commit 963380b52b1dbfab8678ecb5b8d662f879b402d7
parent 46a71759661cf73c0362cb801dfb85e944208477
Author: Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org>
Date: Fri, 22 May 2026 23:58:53 +0200
port applefile
Diffstat:
| M | .gitignore | | | 1 | + |
| M | po/POTFILES.in | | | 3 | ++- |
| M | po/ar.po | | | 1684 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ |
| M | po/da.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/de.po | | | 1041 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- |
| M | po/es.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/fr.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/ga.po | | | 1041 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- |
| M | po/it.po | | | 834 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- |
| M | po/ka.po | | | 1653 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- |
| M | po/libextractor.pot | | | 604 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/nl.po | | | 1041 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- |
| M | po/pl.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/pt_BR.po | | | 612 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/ro.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/rw.po | | | 747 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- |
| M | po/sr.po | | | 608 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- |
| M | po/sv.po | | | 2128 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- |
| M | po/uk.po | | | 885 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- |
| M | po/vi.po | | | 885 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- |
| M | src/plugins/Makefile.am | | | 20 | +++++++++++++++++++- |
| A | src/plugins/applefile_extractor.c | | | 276 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
| D | src/plugins/old/applefile_extractor.c | | | 259 | ------------------------------------------------------------------------------- |
| A | src/plugins/test_applefile.c | | | 99 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ |
| A | src/plugins/testdata/applefile_test.applesingle | | | 0 | |
25 files changed, 12793 insertions(+), 4668 deletions(-)
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
@@ -128,3 +128,4 @@ stamp-h1
test-driver
src/plugins/test_thumbnailffmpeg
build-aux/
+src/plugins/test_applefile
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
@@ -28,7 +28,7 @@ src/plugins/jpeg_extractor.c
src/plugins/man_extractor.c
src/plugins/midi_extractor.c
src/plugins/mime_extractor.c
-src/plugins/mp4_extractor.c
+src/plugins/qt_extractor.c
src/plugins/mpeg_extractor.c
src/plugins/nsfe_extractor.c
src/plugins/nsf_extractor.c
@@ -43,6 +43,7 @@ src/plugins/s3m_extractor.c
src/plugins/sid_extractor.c
src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c
src/plugins/tiff_extractor.c
+src/plugins/vlc_extractor.c
src/plugins/wav_extractor.c
src/plugins/xm_extractor.c
src/plugins/zip_extractor.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
@@ -6,19 +6,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 21:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
"Language: ar\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 && n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
-#: src/main/extract.c:132
+#: src/main/extract.c:134
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -29,111 +30,115 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:135
+#: src/main/extract.c:138
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "المعطيات الإلزامية للخيارات الطويلة هي إلزامية للخيارات القصيرة أيضاً.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"المعطيات الإلزامية للخيارات الطويلة هي إلزامية للخيارات القصيرة أيضاً.\n"
-#: src/main/extract.c:217
+#: src/main/extract.c:219
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "اطبع المخرج بتنسيق bibtex"
-#: src/main/extract.c:219
+#: src/main/extract.c:222
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr "أنتج مخرجات مناسبة لـ grep (كل النتائج في سطر واحد لكل ملف)"
-#: src/main/extract.c:221
+#: src/main/extract.c:224
msgid "print this help"
msgstr "اطبع هذه المساعدة"
-#: src/main/extract.c:223
+#: src/main/extract.c:226
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr "شغّل الملحقات داخل العملية (يسهل التنقيح)"
-#: src/main/extract.c:225
+#: src/main/extract.c:229
msgid "read data from file into memory and extract from memory"
msgstr "اقرأ البيانات من الملف إلى الذاكرة واستخرج من الذاكرة"
-#: src/main/extract.c:227
+#: src/main/extract.c:231
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "حمّل ملحق استخراج باسم LIBRARY"
-#: src/main/extract.c:229
+#: src/main/extract.c:233
msgid "list all keyword types"
msgstr "اسرد كل أنواع الكلمات المفتاحية"
-#: src/main/extract.c:231
+#: src/main/extract.c:235
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "لا تستخدم مجموعة ملحقات الاستخراج المبدئية"
-#: src/main/extract.c:233
+#: src/main/extract.c:238
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "اطبع فقط الكلمات المفتاحية من النوع المعطى (استخدم -L للحصول على قائمة)"
+msgstr ""
+"اطبع فقط الكلمات المفتاحية من النوع المعطى (استخدم -L للحصول على قائمة)"
-#: src/main/extract.c:235
+#: src/main/extract.c:240
msgid "print the version number"
msgstr "اطبع رقم الإصدار"
-#: src/main/extract.c:237
+#: src/main/extract.c:242
msgid "be verbose"
msgstr "كن مسهباً"
-#: src/main/extract.c:239
+#: src/main/extract.c:244
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "لا تطبع الكلمات المفتاحية من النوع المعطى"
-#: src/main/extract.c:242
+#: src/main/extract.c:247
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "استخرج [خيارات] [اسم_الملف]*"
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:248
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "استخراج البيانات الوصفية من الملفات."
-#: src/main/extract.c:288
+#: src/main/extract.c:294
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "عثر عليه بواسطة ملحق `%s':\n"
-#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86
#: src/main/extractor_print.c:96
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
-#: src/main/extract.c:296
+#: src/main/extract.c:302
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (مجهول، %u بايت)\n"
-#: src/main/extract.c:327
+#: src/main/extract.c:333
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (ثنائي، %u بايت)\n"
-#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr "مزيج غير قانوني من الخيارات، لا يمكن دمج أنماط طباعة متعددة.\n"
-#: src/main/extract.c:860
+#: src/main/extract.c:874
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "يجب عليك تحديد معطى للخيار `%s' (تجاهل الخيار).\n"
-#: src/main/extract.c:929
+#: src/main/extract.c:943
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "استخدم --help للحصول على قائمة الخيارات.\n"
-#: src/main/extract.c:970
+#: src/main/extract.c:984
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "% ملف BiBTeX\n"
-#: src/main/extract.c:978
+#: src/main/extract.c:992
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "الكلمات المفتاحية للملف %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:686
+#: src/main/extractor.c:679
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "فشل تهيئة آلية الملحق: %s!\n"
@@ -158,1852 +163,2495 @@ msgstr "نوع ميم"
msgid "embedded filename"
msgstr "اسم ملف مضمن"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
msgstr "اسم الملف الذي كان مضمناً (ليس بالضرورة اسم الملف الحالي)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
msgid "comment"
msgstr "تعليق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
msgid "comment about the content"
msgstr "تعليق حول المحتوى"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
msgid "title"
msgstr "العنوان"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
msgid "title of the work"
msgstr "عنوان العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
msgid "book title"
msgstr "عنوان الكتاب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:58
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
msgid "title of the book containing the work"
msgstr "عنوان الكتاب الذي يحتوي على العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
msgid "book edition"
msgstr "طبعة الكتاب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr "طبعة الكتاب (أو الكتاب الذي يحتوي على العمل)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
msgid "book chapter"
msgstr "فصل الكتاب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
msgid "chapter number"
msgstr "رقم الفصل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
msgid "journal name"
msgstr "اسم المجلة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr "المجلة أو الدورية التي نُشر فيها العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
msgid "journal volume"
msgstr "مجلد المجلة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr "مجلد المجلة أو كتاب متعدد المجلدات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
msgid "journal number"
msgstr "رقم المجلة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:69
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr "رقم المجلة أو الدورية أو التقرير التقني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
msgid "page count"
msgstr "عدد الصفحات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "total number of pages of the work"
msgstr "إجمالي عدد صفحات العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
msgid "page range"
msgstr "نطاق الصفحات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr "أرقام صفحات النشر في المجلة أو الكتاب المعني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
msgid "author name"
msgstr "اسم المؤلف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
msgid "name of the author(s)"
msgstr "اسم المؤلف (أو المؤلفين)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
msgid "author email"
msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr "البريد الإلكتروني للمؤلف (أو المؤلفين)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
msgid "author institution"
msgstr "مؤسسة المؤلف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:80
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
msgid "institution the author worked for"
msgstr "المؤسسة التي عمل المؤلف لصالحها"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
msgid "publisher"
msgstr "الناشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
msgid "name of the publisher"
msgstr "اسم الناشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
msgid "publisher's address"
msgstr "عنوان الناشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr "عنوان الناشر (غالبًا المدينة فقط)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
msgid "publishing institution"
msgstr "مؤسسة النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
msgstr "المؤسسة التي شاركت في النشر، ولكن ليس بالضرورة الناشر نفسه"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
msgid "publication series"
msgstr "سلسلة النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
msgid "series of books the book was published in"
msgstr "سلسلة الكتب التي نُشر فيها الكتاب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
msgid "publication type"
msgstr "نوع النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:91
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
msgid "type of the tech-report"
msgstr "نوع التقرير التقني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
msgid "publication year"
msgstr "سنة النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr "سنة النشر (أو سنة الإنشاء إذا لم يُنشر)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
msgid "publication month"
msgstr "شهر النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr "شهر النشر (أو شهر الإنشاء إذا لم يُنشر)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
msgid "publication day"
msgstr "يوم النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
msgstr "يوم النشر (أو يوم الإنشاء إذا لم يُنشر)، بالنسبة للشهر المعطى"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
msgid "publication date"
msgstr "تاريخ النشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
msgstr "تاريخ النشر (أو تاريخ الإنشاء إذا لم يُنشر)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
msgid "bibtex eprint"
msgstr "bibtex eprint"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:102
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
msgid "specification of an electronic publication"
msgstr "مواصفات النشر الإلكتروني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
msgid "bibtex entry type"
msgstr "نوع إدخال bibtex"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr "نوع النشر لقوائم مراجع bibTeX"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
msgid "language"
msgstr "اللغة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
msgid "language the work uses"
msgstr "اللغة التي يستخدمها العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
msgid "creation time"
msgstr "وقت الإنشاء"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
msgid "time and date of creation"
msgstr "وقت وتاريخ الإنشاء"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
msgid "URL"
msgstr "رابط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr "موقع المورد العام (حيث يتوفر العمل)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
msgid "URI"
msgstr "معرف المورد العام"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:113
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
msgid "universal resource identifier"
msgstr "معرف المورد العام"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122
msgid "international standard recording code"
msgstr "كود التسجيل القياسي الدولي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr "رقم ISRC الذي يحدد العمل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
msgid "MD4 hash"
msgstr "بصمة MD4"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
msgid "MD5 hash"
msgstr "بصمة MD5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
msgid "SHA-0 hash"
msgstr "بصمة SHA-0"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:124
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
msgid "SHA-1 hash"
msgstr "بصمة SHA-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
msgid "RipeMD150 hash"
msgstr "بصمة RipeMD150"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136
msgid "GPS latitude ref"
msgstr "مرجع عرض نظام تحديد المواقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138
msgid "GPS latitude"
msgstr "عرض نظام تحديد المواقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "GPS longitude ref"
msgstr "مرجع طول نظام تحديد المواقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143
msgid "GPS longitude"
msgstr "طول نظام تحديد المواقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144
msgid "city"
msgstr "المدينة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145
msgid "name of the city where the document originated"
msgstr "اسم المدينة التي صدرت منها الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
msgid "sublocation"
msgstr "موقع فرعي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147
msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr "موقع أكثر تحديداً للمنشأ الجغرافي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/main/extractor_metatypes.c:148
msgid "country"
msgstr "الدولة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149
msgid "name of the country where the document originated"
msgstr "اسم الدولة التي صدرت منها الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
msgid "country code"
msgstr "كود الدولة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr "كود الدولة ISO من حرفين لدولة المنشأ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:146
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
msgid "specifics are not known"
msgstr "التفاصيل غير معروفة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156
msgid "description"
msgstr "الوصف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149
+#: src/main/extractor_metatypes.c:157
msgid "copyright"
msgstr "حقوق الطبع والنشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr "اسم الجهة المالكة لحقوق الطبع والنشر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
msgid "rights"
msgstr "الحقوق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "information about rights"
msgstr "معلومات حول الحقوق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162
msgid "keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165
msgid "abstract"
msgstr "الملخص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167
msgid "summary"
msgstr "ملخص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
msgid "subject"
msgstr "الموضوع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "subject matter"
msgstr "محتوى الموضوع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205
msgid "creator"
msgstr "المنشئ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "name of the person who created the document"
msgstr "اسم الشخص الذي أنشأ الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
msgid "format"
msgstr "التنسيق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "name of the document format"
msgstr "اسم تنسيق الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "format version"
msgstr "إصدار التنسيق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:168
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
msgid "version of the document format"
msgstr "إصدار تنسيق الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "created by software"
msgstr "أُنشئ بواسطة برنامج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
msgid "name of the software that created the document"
msgstr "اسم البرنامج الذي أنشأ الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
msgid "unknown date"
msgstr "تاريخ مجهول"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr "تاريخ غامض (قد يحدد وقت الإنشاء أو التعديل أو الوصول)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
msgid "creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
msgid "date the document was created"
msgstr "تاريخ إنشاء الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
msgid "modification date"
msgstr "تاريخ التعديل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
msgid "date the document was modified"
msgstr "تاريخ تعديل الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
msgid "last printed"
msgstr "آخر طباعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:179
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
msgid "date the document was last printed"
msgstr "تاريخ آخر طباعة للوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
msgid "last saved by"
msgstr "آخر حفظ بواسطة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr "اسم المستخدم الذي حفظ الوثيقة أخيراً"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
msgid "total editing time"
msgstr "إجمالي وقت التحرير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
msgid "time spent editing the document"
msgstr "الوقت الذي استغرقه تحرير الوثيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
msgid "editing cycles"
msgstr "دورات التحرير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
msgid "number of editing cycles"
msgstr "عدد دورات التحرير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
msgid "modified by software"
msgstr "عُدّل بواسطة برنامج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
msgid "name of software making modifications"
msgstr "اسم البرنامج الذي أجرى التعديلات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
msgid "revision history"
msgstr "سجل المراجعات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:190
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
msgid "information about the revision history"
msgstr "معلومات حول سجل المراجعات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
msgid "embedded file size"
msgstr "حجم الملف المضمن"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr "حجم محتويات الحاوية كما هي مضمنة في الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
msgid "file type"
msgstr "نوع الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr "معلومات نوع ملف Macintosh Finder القياسية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr "معلومات منشئ ملف Macintosh Finder القياسية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
msgid "package name"
msgstr "اسم الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
msgid "unique identifier for the package"
msgstr "معرف فريد للحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
msgid "package version"
msgstr "إصدار الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:201
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
msgid "version of the software and its package"
msgstr "إصدار البرنامج وحزمته"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
msgid "section"
msgstr "القسم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
msgid "category the software package belongs to"
msgstr "الفئة التي تنتمي إليها حزمة البرمجيات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
msgid "upload priority"
msgstr "أولوية الرفع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr "الأولوية لترقية الإصدار إلى مرحلة الإنتاج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
msgid "dependencies"
msgstr "التبعيات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
msgid "packages this package depends upon"
msgstr "الحزم التي تعتمد عليها هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
msgid "conflicting packages"
msgstr "الحزم المتعارضة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr "الحزم التي لا يمكن تثبيتها مع هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
msgid "replaced packages"
msgstr "الحزم المستبدلة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:212
