libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 3a962e87f5ba3f4e87ad6e621ff779f72a92e1d0
parent b493473bd11d42ca9c57d3c48ed0958f5ea5c784
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Tue, 14 Aug 2012 16:54:17 +0000

updating PO files

Diffstat:
Mpo/POTFILES.in | 10+++++++++-
Mpo/de.po | 775+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/fr.po | 777+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/ga.po | 777+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/it.po | 774+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/libextractor.pot | 765+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/nl.po | 777+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/ro.po | 775+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/rw.po | 777+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/sv.po | 777+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/uk.po | 776+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mpo/vi.po | 776+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Dtest/test.zip | 0
13 files changed, 4239 insertions(+), 4297 deletions(-)

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in @@ -5,13 +5,21 @@ src/common/unzip.c src/intlemu/intlemu.c src/main/extract.c src/main/extractor.c +src/main/extractor_common.c +src/main/extractor_datasource.c +src/main/extractor_ipc.c +src/main/extractor_ipc_gnu.c +src/main/extractor_ipc_w32.c +src/main/extractor_logging.c src/main/extractor_metatypes.c +src/main/extractor_plugin_main.c src/main/extractor_plugins.c src/main/extractor_plugpath.c src/main/extractor_print.c src/main/getopt1.c src/main/getopt.c src/main/iconv.c +src/main/test2_extractor.c src/plugins/applefile_extractor.c src/plugins/asf_extractor.c src/plugins/deb_extractor.c @@ -49,8 +57,8 @@ src/plugins/template_extractor.c src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c src/plugins/tiff_extractor.c -src/plugins/translitextractor.c src/plugins/wav_extractor.c src/plugins/xm_extractor.c src/plugins/zip_extractor.c src/common/le_architecture.h +src/main/extractor_logging.h diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -37,1520 +37,1520 @@ msgstr "" "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" "Optionen in Kurzform notwendig.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "Ausgabe im BibTeX format" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "diese Hilfe anzeigen" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " "lassen)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "viele Informationen ausgeben" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " "ignoriert).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "MIME-Typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "MIME-Typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "Dateiname" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "Titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "Buchtitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "Buchtitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy msgid "journal number" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "Seitenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "Autor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "Autor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "Ausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "Datum der Veröffentlichung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy msgid "bibtex entry type" msgstr "Inhaltstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "Datum der Erstellung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "Ressourcenbezeichner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 #, fuzzy msgid "city" msgstr "Sicherheit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "Ort" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "Copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "Copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "Information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "Kurzbeschreibung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "Gegenstand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "Gegenstand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "Ersteller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "Format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "Formatversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "erstellt mit der Software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "unbekannt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "Datum der Erstellung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "Datum der Veränderung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "zuletzt gespeichert von" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "Gesamte Änderungszeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy msgid "number of editing cycles" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "Geändert von Software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "Versionsgeschichte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "Dateigröße" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "MIME-Typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "Paket-Ersteller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "Paket-Ersteller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "Beschreibung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "Priorität" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "Abhängigkeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "in Konflikt mit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "Ersatz für" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "Stellt bereit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "Kommentar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "Manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "Dateigröße" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "Abhängigkeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "Lizenz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "Distribution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "Build-Host" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "Anbieter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 #, fuzzy msgid "target operating system" msgstr "Betriebssystem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "Software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "Art der Ressource" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "Hardwareabhängigkeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "Kameramarke" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "Kamera-Modell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "Belichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "Apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "Belichtungsausgleich" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "Blitzeinrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "Brennweite" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "Brennweite" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "ISO Geschwindigkeit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "Belichtungsmethode" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "Messmethode" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "Makro-Modus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "Bildqualität" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "Weißabgleich" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "Vergrößerung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "Geändert von Software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "Vorschau" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "Zeichenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "Zeilenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "Absatzanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "Wortanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "Zeichenanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "Seitenausrichtung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "Seitengröße" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "Unternehmen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "Manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "die Versionsnummer anzeigen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "Dauer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "Album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "Künstler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "Fach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "Nummer der Platte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "Kontakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "Version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "Apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy msgid "broadcast television system" msgstr "TV System" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "Quelle" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "Seitenreihenfolge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy msgid "writer" msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "Produktversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "Beiträger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "Direktor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "Erzeuger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "Nummer des Stücks" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "Liederanzahl" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "Anfangssong" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 #, fuzzy msgid "number of the first song to play" msgstr "Änderungszyklen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "Abspielzähler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "Veranstalter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "Interpret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 #, fuzzy msgid "beats per minute" msgstr "zuletzt gedruckt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "Codiert von" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "Liedtexte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "Beliebtheit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "Information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "Lizenz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 #, fuzzy msgid "musician credit list" msgstr "Musikerehrungen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "Stimmung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "Titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "Medien-Art" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "Organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "Ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "Hersteller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "vollständiger Name" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "Herausgeber" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "Blitz" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2225,21 +2225,6 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Befehle" @@ -2276,7 +2261,7 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutinen" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "Stereo" @@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "Stereo" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "Mono" @@ -2339,85 +2324,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "Unternehmen" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "No Proofing" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Schweizerdeutsch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "U.S. Englisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Britsches Englisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Australisches Englisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Mexikanisches Spanisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Belgisches Französisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Kanadisches Französisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Schweizer Französisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Schweizer Italienisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Belgisches Holländisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 #, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr "" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" #~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -36,1515 +36,1515 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " "options courtes.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "sortie au format bibtex" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " "résultats d'un fichier)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "affiche cette aide" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "liste tous les types de mots-clés" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " "liste)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "affichage détaillé" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "type mime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "type mime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "nom de fichier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "commentaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "titre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "titre du livre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "titre du livre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "chapitre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "numéro de piste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy msgid "journal number" msgstr "numéro de piste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "nombre de pages" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "ordre des pages" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "auteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "auteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "orientation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "date de publication" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy msgid "bibtex entry type" msgstr "type de contenu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "langue" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "date de création" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "identifiant de ressource" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 #, fuzzy msgid "city" msgstr "sécurité" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "emplacement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "description" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "mots-clés" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "sujet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "sujet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "créateur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "version du format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "inconnu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "date de création" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "date de modification" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "dernière impression par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "dernière sauvegarde par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "temps total d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy msgid "number of editing cycles" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "historique de révision" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "taille du fichier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "type mime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "conditionneur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "conditionneur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "description" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "priorité" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "dépendance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "conflits" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "remplace" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "commentaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "directeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "taille du fichier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "source" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "dépendance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "licence" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "distribution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "construit sur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "vendeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 #, fuzzy msgid "target operating system" msgstr "système d'exploitation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "logiciel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "type de ressource" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "dépendance" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "fabricant de camera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "modèle de camera" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "exposition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "ouverture" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "longueur de focale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "longueur de focale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "vitesse iso" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "mode d'exposition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "mode métrique" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "mode macro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "qualité d'image" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "balance des blancs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "orientation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "agrandissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "orientation de la page" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "vignettes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "résolution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%u points par pouce" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "jeu de caractères" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "nombre de caractères" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "nombre de lignes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "nombre de paragraphes" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "nombre de mots" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "nombre de caractères" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "orientation de la page" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "taille du papier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "société" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "directeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "affiche le numéro de version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "durée" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "artiste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "numéro de piste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "numéro de disque" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "ordre des pages" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "ouverture" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "source" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "avertissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "avertissement" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "alerte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "ordre des pages" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "version de produit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "contributeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "directeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "générateur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "numéro de piste" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "nombre de chansons" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 #, fuzzy msgid "number of the first song to play" msgstr "cycles d'édition" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "conducteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "interprète" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 #, fuzzy msgid "beats per minute" msgstr "dernière impression par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "encodé par" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "paroles" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "priorité" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "licence" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "titre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "type de média" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "relation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "producteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "groupe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "nom complet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "éditeur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "flash" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Ko" msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2241,21 +2241,6 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u points par pouce ?