commit ba3d277070a5854ad331d35260d2e7d55c99280d
parent ac313dfda84664ef8a3748a50223cfd7e2803e0b
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Sat, 19 Oct 2013 14:46:57 +0000
-keep hard error on timeout
Diffstat:
13 files changed, 202 insertions(+), 137 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,33 +117,33 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
"ignoriert).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BibTeX Datei\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -117,31 +117,31 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binaire)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,32 +114,32 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (dnrtha)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -110,33 +110,33 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
"ignorata).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% file BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -108,30 +108,30 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -32,8 +32,11 @@ msgstr ""
#: src/main/extract.c:135
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
+"opties.\n"
#: src/main/extract.c:217
msgid "print output in bibtex format"
@@ -41,7 +44,9 @@ msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
#: src/main/extract.c:219
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)"
+msgstr ""
+"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
+"per bestand)"
#: src/main/extract.c:221
msgid "print this help"
@@ -69,7 +74,8 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
#: src/main/extract.c:233
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "alleen sleutelwoorden van dit TYPE tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
+msgstr ""
+"alleen sleutelwoorden van dit TYPE tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
#: src/main/extract.c:235
msgid "print the version number"
@@ -91,52 +97,53 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Leest metadata uit bestanden."
-#: src/main/extract.c:284
+#: src/main/extract.c:288
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Gevonden door plugin '%s':\n"
-#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
+#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extractor_print.c:96
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/main/extract.c:292
+#: src/main/extract.c:296
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (onbekend, %u bytes)\n"
-#: src/main/extract.c:317
+#: src/main/extract.c:325
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binair, %u bytes)\n"
-#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
-#, c-format
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr "Ongeldige combinatie van opties; kan meerdere printstijlen niet combineren.\n"
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
+"Ongeldige combinatie van opties; kan meerdere printstijlen niet combineren.\n"
-#: src/main/extract.c:698
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
-#: src/main/extract.c:763
-#, c-format
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
-#: src/main/extract.c:801
-#, c-format
-msgid "%% BiBTeX file\n"
+#: src/main/extract.c:964
+#, fuzzy
+msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
-#: src/main/extract.c:809
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:673
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
@@ -163,7 +170,8 @@ msgstr "ingebedde bestandsnaam"
#: src/main/extractor_metatypes.c:51
msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
-msgstr "bestandsnaam die is ingebed (niet noodzakelijkerwijs de huidige bestandsnaam)"
+msgstr ""
+"bestandsnaam die is ingebed (niet noodzakelijkerwijs de huidige bestandsnaam)"
#: src/main/extractor_metatypes.c:52
msgid "comment"
@@ -243,7 +251,8 @@ msgstr "paginabereik"
#: src/main/extractor_metatypes.c:73
msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
-msgstr "de paginanummers van de publicatie in het betreffende tijdschrift of boek"
+msgstr ""
+"de paginanummers van de publicatie in het betreffende tijdschrift of boek"
#: src/main/extractor_metatypes.c:74
msgid "author name"
@@ -290,8 +299,12 @@ msgid "publishing institution"
msgstr "uitgevend instituut"
#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher"
-msgstr "instituut dat betrokken was bij de uitgave (niet noodzakelijkerwijs de uitgever)"
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
+"instituut dat betrokken was bij de uitgave (niet noodzakelijkerwijs de "
+"uitgever)"
#: src/main/extractor_metatypes.c:87
msgid "publication series"
@@ -330,8 +343,12 @@ msgid "publication day"
msgstr "publicatiedag"
#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month"
-msgstr "dag van publicatie (of, indien ongepubliceerd, de dag van creatie), relatief ten opzichte van de gegeven maand"
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
+"dag van publicatie (of, indien ongepubliceerd, de dag van creatie), relatief "
+"ten opzichte van de gegeven maand"
#: src/main/extractor_metatypes.c:98
msgid "publication date"
@@ -571,8 +588,12 @@ msgid "unknown date"
msgstr "onbekende datum"
#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)"
-msgstr "onduidelijke datum (zou creatiedatum, wijzigingsdatum of toegangsdatum kunnen zijn)"
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
+msgstr ""
+"onduidelijke datum (zou creatiedatum, wijzigingsdatum of toegangsdatum "
+"kunnen zijn)"
#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "creation date"
@@ -737,7 +758,8 @@ msgstr "suggesties"
#: src/main/extractor_metatypes.c:218
msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
-msgstr "pakketten die gesuggereerd worden om samen met dit pakket te installeren"
+msgstr ""
+"pakketten die gesuggereerd worden om samen met dit pakket te installeren"
#: src/main/extractor_metatypes.c:219
msgid "maintainer"
@@ -840,15 +862,21 @@ msgid "target platform"
msgstr "doelplatform"
#: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for"
-msgstr "naam van architectuur, besturingssysteem en distributie waar het pakket voor bedoeld is"
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"naam van architectuur, besturingssysteem en distributie waar het pakket voor "
+"bedoeld is"
#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "resource type"
msgstr "informatiebron-soort"
#: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format"
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr "klassering van de bronsoort die preciezer is dan de bestandsindeling"
#: src/main/extractor_metatypes.c:250
@@ -856,8 +884,10 @@ msgid "library search path"
msgstr "bibliotheekzoekpad"
#: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr "paden in het bestandssysteem waarin naar bibliotheken gezocht moet worden"
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+"paden in het bestandssysteem waarin naar bibliotheken gezocht moet worden"
#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "library dependency"
@@ -1085,8 +1115,12 @@ msgid "performer"
msgstr "uitvoerende"
#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)"
-msgstr "de artiest(en) die het werk uitvoerde(n) (dirigent, orkest, solisten, acteurs, enz.)"