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr "الحزم التي أصبحت مهجورة بسبب هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
msgid "provides"
msgstr "يوفر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "functionality provided by this package"
msgstr "الوظائف التي توفرها هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
msgid "recommendations"
msgstr "التوصيات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr "الحزم الموصى بتثبيتها بالتزامن مع هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
msgid "suggestions"
msgstr "اقتراحات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
msgstr "الحزم المقترح تثبيتها بالتزامن مع هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
msgid "maintainer"
msgstr "المطور"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
msgid "name of the maintainer"
msgstr "اسم المطور"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
msgid "installed size"
msgstr "حجم التثبيت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:223
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
msgid "space consumption after installation"
msgstr "استهلاك المساحة بعد التثبيت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319
msgid "source"
msgstr "المصدر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
msgid "original source code"
msgstr "الكود المصدري الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid "is essential"
msgstr "أساسي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
msgid "package is marked as essential"
msgstr "الحزمة معلمة على أنها أساسية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid "target architecture"
msgstr "بنية الهدف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr "بنية العتاد التي يمكن استخدام المحتويات لها"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
msgid "pre-dependency"
msgstr "تبعية مسبقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr "التبعية التي يجب استيفاؤها قبل التثبيت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
msgid "license"
msgstr "الترخيص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:234
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "applicable copyright license"
msgstr "ترخيص حقوق الطبع والنشر المعمول به"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
msgid "distribution"
msgstr "التوزيعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "distribution the package is a part of"
msgstr "التوزيعة التي تعد الحزمة جزءاً منها"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
msgid "build host"
msgstr "مضيف البناء"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "machine the package was build on"
msgstr "الحاسوب الذي بُنيت عليه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
msgid "vendor"
msgstr "المورد"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "name of the software vendor"
msgstr "اسم مورد البرمجيات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
msgid "target operating system"
msgstr "نظام التشغيل الهدف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "operating system for which this package was made"
msgstr "نظام التشغيل الذي صُنعت له هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:256
msgid "software version"
msgstr "إصدار البرنامج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:245
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "version of the software contained in the file"
msgstr "إصدار البرنامج الموجود في الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246
+#: src/main/extractor_metatypes.c:258
msgid "target platform"
msgstr "المنصة الهدف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr "اسم البنية ونظام التشغيل والتوزيعة التي صُممت لها هذه الحزمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "resource type"
msgstr "نوع المورد"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr "تصنيف طبيعة المورد بشكل أكثر تحديداً من تنسيق الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250
+#: src/main/extractor_metatypes.c:264
msgid "library search path"
msgstr "مسار البحث عن المكتبة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr "المسار في نظام الملفات الذي يجب مراعاته عند البحث عن المكتبات المطلوبة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252
+#: src/main/extractor_metatypes.c:267
msgid "library dependency"
msgstr "تبعية المكتبة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr "اسم المكتبة التي يعتمد عليها هذا الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
msgid "camera make"
msgstr "الجهة المصنعة للكاميرا"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
msgid "camera model"
msgstr "طراز الكاميرا"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
msgid "exposure"
msgstr "التعريض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
msgid "aperture"
msgstr "فتحة العدسة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "exposure bias"
msgstr "انحياز التعريض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
msgid "flash"
msgstr "وميض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
msgid "flash bias"
msgstr "انحياز الوميض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
msgid "focal length"
msgstr "البعد البؤري"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288
msgid "focal length 35mm"
msgstr "البعد البؤري 35 ملم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290
msgid "iso speed"
msgstr "سرعة ISO"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293
msgid "exposure mode"
msgstr "وضع التعريض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
msgid "metering mode"
msgstr "وضع القياس"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "macro mode"
msgstr "وضع الماكرو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "image quality"
msgstr "جودة الصورة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "white balance"
msgstr "توازن اللون الأبيض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "orientation"
msgstr "الاتجاه"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306
msgid "magnification"
msgstr "التكبير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:292
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
msgid "image dimensions"
msgstr "أبعاد الصورة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr "حجم الصورة بالبكسل (العرض مضروباً في الارتفاع)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "produced by software"
msgstr "أُنتج بواسطة برنامج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
msgid "thumbnail"
msgstr "مصغرة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr "نسخة أصغر من الصورة للمعاينة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "image resolution"
msgstr "دقة الصورة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303
+#: src/main/extractor_metatypes.c:318
msgid "resolution in dots per inch"
msgstr "الدقة بالنقطة في البوصة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320
msgid "Originating entity"
msgstr "الجهة المصدرة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
msgid "character set"
msgstr "مجموعة المحارف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
msgid "character encoding used"
msgstr "ترميز المحارف المستخدم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "line count"
msgstr "عدد الأسطر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
msgid "number of lines"
msgstr "عدد الأسطر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:325
msgid "paragraph count"
msgstr "عدد الفقرات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
msgid "number of paragraphs"
msgstr "عدد الفقرات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "word count"
msgstr "عدد الكلمات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:314
+#: src/main/extractor_metatypes.c:329
msgid "number of words"
msgstr "عدد الكلمات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
msgid "character count"
msgstr "عدد المحارف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "number of characters"
msgstr "عدد المحارف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333
msgid "page orientation"
msgstr "اتجاه الصفحة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335
msgid "paper size"
msgstr "حجم الورق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
msgid "template"
msgstr "قالب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr "القالب الذي تستخدمه الوثيقة أو تعتمد عليه"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340
msgid "company"
msgstr "الشركة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "manager"
msgstr "المدير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344
msgid "revision number"
msgstr "رقم المراجعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
msgid "duration"
msgstr "المدة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
msgid "play time for the medium"
msgstr "وقت التشغيل للوسائط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "album"
msgstr "ألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
msgid "name of the album"
msgstr "اسم الألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
msgid "artist"
msgstr "فنان"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
msgid "name of the artist or band"
msgstr "اسم الفنان أو الفرقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353
msgid "genre"
msgstr "النوع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
msgid "track number"
msgstr "رقم المسار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr "الرقم الأصلي للمسار على وسيط التوزيع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "disk number"
msgstr "رقم القرص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr "رقم القرص في توزيعة متعددة الأقراص (أو المجلدات)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
msgid "performer"
msgstr "مؤدٍ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)"
-msgstr "الفنان (أو الفنانون) الذين أدوا العمل (مايسترو، أوركسترا، سوليست، ممثل، إلخ.)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"الفنان (أو الفنانون) الذين أدوا العمل (مايسترو، أوركسترا، سوليست، ممثل، إلخ.)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
msgid "contact"
msgstr "جهة اتصال"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr "معلومات الاتصال للمنشئ أو الموزع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
msgid "song version"
msgstr "إصدار الأغنية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr "اسم إصدار الأغنية (مثل معلومات الريمكس)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
msgid "picture"
msgstr "صورة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "associated misc. picture"
msgstr "صورة متنوعة مرتبطة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
msgid "cover picture"
msgstr "صورة الغلاف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr "صورة غلاف وسيط التوزيع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
msgid "contributor picture"
msgstr "صورة المساهم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
msgid "picture of one of the contributors"
msgstr "صورة لأحد المساهمين"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
msgid "event picture"
msgstr "صورة حدث"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
msgid "picture of an associated event"
msgstr "صورة لحدث مرتبط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
msgid "logo"
msgstr "شعار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
msgid "logo of an associated organization"
msgstr "شعار منظمة مرتبطة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
msgid "broadcast television system"
msgstr "نظام بث تلفزيوني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr "اسم نظام التلفزيون الذي شفرت له البيانات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
msgid "source device"
msgstr "جهاز المصدر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
msgid "device used to create the object"
msgstr "الجهاز المستخدم لإنشاء الكائن"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
msgid "disclaimer"
msgstr "إخلاء مسؤولية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
msgid "legal disclaimer"
msgstr "إخلاء مسؤولية قانوني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
msgid "warning"
msgstr "تحذير"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
msgid "warning about the nature of the content"
msgstr "تحذير بشأن طبيعة المحتوى"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
msgid "page order"
msgstr "ترتيب الصفحات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
msgid "order of the pages"
msgstr "ترتيب الصفحات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
msgid "writer"
msgstr "كاتب"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
msgid "contributing writer"
msgstr "كاتب مساهم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
msgid "product version"
msgstr "إصدار المنتج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
msgid "contributor"
msgstr "مساهم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
msgid "name of a contributor"
msgstr "اسم مساهم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
msgid "movie director"
msgstr "مخرج فيلم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
msgid "name of the director"
msgstr "اسم المخرج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
msgid "network"
msgstr "شبكة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr "اسم شبكة أو محطة البث"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
msgid "show"
msgstr "عرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:402
msgid "name of the show"
msgstr "اسم العرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
msgid "chapter name"
msgstr "اسم الفصل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
msgid "name of the chapter"
msgstr "اسم الفصل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
msgid "song count"
msgstr "عدد الأغاني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
msgid "number of songs"
msgstr "عدد الأغاني"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
msgid "starting song"
msgstr "أغنية البداية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
msgid "number of the first song to play"
msgstr "رقم أول أغنية ستشغل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
msgid "play counter"
msgstr "عداد التشغيل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
msgid "number of times the media has been played"
msgstr "عدد مرات تشغيل الوسيط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
msgid "conductor"
msgstr "مايسترو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
msgid "name of the conductor"
msgstr "اسم المايسترو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
msgid "interpretation"
msgstr "تأدية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr "معلومات حول الأشخاص وراء تأديات قطعة موسيقية موجودة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
msgid "composer"
msgstr "ملحن"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
msgid "name of the composer"
msgstr "اسم الملحن"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421
msgid "beats per minute"
msgstr "نبضة في الدقيقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
msgid "encoded by"
msgstr "شُفّر بواسطة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr "اسم الشخص أو المنظمة التي شفرت الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
msgid "original title"
msgstr "العنوان الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
msgid "title of the original work"
msgstr "عنوان العمل الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
msgid "original artist"
msgstr "الفنان الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
msgid "name of the original artist"
msgstr "اسم الفنان الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
msgid "original writer"
msgstr "الكاتب الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr "اسم كاتب الأغنية أو الكاتب الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
msgid "original release year"
msgstr "سنة الإصدار الأصلية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
msgid "year of the original release"
msgstr "سنة الإصدار الأصلية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
msgid "original performer"
msgstr "المؤدي الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
msgid "name of the original performer"
msgstr "اسم المؤدي الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
msgid "lyrics"
msgstr "كلمات الأغنية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr "كلمات الأغنية أو وصف نصي للأنشطة الصوتية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438
msgid "popularity"
msgstr "الشعبية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:439
msgid "information about the file's popularity"
msgstr "معلومات حول شعبية الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440
msgid "licensee"
msgstr "المرخص له"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:441
msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr "اسم المالك أو المرخص له للملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
msgid "musician credit list"
msgstr "قائمة تقدير الموسيقيين"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:444
msgid "names of contributing musicians"
msgstr "أسماء الموسيقيين المساهمين"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
msgid "mood"
msgstr "الحالة المزاجية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr "كلمات مفتاحية تعكس الحالة المزاجية للقطعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447
msgid "subtitle"
msgstr "عنوان فرعي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:448
msgid "subtitle of this part"
msgstr "العنوان الفرعي لهذا الجزء"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+#: src/main/extractor_metatypes.c:449
msgid "display type"
msgstr "نوع العرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:451
msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr "ما هي طريقة الصيرورة التي يجب استخدامها لعرض هذا العنصر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+#: src/main/extractor_metatypes.c:452
msgid "full data"
msgstr "البيانات الكاملة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr "إدخال يحتوي على البيانات الثنائية الأصلية الكاملة (ليست بيانات وصفية حقاً)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
+"إدخال يحتوي على البيانات الثنائية الأصلية الكاملة (ليست بيانات وصفية حقاً)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:456
msgid "rating"
msgstr "التقييم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
+#: src/main/extractor_metatypes.c:457
msgid "rating of the content"
msgstr "تقييم المحتوى"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459
msgid "organization"
msgstr "منظمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461
msgid "ripper"
msgstr "مستخلص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
+#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463
msgid "producer"
msgstr "منتج"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:464
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:465
msgid "name of the group or band"
msgstr "اسم المجموعة أو الفرقة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
+#: src/main/extractor_metatypes.c:467
msgid "original filename"
msgstr "اسم الملف الأصلي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
+#: src/main/extractor_metatypes.c:468
msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
msgstr "اسم الملف الأصلي (محجوز لـ GNUnet)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
+#: src/main/extractor_metatypes.c:469
msgid "disc count"
msgstr "عدد الأقراص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
+#: src/main/extractor_metatypes.c:470
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "عدد الأقراص داخل المجموعة التي ينتمي إليها هذا القرص"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
+#: src/main/extractor_metatypes.c:471
msgid "codec"
msgstr "برنامج الترميز"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
+#: src/main/extractor_metatypes.c:472
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به البيانات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
+#: src/main/extractor_metatypes.c:473
msgid "video codec"
msgstr "ترميز الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
+#: src/main/extractor_metatypes.c:474
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به بيانات الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
+#: src/main/extractor_metatypes.c:475
msgid "audio codec"
msgstr "ترميز الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+#: src/main/extractor_metatypes.c:476
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به بيانات الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:456
+#: src/main/extractor_metatypes.c:478
msgid "subtitle codec"
msgstr "ترميز الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:457
+#: src/main/extractor_metatypes.c:479
msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
msgstr "ترميز/تنسيق خُزنت به بيانات الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:458
+#: src/main/extractor_metatypes.c:480
msgid "container format"
msgstr "تنسيق الحاوية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:459
+#: src/main/extractor_metatypes.c:481
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "تنسيق الحاوية الذي خُزنت به البيانات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:460
+#: src/main/extractor_metatypes.c:482
msgid "bitrate"
msgstr "معدل البت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:461
+#: src/main/extractor_metatypes.c:483
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "معدل البت الدقيق أو المتوسط ببت في الثانية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:462
+#: src/main/extractor_metatypes.c:484
msgid "nominal bitrate"
msgstr "معدل البت الاسمي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate."