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u points par cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u points par pouce ?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Commandes" @@ -2292,7 +2277,7 @@ msgstr "Commandes de gestion système" msgid "Kernel routines" msgstr "Fonctions du Noyau" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2305,7 +2290,7 @@ msgstr "stereo" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -2355,85 +2340,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "société" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionnel Chinois" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Anglais (US)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Anglais" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Anglais (Australie)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Espagnol (castillan)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Espagnol (mexicain)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Français (Belgique)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Français (Canada)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Français (Suisse)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Italien (Suisse)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Allemand (Belgique)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Bokmal (Norvège)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Rhaeto-Romanic" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Serbo-Croate (latin)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2441,6 +2426,16 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u points par cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" #~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour " diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -34,1519 +34,1519 @@ msgstr "" "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " "fhada.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "taispein an chabhair seo" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " "fhil)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "b foclach" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "Cinel MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "Cinel MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "comhadainm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "nta trchta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "teideal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "teideal an leabhair" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "teideal an leabhair" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "caibidil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy msgid "journal number" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "lon na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "dar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "dar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "treoshuomh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "dta foilsithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy msgid "bibtex entry type" msgstr "cinel an bhair" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "teanga" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "dta a cruthaodh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "aitheantir-acmhainne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 #, fuzzy msgid "city" msgstr "slndil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "suomh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Ceolta Tuaithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Ceolta Tuaithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "cur sos" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "cipcheart" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "cipcheart" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "eolas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "lorgfhocail" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "achoimre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "bhar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "bhar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "cruthaitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "formid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "leagan na formide" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "cruthaithe ag bogearra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "anaithnid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "dta a cruthaodh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "dta mionathraithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "priontilte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "sbhilte is dana ag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "am iomln eagair" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy msgid "number of editing cycles" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "mionathraithe ag bogearra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "stair leasaithe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "mid comhaid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "Cinel MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "pacisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "pacisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "cur sos" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "tosaocht" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "splechas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "coinbhleachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "ionadaonn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "solthraonn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "nta trchta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "bainisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "mid comhaid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "foinse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "splechas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "ceadnas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "dileadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "stromhaire-tgla" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "doltir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 #, fuzzy msgid "target operating system" msgstr "cras oibrichin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "bogearra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "cinel-acmhainne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "splechas crua-earra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "dants an cheamara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "danamh an cheamara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "nochtadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "cr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "laofacht nochta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "splanc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "laofacht splaince" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "fad fcais" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "fad fcais" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "luas ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "md nochta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "md madrla" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "md macra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "cilocht omh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "cothromaocht bhn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "treoshuomh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "formhad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "treoshuomh an leathanaigh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "mionathraithe ag bogearra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "mionsamhlacha" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "taifeach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%u%u poncanna san orlach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "tacar carachtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "lon na gcarachtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "lon na lnte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "lon na n-alt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "lon na bhfocal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "lon na gcarachtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "treoshuomh an leathanaigh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "piparmhid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "teimplad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "comhlacht" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "bainisteoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "taispein an leagan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "achar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "albam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "ealaontir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "senra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "uimhir an diosca" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "teagmhil" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "leagan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "cr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy msgid "broadcast television system" msgstr "cras teilifse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "foinse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "sanadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "sanadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "rabhadh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "ord na leathanach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy msgid "writer" msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "leagan an tirge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "cuiditheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "gineadir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "uimhir an riain" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "lon na n-amhrn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "amhrn tosaigh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 #, fuzzy msgid "number of the first song to play" msgstr "timthriallta eagarthireachta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "iritheoir seinnte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "stirthir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "lirmhnitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 #, fuzzy msgid "beats per minute" msgstr "priontilte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "ionchdaithe ag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "liric" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "madar ilimh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "eolas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "ceadnas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 #, fuzzy msgid "musician credit list" msgstr "admhlacha na gceoltir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "fonn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "teideal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "cinel an mhein" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Laidineach" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "eagras" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "sracaire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "tirgeoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "grpa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "ainm iomln" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "foilsitheoir" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "splanc" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "kB" msgid "Bytes" msgstr "Beart" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2222,21 +2222,6 @@ msgstr "JPap" msgid "Synthpop" msgstr "Popcheol sintiseach" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%u%u poncanna san orlach?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%u%u poncanna sa cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%u%u poncanna san orlach?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Orduithe" @@ -2273,7 +2258,7 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an ch msgid "Kernel routines" msgstr "Feidhmeanna eithne" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "steiri" @@ -2286,7 +2271,7 @@ msgstr "steiri msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mona" @@ -2336,85 +2321,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "comhlacht" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "Gan Phrofadh" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Snis Traidisinta" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Snis Simplithe" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Gearminis Eilviseach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Barla S.A.M." -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Barla Sasanach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Barla Astrlach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Spinnis Chaistleach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Spinnis Mheicsiceach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Fraincis Bheilgeach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Fraincis Cheanadach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Fraincis Eilviseach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Iodilis Eilviseach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Ollainnis Bheilgeach" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Ioruais Bokml" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Raeta-Rminsis" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Fairsis" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2422,6 +2407,16 @@ msgstr "Leas msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%u%u poncanna sa cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -27,312 +27,312 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " "ignorata).