libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 5c8519637b2a748d05758e34f7dd6c04bf8374b0
parent f1070b00242450cc7688dfc0ef6227b560cc1833
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Sat, 29 Jun 2013 19:29:11 +0000

-releasing 1.1

Diffstat:
MChangeLog | 3+++
Mconfigure.ac | 4++--
Mpo/de.po | 22++++++++++------------
Mpo/fr.po | 22++++++++++------------
Mpo/ga.po | 22++++++++++------------
Mpo/it.po | 22++++++++++------------
Mpo/libextractor.pot | 21+++++++++------------
Mpo/nl.po | 22++++++++++------------
Mpo/pl.po | 173++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
Mpo/ro.po | 22++++++++++------------
Mpo/rw.po | 22++++++++++------------
Mpo/sv.po | 22++++++++++------------
Mpo/uk.po | 22++++++++++------------
Mpo/vi.po | 22++++++++++------------
Msrc/include/extractor.h | 2+-
15 files changed, 233 insertions(+), 190 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +Sat Jun 29 21:28:39 CEST 2013 + Releasing GNU libextractor 1.1. -CG + Tue Jun 25 14:24:00 CEST 2013 Fixing bug where LE could hang due to failure to process all received data from the plugin. -CG diff --git a/configure.ac b/configure.ac @@ -1,6 +1,6 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) -AC_INIT([libextractor], [1.0.1], [bug-libextractor@gnu.org]) +AC_INIT([libextractor], [1.1], [bug-libextractor@gnu.org]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1]) @@ -9,7 +9,7 @@ AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_SYSTEM LIB_VERSION_CURRENT=4 -LIB_VERSION_REVISION=1 +LIB_VERSION_REVISION=2 LIB_VERSION_AGE=1 AC_SUBST(LIB_VERSION_CURRENT) AC_SUBST(LIB_VERSION_REVISION) diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -117,35 +117,33 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " "ignoriert).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% BibTeX Datei\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" @@ -1990,7 +1988,7 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -117,33 +117,31 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" @@ -1985,7 +1983,7 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambiguë\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -114,34 +114,32 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (dnrtha)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" @@ -1986,7 +1984,7 @@ msgstr "%s: T msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -110,35 +110,33 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " "ignorata).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% file BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" @@ -1908,7 +1906,7 @@ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -108,33 +108,30 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" @@ -1880,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-08 10:26+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -117,33 +117,31 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" @@ -1993,7 +1991,7 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "dubbel kanaal" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,8 +29,11 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:135 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe także dla opcji krótkich.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe także dla opcji " +"krótkich.\n" #: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" @@ -38,7 +41,8 @@ msgstr "wyjście w formacie bibtex" #: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "wyjście przyjazne dla grepa (wszystkie wyniki w jednej linii dla pliku)" +msgstr "" +"wyjście przyjazne dla grepa (wszystkie wyniki w jednej linii dla pliku)" #: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" @@ -88,52 +92,53 @@ msgstr "extract [OPCJE] [NAZWA_PLIKU]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Wyciąganie metadanych z plików." -#: src/main/extract.c:284 +#: src/main/extract.c:288 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Znalezione przez wtyczkę `%s':\n" -#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 +#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/main/extract.c:292 +#: src/main/extract.c:296 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (nieznany, bajtów: %u)\n" -#: src/main/extract.c:317 +#: src/main/extract.c:325 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binarny, bajtów: %u)\n" -#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 -#, c-format -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "Niedozwolona kombinacja opcji, nie można łączyć wielu styli wypisywania.\n" +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" +"Niedozwolona kombinacja opcji, nie można łączyć wielu styli wypisywania.\n" -#: src/main/extract.c:698 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Opcja `%s' wymaga argumentu (zignorowano opcję).\n" -#: src/main/extract.c:763 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Opcja --help pozwala uzyskać listę opcji.\n" -#: src/main/extract.c:801 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% plik BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:809 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Słowa kluczowe dla pliku %s:\n" -#: src/main/extractor.c:673 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Inicjalizacja mechanizmu wtyczek nie powiodła się: %s!