-msgstr "معدل البت الاسمي ببت في الثانية. قد يختلف معدل البت الفعلي عن هذا المعدل المستهدف."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
+msgstr ""
+"معدل البت الاسمي ببت في الثانية. قد يختلف معدل البت الفعلي عن هذا المعدل "
+"المستهدف."
-#: src/main/extractor_metatypes.c:464
+#: src/main/extractor_metatypes.c:487
msgid "minimum bitrate"
msgstr "الحد الأدنى لمعدل البت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:465
+#: src/main/extractor_metatypes.c:488
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "الحد الأدنى لمعدل البت ببت في الثانية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:467
+#: src/main/extractor_metatypes.c:490
msgid "maximum bitrate"
msgstr "الحد الأقصى لمعدل البت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:468
+#: src/main/extractor_metatypes.c:491
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "الحد الأقصى لمعدل البت ببت في الثانية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:469
+#: src/main/extractor_metatypes.c:492
msgid "serial"
msgstr "مسلسل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:470
+#: src/main/extractor_metatypes.c:493
msgid "serial number of track"
msgstr "الرقم المسلسل للمسار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:471
+#: src/main/extractor_metatypes.c:494
msgid "encoder"
msgstr "المشفر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:472
+#: src/main/extractor_metatypes.c:495
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "المشفر المستخدم لتشفير هذا التدفق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:473
+#: src/main/extractor_metatypes.c:496
msgid "encoder version"
msgstr "إصدار المشفر"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:474
+#: src/main/extractor_metatypes.c:497
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "إصدار المشفر المستخدم لتشفير هذا التدفق"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:475
+#: src/main/extractor_metatypes.c:498
msgid "track gain"
msgstr "كسب المسار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:476
+#: src/main/extractor_metatypes.c:499
msgid "track gain in db"
msgstr "كسب المسار بالديسيبل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:478
+#: src/main/extractor_metatypes.c:501
msgid "track peak"
msgstr "ذروة المسار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:479
+#: src/main/extractor_metatypes.c:502
msgid "peak of the track"
msgstr "ذروة المسار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:480
+#: src/main/extractor_metatypes.c:503
msgid "album gain"
msgstr "كسب الألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:481
+#: src/main/extractor_metatypes.c:504
msgid "album gain in db"
msgstr "كسب الألبوم بالديسيبل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:482
+#: src/main/extractor_metatypes.c:505
msgid "album peak"
msgstr "ذروة الألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:483
+#: src/main/extractor_metatypes.c:506
msgid "peak of the album"
msgstr "ذروة الألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:484
+#: src/main/extractor_metatypes.c:507
msgid "reference level"
msgstr "مستوى المرجع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:485
+#: src/main/extractor_metatypes.c:508
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr "المستوى المرجعي لقيم كسب المسار والألبوم"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+#: src/main/extractor_metatypes.c:509
msgid "location name"
msgstr "اسم الموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
-msgstr "وصف مقروء للموقع الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr "وصف مقروء للموقع الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:489
+#: src/main/extractor_metatypes.c:513
msgid "location elevation"
msgstr "ارتفاع الموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "الارتفاع الجغرافي للمكان الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط بالأمتار وفقاً لـ WGS84 (الصفر هو متوسط مستوى البحر)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"الارتفاع الجغرافي للمكان الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط بالأمتار وفقاً لـ WGS84 "
+"(الصفر هو متوسط مستوى البحر)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:491
+#: src/main/extractor_metatypes.c:516
msgid "location horizontal error"
msgstr "الخطأ الأفقي للموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:492
+#: src/main/extractor_metatypes.c:518
msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
msgstr "يمثل الخطأ المتوقع في تحديد الموقع الأفقي بالأمتار"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:493
+#: src/main/extractor_metatypes.c:519
msgid "location movement speed"
msgstr "سرعة حركة الموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:521
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
msgstr "سرعة جهاز التقاط البيانات عند إجراء الالتقاط. ممثلة بمتر/ثانية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:495
+#: src/main/extractor_metatypes.c:522
msgid "location movement direction"
msgstr "اتجاه حركة الموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "يشير إلى اتجاه حركة الجهاز الذي يقوم بالتقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"يشير إلى اتجاه حركة الجهاز الذي يقوم بالتقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني "
+"الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:497
+#: src/main/extractor_metatypes.c:525
msgid "location capture direction"
msgstr "اتجاه التقاط الموقع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "يشير إلى الاتجاه الذي يشير إليه الجهاز عند التقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"يشير إلى الاتجاه الذي يشير إليه الجهاز عند التقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 "
+"يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:500
+#: src/main/extractor_metatypes.c:529
msgid "show episode number"
msgstr "رقم حلقة العرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:501
+#: src/main/extractor_metatypes.c:530
msgid "number of the episode within a season/show"
msgstr "رقم الحلقة ضمن الموسم/العرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:502
+#: src/main/extractor_metatypes.c:531
msgid "show season number"
msgstr "رقم موسم العرض"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:503
+#: src/main/extractor_metatypes.c:532
msgid "number of the season of a show/series"
msgstr "رقم الموسم للعرض/المسلسل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:504
+#: src/main/extractor_metatypes.c:533
msgid "grouping"
msgstr "تجميع"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto"
-msgstr "تجميع الوسائط المرتبطة التي تمتد عبر مسارات متعددة. مثال على ذلك قطع متعددة لكونشيرتو"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:535
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
+msgstr ""
+"تجميع الوسائط المرتبطة التي تمتد عبر مسارات متعددة. مثال على ذلك قطع متعددة "
+"لكونشيرتو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:506
+#: src/main/extractor_metatypes.c:536
msgid "device manufacturer"
msgstr "الشركة المصنعة للجهاز"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:507
+#: src/main/extractor_metatypes.c:537
msgid "manufacturer of the device used to create the media"
msgstr "الشركة المصنعة للجهاز المستخدم لإنشاء الوسيط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:508
+#: src/main/extractor_metatypes.c:538
msgid "device model"
msgstr "طراز الجهاز"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:509
+#: src/main/extractor_metatypes.c:539
msgid "model of the device used to create the media"
msgstr "طراز الجهاز المستخدم لإنشاء الوسيط"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+#: src/main/extractor_metatypes.c:541
msgid "audio language"
msgstr "لغة الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:512
+#: src/main/extractor_metatypes.c:542
msgid "language of the audio track"
msgstr "لغة المسار الصوتي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:513
+#: src/main/extractor_metatypes.c:543
msgid "channels"
msgstr "القنوات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:514
+#: src/main/extractor_metatypes.c:544
msgid "number of audio channels"
msgstr "عدد القنوات الصوتية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+#: src/main/extractor_metatypes.c:545
msgid "sample rate"
msgstr "معدل العينة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:516
+#: src/main/extractor_metatypes.c:546
msgid "sample rate of the audio track"
msgstr "معدل عينة المسار الصوتي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:517
+#: src/main/extractor_metatypes.c:547
msgid "audio depth"
msgstr "عمق الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:518
+#: src/main/extractor_metatypes.c:548
msgid "number of bits per audio sample"
msgstr "عدد البتات لكل عينة صوتية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:519
+#: src/main/extractor_metatypes.c:549
msgid "audio bitrate"
msgstr "معدل بت الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:520
+#: src/main/extractor_metatypes.c:550
msgid "bitrate of the audio track"
msgstr "معدل بت المسار الصوتي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553
msgid "maximum audio bitrate"
msgstr "الحد الأقصى لمعدل بت الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554
msgid "video dimensions"
msgstr "أبعاد الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:525
+#: src/main/extractor_metatypes.c:555
msgid "width and height of the video track (WxH)"
msgstr "عرض وارتفاع مسار الفيديو (العرضxالارتفاع)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:526
+#: src/main/extractor_metatypes.c:556
msgid "video depth"
msgstr "عمق الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+#: src/main/extractor_metatypes.c:557
msgid "numbers of bits per pixel"
msgstr "عدد البتات لكل بكسل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:528
+#: src/main/extractor_metatypes.c:558
msgid "frame rate"
msgstr "معدل الإطارات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:529
+#: src/main/extractor_metatypes.c:559
msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
msgstr "عدد الإطارات في الثانية (كـ D/N أو نقطة عائمة)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:530
+#: src/main/extractor_metatypes.c:560
msgid "pixel aspect ratio"
msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع للبكسل"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:531
+#: src/main/extractor_metatypes.c:561
msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع للبكسل (كـ D/N)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
+#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564
msgid "video bitrate"
msgstr "معدل بت الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
+#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566
msgid "maximum video bitrate"
msgstr "الحد الأقصى لمعدل بت الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:537
+#: src/main/extractor_metatypes.c:567
msgid "subtitle language"
msgstr "لغة الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:538
+#: src/main/extractor_metatypes.c:568
msgid "language of the subtitle track"
msgstr "لغة مسار الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:539
+#: src/main/extractor_metatypes.c:569
msgid "video language"
msgstr "لغة الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:540
+#: src/main/extractor_metatypes.c:570
msgid "language of the video track"
msgstr "لغة مسار الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:541
+#: src/main/extractor_metatypes.c:571
msgid "table of contents"
msgstr "جدول المحتويات"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:542
+#: src/main/extractor_metatypes.c:572
msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
msgstr "الفصول، المحتويات أو العلامات المرجعية (بتنسيق xml)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:544
+#: src/main/extractor_metatypes.c:574
msgid "video duration"
msgstr "مدة الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:545
+#: src/main/extractor_metatypes.c:575
msgid "duration of a video stream"
msgstr "مدة تدفق الفيديو"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:546
+#: src/main/extractor_metatypes.c:576
msgid "audio duration"
msgstr "مدة الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:547
+#: src/main/extractor_metatypes.c:577
msgid "duration of an audio stream"
msgstr "مدة تدفق الصوت"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:548
+#: src/main/extractor_metatypes.c:578
msgid "subtitle duration"
msgstr "مدة الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:549
+#: src/main/extractor_metatypes.c:579
msgid "duration of a subtitle stream"
msgstr "مدة تدفق الترجمة"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+#: src/main/extractor_metatypes.c:581
msgid "audio preview"
msgstr "معاينة صوتية"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:582
msgid "a preview of the file audio stream"
msgstr "معاينة لتدفق الصوت في الملف"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:554
+#: src/main/extractor_metatypes.c:584
msgid "narinfo"
msgstr "narinfo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:555
-msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:586
+msgid ""
+"file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
msgstr "ملف يحتوي على معلومات حول محتويات أرشيف طبيعي (nar)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:557
+#: src/main/extractor_metatypes.c:588
msgid "nar"
msgstr "nar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:558
+#: src/main/extractor_metatypes.c:589
msgid "normalized archive"
msgstr "أرشيف طبيعي"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561
+#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592
msgid "last"
msgstr "الأخير"
-#: src/main/getopt.c:684
+#: src/main/getopt.c:694
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: الخيار `%s' غامض\n"
-#: src/main/getopt.c:709
+#: src/main/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمعطى\n"
-#: src/main/getopt.c:715
+#: src/main/getopt.c:725
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمعطى\n"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: الخيار `%s' يتطلب معطى\n"
-#: src/main/getopt.c:761
+#: src/main/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: خيار غير معروف `--%s'\n"
-#: src/main/getopt.c:765
+#: src/main/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n"
-#: src/main/getopt.c:791
+#: src/main/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: خيار غير قانوني -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:793
+#: src/main/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: خيار غير صالح -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: الخيار يتطلب معطى -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:870
+#: src/main/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: الخيار `-W %s' غامض\n"
-#: src/main/getopt.c:888
+#: src/main/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمعطى\n"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:322
+#: src/plugins/flac_extractor.c:323
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr "%u هرتز، %u قناة"
-#: src/plugins/man_extractor.c:215
+#: src/plugins/man_extractor.c:216
msgid "Commands"
msgstr "الأوامر"
-#: src/plugins/man_extractor.c:219
+#: src/plugins/man_extractor.c:220
msgid "System calls"
msgstr "نداءات النظام"
-#: src/plugins/man_extractor.c:223
+#: src/plugins/man_extractor.c:224
msgid "Library calls"
msgstr "نداءات المكتبة"
-#: src/plugins/man_extractor.c:227
+#: src/plugins/man_extractor.c:228
msgid "Special files"
msgstr "ملفات خاصة"
-#: src/plugins/man_extractor.c:231
+#: src/plugins/man_extractor.c:232
msgid "File formats and conventions"
msgstr "تنسيقات الملفات والاتفاقيات"
-#: src/plugins/man_extractor.c:235
+#: src/plugins/man_extractor.c:236
msgid "Games"
msgstr "ألعاب"
-#: src/plugins/man_extractor.c:239
+#: src/plugins/man_extractor.c:240
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "اتفاقيات ومتنوعات"
-#: src/plugins/man_extractor.c:243
+#: src/plugins/man_extractor.c:244
msgid "System management commands"
msgstr "أوامر إدارة النظام"
-#: src/plugins/man_extractor.c:247
+#: src/plugins/man_extractor.c:248
msgid "Kernel routines"
msgstr "روتينات النواة"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "الدولة"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "مسلسل"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "ألعاب"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "التقييم"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "بدون تدقيق"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينية التقليدية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينية المبسطة"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
msgid "Swiss German"
msgstr "الألمانية السويسرية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
msgid "U.S. English"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة)"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
msgid "U.K. English"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة)"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
msgid "Australian English"
msgstr "الإنجليزية الأسترالية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
msgid "Castilian Spanish"
msgstr "الإسبانية القشتالية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الإسبانية المكسيكية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
msgid "Belgian French"
msgstr "الفرنسية البلجيكية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
msgid "Canadian French"
msgstr "الفرنسية الكندية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
msgid "Swiss French"
msgstr "الفرنسية السويسرية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
msgid "Swiss Italian"
msgstr "الإيطالية السويسرية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
msgid "Belgian Dutch"
msgstr "الهولندية البلجيكية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "النرويجية بوكمال"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr "الرومانية الرائيتية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
msgid "Croato-Serbian (Latin)"
msgstr "الكرواتية الصربية (لاتيني)"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
msgstr "الصربية الكرواتية (كيريلي)"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
msgid "Farsi"
msgstr "الفارسية"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "مراجعة رقم %u: المؤلف `%s' عمل على `%s'"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:145
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "الترميز: %s، %u إطار في الثانية، %u ملي ثانية"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "أحادي"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "مجسمي"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1981,6 +1981,606 @@ msgstr "Kommandoer til systemhåndtering"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernerutiner"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "land"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "seriel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Spil"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "bedømmelse"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Ingen bevisførelse"
@@ -2062,15 +2662,15 @@ msgstr "Farsi"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revision #%u: Forfatteren »%s« arbejdede på »%s«"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "kodning: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2006,6 +2006,604 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernelroutinen"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassischer Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Filmmusik (Soundtrack)"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassik"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditative"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedy"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "Bewertung"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chor"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammermusik"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonate"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphonie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A cappella"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christlicher Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "No Proofing"
@@ -2087,16 +2685,16 @@ msgstr "Farsi"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -2214,441 +2812,6 @@ msgstr "Stereo"
#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Klassischer Rock"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dance"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Oldies"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Sonstiges"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
-
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternative"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death Metal"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Pranks"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Filmmusik (Soundtrack)"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-Techno"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vokal"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Klassik"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Spiel"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Soundclip"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Noise"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alt. Rock"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bass"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Space"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Meditative"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumental Pop"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumental Rock"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Ethnic"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Electronic"
-
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-Folk"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Dream"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern Rock"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Comedy"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Cult"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Gangsta Rap"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Top 40"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Christian Rap"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Jungle"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Native American"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Cabaret"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New Wave"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psychedelic"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Showtunes"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Trailer"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Tribal"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Musical"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hard Rock"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "National Folk"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Fast-Fusion"
-
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bebob"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Celtic"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothic Rock"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Progressive Rock"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psychedelic Rock"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Symphonic Rock"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Slow Rock"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Big Band"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Chor"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Easy Listening"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Acoustic"
-
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Humor"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Sprache"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Oper"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Kammermusik"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonate"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Symphonie"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty Bass"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satire"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Slow Jam"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Folklore"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Ballad"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Power Ballad"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Rhythmic Soul"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Freestyle"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Duet"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punk Rock"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Drum Solo"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A cappella"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Euro-House"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Dance Hall"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
-
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Club-House"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Terror"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "BritPop"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Polsk Punk"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy Metal"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black Metal"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Crossover"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Contemporary Christian"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Christlicher Rock"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash Metal"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPop"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
-
#~ msgid "(variable bps)"
#~ msgstr "(variable BPS)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -1973,6 +1973,606 @@ msgstr "Mandatos gestionados del sistema"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Rutinas del núcleo"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "comunidad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "serial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Juegos"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "puntuación"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Sin Pruebas"