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% file BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "riservato" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "valore riservato, non usare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 msgid "mime type" msgstr "mime type" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 msgid "embedded filename" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "commento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "commento sul contenuto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "titolo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "titolo del lavoro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "titolo del libro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "book edition" msgstr "edizione del libro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "book chapter" msgstr "capitolo del libro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "chapter number" msgstr "numero del capitolo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "journal name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "numero totale di pagine del lavoro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "page range" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 msgid "author name" msgstr "nome dell'autore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "nome dell'autore(i)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author email" msgstr "email dell'autore" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "email dell'autore(i)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "author institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "name of the publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher's address" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publication series" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication type" msgstr "tipo di pubblicazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 msgid "publication year" msgstr "anno di pubblicazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "publication month" msgstr "mese di pubblicazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "publication day" msgstr "giorno di pubblicazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" @@ -340,1115 +340,1115 @@ msgstr "" "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " "relativo al mese dato" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "data di pubblicazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "eprint bibtex" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "lingua" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "lingua usata dal lavoro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 msgid "creation time" msgstr "ora di creazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "ora e data di creazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "URI" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "universal resource identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "hash MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "hash MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "SHA-0 hash" msgstr "hash SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "SHA-1 hash" msgstr "hash SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "hash RipeMD150" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "latitudine GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "longitudine GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "città" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "nome della città di origine del documento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "sublocation" msgstr "sublocazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "country" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 msgid "country code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "descrizione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "rights" msgstr "diritti" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 msgid "information about rights" msgstr "informazioni sui diritti" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 msgid "subject matter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "unknown date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "data di creazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "data di creazione del documento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "data di modifica" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "data di modifica del documento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "embedded file size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "file type" msgstr "tipo di file" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 msgid "package name" msgstr "nome del pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "package version" msgstr "versione del pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "versione del software e relativo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "section" msgstr "sezione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "upload priority" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "dependencies" msgstr "dipendenze" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "conflicting packages" msgstr "pacchetti in conflitto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "replaced packages" msgstr "pacchetti sostituiti" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "recommendations" msgstr "raccomandati" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "suggeriti" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "installed size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "sorgente" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "codice sorgente originale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "licenza" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "distribuzione" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "build host" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 msgid "software version" msgstr "versione del software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "versione del software contenuto nel file" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "resource type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "lunghezza focale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "focal length 35mm" msgstr "lunghezza focale 35mm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "qualità dell'immagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "bilanciamento del bianco" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "orientamento" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 msgid "image dimensions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "thumbnail" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 msgid "image resolution" msgstr "risoluzione dell'immagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 msgid "number of paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 msgid "number of characters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "dimensione della carta" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "durata" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "name of the album" msgstr "nome dell'album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "artista" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "name of the artist or band" msgstr "nome dell'artista o del gruppo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "genere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "numero di traccia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 msgid "performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "song version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "source device" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 msgid "movie director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "network" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "name of the show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 msgid "chapter name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "name of the chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "number of songs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of the conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 msgid "interpretation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "name of the composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "subtitle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "display type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "rating" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "name of the group or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "originale" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "last" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "KB" msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2120,21 +2120,6 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u punti per pollice" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u punti per cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u punti per pollice?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "" @@ -2171,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel routines" msgstr "Routine del kernel" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2183,7 +2168,7 @@ msgstr "" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -2231,88 +2216,97 @@ msgstr "originale" msgid "copy" msgstr "copia" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese tradizionale" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese semplificato" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Tedesco svizzero" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Inglese americano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Inglese britannico" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Inglese australiano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Spagnolo messicano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Francese belga" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Franco canadese" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Francese svizzero" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Italiano svizzero" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Olandese belga" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Bokmal norvegese" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 #, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u punti per pollice" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u punti per cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u punti per pollice?" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -25,1423 +25,1423 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 msgid "mime type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 msgid "embedded filename" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "book edition" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "book chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "chapter number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "journal name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "page range" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 msgid "author name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author email" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "author institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "name of the publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher's address" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publication series" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 msgid "publication year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "publication month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "publication day" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 msgid "creation time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "universal resource identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "SHA-0 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "SHA-1 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "sublocation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "country" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 msgid "country code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "rights" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 msgid "information about rights" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 msgid "subject matter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "unknown date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "embedded file size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "file type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 msgid "package name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "package version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "section" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "upload priority" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "dependencies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "conflicting packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "replaced packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "recommendations" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "installed size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "build host" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 msgid "software version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "resource type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "focal length 35mm" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 msgid "image dimensions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "thumbnail" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 msgid "image resolution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 msgid "number of paragraphs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 msgid "number of characters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "name of the album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "name of the artist or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 msgid "performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "song version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "source device" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 msgid "movie director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "network" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "name of the show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 msgid "chapter name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "name of the chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "number of songs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of the conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 msgid "interpretation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "name of the composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "subtitle" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "display type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "rating" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "name of the group or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 msgid "original filename" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "last" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2113,21 +2113,6 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "" @@ -2164,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "" @@ -2176,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "" @@ -2224,85 +2209,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 #, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -37,1518 +37,1518 @@ msgstr "" "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " "opties.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " "per bestand)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "deze hulptekst tonen" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "deze extractor-plugin laden" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "mime-type" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "mime-type" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "bestandsnaam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "opmerking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "boektitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "boektitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "hoofdstuk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy msgid "journal number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "aantal bladzijden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "auteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "auteur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "orientatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy msgid "bibtex entry type" msgstr "inhoudssoort" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "taal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "aanmaakdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "resource-ID" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "International Standard Recording Code" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 #, fuzzy msgid "city" msgstr "veiligheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "lokatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "informatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "trefwoorden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "samenvatting" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "onderwerp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "onderwerp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "maker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "indeling" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "indelingsversie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "door software gemaakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "onbekend" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "aanmaakdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "wijzigingsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "laatst opgeslagen door" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "totale bewerkingstijd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy msgid "number of editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "door software bewerkt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "revisiegeschiedenis" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "bestandsgrootte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "mime-type" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "verpakker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "verpakker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "omschrijving" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "prioriteit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "afhankelijkheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "conflicteert" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "vervangt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "levert" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "opmerking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "bestandsgrootte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "afhankelijkheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "licentie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "distributie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "build-host" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "verkoper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 #, fuzzy msgid "target operating system" msgstr "besturingssysteem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "resource-type" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "hardware-afhankelijkheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "cameramerk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "cameramodel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "belichtingstijd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "Belichtingsafwijking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "Flitsafwijking" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "ISO-snelheid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "belichtingsmodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "meetmodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "macromodus" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "beeldkwaliteit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "witbalans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "orientatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "vergroting" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "door software bewerkt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "miniaturen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "resolutie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%u