libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 4f4ed431a12c66349ef4503f27ac78260f295038
parent 7d89eeb7249c1eaed062a518eda73ac9725f6ba4
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Thu, 12 Jul 2018 22:32:36 +0200

re-poting

Diffstat:
Mpo/de.po | 4++--
Mpo/es.po | 212+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mpo/fr.po | 4++--
Mpo/ga.po | 4++--
Mpo/it.po | 4++--
Mpo/libextractor.pot | 4++--
Mpo/nl.po | 4++--
Mpo/pl.po | 4++--
Mpo/ro.po | 4++--
Mpo/rw.po | 4++--
Mpo/sr.po | 4++--
Mpo/sv.po | 4++--
Mpo/uk.po | 4++--
Mpo/vi.po | 4++--
14 files changed, 170 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:53+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%% BibTeX-Datei\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus ist fehlgeschlagen: %s.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -33,8 +33,11 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:135 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "Argumentos mandatarios para opciones largas son también mandatarios para opciones cortas.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argumentos mandatarios para opciones largas son también mandatarios para " +"opciones cortas.\n" #: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" @@ -70,7 +73,9 @@ msgstr "no utiliza el conjunto predeterminado de complementos extractores" #: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "escribe solo palabras clave de tipo TYPE dado (utilice -L para obtener un listado)" +msgstr "" +"escribe solo palabras clave de tipo TYPE dado (utilice -L para obtener un " +"listado)" #: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" @@ -92,52 +97,52 @@ msgstr "extract [OPCIONES] [NOMBREFICHERO]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrae metadatos desde ficheros." -#: src/main/extract.c:284 +#: src/main/extract.c:288 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Encontrado por complemento `%s':\n" -#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 +#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "desconocida" -#: src/main/extract.c:292 +#: src/main/extract.c:296 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (desconocido, %u bytes)\n" -#: src/main/extract.c:317 +#: src/main/extract.c:327 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binario, %u bytes)\n" -#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 -#, c-format -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:698 +#: src/main/extract.c:860 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Debe especificar un argumento de la opción «%s» (opción ignorada).\n" -#: src/main/extract.c:763 -#, c-format +#: src/main/extract.c:929 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Emplee '--help' para obtener una lista de opciones.\n" -#: src/main/extract.c:801 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:970 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "Fichero %% BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:809 +#: src/main/extract.c:978 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Palabras claves para fichero %s:\n" -#: src/main/extractor.c:673 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "¡Inicialización de mecanismo complementario fallado: %s!\n" @@ -164,7 +169,9 @@ msgstr "nombre fichero embebido" #: src/main/extractor_metatypes.c:51 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" -msgstr "nombre del fichero que fue embebido (no necesariamente al nombre de fichero actual)" +msgstr "" +"nombre del fichero que fue embebido (no necesariamente al nombre de fichero " +"actual)" #: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "comment" @@ -244,7 +251,8 @@ msgstr "rango paginado" #: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" -msgstr "números paginados de la publicación dentro del diario o libro respectivos" +msgstr "" +"números paginados de la publicación dentro del diario o libro respectivos" #: src/main/extractor_metatypes.c:74 msgid "author name" @@ -291,7 +299,9 @@ msgid "publishing institution" msgstr "publicando institución" #: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:87 @@ -331,7 +341,9 @@ msgid "publication day" msgstr "día de publicación" #: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:98 @@ -567,8 +579,12 @@ msgid "unknown date" msgstr "fecha desconocido" #: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" -msgstr "fecha ambigua (pudo específicamente hora creada, hora modificada u hora de acceso)" +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" +msgstr "" +"fecha ambigua (pudo específicamente hora creada, hora modificada u hora de " +"acceso)" #: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "creation date" @@ -640,7 +656,8 @@ msgstr "tamaño de fichero contenido" #: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" -msgstr "tamaño de los contenidos del contenedor como embebido dentro del fichero" +msgstr "" +"tamaño de los contenidos del contenedor como embebido dentro del fichero" #: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "file type" @@ -835,7 +852,9 @@ msgid "target platform" msgstr "plataforma destino" #: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:248 @@ -843,15 +862,20 @@ msgid "resource type" msgstr "tipo de recurso" #: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" -msgstr "categorización de la naturalidad del recurso que es más específico que el formato de fichero" +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "" +"categorización de la naturalidad del recurso que es más específico que el " +"formato de fichero" #: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "library search path" msgstr "ruta de búsqueda de biblioteca" #: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:252 @@ -1079,7 +1103,9 @@ msgid "performer" msgstr "intérprete" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 @@ -1267,7 +1293,8 @@ msgid "interpretation" msgstr "interpretación" #: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:398 @@ -1391,8 +1418,11 @@ msgid "full data" msgstr "datos llenos" #: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "asient que contiene el dato binario completo, original (no realmente meta