has been played"
+msgstr "số các lần đã phát phương tiện này"
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
-msgid "RipeMD160"
-msgstr "RipeMD160"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+msgid "conductor"
+msgstr "người chỉ huy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
-msgid "RipeMD150 hash"
-msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+msgid "name of the conductor"
+msgstr "tên của nhạc trưởng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
-msgid "GPS latitude ref"
-msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+msgid "interpretation"
+msgstr "thể hiện"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
-msgid "GPS latitude"
-msgstr "Độ vĩ GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
-msgid "GPS longitude ref"
-msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
+msgid "composer"
+msgstr "người soạn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
-msgid "GPS longitude"
-msgstr "Độ kinh GPS"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+msgid "name of the composer"
+msgstr "tên của người soạn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127
-msgid "city"
-msgstr "t.p."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
+msgid "beats per minute"
+msgstr "nhịp/phút"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:128
-msgid "name of the city where the document originated"
-msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+msgid "encoded by"
+msgstr "má hoá theo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129
-msgid "sublocation"
-msgstr "vị trí con"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+msgid "name of person or organization that encoded the file"
+msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:130
-msgid "more specific location of the geographic origin"
-msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+msgid "original title"
+msgstr "tên gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131
-msgid "country"
-msgstr "quốc gia"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
+msgid "title of the original work"
+msgstr "tên của tác phẩm gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:132
-msgid "name of the country where the document originated"
-msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+msgid "original artist"
+msgstr "nhạc sĩ gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:133
-msgid "country code"
-msgstr "mã quốc gia"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+msgid "name of the original artist"
+msgstr "tên của nhạc sĩ gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134
-msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
-msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
+msgid "original writer"
+msgstr "tác giả gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
-msgid "specifics are not known"
-msgstr "chưa biết chính xác"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
+msgid "name of the original lyricist or writer"
+msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
-msgid "description"
-msgstr "mô tả"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+msgid "original release year"
+msgstr "năm phát hành gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
-msgid "Name of the entity holding the copyright"
-msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+msgid "year of the original release"
+msgstr "năm của bản phát hành gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
-msgid "rights"
-msgstr "quyền"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+msgid "original performer"
+msgstr "người biểu diễn gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
-msgid "information about rights"
-msgstr "thông tin về quyền"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+msgid "name of the original performer"
+msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
-msgid "keywords"
-msgstr "từ khoá"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+msgid "lyrics"
+msgstr "lời bài hát"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
+msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
-msgid "abstract"
-msgstr "trích yếu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+msgid "popularity"
+msgstr "tính phổ biến"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
-msgid "summary"
-msgstr "tóm tắt"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+msgid "information about the file's popularity"
+msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
-msgid "subject"
-msgstr "chủ đề"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
+msgid "licensee"
+msgstr "người được cấp tác quyền"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
-msgid "subject matter"
-msgstr "chủ đề"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+msgid "name of the owner or licensee of the file"
+msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
-msgid "creator"
-msgstr "người tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+msgid "musician credit list"
+msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:154
-msgid "name of the person who created the document"
-msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+msgid "names of contributing musicians"
+msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:155
-msgid "format"
-msgstr "định dạng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid "mood"
+msgstr "tâm trạng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156
-msgid "name of the document format"
-msgstr "tên của định dạng tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
+msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158
-msgid "format version"
-msgstr "phiên bản định dạng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+msgid "subtitle"
+msgstr "phụ đề"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:159
-msgid "version of the document format"
-msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+msgid "subtitle of this part"
+msgstr "phụ đề của phần này"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
-msgid "created by software"
-msgstr "bị phần mềm tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+msgid "display type"
+msgstr "kiểu trình bày"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
-msgid "name of the software that created the document"
-msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+msgid "what rendering method should be used to display this item"
+msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162
-msgid "unknown date"
-msgstr "không rõ ngày tháng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
+msgid "full data"
+msgstr "dữ liệu đầy đủ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid ""
-"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
-"time)"
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)"
+"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
-msgid "creation date"
-msgstr "ngày tạo"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+msgid "rating"
+msgstr "đánh giá"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
-msgid "date the document was created"
-msgstr "ngày tháng tạo tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+msgid "rating of the content"
+msgstr "đánh giá nội dung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:166
-msgid "modification date"