dots per inch" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "tekenset" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "aantal regels" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "aantal alinea's" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "aantal woorden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "papiergrootte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "sjabloon" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "firma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "manager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "programmaversie tonen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "duur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "artiest" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "CD-nummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "versie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy msgid "broadcast television system" msgstr "televisiesysteem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "bron" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy msgid "writer" msgstr "ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "productversie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "regisseur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "generator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "aantal songs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "beginsong" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 #, fuzzy msgid "number of the first song to play" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "aantal malen afgespeeld" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "vertolker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 #, fuzzy msgid "beats per minute" msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "gecodeerd door" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "tekst" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "populariteitsmeter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "informatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "licentie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 #, fuzzy msgid "musician credit list" msgstr "Bedanktlijst musici" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "sfeer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "soort drager" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "organisatie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "ripper" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "producer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "groep" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "naam" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "uitgever" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "flits" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "KB" msgid "Bytes" msgstr "bytes" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2223,21 +2223,6 @@ msgstr "J-pop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthipop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u dots per inch?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u dots per cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u dots per inch?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Commando's" @@ -2274,7 +2259,7 @@ msgstr "Systeembeheercommando's" msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutines" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2287,7 +2272,7 @@ msgstr "stereo" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -2337,85 +2322,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "firma" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "geen controle" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditioneel Chinees" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Zwitserduits" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikaans Engels" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Brits Engels" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Australisch Engels" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Castilliaans Spaans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Mexicaans Spaans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Waals" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Canadees Frans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Zwitsers Frans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Zwitsers Italiaans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Vlaams" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Noors Bokmål" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Reto-Romaans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Perzisch" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2423,6 +2408,16 @@ msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u dots per inch?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u dots per cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u dots per inch?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -38,1524 +38,1524 @@ msgstr "" "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " "opiunile scurte.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " "obine o list" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "fi vorbre" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrage metadata din fiiere." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX file\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "mimetype" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "comentariu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "titlu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "titlu de carte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "titlu de carte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "autor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "autor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "orientare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "data publicrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "limb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "data crerii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "identificator-resurs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "locaie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "ar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "ar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "descriere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "cuvinte cheie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "cuprins" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "subiect" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "subiect" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "creator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "versiune" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "creat pentru" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "necunoscut" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "data crerii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "data modificrii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "mrime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "mimetype" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "mpachetator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "mpachetator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "descriere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "prioritate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "dependine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "conflicte" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "nlocuiete" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "furnizeaz" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "comentariu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "limb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "mrime" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "surs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "dependine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "licen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "distribuie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "gazd-contruit" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "vnztor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "software" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "tip-resurs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "dependine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "model de camer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "predilecie expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "bli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "predilecie bli" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "lungime focal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "lungime focal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "valoare iso" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "mod expunere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "mod de msurare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "mod macro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "calitate imagine" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "balan alb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "orientare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "mrire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "orientare pagin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "creat pentru" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "data thumbnail binar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "rezoluie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 #, fuzzy msgid "character count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "orientare pagin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "dimensiune pagina" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 #, fuzzy msgid "template" msgstr "nlocuiete" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "limb" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "afieaz numrul versiunii" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 #, fuzzy msgid "duration" msgstr "relaie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "artist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "gen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "Numr de fiier incorect" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "versiune" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "apertur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "repudiere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "repudiere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "avertisment" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "ordine pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy msgid "writer" msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy msgid "product version" msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "contribuitor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "Este un director" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "creator" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy msgid "song count" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "Numr legturi n afara domeniului" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 #, fuzzy msgid "play counter" msgstr "numr de pagini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "conductor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "interpret()" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "versuri" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "prioritate" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "licen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 #, fuzzy msgid "mood" msgstr "mono" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "titlu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "tipul media" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "organizaie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 #, fuzzy msgid "ripper" msgstr "Trailer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "productor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "grup" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "nume_fiier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "publicist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "bli" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Bytes" msgstr "Blues" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2231,21 +2231,6 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u puncte pe inci?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u puncte pe cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u puncte pe inci?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Comenzi" @@ -2282,7 +2267,7 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" msgid "Kernel routines" msgstr "Proceduri kernel" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2295,7 +2280,7 @@ msgstr "stereo" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -2345,85 +2330,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "copyright" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 #, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2431,6 +2416,16 @@ msgstr "" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "" #~ "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -33,187 +33,187 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ikoresha:" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 #, fuzzy msgid "print output in bibtex format" msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 #, fuzzy msgid "print this help" msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 #, fuzzy msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "Ibirimo" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 #, fuzzy msgid "list all keyword types" msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 #, fuzzy msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 #, fuzzy msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 #, fuzzy msgid "print the version number" msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 #, fuzzy msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 #, fuzzy msgid "Extract metadata from files." msgstr "Bivuye Idosiye" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Byanze" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "itazwi" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "umutwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 #, fuzzy msgid "book title" msgstr "Umutwe w'igitabo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "Umutwe w'igitabo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "Icyiciro" @@ -262,370 +262,370 @@ msgstr "Icyiciro" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "Icyiciro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 #, fuzzy msgid "page count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 #, fuzzy msgid "publisher" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 #, fuzzy msgid "publication date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "Ikiranga" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 #, fuzzy msgid "SHA-0" msgstr "0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 #, fuzzy msgid "SHA-1" msgstr "1." -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "1." -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "Inturo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Igihugu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Igihugu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 #, fuzzy msgid "copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "Imiterere" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 #, fuzzy msgid "keywords" msgstr "Amagambo fatizo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Inshamake" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Inshamake" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "Ikivugwaho" @@ -654,628 +654,628 @@ msgstr "Ikivugwaho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "Ikivugwaho" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 #, fuzzy msgid "format" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 #, fuzzy msgid "format version" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 #, fuzzy msgid "created by software" msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "itazwi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 #, fuzzy msgid "creation date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" # 3880 -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 #, fuzzy msgid "modification date" msgstr "itariki y'ihindura" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "ingano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "OYA" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "Isobanuramiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "Icyihutirwa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "dependencies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "conflicting packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "replaced packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "Icyo wongeraho" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "ingano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 #, fuzzy msgid "source" msgstr "Inkomoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 #, fuzzy msgid "distribution" msgstr "Ikwirakwiza" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "Ubuturo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 #, fuzzy msgid "vendor" msgstr "Umucuruzi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "focal length 35mm" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 #, fuzzy msgid "orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "Byaremwe kugirango" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "Imikemurire" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%uUtudomo Inci" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "Kubara amapaje" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 #, fuzzy msgid "line count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 #, fuzzy msgid "number of lines" msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 #, fuzzy msgid "paragraph count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 #, fuzzy msgid "word count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 #, fuzzy msgid "character count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 #, fuzzy msgid "page orientation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 #, fuzzy msgid "paper size" msgstr "Ingano y'urupapuro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "" # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 #, fuzzy msgid "manager" msgstr "Ururimi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" # 