@@ -2054,15 +2654,15 @@ msgstr "Farsí"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "código: %s, %u ppp, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "estéreo"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1984,6 +1984,606 @@ msgstr "Commandes de gestion système"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Fonctions du Noyau"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "pays"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "numéro de série"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Jeux"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "notation"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Pas d’épreuvage"
@@ -2065,15 +2665,15 @@ msgstr "Farsi"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec : %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2051,6 +2051,603 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an ch
msgid "Kernel routines"
msgstr "Feidhmeanna eithne"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Gormacha"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rac Clasaiceach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Ceolta Tuaithe"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Damhsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Diosc"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Func"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Gruinse"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Snagcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Miotal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "Nua-Aoiseach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Seancheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Popcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "Rithim & Gormacha"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rapcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rac-Cheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Teicneo"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Teicneo-Tionsclaoch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Malartach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Bsmhiotal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Cleasa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Fuaimrian"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Eora-Teicneo"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Timpeallach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Truip-Hap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Guthach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Snagcheol+Func"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Comhle"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Tmhnal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Clasaiceach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Ionstraimeach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Aigad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "Teach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Cluiche"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Gearrthg Fhuaime"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Ceol Gaspal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Torann"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Mal."
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Dord"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Anamcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Punc"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Sps"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "Machnamhach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Popcheol Ionstraimeach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rac Ionstraimeach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Eitneach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "An Tonn Dhubh"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Teicneo-Tionsclaoch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Leictreonach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Popcheol Tre"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eoradamhsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Aisling"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Rac Deisceartach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Coimide"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Cultas"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Rapcheol Gangstaeir"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "Cnagshingil"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Rapcheol Crosta"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Popcheol/Func"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Dufair"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiach-Mheiricenach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "Tonn Nua"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Scideileach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Ribhcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Sethiineanna"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trilar"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "sle-Dlse"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Treibheach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Punc Aigadach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Snagcheol Aigadach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Polca"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Aischeol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Ceolra"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rac Is Roll"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Crua"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Ceol na nDaoine"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "Ceol an Nisiin"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Luasc-Cheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Comhle Tapa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Laidineach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Athbheochan"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Ceilteach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avant garde"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Rac Gotach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rac Forsach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rac Scideileach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rac Siansach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Mall"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Banna Mr"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Cr"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Rcheol"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Fuaimiil"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Greann"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Caint"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Ceoldrma"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Ceol Aireagail"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonid"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Siansa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Dord Bit"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "PornGribh"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Aoir"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Seam Mall"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tang"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Baloideas"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Bailad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Bailad Cumhachta"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Anamcheol Rithimeach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Saorstl"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Dsad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punc-Rac"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Aonrad Druma"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Eora-Teach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Halla Damhsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Druma & Dord"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Clubtheach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Forchrua"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Uafs"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Neamhsplech"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "BriotPhop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Punc Polannach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Buille"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Miotal Dubh"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Trasach"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Crosta Comhaimseartha"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rac-Cheol Crosta"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Meireang"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Miotal Traisela"
+
+# no ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "JPap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Popcheol sintiseach"
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Gan Phrofadh"
@@ -2132,16 +2729,16 @@ msgstr "Fairsis"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mona"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "steiri"
@@ -2269,442 +2866,6 @@ msgstr "steiri
#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
#~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Gormacha"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Rac Clasaiceach"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Damhsa"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Diosc"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Func"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Gruinse"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hap"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Snagcheol"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Miotal"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "Nua-Aoiseach"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Seancheol"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Eile"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Popcheol"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "Rithim & Gormacha"
-
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rapcheol"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rac-Cheol"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Teicneo"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Malartach"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Bsmhiotal"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Cleasa"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Fuaimrian"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Eora-Teicneo"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Timpeallach"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Truip-Hap"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Guthach"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Snagcheol+Func"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Comhle"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Tmhnal"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Clasaiceach"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Ionstraimeach"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Aigad"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "Teach"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Cluiche"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Gearrthg Fhuaime"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Ceol Gaspal"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Torann"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Rac-Cheol Mal."
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Dord"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Anamcheol"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punc"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Sps"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Machnamhach"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Popcheol Ionstraimeach"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Rac Ionstraimeach"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Eitneach"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gotach"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "An Tonn Dhubh"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Teicneo-Tionsclaoch"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Leictreonach"
-
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Popcheol Tre"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eoradamhsa"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Aisling"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Rac Deisceartach"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Coimide"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Cultas"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Rapcheol Gangstaeir"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Cnagshingil"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Rapcheol Crosta"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Popcheol/Func"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Dufair"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Indiach-Mheiricenach"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Cabaret"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "Tonn Nua"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Scideileach"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Ribhcheol"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Sethiineanna"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Trilar"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "sle-Dlse"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Treibheach"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Punc Aigadach"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Snagcheol Aigadach"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polca"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Aischeol"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Ceolra"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rac Is Roll"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Rac-Cheol Crua"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Ceol na nDaoine"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "Ceol an Nisiin"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Luasc-Cheol"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Comhle Tapa"
-
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bap"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Athbheochan"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Ceilteach"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avant garde"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Rac Gotach"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Rac Forsach"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Rac Scideileach"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Rac Siansach"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Rac-Cheol Mall"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Banna Mr"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Cr"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Rcheol"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Fuaimiil"
-
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Greann"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Caint"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Ceoldrma"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Ceol Aireagail"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonid"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Siansa"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Dord Bit"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "PornGribh"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Aoir"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Seam Mall"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tang"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Baloideas"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Bailad"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Bailad Cumhachta"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Anamcheol Rithimeach"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Saorstl"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Dsad"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punc-Rac"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Aonrad Druma"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A Cappella"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Eora-Teach"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Halla Damhsa"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Druma & Dord"
-
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Clubtheach"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Forchrua"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Uafs"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Neamhsplech"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "BriotPhop"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Punc Polannach"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Buille"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Miotal Dubh"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Trasach"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Crosta Comhaimseartha"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Rac-Cheol Crosta"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Meireang"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Miotal Traisela"
-
-# no ""
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPap"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Popcheol sintiseach"
-
#~ msgid "(variable bps)"
#~ msgstr "(bss athraitheach)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1973,345 +1973,719 @@ msgstr ""
msgid "Kernel routines"
msgstr "Routine del kernel"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
-msgid "No Proofing"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock classico"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cinese tradizionale"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cinese semplificato"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Tedesco svizzero"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Inglese americano"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Inglese britannico"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
-msgid "Australian English"
-msgstr "Inglese australiano"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spagnolo messicano"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Francese belga"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Techno europea"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Franco canadese"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Francese svizzero"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Italiano svizzero"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Olandese belga"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal norvegese"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Classica"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Strumentale"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Giochi"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alternative rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Instrumental"
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Strumentale"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Instrumental"
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Strumentale"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnica"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Rock classico"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Gothic Rock"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic Rock"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Country"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dance"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern rock"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Altro"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternative"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "New Age"
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Age"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psichedelica"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death metal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Techno europea"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Classica"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Strumentale"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard rock"
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alternative rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Etnica"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Fusion"
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-Folk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Latin"
+msgstr ""
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Dream"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtica"
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psichedelica"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rock progressivo"
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Tribal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rock psichedelico"
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rock sinfonico"
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt. Rock"
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Alternative rock"
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Musical"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hard rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Celtica"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Musica da camera"
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Symphonic Rock"
+msgid "Symphony"
+msgstr "Rock sinfonico"
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothic Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Rock progressivo"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Rock psichedelico"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Rock sinfonico"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Opera"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Musica da camera"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Folk"
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "House"
+msgid "Euro-House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dancehall"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "House"
+msgid "Club-House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "Britpop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Classic Rock"
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rock classico"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Death Metal"
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Death metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
+msgid "No Proofing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Cinese tradizionale"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Cinese semplificato"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Tedesco svizzero"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Inglese americano"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Inglese britannico"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
+msgid "Australian English"
+msgstr "Inglese australiano"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Spagnolo messicano"
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punk Rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Francese belga"
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Dancehall"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Franco canadese"
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Francese svizzero"
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Italiano svizzero"
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Olandese belga"
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Bokmal norvegese"
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "Britpop"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr ""
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy metal"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black metal"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Crossover"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
#~ msgid "GB"
#~ msgstr "GB"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 06:33+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
-#: src/main/extract.c:132
+#: src/main/extract.c:134
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -29,111 +29,113 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:135
+#: src/main/extract.c:138
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:217
+#: src/main/extract.c:219
msgid "print output in bibtex format"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:219
+#: src/main/extract.c:222
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:221
+#: src/main/extract.c:224
msgid "print this help"
msgstr "ამ დახმარების გამოტანა"
-#: src/main/extract.c:223
+#: src/main/extract.c:226
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:225
+#: src/main/extract.c:229
msgid "read data from file into memory and extract from memory"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:227
+#: src/main/extract.c:231
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:229
+#: src/main/extract.c:233
msgid "list all keyword types"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:231
+#: src/main/extract.c:235
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:233
+#: src/main/extract.c:238
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:235
+#: src/main/extract.c:240
msgid "print the version number"
msgstr "ვერსიის ნომრის გამოტანა"
-#: src/main/extract.c:237
+#: src/main/extract.c:242
msgid "be verbose"
msgstr "დამატებითი შეტყობინებები"
-#: src/main/extract.c:239
+#: src/main/extract.c:244
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:242
+#: src/main/extract.c:247
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:248
msgid "Extract metadata from files."