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"de artiest(en) die het werk uitvoerde(n) (dirigent, orkest, solisten, "
+"acteurs, enz.)"
#: src/main/extractor_metatypes.c:346
msgid "contact"
@@ -1274,7 +1308,8 @@ msgid "interpretation"
msgstr "vertolking"
#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece"
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr "informatie over de mensen achter de vertolking van een bestaand stuk"
#: src/main/extractor_metatypes.c:398
@@ -1398,8 +1433,10 @@ msgid "full data"
msgstr "volledige data"
#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr "item dat de volledige, originele binaire data bevat (feitelijk geen metadata)"
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
+"item dat de volledige, originele binaire data bevat (feitelijk geen metadata)"
#: src/main/extractor_metatypes.c:434
msgid "rating"
@@ -1498,8 +1535,12 @@ msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bitsnelheid"
#: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate."
-msgstr "nominale bitsnelheid in bits/seconde; de werkelijke bitsnelheid kan verschillen van deze doelsnelheid"
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
+msgstr ""
+"nominale bitsnelheid in bits/seconde; de werkelijke bitsnelheid kan "
+"verschillen van deze doelsnelheid"
#: src/main/extractor_metatypes.c:464
msgid "minimum bitrate"
@@ -1539,7 +1580,8 @@ msgstr "encoder-versie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:474
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
-msgstr "versie van het coderingsprogramma dat gebruikt is om deze stream te coderen"
+msgstr ""
+"versie van het coderingsprogramma dat gebruikt is om deze stream te coderen"
#: src/main/extractor_metatypes.c:475
msgid "track gain"
@@ -1587,15 +1629,21 @@ msgstr "locatienaam"
#: src/main/extractor_metatypes.c:487
#, fuzzy
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
-msgstr "leesbare omschrijving van de locatie waar het medium werd opgenomen of geproduceerd"
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr ""
+"leesbare omschrijving van de locatie waar het medium werd opgenomen of "
+"geproduceerd"
#: src/main/extractor_metatypes.c:489
msgid "location elevation"
msgstr "locatie-elevatie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:491
@@ -1611,7 +1659,8 @@ msgid "location movement speed"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:495
@@ -1619,7 +1668,10 @@ msgid "location movement direction"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:497
@@ -1627,7 +1679,10 @@ msgid "location capture direction"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
#: src/main/extractor_metatypes.c:500
@@ -1648,12 +1703,16 @@ msgstr "nummer van het seizoen van de show of serie"
#: src/main/extractor_metatypes.c:504
#, fuzzy
-msgid "gourping"
+msgid "grouping"
msgstr "groepering"
#: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto"
-msgstr "groepeert gerelateerde media en omvat meerdere tracks; een voorbeeld zijn de delen van een concerto"
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
+msgstr ""
+"groepeert gerelateerde media en omvat meerdere tracks; een voorbeeld zijn de "
+"delen van een concerto"
#: src/main/extractor_metatypes.c:506
msgid "device manufacturer"
@@ -1866,7 +1925,7 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:314
+#: src/plugins/flac_extractor.c:322
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr "%u Hz, %u kanalen"
@@ -2004,14 +2063,18 @@ msgstr "stereo"
#~ msgid "do not remove any duplicates"
#~ msgstr "duplicaten niet verwijderen"
-#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
#~ msgstr "de gewone-tekstextractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
#~ msgid "remove duplicates only if types match"
#~ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type"
#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)"
+#~ msgstr ""
+#~ "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de "
+#~ "bestandsnaamextractor-plugin)"
#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
#~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen"
@@ -2094,7 +2157,9 @@ msgstr "stereo"
#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data"
#~ msgstr "GNUnet URI van ECBC-gegevens"
-#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n"
#~ "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "%s - (nieznany, bajtów: %u)\n"
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binarny, bajtów: %u)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
"Niedozwolona kombinacja opcji, nie można łączyć wielu styli wypisywania.\n"
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Opcja `%s' wymaga argumentu (zignorowano opcję).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Opcja --help pozwala uzyskać listę opcji.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% plik BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Słowa kluczowe dla pliku %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Inicjalizacja mechanizmu wtyczek nie powiodła się: %s!\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,32 +117,32 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binar)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX file\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,31 +125,31 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s-(Nyabibiri"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
#, fuzzy
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "kugirango IDOSIYE"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Bya Byanze"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr ""
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,37 +121,37 @@ msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n"
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
"виведення даних.\n"
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
"проігноровано).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
"командного рядка.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% файл BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Ключові слова для файла %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -120,32 +120,32 @@ msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
-#: src/main/extract.c:800 src/main/extract.c:812
+#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821
msgid ""
"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
-#: src/main/extract.c:845
+#: src/main/extract.c:854
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
-#: src/main/extract.c:914
+#: src/main/extract.c:923
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
-#: src/main/extract.c:955
+#: src/main/extract.c:964
#, fuzzy
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:963
+#: src/main/extract.c:972
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:672
+#: src/main/extractor.c:674
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
diff --git a/src/main/extractor_ipc_gnu.c b/src/main/extractor_ipc_gnu.c
@@ -464,11 +464,11 @@ EXTRACTOR_IPC_channel_recv_ (struct EXTRACTOR_Channel **channels,
return 1; /* nothing left to do! */
}
tv.tv_sec = 0;
- tv.tv_usec = 250000; /* 250 ms */
- if (0 > select (max + 1, &to_check, NULL, NULL, &tv))
+ tv.tv_usec = 500000; /* 500 ms */
+ if (0 >= select (max + 1, &to_check, NULL, NULL, &tv))
{
/* an error or timeout -> something's wrong or all plugins hung up */
- if (EINTR != errno)
+ if ((EINTR != errno) && (0 != errno))
LOG_STRERROR ("select");
return -1;
}