5033 -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 #, fuzzy msgid "duration" msgstr "Isano" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 #, fuzzy msgid "artist" msgstr "Umuhanzi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "IDOSIYE Umubare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" @@ -1318,153 +1318,153 @@ msgstr "" # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 #, fuzzy msgid "contact" msgstr "Umuntu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "Verisiyo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "APAREYE" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "Iburira" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 #, fuzzy msgid "page order" msgstr "Ikurikirana rya paji" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 #, fuzzy msgid "product version" msgstr "Umwanditsi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "a bushyinguro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "network" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "Uwasohoye inyandiko" @@ -1489,216 +1489,216 @@ msgstr "Uwasohoye inyandiko" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "Icyiciro" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "Uwasohoye inyandiko" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 #, fuzzy msgid "song count" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 #, fuzzy msgid "play counter" msgstr "Kubara amapaje" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "Ipaji Icyerekezo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "Icyihutirwa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "Imiterere" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "umutwe" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Ikiratini" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 #, fuzzy msgid "organization" msgstr "Ihuzagahunda" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 #, fuzzy msgid "producer" msgstr "Umwanditsi" @@ -1707,27 +1707,27 @@ msgstr "Umwanditsi" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Itsinda" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "Uwasohoye inyandiko" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "Umuhanzi" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" @@ -2453,21 +2453,6 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%uUtudomo Inci" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%uUtudomo cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%uUtudomo Inci" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "amabwiriza" @@ -2510,7 +2495,7 @@ msgstr "Amabwiriza" msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "" @@ -2522,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "dual channel" msgstr "" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "" @@ -2572,85 +2557,85 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 #, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2659,6 +2644,18 @@ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm" + +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" + +#, fuzzy #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -35,1523 +35,1523 @@ msgstr "" "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " "korta flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "skriv ut i bibtex-format" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "lista alla typer av nyckelord" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "var informativ" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-fil\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "MIME-typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy msgid "mime type" msgstr "MIME-typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy msgid "embedded filename" msgstr "filnamn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "boktitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy msgid "book edition" msgstr "boktitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy msgid "book chapter" msgstr "kapitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy msgid "chapter number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy msgid "journal name" msgstr "fullständigt namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy msgid "journal number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "sidantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy msgid "author name" msgstr "upphovsman" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy msgid "author email" msgstr "upphovsman" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy msgid "author institution" msgstr "orientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy msgid "name of the publisher" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy msgid "publisher's address" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy msgid "publication series" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy msgid "publication type" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy msgid "publication year" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy msgid "publication month" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy msgid "publication day" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy msgid "bibtex entry type" msgstr "innehållstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 #, fuzzy msgid "creation time" msgstr "skapad den" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy msgid "universal resource identifier" msgstr "resursidentifierare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "internationell standardkod för inspelning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 #, fuzzy msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 #, fuzzy msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 #, fuzzy msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 #, fuzzy msgid "city" msgstr "säkerhet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy msgid "sublocation" msgstr "plats" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 #, fuzzy msgid "country" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 #, fuzzy msgid "country code" msgstr "Country" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy msgid "rights" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 #, fuzzy msgid "information about rights" msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "nyckelord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "sammanfattning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "ämne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 #, fuzzy msgid "subject matter" msgstr "ämne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "skapare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "formatversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "skapad med programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 #, fuzzy msgid "unknown date" msgstr "okänd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "skapad den" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "ändringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "senast sparad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "total redigeringstid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy msgid "number of editing cycles" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "revisionshistorik" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy msgid "embedded file size" msgstr "filstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy msgid "file type" msgstr "MIME-typ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 #, fuzzy msgid "package name" msgstr "paketerare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 #, fuzzy msgid "package version" msgstr "paketerare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 #, fuzzy msgid "section" msgstr "beskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 #, fuzzy msgid "upload priority" msgstr "prioritet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 #, fuzzy msgid "dependencies" msgstr "beroende av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 #, fuzzy msgid "conflicting packages" msgstr "konflikt med" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 #, fuzzy msgid "replaced packages" msgstr "ersätter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "ger" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 #, fuzzy msgid "recommendations" msgstr "kommentar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 #, fuzzy msgid "installed size" msgstr "filstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "källa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 #, fuzzy msgid "pre-dependency" msgstr "beroende av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "licens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "distribution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 #, fuzzy msgid "build host" msgstr "byggd på" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "tillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 #, fuzzy msgid "target operating system" msgstr "operativsystem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 #, fuzzy msgid "software version" msgstr "programvara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 #, fuzzy msgid "resource type" msgstr "resurstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy msgid "library dependency" msgstr "hårdvaruberoende" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "kameratillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "kameramodell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "exponering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "bländare" # Kallas även för slutartid -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "exponeringskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "blixt" # Hjälp! Är detta rätt? -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "blixttidskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "brännvidd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy msgid "focal length 35mm" msgstr "brännvidd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "ISO-hastighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "exponeringsläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "mätarläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "makroläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "bildkvalitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "vitbalans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "orientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "förstoring" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 #, fuzzy msgid "image dimensions" msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 #, fuzzy msgid "produced by software" msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "miniatyrbilder" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 #, fuzzy msgid "image resolution" msgstr "upplösning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%u×%u punkter per tum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "teckenuppsättning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 #, fuzzy msgid "character encoding used" msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "radantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "antal stycken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "antal ord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 #, fuzzy msgid "number of characters" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "pappersstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "mall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "företag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 #, fuzzy msgid "revision number" msgstr "skriv ut versionsnummer" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "speltid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 #, fuzzy msgid "name of the album" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "artist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 #, fuzzy msgid "name of the artist or band" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 #, fuzzy msgid "disk number" msgstr "skivnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 #, fuzzy msgid "performer" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "kontakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 #, fuzzy msgid "song version" msgstr "version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 #, fuzzy msgid "picture" msgstr "bländare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 #, fuzzy msgid "contributor picture" msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 #, fuzzy msgid "broadcast television system" msgstr "tv-system" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 #, fuzzy msgid "source device" msgstr "källa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 #, fuzzy msgid "legal disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 #, fuzzy msgid "writer" msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 #, fuzzy msgid "contributing writer" msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "produktversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 #, fuzzy msgid "name of a contributor" msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 #, fuzzy msgid "movie director" msgstr "regissör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 #, fuzzy msgid "name of the director" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 #, fuzzy msgid "network" msgstr "skapare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 #, fuzzy msgid "name of the show" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy msgid "chapter name" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 #, fuzzy msgid "name of the chapter" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "låtantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 #, fuzzy msgid "number of songs" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "startlåt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 #, fuzzy msgid "number of the first song to play" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "antal spelningar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" # Osäker! -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 #, fuzzy msgid "name of the conductor" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 #, fuzzy msgid "interpretation" msgstr "uttolkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 #, fuzzy msgid "name of the composer" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 #, fuzzy msgid "beats per minute" msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "kodad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 #, fuzzy msgid "original title" msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 #, fuzzy msgid "original artist" msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 #, fuzzy msgid "name of the original artist" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 #, fuzzy msgid "original writer" msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 #, fuzzy msgid "original performer" msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "texter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 #, fuzzy msgid "popularity" msgstr "popularitetsmätare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 #, fuzzy msgid "information about the file's popularity" msgstr "information" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 #, fuzzy msgid "licensee" msgstr "licens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 #, fuzzy msgid "musician credit list" msgstr "lista över medverkande musiker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "sinnesstämning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 #, fuzzy msgid "subtitle" msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 #, fuzzy msgid "display type" msgstr "mediatyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 #, fuzzy msgid "full data" msgstr "fullständigt namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy msgid "rating" msgstr "Latin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "producent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "grupp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 #, fuzzy msgid "name of the group or band" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "original" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "publicerad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 #, fuzzy msgid "last" msgstr "blixt" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "KB" msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "dual channel" @@ -2226,21 +2226,6 @@ msgstr "JPop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%u×%u punkter per tum?" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%u×%u punkter per cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%u×%u punkter per tum?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Kommandon" @@ -2277,7 +2262,7 @@ msgstr "Kommandon för systemhantering" msgid "Kernel routines" msgstr "Kärnrutiner" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "joint stereo" msgid "dual channel" msgstr "dual channel" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "mono" @@ -2339,85 +2324,85 @@ msgid "copy" msgstr "kopia" # Hjälp! Rätt översättning? -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "Ingen korrekturläsning" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Schweizisk tyska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikansk engelska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Brittisk engelska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Australisk engelska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Kastiliansk spanska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Mexikansk spanska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Belgisk franska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Kanadensisk franska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Schweizisk franska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Schweizisk italienska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Belgisk holländska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norska (Bokmål)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Rätoromanska" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 @@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" +#, fuzzy +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%u×%u punkter per cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" + #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" #~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -38,87 +38,87 @@ msgstr "" "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " "для скорочених форм.