-msgstr "ngày sửa đổi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
+msgid "organization"
+msgstr "tổ chức"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
-msgid "date the document was modified"
-msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
+msgid "ripper"
+msgstr "bộ trích ra"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
-msgid "last printed"
-msgstr "in cuối cùng"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
+msgid "producer"
+msgstr "người cung cấp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
-msgid "date the document was last printed"
-msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
+msgid "group"
+msgstr "nhóm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
-msgid "last saved by"
-msgstr "lưu cuối cùng bởi"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+msgid "name of the group or band"
+msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "name of the user who saved the document last"
-msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:436
+#, fuzzy
+msgid "original filename"
+msgstr "tên gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
-msgid "total editing time"
-msgstr "tổng thời gian sửa"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
+#, fuzzy
+msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
+msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
-msgid "time spent editing the document"
-msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+msgid "last"
+msgstr "cuối"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
-msgid "editing cycles"
-msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
+#: src/main/getopt.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
-msgid "number of editing cycles"
-msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh"
+#: src/main/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:177
-msgid "modified by software"
-msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
+#: src/main/getopt.c:715
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
-msgid "name of software making modifications"
-msgstr "tên của phần mềm sửa đổi"
+#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
-msgid "revision history"
-msgstr "lược sử sửa đổi"
+#: src/main/getopt.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
-msgid "information about the revision history"
-msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại"
+#: src/main/getopt.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
-msgid "embedded file size"
-msgstr "cỡ tập tin nhúng"
+#: src/main/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
-msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
-msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin"
+#: src/main/getopt.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
-msgid "file type"
-msgstr "kiểu tập tin"
+#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
-msgid "standard Macintosh Finder file type information"
-msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
+#: src/main/getopt.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
-msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
-msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
+#: src/main/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:188
-msgid "package name"
-msgstr "tên gói"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
-msgid "unique identifier for the package"
-msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
-msgid "package version"
-msgstr "phiên bản gói"
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
+msgid "Bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: src/plugins/flac_extractor.c:192
+#, c-format
+msgid "%u Hz, %u channels"
+msgstr "%u Hz, %u kênh"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30
+msgid "Blues"
+msgstr "Blu"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rốc cổ điển"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
-msgid "version of the software and its package"
-msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32
+msgid "Country"
+msgstr "Quốc gia"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
-msgid "section"
-msgstr "phần"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33
+msgid "Dance"
+msgstr "Khiêu vũ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
-msgid "category the software package belongs to"
-msgstr "phân loại của gói phần mềm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34
+msgid "Disco"
+msgstr "Đít-xcô"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:195
-msgid "upload priority"
-msgstr "ưu tiên tải lên"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35
+msgid "Funk"
+msgstr "Sôi nổi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
-msgid "priority for promoting the release to production"
-msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36
+msgid "Grunge"
+msgstr "Vỡ mộng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
-msgid "dependencies"
-msgstr "phụ thuộc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hít-họt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
-msgid "packages this package depends upon"
-msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Ja"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:199
-msgid "conflicting packages"
-msgstr "gói xung đột"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39
+msgid "Metal"
+msgstr "Kim"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
-msgid "packages that cannot be installed with this package"
-msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40
+msgid "New Age"
+msgstr "Thời kỳ mới"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
-msgid "replaced packages"
-msgstr "gói bị thay thế"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41
+msgid "Oldies"
+msgstr "Cũ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
-msgid "packages made obsolete by this package"
-msgstr "các gói bị gói này làm cũ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
-msgid "provides"
-msgstr "cung cấp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43
+msgid "Pop"
+msgstr "Pốp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
-msgid "functionality provided by this package"
-msgstr "chức năng được gói này cung cấp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44
+msgid "R&B"
+msgstr "Nhịp điệu và blu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
-msgid "recommendations"
-msgstr "khuyến khích"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
-msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
-msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "Re-gê"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
-msgid "suggestions"
-msgstr "góp ý"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "Rốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
-msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48
+msgid "Techno"
+msgstr "Kỹ thuật"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:210
-msgid "maintainer"
-msgstr "nhà duy trì"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49
+msgid "Industrial"
+msgstr "Công nghiệp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
-msgid "name of the maintainer"
-msgstr "tên của nhà duy trì"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Sự chọn khác"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