datos)" +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" +"asient que contiene el dato binario completo, original (no realmente meta " +"datos)" #: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "rating" @@ -1491,7 +1521,9 @@ msgid "nominal bitrate" msgstr "tasa de bit nominal" #: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:464 @@ -1582,7 +1614,9 @@ msgid "location name" msgstr "nombre localización" #: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:489 @@ -1590,7 +1624,9 @@ msgid "location elevation" msgstr "ubicación elevada" #: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:491 @@ -1606,7 +1642,8 @@ msgid "location movement speed" msgstr "velocidad de movimiento localizado" #: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:495 @@ -1614,7 +1651,10 @@ msgid "location movement direction" msgstr "dirección de movimiento localización" #: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:497 @@ -1622,7 +1662,10 @@ msgid "location capture direction" msgstr "dirección de captura localizar" #: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:500 @@ -1642,12 +1685,17 @@ msgid "number of the season of a show/series" msgstr "número de la sesión de un espectáculo/serie" #: src/main/extractor_metatypes.c:504 -msgid "gourping" +#, fuzzy +msgid "grouping" msgstr "agrupando" #: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" -msgstr "agrupa medios juntos que están relacionados y abarca múltiples pistas. Un ejemplo son piezas múltiples de un conciero" +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" +msgstr "" +"agrupa medios juntos que están relacionados y abarca múltiples pistas. Un " +"ejemplo son piezas múltiples de un conciero" #: src/main/extractor_metatypes.c:506 msgid "device manufacturer" @@ -1797,7 +1845,35 @@ msgstr "duración subtitular" msgid "duration of a subtitle stream" msgstr "duración de un flujo subtitular" -#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 +#: src/main/extractor_metatypes.c:551 +#, fuzzy +msgid "audio preview" +msgstr "tasa de bit de sonido" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:552 +#, fuzzy +msgid "a preview of the file audio stream" +msgstr "tasa de muestra de la pista de sonido" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:554 +msgid "narinfo" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:555 +msgid "" +"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:557 +#, fuzzy +msgid "nar" +msgstr "gestor" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:558 +msgid "normalized archive" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 msgid "last" msgstr "último" @@ -1856,7 +1932,7 @@ msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u canales" @@ -1897,83 +1973,83 @@ msgstr "Mandatos gestionados del sistema" msgid "Kernel routines" msgstr "Rutinas del núcleo" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 msgid "No Proofing" msgstr "Sin Pruebas" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:407 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 msgid "Swiss German" msgstr "Alemán suizo" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:419 msgid "U.S. English" msgstr "Inglés norteamericano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 msgid "U.K. English" msgstr "Inglés británico" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 msgid "Australian English" msgstr "Inglés australiano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 msgid "Castilian Spanish" msgstr "Español castellano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Español mejicano" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:433 msgid "Belgian French" msgstr "Francés belga" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 msgid "Canadian French" msgstr "Francés canadiense" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 msgid "Swiss French" msgstr "Francés suizo" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 msgid "Swiss Italian" msgstr "Italiano suizo" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:455 msgid "Belgian Dutch" msgstr "Holandés belga" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Noruego Bokmal" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:467 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "Serbio croata (latinos)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:475 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "Serbio-croata (cirílico)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:503 msgid "Farsi" msgstr "Farsí" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:593 #, c-format msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" @@ -1983,10 +2059,10 @@ msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "código: %s, %u ppp, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:120 +#: src/plugins/wav_extractor.c:122 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:120 +#: src/plugins/wav_extractor.c:122 msgid "stereo" msgstr "estéreo" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:30+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%% fichier BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l’initialisation du module %s !\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%% file BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "%% plik BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Słowa kluczowe dla pliku %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Inicjalizacja mechanizmu wtyczek nie powiodła się: %s!\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%% BiBTeX file\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "kugirango IDOSIYE" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Bya Byanze" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "%% БиБТеКс датотека\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Кључне речи за датотеку „%s“:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Покретање механизма прикључка није успело: %s!\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%% BiBTeX-fil\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%% файл BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" -#: src/main/extractor.c:687 +#: src/main/extractor.c:686 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"