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "вивести дані у форматі bibtex" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " "з файла)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "показати ці довідкові дані" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "список всіх типів ключових слів" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " "отримати список)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "вивести номер версії" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "режим з докладних повідомлень" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Видобути метадані з файлів." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" @@ -126,184 +126,184 @@ msgstr "" "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " "виведення даних.\n" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " "проігноровано).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " "командного рядка.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% файл BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "зарезервовано" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "зарезервовано, не використовувати" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "тип MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 msgid "mime type" msgstr "тип MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 msgid "embedded filename" msgstr "вбудована назва файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "коментар" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "коментар щодо вмісту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "назва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "назва роботи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "назва книги" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "назва книги, що містить роботу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "book edition" msgstr "редакція книги" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "book chapter" msgstr "глава книги" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "chapter number" msgstr "номер глави" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "journal name" msgstr "назва журналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "том журналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "номер журналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "номер журналу або технічного звіту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "кількість сторінок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "page range" msgstr "діапазон сторінок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 msgid "author name" msgstr "ім’я автора" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "імена авторів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author email" msgstr "адреса ел. пошти автора" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "адреса електронної пошти авторів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "author institution" msgstr "установа автора" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "установа, у якій працював автор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "видавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "name of the publisher" msgstr "назва видавництва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher's address" msgstr "адреса видавництва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "організація-видавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" @@ -311,43 +311,43 @@ msgstr "" "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " "видавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publication series" msgstr "серія публікацій" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication type" msgstr "тип публікації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "тип технічного звіту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 msgid "publication year" msgstr "рік видання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "publication month" msgstr "місяць видання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "publication day" msgstr "день публікації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" @@ -355,239 +355,239 @@ msgstr "" "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " "місяці" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "дата видання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "ел. відбиток bibtex" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "специфікація електронної публікації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "тип запису bibtex" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "мова" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "мова роботи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 msgid "creation time" msgstr "час створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "дата і час створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "адреса" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "адреса" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "universal resource identifier" msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "хеш MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "хеш MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "SHA-0 hash" msgstr "хеш SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "SHA-1 hash" msgstr "хеш SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "хеш RipeMD150" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "широта за GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "широта за GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "довгота за GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "довгота за GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "місто" -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "назва міста, з якого походить документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "sublocation" msgstr "точне розташування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "country" msgstr "країна" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "назва країни, з якої походить документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 msgid "country code" msgstr "код країни" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "специфіка не відома" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "опис" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "захищено авторськими правами" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "rights" msgstr "права" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 msgid "information about rights" msgstr "дані щодо авторських прав" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "ключові слова" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "анотація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "резюме" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "тема" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 msgid "subject matter" msgstr "вміст" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "створювач" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "ім’я особи, яка створила документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "формат" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "назва формату документа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "версія формату" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "версія формату документа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "створено програмою" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "unknown date" msgstr "невідома дата" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" @@ -595,271 +595,271 @@ msgstr "" "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " "часу доступу)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "дата створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "дата створення документа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "дата внесення змін" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "дата, коли документ було змінено" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "востаннє надруковано" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "востаннє збережено" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "загальний час редагування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "час, проведений за редагуванням документа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "цикли редагування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "кількість циклів редагування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "змінено програмою" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "журнал змін" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "дані щодо журналу змін" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "embedded file size" msgstr "розмір вбудованого файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "file type" msgstr "тип файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 msgid "package name" msgstr "назва пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "package version" msgstr "версія пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "section" msgstr "розділ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "upload priority" msgstr "пріоритет вивантаження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "dependencies" msgstr "залежності" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "conflicting packages" msgstr "конфліктуючі пакунки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "replaced packages" msgstr "замінені пакунки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "вміст" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "recommendations" msgstr "рекомендації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "пропозиції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "maintainer" msgstr "супровідник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "ім’я супровідника" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "installed size" msgstr "об'єм встановленого" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "об’єм на диску після встановлення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "джерело" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "початковий код" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "є необхідним" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "пакунок позначено як необхідний" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "архітектура призначення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "pre-dependency" msgstr "попередня залежність" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "ліцензія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "дистрибутив" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "build host" msgstr "вузол збирання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "виробник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "назва виробника програмного забезпечення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "операційна система призначення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 msgid "software version" msgstr "версія програмного забезпечення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "платформа призначення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" @@ -867,609 +867,609 @@ msgstr "" "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " "цей пакунок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "resource type" msgstr "тип ресурсу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "шлях пошуку бібліотек" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" msgstr "залежність від бібліотеки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "виробник фотоапарата" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "модель фотоапарата" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "експозиція" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "апертура" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "ухил експозиції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "спалах" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "ухил спалаху" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "фокальна відстань" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "focal length 35mm" msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "світлочутливість ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "режим експозиції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "режим вимірювання" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "макрорежим" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "якість зображень" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "баланс білого" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "орієнтація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "збільшення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 msgid "image dimensions" msgstr "виміри зображення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "produced by software" msgstr "створено програмою" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "thumbnail" msgstr "мініатюра" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 msgid "image resolution" msgstr "роздільна здатність" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "Запис походження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "набір символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "character encoding used" msgstr "використане кодування символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "кількість рядків" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "кількість рядків" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "кількість абзаців" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "кількість абзаців" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "кількість слів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "кількість слів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "кількість символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 msgid "number of characters" msgstr "кількість символів" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "орієнтація сторінки" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "розмір паперу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "компанія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "керівник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "revision number" msgstr "номер редакції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "тривалість" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "час відтворення носія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "альбом" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "name of the album" msgstr "назва альбому" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "name of the artist or band" msgstr "ім’я виконавця або назва групи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "жанр" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "номер композиції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 msgid "disk number" msgstr "номер диска" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 msgid "performer" msgstr "виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "контакт" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "song version" msgstr "версія пісні" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "picture" msgstr "зображення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "якесь пов’язане зображення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "обкладинка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "зображення з обкладинки носія" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "contributor picture" msgstr "знімок учасника" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "знімок одного з учасників" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "знімок події" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "знімок з пов’язаної події" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "логотип" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "логотип пов’язаної організації" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "система телевізійного мовлення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "source device" msgstr "пристрій-джерело" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "юридичне попередження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "legal disclaimer" msgstr "попередження щодо авторських прав" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "попередження щодо вмісту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "порядок сторінок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "порядок сторінок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "автор тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 msgid "contributing writer" msgstr "автор тексту або сценарію" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "версія продукту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "учасник створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "name of a contributor" msgstr "ім’я учасника створення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 msgid "movie director" msgstr "режисер" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the director" msgstr "ім’я режисера" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "network" msgstr "мережа" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "назва мережі мовлення або станції" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "програма" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "name of the show" msgstr "назва програми" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 msgid "chapter name" msgstr "назва частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "name of the chapter" msgstr "назва частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "кількість пісень" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "number of songs" msgstr "кількість пісень" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "початкова пісня" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "номер першої пісні для відтворення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "лічильник відтворення" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "кількість відтворень даних" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "диригент" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of the conductor" msgstr "ім’я диригента" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 msgid "interpretation" msgstr "інтерпретація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "композитор" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "name of the composer" msgstr "ім’я композитора" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "тактів за хвилину" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "автор кодування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "початкова назва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "назва початкової роботи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "оригінальний виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "name of the original artist" msgstr "ім’я або назва першого виконавця" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "оригінальний автор тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "ім’я автора початкового тексту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "рік випуску оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "рік, коли було випущено оригінал" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "оригінальний виконавець" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "текст" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "popularity" msgstr "популярність" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 msgid "information about the file's popularity" msgstr "дані щодо популярності файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 msgid "licensee" msgstr "ліцензіат" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "список подяк музикантам" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "імена музикантів-виконавців" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "настрій" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "subtitle" msgstr "підзаголовок" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "підзаголовок частини" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "display type" msgstr "тип показу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "full data" msgstr "дані повністю" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "rating" msgstr "оцінка" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "оцінка вмісту" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "організація" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "засіб видобування" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "виробник" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "група" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "name of the group or band" msgstr "назва групи" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "початкова назва" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "last" msgstr "тривалість" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "КБ" msgid "Bytes" msgstr "байтів" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Гц, %u каналів" @@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "Джей-поп" msgid "Synthpop" msgstr "Синтез-поп" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u точок на дюйм" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u точок на см" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u точок на дюйм?