-msgid "installed size"
-msgstr "cỡ đã cài đặt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
-msgid "space consumption after installation"
-msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Kim chết"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
-msgid "source"
-msgstr "nguồn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53
+msgid "Pranks"
+msgstr "Trò chơi ác"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
-msgid "original source code"
-msgstr "mã nguồn gốc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Nhạc của phím"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
-msgid "is essential"
-msgstr "cần yếu"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Kỹ thuật Âu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
-msgid "package is marked as essential"
-msgstr "gói có nhãn « cần yếu »"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56
+msgid "Ambient"
+msgstr "Chung quanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
-msgid "target architecture"
-msgstr "kiến trúc đích"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Tợ-rít-Hot"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
-msgid "hardware architecture the contents can be used for"
-msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58
+msgid "Vocal"
+msgstr "Thanh nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:221
-msgid "pre-dependency"
-msgstr "phụ thuộc trước"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Ja và Sôi nổi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
-msgid "dependency that must be satisfied before installation"
-msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60
+msgid "Fusion"
+msgstr "Nóng chảy"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224
-msgid "license"
-msgstr "quyền phép"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Trance"
+msgstr "Hôn mê"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
-msgid "applicable copyright license"
-msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classical"
+msgstr "Cổ điển"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
-msgid "distribution"
-msgstr "bản phân phối"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Bằng nhạc khí"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
-msgid "distribution the package is a part of"
-msgstr "bản phân phối chứa gói này"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Acid"
+msgstr "Axit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
-msgid "build host"
-msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "House"
+msgstr "Nhà"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
-msgid "machine the package was build on"
-msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Game"
+msgstr "Trò chơi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
-msgid "vendor"
-msgstr "nhà bán"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Trích đoạn âm thanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
-msgid "name of the software vendor"
-msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Gospel"
+msgstr "Phúc âm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:232
-msgid "target operating system"
-msgstr "hệ điều hành đích"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Noise"
+msgstr "Ồn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
-msgid "operating system for which this package was made"
-msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rốc thay thế"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
-msgid "software version"
-msgstr "phiên bản phần mềm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "Bass"
+msgstr "Trầm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
-msgid "version of the software contained in the file"
-msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Soul"
+msgstr "Hồn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
-msgid "target platform"
-msgstr "nền tảng đích"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
-msgid ""
-"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
-"for"
-msgstr ""
-"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được "
-"thiết kế"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Space"
+msgstr "Khoảng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
-msgid "resource type"
-msgstr "kiểu tài nguyên"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "Meditative"
+msgstr "Tĩnh tọa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
-msgid ""
-"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
-"file format"
-msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Pốp bằng nhac khí"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
-msgid "library search path"
-msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rốc bằng nhạc khí"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
-msgid ""
-"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr ""
-"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Dân tộc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:243
-msgid "library dependency"
-msgstr "phụ thuộc vào thư viện"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gô-tích"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
-msgid "name of a library that this file depends on"
-msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Sóng bóng"
+
+#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "camera make"
-msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Electronic"
+msgstr "Điện"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "camera model"
-msgstr "mô hình máy ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pốp - Dân ca"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "exposure"
-msgstr "sự phơi nắng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Khiêu vũ Âu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253
-msgid "aperture"
-msgstr "lỗ ống kính"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Dream"
+msgstr "Mơ mộng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255
-msgid "exposure bias"
-msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Rốc Nam"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
-msgid "flash"
-msgstr "đèn nháy"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Comedy"
+msgstr "Kịch vui"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
-msgid "flash bias"
-msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Cult"
+msgstr "Giáo phái"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
-msgid "focal length"
-msgstr "tiêu cự"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Rap Kẻ cướp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
-msgid "focal length 35mm"
-msgstr "tiêu cự 35mm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Top 40"
+msgstr "40 tốt nhất"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266
-msgid "iso speed"
-msgstr "tốc độ ISO"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Ráp Cơ-đốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
-msgid "exposure mode"
-msgstr "chế độ phơi nắng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pốp/Sôi nổi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
-msgid "metering mode"
-msgstr "chế độ do"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Jungle"
+msgstr "Rừng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
-msgid "macro mode"