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:288
+#: src/main/extract.c:294
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86
#: src/main/extractor_print.c:96
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: src/main/extract.c:296
+#: src/main/extract.c:302
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:327
+#: src/main/extract.c:333
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:860
+#: src/main/extract.c:874
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:929
+#: src/main/extract.c:943
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:970
+#: src/main/extract.c:984
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "% BiBTeX ფაილი\n"
-#: src/main/extract.c:978
+#: src/main/extract.c:992
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:686
+#: src/main/extractor.c:679
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
@@ -158,1852 +160,2483 @@ msgstr "MIME ტიპი"
msgid "embedded filename"
msgstr "ჩაშენებული ფაილის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
msgid "comment"
msgstr "კომენტარი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
msgid "comment about the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
msgid "title"
msgstr "სათაური"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
msgid "title of the work"
msgstr "ნაშრომის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
msgid "book title"
msgstr "წიგნის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:58
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
msgid "title of the book containing the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
msgid "book edition"
msgstr "წიგნის გამოცემა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
msgid "book chapter"
msgstr "წიგნის თავი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
msgid "chapter number"
msgstr "თავის ნომერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
msgid "journal name"
msgstr "ჟურნალის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
msgid "journal volume"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
msgid "journal number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:69
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
msgid "page count"
msgstr "გვერდის რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "total number of pages of the work"
msgstr "ნაშრომის გვერდების ჯამური რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
msgid "page range"
msgstr "გვერდების შუალედი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
msgid "author name"
msgstr "ავტორის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
msgid "name of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
msgid "author email"
msgstr "ავტორის ელფოსტა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
msgid "author institution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:80
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
msgid "institution the author worked for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
msgid "publisher"
msgstr "გამომცემელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
msgid "name of the publisher"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
msgid "publisher's address"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
msgid "publishing institution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
msgid "publication series"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
msgid "series of books the book was published in"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
msgid "publication type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:91
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
msgid "type of the tech-report"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
msgid "publication year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
msgid "publication month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
msgid "publication day"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
msgid "publication date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
msgid "bibtex eprint"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:102
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
msgid "specification of an electronic publication"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
msgid "bibtex entry type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
msgid "language"
msgstr "ენა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
msgid "language the work uses"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
msgid "creation time"
msgstr "შექმნის დრო"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
msgid "time and date of creation"
msgstr "შექმნის დრო და თარიღი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:113
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
msgid "universal resource identifier"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122
msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
msgid "MD4 hash"
msgstr "MD4 ჰეში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
msgid "MD5 hash"
msgstr "MD5 ჰეში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
msgid "SHA-0 hash"
msgstr "SHA-0 ჰეში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:124
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
msgid "SHA-1 hash"
msgstr "SHA-1 ჰეში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
msgid "RipeMD150 hash"
msgstr "RipeMD150 ჰეში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136
msgid "GPS latitude ref"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138
msgid "GPS latitude"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "GPS longitude ref"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143
msgid "GPS longitude"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144
msgid "city"
msgstr "ქალაქი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145
msgid "name of the city where the document originated"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
msgid "sublocation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147
msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/main/extractor_metatypes.c:148
msgid "country"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149
msgid "name of the country where the document originated"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
msgid "country code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:146
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
msgid "specifics are not known"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156
msgid "description"
msgstr "აღწერა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149
+#: src/main/extractor_metatypes.c:157
msgid "copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
msgid "rights"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "information about rights"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162
msgid "keywords"
msgstr "საკვანძო სიტყვები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165
msgid "abstract"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167
msgid "summary"
msgstr "შეჯამება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
msgid "subject"
msgstr "თემა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "subject matter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205
msgid "creator"
msgstr "შემქმნელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "name of the person who created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
msgid "format"
msgstr "ფორმატი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "name of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "format version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:168
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
msgid "version of the document format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "created by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
msgid "name of the software that created the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
msgid "unknown date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
msgid "creation date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
msgid "date the document was created"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
msgid "modification date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
msgid "date the document was modified"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:179
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
msgid "date the document was last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
msgid "time spent editing the document"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
msgid "number of editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
msgid "name of software making modifications"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:190
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
msgid "information about the revision history"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
msgid "embedded file size"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
msgid "file type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
msgid "package name"
msgstr "პაკეტის სახელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
msgid "unique identifier for the package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
msgid "package version"
msgstr "პაკეტის ვერსია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:201
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
msgid "version of the software and its package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
msgid "section"
msgstr "სექცია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
msgid "category the software package belongs to"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
msgid "upload priority"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
msgid "dependencies"
msgstr "დამოკიდებულებები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
msgid "packages this package depends upon"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
msgid "conflicting packages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
msgid "replaced packages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:212
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "functionality provided by this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
msgid "recommendations"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
msgid "suggestions"
msgstr "შეთავაზებები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
msgid "maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
msgid "name of the maintainer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
msgid "installed size"
msgstr "დაყენებული ზომა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:223
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
msgid "space consumption after installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319
msgid "source"
msgstr "წყარო"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
msgid "original source code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid "is essential"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
msgid "package is marked as essential"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid "target architecture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
msgid "pre-dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
msgid "license"
msgstr "ლიცენზია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:234
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "applicable copyright license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
msgid "distribution"
msgstr "დისტრიბუტივი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "distribution the package is a part of"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
msgid "build host"
msgstr "აგების ჰოსტი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "machine the package was build on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
msgid "vendor"
msgstr "მწარმოებელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "name of the software vendor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
msgid "target operating system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "operating system for which this package was made"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:256
msgid "software version"
msgstr "პროგრამის ვერსია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:245
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "version of the software contained in the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246
+#: src/main/extractor_metatypes.c:258
msgid "target platform"
msgstr "სამიზნე პლატფორმა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "resource type"
msgstr "რესურსის ტიპი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250
+#: src/main/extractor_metatypes.c:264
msgid "library search path"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252
+#: src/main/extractor_metatypes.c:267
msgid "library dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
msgid "camera make"
msgstr "კამერის მწარმოებელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
msgid "camera model"
msgstr "კამერის მოდელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
msgid "exposure"
msgstr "ექსპოზიცია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
msgid "aperture"
msgstr "დიაფრაგმა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "exposure bias"
msgstr "ექსპოკორექცია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
msgid "flash"
msgstr "განათება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
msgid "focal length"
msgstr "ფოკუსური მანძილი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288
msgid "focal length 35mm"
msgstr "ფოკალური სიგრძე 35 მმ"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290
msgid "iso speed"
msgstr "ISO სიჩქარე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293
msgid "exposure mode"
msgstr "ექსპოზიციის რეჟიმი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
msgid "metering mode"
msgstr "გაზომვის რეჟიმი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "macro mode"
msgstr "მაკრო რეჟიმი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "image quality"
msgstr "გამოსახულების ხარისხი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "white balance"
msgstr "თეთრის ბალანსი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "orientation"
msgstr "ორიენტაცია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306
msgid "magnification"
msgstr "გადიდება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:292
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
msgid "image dimensions"
msgstr "გამოსახულების ზომები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "produced by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
msgid "thumbnail"
msgstr "მინიატურა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "image resolution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303
+#: src/main/extractor_metatypes.c:318
msgid "resolution in dots per inch"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320
msgid "Originating entity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
msgid "character set"
msgstr "სიმბოლოების კოდირება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
msgid "character encoding used"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "line count"
msgstr "ხაზების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
msgid "number of lines"
msgstr "ხაზების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:325
msgid "paragraph count"
msgstr "აბზაცების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
msgid "number of paragraphs"
msgstr "აბზაცების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "word count"
msgstr "სიტყვების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:314
+#: src/main/extractor_metatypes.c:329
msgid "number of words"
msgstr "სიტყვების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
msgid "character count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "number of characters"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333
msgid "page orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335
msgid "paper size"
msgstr "ფურცლის ზომა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
msgid "template"
msgstr "შაბლონი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "manager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344
msgid "revision number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
msgid "duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
msgid "play time for the medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "album"
msgstr "ალბომი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
msgid "name of the album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
msgid "artist"
msgstr "შემსრულებელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
msgid "name of the artist or band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353
msgid "genre"
msgstr "ჟანრი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
msgid "track number"
msgstr "ტრეკის ნომერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "disk number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
msgid "performer"
msgstr "შემსრულებელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
msgid "contact"
msgstr "კონტაქტი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
msgid "song version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
msgid "picture"
msgstr "სურათი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "associated misc. picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
msgid "cover picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
msgid "contributor picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
msgid "picture of one of the contributors"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
msgid "event picture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
msgid "picture of an associated event"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
msgid "logo"
msgstr "logo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
msgid "logo of an associated organization"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
msgid "broadcast television system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
msgid "source device"
msgstr "საწყისი მოწყობილობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
msgid "device used to create the object"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
msgid "disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
msgid "legal disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
msgid "warning"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
msgid "warning about the nature of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
msgid "page order"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
msgid "order of the pages"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
msgid "writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
msgid "contributing writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
msgid "product version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
msgid "contributor"
msgstr "მოხალისე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
msgid "name of a contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
msgid "movie director"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
msgid "name of the director"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
msgid "network"
msgstr "ქსელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
msgid "show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:402
msgid "name of the show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
msgid "chapter name"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
msgid "name of the chapter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
msgid "song count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
msgid "number of songs"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
msgid "number of the first song to play"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
msgid "play counter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
msgid "number of times the media has been played"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
msgid "conductor"
msgstr "დირიჟორი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
msgid "name of the conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
msgid "interpretation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
msgid "composer"
msgstr "კომპოზიტორი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
msgid "name of the composer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421
msgid "beats per minute"
msgstr "ტაქტი წუთში"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
msgid "encoded by"
msgstr "კოდირების ავტორი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
msgid "original title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
msgid "title of the original work"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
msgid "original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
msgid "name of the original artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
msgid "original writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
msgid "original release year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
msgid "year of the original release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
msgid "original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
msgid "name of the original performer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
msgid "lyrics"
msgstr "ლირიკა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438
msgid "popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:439
msgid "information about the file's popularity"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440
msgid "licensee"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:441
msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
msgid "musician credit list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:444
msgid "names of contributing musicians"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447
msgid "subtitle"
msgstr "ქვესათაური"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:448
msgid "subtitle of this part"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+#: src/main/extractor_metatypes.c:449