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Команди" @@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Команди керування системою" msgid "Kernel routines" msgstr "Процедури ядра" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "стерео" @@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "об'єднане стерео" msgid "dual channel" msgstr "два канали" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "моно" @@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "оригінал" msgid "copy" msgstr "копія" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "Без перевірки" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиційна китайська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Спрощена китайська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Швейцарська німецька" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Американська англійська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Британська англійська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Австралійська англійська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Кастильська іспанська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Мексиканська іспанська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Бельгійська французька" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Канадська французька" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Швейцарська французька" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Швейцарська італійська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Бельгійська голландська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Норвезька (бокмал)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Ретороманська" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Фарсі" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" #: src/plugins/riff_extractor.c:114 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u точок на см" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм?" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: src/main/extract.c:103 +#: src/main/extract.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:106 +#: src/main/extract.c:135 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" @@ -38,824 +38,824 @@ msgstr "" "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " "ngắn.\n" -#: src/main/extract.c:176 +#: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" -#: src/main/extract.c:178 +#: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " "tin)" -#: src/main/extract.c:180 +#: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" msgstr "hiển thị trợ giúp này" -#: src/main/extract.c:182 +#: src/main/extract.c:223 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" -#: src/main/extract.c:184 +#: src/main/extract.c:225 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:186 +#: src/main/extract.c:227 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" -#: src/main/extract.c:188 +#: src/main/extract.c:229 msgid "list all keyword types" msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" -#: src/main/extract.c:190 +#: src/main/extract.c:231 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" -#: src/main/extract.c:192 +#: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" -#: src/main/extract.c:194 +#: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" -#: src/main/extract.c:196 +#: src/main/extract.c:237 msgid "be verbose" msgstr "xuất chi tiết" -#: src/main/extract.c:198 +#: src/main/extract.c:239 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" -#: src/main/extract.c:201 +#: src/main/extract.c:242 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" "[extract: trích ra]" -#: src/main/extract.c:202 +#: src/main/extract.c:243 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:284 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" -#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 +#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: src/main/extract.c:251 +#: src/main/extract.c:292 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:275 +#: src/main/extract.c:317 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 +#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 #, c-format msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" -#: src/main/extract.c:649 +#: src/main/extract.c:698 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" -#: src/main/extract.c:714 +#: src/main/extract.c:763 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" -#: src/main/extract.c:752 +#: src/main/extract.c:801 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:759 +#: src/main/extract.c:809 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/main/extractor.c:3403 +#: src/main/extractor.c:673 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" -#: src/main/extractor_metatypes.c:37 +#: src/main/extractor_metatypes.c:46 msgid "reserved" msgstr "dành riêng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:38 +#: src/main/extractor_metatypes.c:47 msgid "reserved value, do not use" msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:39 +#: src/main/extractor_metatypes.c:48 msgid "mimetype" msgstr "kiểu MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:40 +#: src/main/extractor_metatypes.c:49 msgid "mime type" msgstr "kiểu MIME" -#: src/main/extractor_metatypes.c:41 +#: src/main/extractor_metatypes.c:50 msgid "embedded filename" msgstr "tên tập tin nhúng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:42 +#: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:43 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" msgstr "chú thích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:44 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment about the content" msgstr "ghi chú về nội dung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:45 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "title" msgstr "tựa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:46 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title of the work" msgstr "tên của tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:48 +#: src/main/extractor_metatypes.c:57 msgid "book title" msgstr "tên sách" -#: src/main/extractor_metatypes.c:49 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "title of the book containing the work" msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:50 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "book edition" msgstr "bản in sách" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "book chapter" msgstr "chương sách" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "chapter number" msgstr "số thứ tự chương" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "journal name" msgstr "tên tạp chí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:56 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal volume" msgstr "tập tạp chí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:68 msgid "journal number" msgstr "số thứ tự tạp chí" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "page count" msgstr "tổng số trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "total number of pages of the work" msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "page range" msgstr "phạm vi trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:74 msgid "author name" msgstr "tên tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "name of the author(s)" msgstr "tên của (các) tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:67 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author email" msgstr "địa chỉ thư tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "author institution" msgstr "tổ chức tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:80 msgid "institution the author worked for" msgstr "tổ chức của tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "publisher" msgstr "nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "name of the publisher" msgstr "tên nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher's address" msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publishing institution" msgstr "tổ chức xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "" "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " "publisher" msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:78 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publication series" msgstr "bộ sự xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:88 msgid "series of books the book was published in" msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication type" msgstr "kiểu xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "type of the tech-report" msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:92 msgid "publication year" msgstr "năm xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "publication month" msgstr "tháng xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "publication day" msgstr "ngày xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "" "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " "the given month" msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" msgstr "ngày xuất bản" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" msgstr "bibtex eprint" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:102 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 msgid "bibtex entry type" msgstr "kiểu mục nhập bibtex" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:105 msgid "language" msgstr "ngôn ngữ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "language the work uses" msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:107 msgid "creation time" msgstr "giờ tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "time and date of creation" msgstr "ngày/giờ tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:100 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "URI" msgstr "URI" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "universal resource identifier" msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "international standard recording code" msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:117 msgid "MD4 hash" msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:119 msgid "MD5 hash" msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:111 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "SHA-0 hash" msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "SHA-1 hash" msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "GPS latitude ref" msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 msgid "GPS latitude" msgstr "Độ vĩ GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "GPS longitude ref" msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 msgid "GPS longitude" msgstr "Độ kinh GPS" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 +#: src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "city" msgstr "t.p." -#: src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 +#: src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "sublocation" msgstr "vị trí con" -#: src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 +#: src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "country" msgstr "quốc gia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:141 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:133 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 msgid "country code" msgstr "mã quốc gia" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 +#: src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "specifics are not known" msgstr "chưa biết chính xác" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "description" msgstr "mô tả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 msgid "copyright" msgstr "bản quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "rights" msgstr "quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:152 msgid "information about rights" msgstr "thông tin về quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "keywords" msgstr "từ khoá" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "abstract" msgstr "trích yếu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "summary" msgstr "tóm tắt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "subject" msgstr "chủ đề" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 msgid "subject matter" msgstr "chủ đề" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "creator" msgstr "người tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:163 msgid "name of the person who created the document" msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:155 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 msgid "format" msgstr "định dạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 +#: src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "name of the document format" msgstr "tên của định dạng tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 +#: src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "format version" msgstr "phiên bản định dạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "version of the document format" msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "created by software" msgstr "bị phần mềm tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 msgid "name of the software that created the document" msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "unknown date" msgstr "không rõ ngày tháng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "" "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " "time)" msgstr "" "ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" msgstr "ngày tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:174 msgid "date the document was created" msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:166 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "modification date" msgstr "ngày sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "date the document was modified" msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "last printed" msgstr "in cuối cùng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "date the document was last printed" msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:180 msgid "last saved by" msgstr "lưu cuối cùng bởi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "total editing time" msgstr "tổng thời gian sửa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "time spent editing the document" msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "editing cycles" msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "number of editing cycles" msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:177 +#: src/main/extractor_metatypes.c:186 msgid "modified by software" msgstr "bị phần mềm sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "name of software making modifications" msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "revision history" msgstr "lược sử sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "information about the revision history" msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "embedded file size" msgstr "cỡ tập tin nhúng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "file type" msgstr "kiểu tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:188 +#: src/main/extractor_metatypes.c:197 msgid "package name" msgstr "tên gói" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "unique identifier for the package" msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "package version" msgstr "phiên bản gói" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:201 msgid "version of the software and its package" msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "section" msgstr "phần" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "category the software package belongs to" msgstr "phân loại của gói phần mềm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "upload priority" msgstr "ưu tiên tải lên" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "dependencies" msgstr "phụ thuộc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "packages this package depends upon" msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:199 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "conflicting packages" msgstr "gói xung đột" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:209 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "replaced