-msgstr "chế độ macrô"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Native American"
+msgstr "Mỹ bản xứ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
-msgid "image quality"
-msgstr "chất lượng ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Ca-ba-rê"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
-msgid "white balance"
-msgstr "cán cân trắng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "New Wave"
+msgstr "Sóng mới"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
-msgid "orientation"
-msgstr "hướng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Tạo ảo giác"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
-msgid "magnification"
-msgstr "phóng to"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rít"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283
-msgid "image dimensions"
-msgstr "các chiều ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Điệu kịch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:284
-msgid "size of the image in pixels (width times height)"
-msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Trailer"
+msgstr "Quảng cáo trước phím"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
-msgid "produced by software"
-msgstr "xuất bởi phần mềm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Độ trung thực thấp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290
-msgid "thumbnail"
-msgstr "ảnh mẫu"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Bộ lạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:291
-msgid "smaller version of the image for previewing"
-msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội axit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
-msgid "image resolution"
-msgstr "độ phân giải ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Ja axit"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294
-msgid "resolution in dots per inch"
-msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Polka"
+msgstr "Pôn-ca"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:296
-msgid "Originating entity"
-msgstr "Người/nhà nguồn gốc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Retro"
+msgstr "Lại sau"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:297
-msgid "character set"
-msgstr "bộ ký tự"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Musical"
+msgstr "Kịch nhạc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:298
-msgid "character encoding used"
-msgstr "bảng mã ký tự được dùng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rốc en rôn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
-msgid "line count"
-msgstr "số đếm trang"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Rốc cứng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
-msgid "number of lines"
-msgstr "số các dòng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Folk"
+msgstr "Dân ca"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:301
-msgid "paragraph count"
-msgstr "số đếm đoạn văn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Dân ca/Rốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
-#, fuzzy
-msgid "number of paragraphs"
-msgstr "số các đoạn văn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "National Folk"
+msgstr "Dân ca quốc gia"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:304
-msgid "word count"
-msgstr "tổng số từ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Swing"
+msgstr "Xuynh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
-msgid "number of words"
-msgstr "số các từ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Nóng chạy nhanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
-msgid "character count"
-msgstr "tổng số ký tự"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bí-bọt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
-msgid "number of characters"
-msgstr "số các ký tự"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Latin"
+msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309
-msgid "page orientation"
-msgstr "hướng trang"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Revival"
+msgstr "Phục âm nhấn mạnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311
-msgid "paper size"
-msgstr "cỡ giấy"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Celtic"
+msgstr "Xen-tơ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:312
-msgid "template"
-msgstr "mẫu"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Cỏ xanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
-msgid "template the document uses or is based on"
-msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Đi tiên phong"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316
-msgid "company"
-msgstr "công ty"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Rốc Gô-tích"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
-msgid "manager"
-msgstr "nhà quản lý"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rốc tiến lên"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
-msgid "revision number"
-msgstr "số thứ tự bản sửa đổi"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rốc tạo ảo giác"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
-msgid "duration"
-msgstr "thời lượng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rốc giao hưởng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
-msgid "play time for the medium"
-msgstr "thời gian phát của phương tiện"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rốc chậm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:323
-msgid "album"
-msgstr "tập"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Big Band"
+msgstr "Dàn nhạc To"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324
-msgid "name of the album"
-msgstr "tên của tập nhạc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "Chorus"
+msgstr "Hợp xướng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326
-msgid "artist"
-msgstr "nhạc sĩ"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Nghe dễ dàng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:327
-msgid "name of the artist or band"
-msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Độ trung thực âm thanh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
-msgid "genre"
-msgstr "thể loại"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Humour"
+msgstr "Hài hước"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
-msgid "track number"
-msgstr "số thứ tự rãnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Speech"
+msgstr "Nói tiếng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
-msgid "original number of the track on the distribution medium"
-msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Chanson"
+msgstr "Bài hát kiểu Pháp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
-msgid "disk number"
-msgstr "số thứ tự đĩa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Opera"
+msgstr "Hát kịch"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
-msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
-msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Nhạc phòng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:334
-msgid "performer"
-msgstr "người biểu diễn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Sonata"
+msgstr "Bản xô-nat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
-msgid ""
-"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
-"etc.)"