\n" @@ -287,7 +292,9 @@ msgid "publishing institution" msgstr "instytucja wydawcza" #: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "instytucja zaangażowana w publikację, ale niekoniecznie wydawca" #: src/main/extractor_metatypes.c:87 @@ -312,7 +319,8 @@ msgstr "rok opublikowania" #: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" -msgstr "rok opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" +msgstr "" +"rok opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" #: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "publication month" @@ -320,15 +328,20 @@ msgstr "miesiąc opublikowania" #: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" -msgstr "miesiąc opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" +msgstr "" +"miesiąc opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" #: src/main/extractor_metatypes.c:96 msgid "publication day" msgstr "dzień opublikowania" #: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" -msgstr "dzień opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana) w miesiącu" +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" +"dzień opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana) w " +"miesiącu" #: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication date" @@ -336,7 +349,8 @@ msgstr "data opublikowania" #: src/main/extractor_metatypes.c:99 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "data opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" +msgstr "" +"data opublikowania (lub powstania, jeśli praca nie została opublikowana)" #: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "bibtex eprint" @@ -563,8 +577,11 @@ msgid "unknown date" msgstr "nieznana data" #: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" -msgstr "data bez określonego znaczenia (czas utworzenia, modyfikacji lub dostępu)" +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" +"data bez określonego znaczenia (czas utworzenia, modyfikacji lub dostępu)" #: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" @@ -831,15 +848,21 @@ msgid "target platform" msgstr "platforma docelowa" #: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" -msgstr "nazwa architektury, systemu operacyjnego i dystrybucji, dla której jest ten pakiet" +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" +"nazwa architektury, systemu operacyjnego i dystrybucji, dla której jest ten " +"pakiet" #: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "resource type" msgstr "rodzaj zasobu" #: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "kategoryzacja charakteru zasobu bardziej konkretna od formatu pliku" #: src/main/extractor_metatypes.c:250 @@ -847,8 +870,11 @@ msgid "library search path" msgstr "ścieżka poszukiwań bibliotek" #: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "ścieżka w systemie plików, która ma być uwzględniana przy szukaniu wymaganych bibliotek" +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" +"ścieżka w systemie plików, która ma być uwzględniana przy szukaniu " +"wymaganych bibliotek" #: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "library dependency" @@ -1075,8 +1101,11 @@ msgid "performer" msgstr "wykonawca" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" -msgstr "artysta/artyści wykonujący utwory (dyrygent, orkiestra, soliści, aktor itp.)" +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" +"artysta/artyści wykonujący utwory (dyrygent, orkiestra, soliści, aktor itp.)" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "contact" @@ -1263,8 +1292,10 @@ msgid "interpretation" msgstr "interpretacja" #: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" -msgstr "informacje o osobach odpowiedzialnych za interpretacje istniejącego utworu" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgstr "" +"informacje o osobach odpowiedzialnych za interpretacje istniejącego utworu" #: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "composer" @@ -1387,7 +1418,8 @@ msgid "full data" msgstr "pełne dane" #: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "wpis zawierający pełne, oryginalne dane binarne (nie metadane)" #: src/main/extractor_metatypes.c:434 @@ -1487,8 +1519,12 @@ msgid "nominal bitrate" msgstr "nominalna prędkość transmisji" #: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." -msgstr "nominalna prędkość transmisji w bitach na sekundę; faktyczna prędkość może się różnić od tej docelowej" +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." +msgstr "" +"nominalna prędkość transmisji w bitach na sekundę; faktyczna prędkość może " +"się różnić od tej docelowej" #: src/main/extractor_metatypes.c:464 msgid "minimum bitrate" @@ -1575,16 +1611,24 @@ msgid "location name" msgstr "nazwa miejsca" #: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" -msgstr "czytelny dla człowieka opis miejsca, gdzie wykonano lub wyprodukowano nagranie" +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" +msgstr "" +"czytelny dla człowieka opis miejsca, gdzie wykonano lub wyprodukowano " +"nagranie" #: src/main/extractor_metatypes.c:489 msgid "location elevation" msgstr "wysokość miejsca" #: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" -msgstr "wysokość geograficzna miejsca, gdzie wykonano lub wyprodukowano nagranie w metrach zgodnie z WGS84 (zero to średni poziom morza)" +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgstr "" +"wysokość geograficzna miejsca, gdzie wykonano lub wyprodukowano nagranie w " +"metrach zgodnie z WGS84 (zero to średni poziom morza)" #: src/main/extractor_metatypes.c:491 