packages" msgstr "gói bị thay thế" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "các gói bị gói này làm cũ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "provides" msgstr "cung cấp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "functionality provided by this package" msgstr "chức năng được gói này cung cấp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "recommendations" msgstr "khuyến khích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "suggestions" msgstr "góp ý" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:210 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "maintainer" msgstr "nhà duy trì" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:220 msgid "name of the maintainer" msgstr "tên của nhà duy trì" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "installed size" msgstr "cỡ đã cài đặt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "space consumption after installation" msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "source" msgstr "nguồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "original source code" msgstr "mã nguồn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:226 msgid "is essential" msgstr "cần yếu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "package is marked as essential" msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "target architecture" msgstr "kiến trúc đích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:229 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:221 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "pre-dependency" msgstr "phụ thuộc trước" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 +#: src/main/extractor_metatypes.c:233 msgid "license" msgstr "quyền phép" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "applicable copyright license" msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "distribution" msgstr "bản phân phối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "bản phân phối chứa gói này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "build host" msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "machine the package was build on" msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "vendor" msgstr "nhà bán" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "name of the software vendor" msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:232 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "target operating system" msgstr "hệ điều hành đích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:244 msgid "software version" msgstr "phiên bản phần mềm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "target platform" msgstr "nền tảng đích" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "" "name of the architecture, operating system and distribution this package is " "for" @@ -863,252 +863,252 @@ msgstr "" "tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " "thiết kế" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "resource type" msgstr "kiểu tài nguyên" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "" "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " "file format" msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "" "path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" "đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" -#: src/main/extractor_metatypes.c:243 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" msgstr "phụ thuộc vào thư viện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 +#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "camera make" msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "camera model" msgstr "mô hình máy ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 +#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 msgid "exposure" msgstr "sự phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 msgid "aperture" msgstr "lỗ ống kính" -#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "exposure bias" msgstr "khuynh hướng phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "flash" msgstr "đèn nháy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 msgid "flash bias" msgstr "khuynh hướng đèn nháy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "focal length" msgstr "tiêu cự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "focal length 35mm" msgstr "tiêu cự 35mm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "iso speed" msgstr "tốc độ ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 msgid "exposure mode" msgstr "chế độ phơi nắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 msgid "metering mode" msgstr "chế độ do" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "macro mode" msgstr "chế độ macrô" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "image quality" msgstr "chất lượng ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "white balance" msgstr "cán cân trắng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 msgid "orientation" msgstr "hướng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 msgid "magnification" msgstr "phóng to" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 msgid "image dimensions" msgstr "các chiều ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "produced by software" msgstr "xuất bởi phần mềm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 +#: src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "thumbnail" msgstr "ảnh mẫu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:302 msgid "image resolution" msgstr "độ phân giải ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:296 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 msgid "Originating entity" msgstr "Người/nhà nguồn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:297 +#: src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "character set" msgstr "bộ ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:298 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "character encoding used" msgstr "bảng mã ký tự được dùng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "line count" msgstr "số đếm trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 msgid "number of lines" msgstr "số các dòng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:301 +#: src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "paragraph count" msgstr "số đếm đoạn văn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:311 #, fuzzy msgid "number of paragraphs" msgstr "số các đoạn văn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:313 msgid "word count" msgstr "tổng số từ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "number of words" msgstr "số các từ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "character count" msgstr "tổng số ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:316 msgid "number of characters" msgstr "số các ký tự" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "page orientation" msgstr "hướng trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "paper size" msgstr "cỡ giấy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:312 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "template" msgstr "mẫu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "company" msgstr "công ty" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 msgid "manager" msgstr "nhà quản lý" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "revision number" msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "duration" msgstr "thời lượng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "play time for the medium" msgstr "thời gian phát của phương tiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:323 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 msgid "album" msgstr "tập" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 +#: src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "name of the album" msgstr "tên của tập nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 +#: src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "artist" msgstr "nhạc sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "name of the artist or band" msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 msgid "genre" msgstr "thể loại" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 msgid "track number" msgstr "số thứ tự rãnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 msgid "disk number" msgstr "số thứ tự đĩa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:334 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 msgid "performer" msgstr "người biểu diễn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "" "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " "etc.)" @@ -1116,360 +1116,360 @@ msgstr "" "Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " "đơn, diễn viên v.v.)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" msgstr "liên lạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "song version" msgstr "phiên bản bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:349 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "picture" msgstr "hình ảnh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "associated misc. picture" msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 msgid "cover picture" msgstr "ảnh bìa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 +#: src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" -#: src/main/extractor_metatypes.c:345 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "contributor picture" msgstr "hình ảnh người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:357 msgid "event picture" msgstr "hình ảnh sự kiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "picture of an associated event" msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "logo" msgstr "biểu hình" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:360 msgid "logo of an associated organization" msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 msgid "broadcast television system" msgstr "hệ thống phát thanh TV" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:362 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "source device" msgstr "thiết bị nguồn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "device used to create the object" msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:356 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "disclaimer" msgstr "từ chối trách nhiệm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "legal disclaimer" msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "warning" msgstr "cảnh báo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "page order" msgstr "thứ tự trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "order of the pages" msgstr "thứ tự các trang" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "writer" msgstr "tác giả" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:373 msgid "contributing writer" msgstr "tác giả đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "product version" msgstr "phiên bản sản phẩm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:367 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "contributor" msgstr "người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "name of a contributor" msgstr "tên của một người đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:379 msgid "movie director" msgstr "người đạo diễn phim" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the director" msgstr "tên của người đạo diễn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "network" msgstr "mạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "show" msgstr "buổi TV" -#: src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "name of the show" msgstr "tên của buổi TV" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:385 msgid "chapter name" msgstr "tên chương" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "name of the chapter" msgstr "tên của chương" -#: src/main/extractor_metatypes.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "song count" msgstr "số đếm bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "number of songs" msgstr "số các bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "starting song" msgstr "bài hát bắt đầu" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "number of the first song to play" msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 msgid "play counter" msgstr "bộ đếm chơi" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "number of times the media has been played" msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "conductor" msgstr "người chỉ huy" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of the conductor" msgstr "tên của nhạc trưởng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:396 msgid "interpretation" msgstr "thể hiện" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "" "information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" -#: src/main/extractor_metatypes.c:389 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" msgstr "người soạn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "name of the composer" msgstr "tên của người soạn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "beats per minute" msgstr "nhịp/phút" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "encoded by" msgstr "má hoá theo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "original title" msgstr "tên gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "title of the original work" msgstr "tên của tác phẩm gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:407 msgid "original artist" msgstr "nhạc sĩ gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "name of the original artist" msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:400 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "original writer" msgstr "tác giả gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "original release year" msgstr "năm phát hành gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "year of the original release" msgstr "năm của bản phát hành gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "original performer" msgstr "người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:415 msgid "name of the original performer" msgstr "tên của người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 msgid "lyrics" msgstr "lời bài hát" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "popularity" msgstr "tính phổ biến" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:419 msgid "information about the file's popularity" msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:411 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 msgid "licensee" msgstr "người được cấp tác quyền" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "musician credit list" msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "names of contributing musicians" msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "mood" msgstr "tâm trạng" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "subtitle" msgstr "phụ đề" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "subtitle of this part" msgstr "phụ đề của phần này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "display type" msgstr "kiểu trình bày" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:430 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" -#: src/main/extractor_metatypes.c:422 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "full data" msgstr "dữ liệu đầy đủ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "" "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" "mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "rating" msgstr "đánh giá" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "rating of the content" msgstr "đánh giá nội dung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "organization" msgstr "tổ chức" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "ripper" msgstr "bộ trích ra" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "producer" msgstr "người cung cấp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:433 +#: src/main/extractor_metatypes.c:442 msgid "group" msgstr "nhóm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "name of the group or band" msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "tên gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 #, fuzzy msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "tên của người biểu diễn gốc" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "last" msgstr "cuối" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "KB" msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/plugins/flac_extractor.c:192 +#: src/plugins/flac_extractor.c:314 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u kênh" @@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "JPốp" msgid "Synthpop" msgstr "Pốp tổng hợp" -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per cm" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" - -#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 -#, c-format -msgid "%ux%u dots per inch?" -msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" - #: src/plugins/man_extractor.c:161 msgid "Commands" msgstr "Lệnh" @@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" msgid "Kernel routines" msgstr "Thao tác hạt nhân" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "stereo" msgstr "âm lập thể" @@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "âm lập thể chung" msgid "dual channel" msgstr "kênh đôi" -#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 +#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 msgid "mono" msgstr "một nguồn" @@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "gốc" msgid "copy" msgstr "chép" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 msgid "No Proofing" msgstr "Đừng bắt lỗi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Tiếng Hoa giản thể" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Swiss German" msgstr "Đức Thụy Sĩ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 msgid "U.S. English" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 msgid "U.K. English" msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 msgid "Australian English" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Belgian French" msgstr "Pháp (Bỉ)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Canadian French" msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Swiss French" msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss Italian" msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 msgid "Farsi" msgstr "Pha-xi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." #: src/plugins/riff_extractor.c:114 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch" +#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" + +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" + +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" diff --git a/test/test.zip b/test/test.zip Binary files differ.