-msgstr ""
-"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn "
-"đơn, diễn viên v.v.)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Symphony"
+msgstr "Giao hưởng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337
-msgid "contact"
-msgstr "liên lạc"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Trầm Booty"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:338
-msgid "Contact information for the creator or distributor"
-msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Primus"
+msgstr "Pri-mus"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
-msgid "song version"
-msgstr "phiên bản bài hát"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
-msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
-msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Satire"
+msgstr "Châm biếm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
-msgid "picture"
-msgstr "hình ảnh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Ứng tác chậm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
-msgid "associated misc. picture"
-msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Club"
+msgstr "Hội"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
-msgid "cover picture"
-msgstr "ảnh bìa"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "Tango"
+msgstr "Tan-gô"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "picture of the cover of the distribution medium"
-msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Samba"
+msgstr "Sam-ba"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:345
-msgid "contributor picture"
-msgstr "hình ảnh người đóng góp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Folklore"
+msgstr "Truyền thống dân gian"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
-msgid "picture of one of the contributors"
-msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Ballad"
+msgstr "Khúc balat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
-msgid "event picture"
-msgstr "hình ảnh sự kiện"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Khúc balat năng lực"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
-msgid "picture of an associated event"
-msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Hồn nhịp nhàng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
-msgid "logo"
-msgstr "biểu hình"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Kiểu tự do"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
-msgid "logo of an associated organization"
-msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Duet"
+msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
-msgid "broadcast television system"
-msgstr "hệ thống phát thanh TV"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Rốc - rốc dữ dội"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
-msgid "name of the television system for which the data is coded"
-msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Trống diễn đơn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
-msgid "source device"
-msgstr "thiết bị nguồn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "A Cappella"
+msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
-msgid "device used to create the object"
-msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Nhà Âu"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:356
-msgid "disclaimer"
-msgstr "từ chối trách nhiệm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Phòng khiêu vũ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
-msgid "legal disclaimer"
-msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
-msgid "warning"
-msgstr "cảnh báo"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Trống và Trầm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
-msgid "warning about the nature of the content"
-msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Club-House"
+msgstr "Nhà hội"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
-msgid "page order"
-msgstr "thứ tự trang"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Lõi cứng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
-msgid "order of the pages"
-msgstr "thứ tự các trang"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Terror"
+msgstr "Kinh hãi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
-msgid "writer"
-msgstr "tác giả"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Indie"
+msgstr "In-đi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
-msgid "contributing writer"
-msgstr "tác giả đóng góp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "BritPop"
+msgstr "Pốp quốc Anh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366
-msgid "product version"
-msgstr "phiên bản sản phẩm"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Rốc dữ dội đen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:367
-msgid "contributor"
-msgstr "người đóng góp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
-msgid "name of a contributor"
-msgstr "tên của một người đóng góp"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Beat"
+msgstr "Nhịp phách"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
-msgid "movie director"
-msgstr "người đạo diễn phim"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
-msgid "name of the director"
-msgstr "tên của người đạo diễn"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Kim nặng"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
-msgid "network"
-msgstr "mạng"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Kim đen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
-msgid "name of the broadcasting network or station"
-msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Crossover"
+msgstr "Xuyên chéo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374
-msgid "show"
-msgstr "buổi TV"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Cơ-đốc đương thời"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:375
-msgid "name of the show"
-msgstr "tên của buổi TV"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rốc Cơ-đốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
-msgid "chapter name"
-msgstr "tên chương"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Merengue"
+msgstr "Me-ren-gê"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
-msgid "name of the chapter"
-msgstr "tên của chương"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Salsa"
+msgstr "San-sa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:378
-msgid "song count"
-msgstr "số đếm bài hát"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Kim quẫy đập"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
-msgid "number of songs"
-msgstr "số các bài hát"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Anime"
+msgstr "A-ni-mê"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
-msgid "starting song"
-msgstr "bài hát bắt đầu"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "JPop"
+msgstr "JPốp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
-msgid "number of the first song to play"
-msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát"
+#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Pốp tổng hợp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
-msgid "play counter"
-msgstr "bộ đếm chơi"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch"
+msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
-msgid "number of times the media has been played"
-msgstr "số các lần đã phát phương tiện này"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per cm"
+msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
-msgid "conductor"
-msgstr "người chỉ huy"
+#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
+#, c-format
+msgid "%ux%u dots per inch?"
+msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
-msgid "name of the conductor"
-msgstr "tên của nhạc trưởng"
+#: src/plugins/man_extractor.c:161
+msgid "Commands"
+msgstr "Lệnh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
-msgid "interpretation"
-msgstr "thể hiện"
+#: src/plugins/man_extractor.c:165
+msgid "System calls"
+msgstr "Cuộc gọi hệ thống"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
-msgid ""
-"information about the people behind interpretations of an existing piece"
-msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có"
+#: src/plugins/man_extractor.c:169
+msgid "Library calls"
+msgstr "Cuộc gọi thư viện"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:389
-msgid "composer"
-msgstr "người soạn"
+#: src/plugins/man_extractor.c:173
+msgid "Special files"
+msgstr "Tập tin đặc biệt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
-msgid "name of the composer"
-msgstr "tên của người soạn"
+#: src/plugins/man_extractor.c:177
+msgid "File formats and conventions"
+msgstr "Khuôn dang tập tin và quy ước"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
-msgid "beats per minute"
-msgstr "nhịp/phút"
+#: src/plugins/man_extractor.c:181
+msgid "Games"
+msgstr "Trò chơi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
-msgid "encoded by"
-msgstr "má hoá theo"
+#: src/plugins/man_extractor.c:185
+msgid "Conventions and miscellaneous"
+msgstr "Quy ước và linh tinh"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
-msgid "name of person or organization that encoded the file"
-msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin"
+#: src/plugins/man_extractor.c:189
+msgid "System management commands"
+msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
-msgid "original title"
-msgstr "tên gốc"
+#: src/plugins/man_extractor.c:193
+msgid "Kernel routines"
+msgstr "Thao tác hạt nhân"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "title of the original work"
-msgstr "tên của tác phẩm gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "stereo"
+msgstr "âm lập thể"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
-msgid "original artist"
-msgstr "nhạc sĩ gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:96
+msgid "joint stereo"
+msgstr "âm lập thể chung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
-msgid "name of the original artist"
-msgstr "tên của nhạc sĩ gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:97
+msgid "dual channel"
+msgstr "kênh đôi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:400
-msgid "original writer"
-msgstr "tác giả gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106
+msgid "mono"
+msgstr "một nguồn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401
-msgid "name of the original lyricist or writer"
-msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:101
+msgid "MPEG-1"
+msgstr "MPEG-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
-msgid "original release year"
-msgstr "năm phát hành gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:102
+msgid "MPEG-2"
+msgstr "MPEG-2"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
-msgid "year of the original release"
-msgstr "năm của bản phát hành gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:103
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr "MPEG-2.5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
-msgid "original performer"
-msgstr "người biểu diễn gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:106
+msgid "Layer I"
+msgstr "Lớp 1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
-msgid "name of the original performer"
-msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:107
+msgid "Layer II"
+msgstr "Lớp 2"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
-msgid "lyrics"
-msgstr "lời bài hát"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:108
+msgid "Layer III"
+msgstr "Lớp 3"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
-msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
-msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
-msgid "popularity"
-msgstr "tính phổ biến"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:203
+msgid "CBR"
+msgstr "CBR"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
-msgid "information about the file's popularity"
-msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:206
+msgid "no copyright"
+msgstr "không có tác quyền"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:411
-msgid "licensee"
-msgstr "người được cấp tác quyền"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "original"
+msgstr "gốc"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
-msgid "name of the owner or licensee of the file"
-msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin"
+#: src/plugins/mp3_extractor.c:207
+msgid "copy"
+msgstr "chép"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
-msgid "musician credit list"
-msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Đừng bắt lỗi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
-msgid "names of contributing musicians"
-msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
-msgid "mood"
-msgstr "tâm trạng"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
-msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
-msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Đức Thụy Sĩ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
-msgid "subtitle"
-msgstr "phụ đề"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
-msgid "subtitle of this part"
-msgstr "phụ đề của phần này"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
-msgid "display type"
-msgstr "kiểu trình bày"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
+msgid "Australian English"
+msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
-msgid "what rendering method should be used to display this item"
-msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:422
-msgid "full data"
-msgstr "dữ liệu đầy đủ"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
-msgid ""
-"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr ""
-"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Pháp (Bỉ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
-msgid "rating"
-msgstr "đánh giá"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
-msgid "rating of the content"
-msgstr "đánh giá nội dung"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428
-msgid "organization"
-msgstr "tổ chức"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430
-msgid "ripper"
-msgstr "bộ trích ra"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "producer"
-msgstr "người cung cấp"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:433
-msgid "group"
-msgstr "nhóm"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
-msgid "name of the group or band"
-msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436
-#, fuzzy
-msgid "original filename"
-msgstr "tên gốc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:437
-#, fuzzy
-msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
-msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
+msgid "Farsi"
+msgstr "Pha-xi"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
-msgid "last"
-msgstr "cuối"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
+msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
+
+#: src/plugins/riff_extractor.c:114
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"