msgid "display type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:451
msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+#: src/main/extractor_metatypes.c:452
msgid "full data"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:456
msgid "rating"
msgstr "შეფასება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
+#: src/main/extractor_metatypes.c:457
msgid "rating of the content"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459
msgid "organization"
msgstr "ორგანიზაცია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461
msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
+#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463
msgid "producer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:464
msgid "group"
msgstr "ჯგუფი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:465
msgid "name of the group or band"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
+#: src/main/extractor_metatypes.c:467
msgid "original filename"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
+#: src/main/extractor_metatypes.c:468
msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
+#: src/main/extractor_metatypes.c:469
msgid "disc count"
msgstr "დისკების რაოდენობა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
+#: src/main/extractor_metatypes.c:470
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "დისკების რაოდენობა კოლექციაში, რომელსაც ის ეკუთვნის"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
+#: src/main/extractor_metatypes.c:471
msgid "codec"
msgstr "კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
+#: src/main/extractor_metatypes.c:472
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "მონაცემების კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
+#: src/main/extractor_metatypes.c:473
msgid "video codec"
msgstr "ვიდეო კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
+#: src/main/extractor_metatypes.c:474
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "მონაცემების ვიდეო კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
+#: src/main/extractor_metatypes.c:475
msgid "audio codec"
msgstr "აუდიო კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+#: src/main/extractor_metatypes.c:476
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "მონაცემების აუდიო კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:456
+#: src/main/extractor_metatypes.c:478
msgid "subtitle codec"
msgstr "სუბტიტრების კოდეკი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:457
+#: src/main/extractor_metatypes.c:479
msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:458
+#: src/main/extractor_metatypes.c:480
msgid "container format"
msgstr "კონტეინერის ფორმატი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:459
+#: src/main/extractor_metatypes.c:481
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "მონაცემების კონტეინერის ფორმატი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:460
+#: src/main/extractor_metatypes.c:482
msgid "bitrate"
msgstr "სიჩქარე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:461
+#: src/main/extractor_metatypes.c:483
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "ზუსტი ან საშუალო სიჩქარე (ბიტი/წმ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:462
+#: src/main/extractor_metatypes.c:484
msgid "nominal bitrate"
msgstr "ნომინალური სიჩქარე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:464
+#: src/main/extractor_metatypes.c:487
msgid "minimum bitrate"
msgstr "მინიმალური სიჩქარე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:465
+#: src/main/extractor_metatypes.c:488
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "მინიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:467
+#: src/main/extractor_metatypes.c:490
msgid "maximum bitrate"
msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:468
+#: src/main/extractor_metatypes.c:491
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:469
+#: src/main/extractor_metatypes.c:492
msgid "serial"
msgstr "მიმდევრობითი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:470
+#: src/main/extractor_metatypes.c:493
msgid "serial number of track"
msgstr "ტრეკის სერიული ნომერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:471
+#: src/main/extractor_metatypes.c:494
msgid "encoder"
msgstr "ენკოდერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:472
+#: src/main/extractor_metatypes.c:495
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "ამ ნაკადის გადაყვანად გამოყენებული ენკოდერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:473
+#: src/main/extractor_metatypes.c:496
msgid "encoder version"
msgstr "ენკოდერის ვერსია"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:474
+#: src/main/extractor_metatypes.c:497
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "ამ ნაკადის გადასაყვანად გამოყენებული ენკოდერი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:475
+#: src/main/extractor_metatypes.c:498
msgid "track gain"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:476
+#: src/main/extractor_metatypes.c:499
msgid "track gain in db"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:478
+#: src/main/extractor_metatypes.c:501
msgid "track peak"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:479
+#: src/main/extractor_metatypes.c:502
msgid "peak of the track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:480
+#: src/main/extractor_metatypes.c:503
msgid "album gain"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:481
+#: src/main/extractor_metatypes.c:504
msgid "album gain in db"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:482
+#: src/main/extractor_metatypes.c:505
msgid "album peak"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:483
+#: src/main/extractor_metatypes.c:506
msgid "peak of the album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:484
+#: src/main/extractor_metatypes.c:507
msgid "reference level"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:485
+#: src/main/extractor_metatypes.c:508
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+#: src/main/extractor_metatypes.c:509
msgid "location name"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
-msgstr "ადამიანისთვის გასაგები სახელი ადგილისა, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr ""
+"ადამიანისთვის გასაგები სახელი ადგილისა, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:489
+#: src/main/extractor_metatypes.c:513
msgid "location elevation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "გეოლოკაციის სიმაღლე, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა (WGS84 (0 ზღვის დონეა)"
-
-#: src/main/extractor_metatypes.c:491
+#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"გეოლოკაციის სიმაღლე, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა (WGS84 (0 ზღვის დონეა)"
+
+#: src/main/extractor_metatypes.c:516
msgid "location horizontal error"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:492
+#: src/main/extractor_metatypes.c:518
msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:493
+#: src/main/extractor_metatypes.c:519
msgid "location movement speed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:521
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:495
+#: src/main/extractor_metatypes.c:522
msgid "location movement direction"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:497
+#: src/main/extractor_metatypes.c:525
msgid "location capture direction"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:500
+#: src/main/extractor_metatypes.c:529
msgid "show episode number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:501
+#: src/main/extractor_metatypes.c:530
msgid "number of the episode within a season/show"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:502
+#: src/main/extractor_metatypes.c:531
msgid "show season number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:503
+#: src/main/extractor_metatypes.c:532
msgid "number of the season of a show/series"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:504
+#: src/main/extractor_metatypes.c:533
msgid "grouping"
msgstr "დაჯგუფება"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:535
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:506
+#: src/main/extractor_metatypes.c:536
msgid "device manufacturer"
msgstr "მოწყობილობის მწარმოებელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:507
+#: src/main/extractor_metatypes.c:537
msgid "manufacturer of the device used to create the media"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:508
+#: src/main/extractor_metatypes.c:538
msgid "device model"
msgstr "მოწყობილობის მოდელი"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:509
+#: src/main/extractor_metatypes.c:539
msgid "model of the device used to create the media"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+#: src/main/extractor_metatypes.c:541
msgid "audio language"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:512
+#: src/main/extractor_metatypes.c:542
msgid "language of the audio track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:513
+#: src/main/extractor_metatypes.c:543
msgid "channels"
msgstr "არხები"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:514
+#: src/main/extractor_metatypes.c:544
msgid "number of audio channels"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+#: src/main/extractor_metatypes.c:545
msgid "sample rate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:516
+#: src/main/extractor_metatypes.c:546
msgid "sample rate of the audio track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:517
+#: src/main/extractor_metatypes.c:547
msgid "audio depth"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:518
+#: src/main/extractor_metatypes.c:548
msgid "number of bits per audio sample"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:519
+#: src/main/extractor_metatypes.c:549
msgid "audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:520
+#: src/main/extractor_metatypes.c:550
msgid "bitrate of the audio track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553
msgid "maximum audio bitrate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554
msgid "video dimensions"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:525
+#: src/main/extractor_metatypes.c:555
msgid "width and height of the video track (WxH)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:526
+#: src/main/extractor_metatypes.c:556
msgid "video depth"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+#: src/main/extractor_metatypes.c:557
msgid "numbers of bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:528
+#: src/main/extractor_metatypes.c:558
msgid "frame rate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:529
+#: src/main/extractor_metatypes.c:559
msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:530
+#: src/main/extractor_metatypes.c:560
msgid "pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:531
+#: src/main/extractor_metatypes.c:561
msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
+#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564
msgid "video bitrate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
+#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566
msgid "maximum video bitrate"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:537
+#: src/main/extractor_metatypes.c:567
msgid "subtitle language"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:538
+#: src/main/extractor_metatypes.c:568
msgid "language of the subtitle track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:539
+#: src/main/extractor_metatypes.c:569
msgid "video language"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:540
+#: src/main/extractor_metatypes.c:570
msgid "language of the video track"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:541
+#: src/main/extractor_metatypes.c:571
msgid "table of contents"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:542
+#: src/main/extractor_metatypes.c:572
msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:544
+#: src/main/extractor_metatypes.c:574
msgid "video duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:545
+#: src/main/extractor_metatypes.c:575
msgid "duration of a video stream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:546
+#: src/main/extractor_metatypes.c:576
msgid "audio duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:547
+#: src/main/extractor_metatypes.c:577
msgid "duration of an audio stream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:548
+#: src/main/extractor_metatypes.c:578
msgid "subtitle duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:549
+#: src/main/extractor_metatypes.c:579
msgid "duration of a subtitle stream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+#: src/main/extractor_metatypes.c:581
msgid "audio preview"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:582
msgid "a preview of the file audio stream"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:554
+#: src/main/extractor_metatypes.c:584
msgid "narinfo"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:555
-msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:586
+msgid ""
+"file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:557
+#: src/main/extractor_metatypes.c:588
msgid "nar"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:558
+#: src/main/extractor_metatypes.c:589
msgid "normalized archive"
msgstr ""
-#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561
+#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592
msgid "last"
msgstr "ბოლო"
-#: src/main/getopt.c:684
+#: src/main/getopt.c:694
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '%s' გაურკვეველია\n"
-#: src/main/getopt.c:709
+#: src/main/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' არგუმენტებს არ იღებს\n"
-#: src/main/getopt.c:715
+#: src/main/getopt.c:725
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '%c%s' არგუმენტებს არ იღებს\n"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' საჭიროებს არგუმენტს.\n"
-#: src/main/getopt.c:761
+#: src/main/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '--%s'\n"
-#: src/main/getopt.c:765
+#: src/main/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%c'%s'\n"
-#: src/main/getopt.c:791
+#: src/main/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: დაუშვებელი პარამეტრი -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:793
+#: src/main/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n"
-#: src/main/getopt.c:870
+#: src/main/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' ბუნდოვანია\n"
-#: src/main/getopt.c:888
+#: src/main/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' არგუმენტს არ იღებს\n"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:322
+#: src/plugins/flac_extractor.c:323
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:215
+#: src/plugins/man_extractor.c:216
msgid "Commands"
msgstr "ბრძანებები"
-#: src/plugins/man_extractor.c:219
+#: src/plugins/man_extractor.c:220
msgid "System calls"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:223
+#: src/plugins/man_extractor.c:224
msgid "Library calls"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:227
+#: src/plugins/man_extractor.c:228
msgid "Special files"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:231
+#: src/plugins/man_extractor.c:232
msgid "File formats and conventions"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:235
+#: src/plugins/man_extractor.c:236
msgid "Games"
msgstr "თამაშები"
-#: src/plugins/man_extractor.c:239
+#: src/plugins/man_extractor.c:240
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:243
+#: src/plugins/man_extractor.c:244
msgid "System management commands"
msgstr ""
-#: src/plugins/man_extractor.c:247
+#: src/plugins/man_extractor.c:248
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "მიმდევრობითი"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "თამაშები"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "შეფასება"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ტრადიციული ჩინური"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
msgid "Swiss German"
msgstr "შვეიცარიული გერმანული"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
msgid "U.S. English"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
msgid "U.K. English"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
msgid "Australian English"
msgstr "ავსტრალიური ინგლისური"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
msgid "Castilian Spanish"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "მექსიკური ესპანური"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
msgid "Belgian French"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
msgid "Canadian French"
msgstr "კანადური ფრანგული"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
msgid "Swiss French"
msgstr "შვედური ფრანგული"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
msgid "Swiss Italian"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
msgid "Belgian Dutch"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
msgid "Croato-Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
msgid "Farsi"
msgstr "სპარსული"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
#, c-format
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:145
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "მონო"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "სტერეო"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Christian Grothoff
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the GNU libextractor package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: GNU libextractor 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1943,6 +1943,598 @@ msgstr ""
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr ""
@@ -2024,15 +2616,15 @@ msgstr ""
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1994,6 +1994,604 @@ msgstr "Systeembeheercommando's"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kernelroutines"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Classic rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "land"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hiphop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "New age"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Gouwe ouwe"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatief"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Eurotechno"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Triphop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocaal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassiek"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumenteel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid house"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alternatieve rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Ruimte"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "New-age"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumentele pop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumentele rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnisch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronisch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Dreampop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christelijke rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/funk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiaans"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "New wave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelisch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid jazz"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock-'n-roll"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hardrock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "Nationale folk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "waardering"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltisch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avant-garde"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressieve rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelische rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonische rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Langzame rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Bigband"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Koor"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy listening"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akoestisch"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Spraak"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kamermuziek"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfonie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power ballad"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ritmische soul"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punkrock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drumsolo"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A capella"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Eurohouse"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dancehall"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Clubhouse"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Terrorcore"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "Britpop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Poolse punk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christelijke gangsta rap"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Cross-over"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Modern christelijk"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christelijke rock"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash metal"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "J-pop"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthipop"
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "geen controle"
@@ -2075,16 +2673,16 @@ msgstr "Perzisch"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
@@ -2214,441 +2812,6 @@ msgstr "stereo"
#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
#~ msgstr "%ux%u dots per inch?"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Classic rock"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dance"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hiphop"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New age"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Gouwe ouwe"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Overige"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