msgid "location horizontal error" @@ -1599,24 +1643,38 @@ msgid "location movement speed" msgstr "szybkość ruchu miejsca" #: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" -msgstr "szybkość ruchu urządzenia nagrywającego podczas nagrania, wyrażona w m/s" +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +msgstr "" +"szybkość ruchu urządzenia nagrywającego podczas nagrania, wyrażona w m/s" #: src/main/extractor_metatypes.c:495 msgid "location movement direction" msgstr "kierunek ruchu miejsca" #: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "kierunek ruchu urządzenia nagrywającego podczas nagrania; wyrażony w stopniach w reprezentacji zmiennoprzecinkowej, 0 oznacza północ geograficzną i rośnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara" +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"kierunek ruchu urządzenia nagrywającego podczas nagrania; wyrażony w " +"stopniach w reprezentacji zmiennoprzecinkowej, 0 oznacza północ geograficzną " +"i rośnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara" #: src/main/extractor_metatypes.c:497 msgid "location capture direction" msgstr "kierunek wykonywania nagrania" #: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "kierunek skierowania urządzenia nagrywającego podczas nagrania; wyrażony w stopniach w reprezentacji zmiennoprzecinkowej, 0 oznacza północ geograficzną i rośnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara" +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"kierunek skierowania urządzenia nagrywającego podczas nagrania; wyrażony w " +"stopniach w reprezentacji zmiennoprzecinkowej, 0 oznacza północ geograficzną " +"i rośnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara" #: src/main/extractor_metatypes.c:500 msgid "show episode number" @@ -1635,12 +1693,17 @@ msgid "number of the season of a show/series" msgstr "numer sezonu przestawienia/serialu" #: src/main/extractor_metatypes.c:504 -msgid "gourping" +#, fuzzy +msgid "grouping" msgstr "grupowanie" #: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" -msgstr "grupowanie utworów powiązanych ze sobą, zajmujących wiele ścieżek - np. wielu fragmentów koncertu" +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" +msgstr "" +"grupowanie utworów powiązanych ze sobą, zajmujących wiele ścieżek - np. " +"wielu fragmentów koncertu" #: src/main/extractor_metatypes.c:506 msgid "device manufacturer" @@ -1849,7 +1912,7 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentów\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, kanałów: %u" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -117,34 +117,32 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binar)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX file\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" @@ -1983,7 +1981,7 @@ msgstr "%s: op msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,33 +125,31 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s-(Nyabibiri" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" -#: src/main/extract.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: src/main/extract.c:914 +#, fuzzy msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" @@ -2210,7 +2208,7 @@ msgstr "%s:Ihitamo ni" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -112,33 +112,31 @@ msgstr "" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-fil\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" @@ -1996,7 +1994,7 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "dual channel" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -121,39 +121,37 @@ msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " "виведення даних.\n" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " "проігноровано).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " "командного рядка.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% файл BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" @@ -1922,7 +1920,7 @@ msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначний\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: параметр «-W %s» не повинен мати аргументу\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Гц, %u каналів" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-25 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -120,34 +120,32 @@ msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:672 src/main/extract.c:682 -#, c-format +#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812 msgid "" "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" -#: src/main/extract.c:712 +#: src/main/extract.c:845 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" -#: src/main/extract.c:777 -#, c-format +#: src/main/extract.c:914 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" -#: src/main/extract.c:815 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:955 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:823 +#: src/main/extract.c:963 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/main/extractor.c:679 +#: src/main/extractor.c:672 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" @@ -1948,7 +1946,7 @@ msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u kênh" diff --git a/src/include/extractor.h b/src/include/extractor.h @@ -35,7 +35,7 @@ extern "C" { * 0.2.6-1 => 0x00020601 * 4.5.2-0 => 0x04050200 */ -#define EXTRACTOR_VERSION 0x01000000 +#define EXTRACTOR_VERSION 0x01010000 #include <stdio.h>