-
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternatief"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death metal"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Pranks"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Soundtrack"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Eurotechno"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Triphop"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vocaal"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Klassiek"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumenteel"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid house"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Spel"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Soundclip"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Noise"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alternatieve rock"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bass"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Ruimte"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "New-age"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumentele pop"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumentele rock"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Etnisch"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Elektronisch"
-
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-folk"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Dreampop"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern rock"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Komedie"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Cult"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Gangsta rap"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Top 40"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Christelijke rap"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/funk"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Jungle"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Indiaans"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Cabaret"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New wave"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psychedelisch"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Showtunes"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Trailer"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Tribal"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid punk"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid jazz"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Musical"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock-'n-roll"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hardrock"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/rock"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "Nationale folk"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Fast-Fusion"
-
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bop"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Keltisch"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avant-garde"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothic rock"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Progressieve rock"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psychedelische rock"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Symfonische rock"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Langzame rock"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Bigband"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Koor"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Easy listening"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Akoestisch"
-
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Humor"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Spraak"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Opera"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Kamermuziek"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonata"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Symfonie"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty Bass"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satire"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Slow Jam"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Folklore"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Ballad"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Power ballad"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Ritmische soul"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Freestyle"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Duet"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punkrock"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Drumsolo"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A capella"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Eurohouse"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Dancehall"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
-
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Clubhouse"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Terrorcore"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "Britpop"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Poolse punk"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Christelijke gangsta rap"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy metal"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black metal"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Cross-over"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Modern christelijk"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Christelijke rock"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash metal"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "J-pop"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthipop"
-
#~ msgid "joint stereo"
#~ msgstr "gezamenlijke stereo"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1977,6 +1977,606 @@ msgstr "Polecenia zarządzania systemem"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Funkcje jądra"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "kraj"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "numer seryjny"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Gry"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "ocena"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Bez korekty"
@@ -2058,15 +2658,15 @@ msgstr "perski"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "kodek: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 20:46-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
+"translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1988,6 +1988,606 @@ msgstr "Comandos de gerenciamento de sistema"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Rotinas do kernel"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "país"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "série"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Jogos"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "avaliação"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Sem provas"
@@ -2069,15 +2669,15 @@ msgstr "Persa"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revisão nº %u: Autor \"%s\" trabalhou em \"%s\""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "CODEC: %s, %u fps, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "estéreo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-11 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2022,6 +2022,606 @@ msgstr "Comenzi de gestionare a sistemului"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Rutine nucleu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "țara"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "numărul de serie"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "clasificare"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Fără verificare"
@@ -2103,15 +2703,15 @@ msgstr "Farsi(persană)"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Revizia #%u: Autorul „%s” a lucrat la „%s”"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "codec: %s, %u cadre/s, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2283,190 +2283,445 @@ msgstr "Amabwiriza"
msgid "Kernel routines"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
-msgid "No Proofing"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
-msgid "Traditional Chinese"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Igihugu"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Dance"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
-msgid "Simplified Chinese"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
-msgid "Swiss German"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
-msgid "U.S. English"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
-msgid "U.K. English"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
-msgid "Australian English"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Icyuma"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
-msgid "Castilian Spanish"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
-msgid "Mexican Spanish"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
-msgid "Belgian French"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
-msgid "Canadian French"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
-msgid "Swiss French"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
-msgid "Swiss Italian"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
-msgid "Belgian Dutch"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
-msgid "Norwegian Bokmal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
-msgid "Rhaeto-Romanic"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Icyuma"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
-msgid "Farsi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
msgstr ""
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "mono"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
msgstr ""
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "stereo"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
#, fuzzy
-#~ msgid "no copyright"
-#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
#, fuzzy
-#~ msgid "original"
-#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "Trance"
+msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
#, fuzzy
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+msgid "Classical"
+msgstr "Ikinyagotike"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Igihugu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Ikindi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
#, fuzzy
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Isobanuramiterere"
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
#, fuzzy
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Umwanya"
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "elegitoroniki"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
#, fuzzy
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Umwanya"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
#, fuzzy
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "elegitoroniki"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
#, fuzzy
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Swing"
+msgstr "Iburira"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
#, fuzzy
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Iburira"
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
#, fuzzy
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Isobanuramiterere"
+msgid "Latin"
+msgstr "Ikiratini"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
#, fuzzy
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Ikiratini"
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
#, fuzzy
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
#, fuzzy
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
#, fuzzy
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Ikinyagotike"
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
#, fuzzy
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Ikindi"
+msgid "Opera"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
@@ -2505,41 +2760,295 @@ msgstr ""
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Box Headings
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Sonata"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Symphony"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Satire"
+msgstr "Itariki"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
#, fuzzy
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Umuntu"
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Umwanya"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Terror"
+msgstr "Nta kosa"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
#, fuzzy
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Itariki"
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
#, fuzzy
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A"
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
#, fuzzy
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Umwanya"
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Ikinyagotike"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
#, fuzzy
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Nta kosa"
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Icyuma"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
#, fuzzy
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+msgid "Anime"
+msgstr "umutwe"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
+msgid "No Proofing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
+msgid "Swiss German"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
+msgid "U.S. English"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
+msgid "U.K. English"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
+msgid "Australian English"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
+msgid "Belgian French"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
+msgid "Canadian French"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
+msgid "Swiss French"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "stereo"
+msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+#~ msgid "no copyright"
+#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Icyuma"
+#~ msgid "original"
+#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#, fuzzy
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "umutwe"
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#, fuzzy
#~ msgid "%ux%u dots per inch"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1976,6 +1976,606 @@ msgstr "Наредбе управљања системом"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Рутине кернела"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "држава"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "serial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "серија"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Game"
+msgstr "Игре"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "оцена"
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
msgid "No Proofing"
msgstr "Без доказивања"
@@ -2057,15 +2657,15 @@ msgstr "Фарси"
msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
#, c-format
msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
msgstr "кодек: %s, %u к/с, %u ms"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "mono"
msgstr "моно"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
msgid "stereo"
msgstr "стерео"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
-#: src/main/extract.c:132
+#: src/main/extract.c:134
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -29,111 +29,116 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/main/extract.c:135
+#: src/main/extract.c:138
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
-msgstr "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för korta flaggor.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
+"korta flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:217
+#: src/main/extract.c:219
msgid "print output in bibtex format"
msgstr "skriv ut i bibtex-format"
-#: src/main/extract.c:219
+#: src/main/extract.c:222
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
-#: src/main/extract.c:221
+#: src/main/extract.c:224
msgid "print this help"
msgstr "skriv ut denna hjälp"
-#: src/main/extract.c:223
+#: src/main/extract.c:226
msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
msgstr "kör tillägg inne i processen (förenklar felsökning)"
-#: src/main/extract.c:225
+#: src/main/extract.c:229
msgid "read data from file into memory and extract from memory"
msgstr "läs data från fil till minne och extrahera från minne"
-#: src/main/extract.c:227
+#: src/main/extract.c:231
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "läser in tillägg för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
-#: src/main/extract.c:229
+#: src/main/extract.c:233
msgid "list all keyword types"
msgstr "lista alla typer av nyckelord"
-#: src/main/extract.c:231
+#: src/main/extract.c:235
msgid "do not use the default set of extractor plugins"
msgstr "använd inte standarduppsättningen av uppackningstillägg"
-#: src/main/extract.c:233
+#: src/main/extract.c:238
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
-#: src/main/extract.c:235
+#: src/main/extract.c:240
msgid "print the version number"
msgstr "skriv ut versionsnummer"
-#: src/main/extract.c:237
+#: src/main/extract.c:242
msgid "be verbose"
msgstr "var utförlig"
-#: src/main/extract.c:239
+#: src/main/extract.c:244
msgid "do not print keywords of the given TYPE"
msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
-#: src/main/extract.c:242
+#: src/main/extract.c:247
msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
-#: src/main/extract.c:243
+#: src/main/extract.c:248
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrahera metadata från filer."
-#: src/main/extract.c:288
+#: src/main/extract.c:294
#, c-format
msgid "Found by `%s' plugin:\n"
msgstr "Hittades av tillägget `%s':\n"
-#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380
-#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86
+#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86
#: src/main/extractor_print.c:96
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: src/main/extract.c:296
+#: src/main/extract.c:302
#, c-format
msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (okänd, %u byte)\n"
-#: src/main/extract.c:327
+#: src/main/extract.c:333
#, c-format
msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
msgstr "%s - (binär, %u byte)\n"
-#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827
-msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
-msgstr "Olämplig kombination av flaggor, kan inte kombinera flera utskriftsstilar.\n"
+#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840
+msgid ""
+"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
+msgstr ""
+"Olämplig kombination av flaggor, kan inte kombinera flera utskriftsstilar.\n"
-#: src/main/extract.c:860
+#: src/main/extract.c:874
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
-#: src/main/extract.c:929
+#: src/main/extract.c:943
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
-#: src/main/extract.c:970
+#: src/main/extract.c:984
msgid "% BiBTeX file\n"
msgstr "% BiBTeX-fil\n"
-#: src/main/extract.c:978
+#: src/main/extract.c:992
#, c-format
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:686
+#: src/main/extractor.c:679
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av tilläggsmekanism misslyckades: %s!\n"
@@ -158,2418 +163,2653 @@ msgstr "mime-typ"
msgid "embedded filename"
msgstr "inbäddat filnamn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:51
+#: src/main/extractor_metatypes.c:52
msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
msgstr "filnamn som var inbäddat (inte nödvändigtvis det aktuella filnamnet)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:52
+#: src/main/extractor_metatypes.c:53
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:53
+#: src/main/extractor_metatypes.c:54
msgid "comment about the content"
msgstr "kommentar om innehållet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:54
+#: src/main/extractor_metatypes.c:55
msgid "title"
msgstr "titel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:55
+#: src/main/extractor_metatypes.c:56
msgid "title of the work"
msgstr "titel på verket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:57
+#: src/main/extractor_metatypes.c:58
msgid "book title"
msgstr "boktitel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:58
+#: src/main/extractor_metatypes.c:59
msgid "title of the book containing the work"
msgstr "titel på den bok som innehåller verket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:59
+#: src/main/extractor_metatypes.c:60
msgid "book edition"
msgstr "bokutgåva"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:60
+#: src/main/extractor_metatypes.c:61
msgid "edition of the book (or book containing the work)"
msgstr "upplaga av boken (eller boken som innehåller verket)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:61
+#: src/main/extractor_metatypes.c:62
msgid "book chapter"
msgstr "bokkapitel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:62
+#: src/main/extractor_metatypes.c:63
msgid "chapter number"
msgstr "kapitelnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:63
+#: src/main/extractor_metatypes.c:64
msgid "journal name"
msgstr "tidskriftens namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:64
+#: src/main/extractor_metatypes.c:65
msgid "journal or magazine the work was published in"
msgstr "tidskrift eller magasin som verket publicerades i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:65
+#: src/main/extractor_metatypes.c:66
msgid "journal volume"
msgstr "tidskriftsvolym"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:66
+#: src/main/extractor_metatypes.c:67
msgid "volume of a journal or multi-volume book"
msgstr "volym av en tidskrift eller bok i flera volymer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:68
+#: src/main/extractor_metatypes.c:69
msgid "journal number"
msgstr "tidskriftsnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:69
+#: src/main/extractor_metatypes.c:70
msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
msgstr "nummer på en tidskrift, magasin eller teknisk rapport"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:70
+#: src/main/extractor_metatypes.c:71
msgid "page count"
msgstr "sidantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:71
+#: src/main/extractor_metatypes.c:72
msgid "total number of pages of the work"
msgstr "totalt antal sidor i verket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:72
+#: src/main/extractor_metatypes.c:73
msgid "page range"
msgstr "sidintervall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:73
+#: src/main/extractor_metatypes.c:75
msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
msgstr "sidnummer för publikationen i respektive tidskrift eller bok"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:74
+#: src/main/extractor_metatypes.c:76
msgid "author name"
msgstr "upphovspersonens namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:75
+#: src/main/extractor_metatypes.c:77
msgid "name of the author(s)"
msgstr "upphovspersonens namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:76
+#: src/main/extractor_metatypes.c:78
msgid "author email"
msgstr "upphovspersonens e-post"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:77
+#: src/main/extractor_metatypes.c:79
msgid "e-mail of the author(s)"
msgstr "e-post till upphovspersoner"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:79
+#: src/main/extractor_metatypes.c:81
msgid "author institution"
msgstr "upphovsinstitution"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:80
+#: src/main/extractor_metatypes.c:82
msgid "institution the author worked for"
msgstr "institution som upphovspersonen arbetade för"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:81
+#: src/main/extractor_metatypes.c:83
msgid "publisher"
msgstr "utgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:82
+#: src/main/extractor_metatypes.c:84
msgid "name of the publisher"
msgstr "namn på utgivaren"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:83
+#: src/main/extractor_metatypes.c:85
msgid "publisher's address"
msgstr "utgivarens adress"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:84
+#: src/main/extractor_metatypes.c:86
msgid "Address of the publisher (often only the city)"
msgstr "Utgivarens adress (ofta endast stad)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:85
+#: src/main/extractor_metatypes.c:87
msgid "publishing institution"
msgstr "utgivande institution"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:86
-msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher"
-msgstr "institution som var involverad i utgivningen, men inte nödvändigtvis utgivaren"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:89
+msgid ""
+"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
+"publisher"
+msgstr ""
+"institution som var involverad i utgivningen, men inte nödvändigtvis "
+"utgivaren"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:87
+#: src/main/extractor_metatypes.c:90
msgid "publication series"
msgstr "publiceringsserie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:88
+#: src/main/extractor_metatypes.c:91
msgid "series of books the book was published in"
msgstr "bokserie som boken gavs ut i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:90
+#: src/main/extractor_metatypes.c:93
msgid "publication type"
msgstr "publiceringstyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:91
+#: src/main/extractor_metatypes.c:94
msgid "type of the tech-report"
msgstr "typ av teknisk rapport"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:92
+#: src/main/extractor_metatypes.c:95
msgid "publication year"
msgstr "publiceringsår"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:93
+#: src/main/extractor_metatypes.c:97
msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
msgstr "år för publicering (eller, om den inte är publicerad, år för skapande)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:94
+#: src/main/extractor_metatypes.c:98
msgid "publication month"
msgstr "publiceringsmånad"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:95
+#: src/main/extractor_metatypes.c:100
msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
msgstr "utgivningsmånad (eller, om den är opublicerad, skapandemånad)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:96
+#: src/main/extractor_metatypes.c:101
msgid "publication day"
msgstr "publiceringsdag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:97
-msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month"
-msgstr "publiceringsdag (eller, om den inte är publicerad, skapelsedag), i förhållande till den angivna månaden"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+msgid ""
+"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
+"the given month"
+msgstr ""
+"publiceringsdag (eller, om den inte är publicerad, skapelsedag), i "
+"förhållande till den angivna månaden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:98
+#: src/main/extractor_metatypes.c:104
msgid "publication date"
msgstr "publiceringsdatum"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:99
+#: src/main/extractor_metatypes.c:106
msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
-msgstr "datum för publicering (eller, om den inte är publicerad, datum för skapande)"
+msgstr ""
+"datum för publicering (eller, om den inte är publicerad, datum för skapande)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:101
+#: src/main/extractor_metatypes.c:108
msgid "bibtex eprint"
msgstr "bibtex eprint"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:102
+#: src/main/extractor_metatypes.c:109
msgid "specification of an electronic publication"
msgstr "specifikation av en elektronisk publikation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:103
+#: src/main/extractor_metatypes.c:110
msgid "bibtex entry type"
msgstr "bibtex inmatningstyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:104
+#: src/main/extractor_metatypes.c:111
msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
msgstr "typ av publikation för bibTeX-bibliografier"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:105
+#: src/main/extractor_metatypes.c:112
msgid "language"
msgstr "språk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:106
+#: src/main/extractor_metatypes.c:113
msgid "language the work uses"
msgstr "språk som används i verket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:107
+#: src/main/extractor_metatypes.c:114
msgid "creation time"
msgstr "skapelsetid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:108
+#: src/main/extractor_metatypes.c:115
msgid "time and date of creation"
msgstr "tid och datum för skapandet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:109
+#: src/main/extractor_metatypes.c:116
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:110
+#: src/main/extractor_metatypes.c:118
msgid "universal resource location (where the work is made available)"
msgstr "universell resursplats (där arbetet görs tillgängligt)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:112
+#: src/main/extractor_metatypes.c:120
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:113
+#: src/main/extractor_metatypes.c:121
msgid "universal resource identifier"
msgstr "universell resursidentifierare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:114
+#: src/main/extractor_metatypes.c:122
msgid "international standard recording code"
msgstr "internationell standardkod för inspelning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:115
+#: src/main/extractor_metatypes.c:123
msgid "ISRC number identifying the work"
msgstr "ISRC-nummer som identifierar arbetet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:116
+#: src/main/extractor_metatypes.c:124
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:117
+#: src/main/extractor_metatypes.c:125
msgid "MD4 hash"
msgstr "MD4-hash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:118
+#: src/main/extractor_metatypes.c:126
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:119
+#: src/main/extractor_metatypes.c:127
msgid "MD5 hash"
msgstr "MD5-hash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:120
+#: src/main/extractor_metatypes.c:128
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:121
+#: src/main/extractor_metatypes.c:129
msgid "SHA-0 hash"
msgstr "SHA-0-hash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:123
+#: src/main/extractor_metatypes.c:131
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:124
+#: src/main/extractor_metatypes.c:132
msgid "SHA-1 hash"
msgstr "SHA-1-hash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:125
+#: src/main/extractor_metatypes.c:133
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:126
+#: src/main/extractor_metatypes.c:134
msgid "RipeMD150 hash"
msgstr "RipeMD150-hash"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
+#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136
msgid "GPS latitude ref"
msgstr "GPS-latitud ref"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
+#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138
msgid "GPS latitude"
msgstr "GPS-latitud"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
+#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140
msgid "GPS longitude ref"
msgstr "GPS-longitud ref"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
+#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143
msgid "GPS longitude"
msgstr "GPS-longitud"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:136
+#: src/main/extractor_metatypes.c:144
msgid "city"
msgstr "ort"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:137
+#: src/main/extractor_metatypes.c:145
msgid "name of the city where the document originated"
msgstr "namnet på den stad där dokumentet har sitt ursprung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:138
+#: src/main/extractor_metatypes.c:146
msgid "sublocation"
msgstr "underplats"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:139
+#: src/main/extractor_metatypes.c:147
msgid "more specific location of the geographic origin"
msgstr "mer specifik plats för det geografiska ursprunget"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:140
+#: src/main/extractor_metatypes.c:148
msgid "country"
msgstr "land"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:141
+#: src/main/extractor_metatypes.c:149
msgid "name of the country where the document originated"
msgstr "namnet på det land där dokumentet har sitt ursprung"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:142
+#: src/main/extractor_metatypes.c:150
msgid "country code"
msgstr "landskod"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:143
+#: src/main/extractor_metatypes.c:151
msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
msgstr "ISO-landskod med 2 bokstäver för ursprungslandet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:146
+#: src/main/extractor_metatypes.c:154
msgid "specifics are not known"
msgstr "detaljerna är inte kända"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
+#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:149
+#: src/main/extractor_metatypes.c:157
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:150
+#: src/main/extractor_metatypes.c:158
msgid "Name of the entity holding the copyright"
msgstr "Namn på den enhet som innehar upphovsrätten"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:151
+#: src/main/extractor_metatypes.c:159
msgid "rights"
msgstr "rättigheter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:152
+#: src/main/extractor_metatypes.c:160
msgid "information about rights"
msgstr "information om rättigheter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
+#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162
msgid "keywords"
msgstr "nyckelord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
+#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165
msgid "abstract"
msgstr "abstrakt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
+#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167
msgid "summary"
msgstr "sammanfattning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:160
+#: src/main/extractor_metatypes.c:168
msgid "subject"
msgstr "ämne"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:161
+#: src/main/extractor_metatypes.c:169
msgid "subject matter"
msgstr "ämne"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
+#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205
msgid "creator"
msgstr "upphovsperson"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:163
+#: src/main/extractor_metatypes.c:171
msgid "name of the person who created the document"
msgstr "namn på den person som skapade dokumentet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:164
+#: src/main/extractor_metatypes.c:172
msgid "format"
msgstr "format"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:165
+#: src/main/extractor_metatypes.c:173
msgid "name of the document format"
msgstr "namn på dokumentformatet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:167
+#: src/main/extractor_metatypes.c:175
msgid "format version"
msgstr "formatversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:168
+#: src/main/extractor_metatypes.c:176
msgid "version of the document format"
msgstr "version av dokumentformatet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:169
+#: src/main/extractor_metatypes.c:177
msgid "created by software"
msgstr "skapad med programvaran"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:170
+#: src/main/extractor_metatypes.c:178
msgid "name of the software that created the document"
msgstr "namnet på den programvara som skapade dokumentet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:171
+#: src/main/extractor_metatypes.c:179
msgid "unknown date"
msgstr "okänt datum"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:172
-msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+msgid ""
+"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
+"time)"
msgstr "tvetydigt datum (kan ange skapelsetid, ändringstid eller åtkomsttid)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:173
+#: src/main/extractor_metatypes.c:182
msgid "creation date"
msgstr "skapad den"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:174
+#: src/main/extractor_metatypes.c:183
msgid "date the document was created"
msgstr "datum då dokumentet skapades"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:175
+#: src/main/extractor_metatypes.c:184
msgid "modification date"
msgstr "ändringsdatum"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:176
+#: src/main/extractor_metatypes.c:185
msgid "date the document was modified"
msgstr "datum då dokumentet ändrades"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:178
+#: src/main/extractor_metatypes.c:187
msgid "last printed"
msgstr "senast utskriven"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:179
+#: src/main/extractor_metatypes.c:188
msgid "date the document was last printed"
msgstr "datum då dokumentet senast skrevs ut"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:180
+#: src/main/extractor_metatypes.c:189
msgid "last saved by"
msgstr "senast sparad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:181
+#: src/main/extractor_metatypes.c:190
msgid "name of the user who saved the document last"
msgstr "namnet på den användare som sparade dokumentet senast"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:182
+#: src/main/extractor_metatypes.c:191
msgid "total editing time"
msgstr "total redigeringstid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:183
+#: src/main/extractor_metatypes.c:192
msgid "time spent editing the document"
msgstr "tid för redigering av dokumentet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:184
+#: src/main/extractor_metatypes.c:193
msgid "editing cycles"
msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:185
+#: src/main/extractor_metatypes.c:194
msgid "number of editing cycles"
msgstr "antal redigeringscykler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:186
+#: src/main/extractor_metatypes.c:195
msgid "modified by software"
msgstr "ändrad av programvaran"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:187
+#: src/main/extractor_metatypes.c:196
msgid "name of software making modifications"
msgstr "namn på programvara som gör ändringar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:189
+#: src/main/extractor_metatypes.c:198
msgid "revision history"
msgstr "revisionshistorik"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:190
+#: src/main/extractor_metatypes.c:199
msgid "information about the revision history"
msgstr "information om revisionshistoriken"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:191
+#: src/main/extractor_metatypes.c:200
msgid "embedded file size"
msgstr "inbäddad filstorlek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:192
+#: src/main/extractor_metatypes.c:202
msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
msgstr "storlek på innehållet i containern som inbäddad i filen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:193
+#: src/main/extractor_metatypes.c:203
msgid "file type"
msgstr "filtyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:194
+#: src/main/extractor_metatypes.c:204
msgid "standard Macintosh Finder file type information"
msgstr "standardinformation om filtyp för Macintosh Finder"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:196
+#: src/main/extractor_metatypes.c:206
msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
msgstr "standardinformation om filskapare för Macintosh Finder"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:197
+#: src/main/extractor_metatypes.c:207
msgid "package name"
msgstr "paketets namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:198
+#: src/main/extractor_metatypes.c:208
msgid "unique identifier for the package"
msgstr "unik identifierare för paketet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:200
+#: src/main/extractor_metatypes.c:210
msgid "package version"
msgstr "paketets version"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:201
+#: src/main/extractor_metatypes.c:211
msgid "version of the software and its package"
msgstr "version av programvaran och dess paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:202
+#: src/main/extractor_metatypes.c:212
msgid "section"
msgstr "sektion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:203
+#: src/main/extractor_metatypes.c:213
msgid "category the software package belongs to"
msgstr "kategori som programvarupaketet tillhör"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:204
+#: src/main/extractor_metatypes.c:214
msgid "upload priority"
msgstr "uppladdningsprioritet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:205
+#: src/main/extractor_metatypes.c:215
msgid "priority for promoting the release to production"
msgstr "prioritet för att främja utgåvan till produktion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:206
+#: src/main/extractor_metatypes.c:216
msgid "dependencies"
msgstr "beroenden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:207
+#: src/main/extractor_metatypes.c:217
msgid "packages this package depends upon"
msgstr "paket som detta paket är beroende av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:208
+#: src/main/extractor_metatypes.c:218
msgid "conflicting packages"
msgstr "motstridiga paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:209
+#: src/main/extractor_metatypes.c:219
msgid "packages that cannot be installed with this package"
msgstr "paket som inte kan installeras med detta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:211
+#: src/main/extractor_metatypes.c:221
msgid "replaced packages"
msgstr "ersatta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:212
+#: src/main/extractor_metatypes.c:222
msgid "packages made obsolete by this package"
msgstr "paket som blir föråldrade genom detta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:213
+#: src/main/extractor_metatypes.c:223
msgid "provides"
msgstr "tillhandahåller"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:214
+#: src/main/extractor_metatypes.c:224
msgid "functionality provided by this package"
msgstr "funktionalitet som tillhandahålls av detta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:215
+#: src/main/extractor_metatypes.c:225
msgid "recommendations"
msgstr "rekommendationer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:216
+#: src/main/extractor_metatypes.c:227
msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
msgstr "paket som rekommenderas för installation tillsammans med detta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:217
+#: src/main/extractor_metatypes.c:228
msgid "suggestions"
msgstr "förslag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:218
+#: src/main/extractor_metatypes.c:230
msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
msgstr "paket som föreslås för installation tillsammans med detta paket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:219
+#: src/main/extractor_metatypes.c:231
msgid "maintainer"
msgstr "underhållare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:220
+#: src/main/extractor_metatypes.c:232
msgid "name of the maintainer"
msgstr "namn på underhållsansvarig"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:222
+#: src/main/extractor_metatypes.c:234
msgid "installed size"
msgstr "installerad storlek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:223
+#: src/main/extractor_metatypes.c:235
msgid "space consumption after installation"
msgstr "utrymmesförbrukning efter installation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
+#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319
msgid "source"
msgstr "källa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:225
+#: src/main/extractor_metatypes.c:237
msgid "original source code"
msgstr "ursprunglig källkod"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:226
+#: src/main/extractor_metatypes.c:238
msgid "is essential"
msgstr "är nödvändig"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:227
+#: src/main/extractor_metatypes.c:239
msgid "package is marked as essential"
msgstr "paketet är markerat som väsentligt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:228
+#: src/main/extractor_metatypes.c:240
msgid "target architecture"
msgstr "målarkitektur"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:229
+#: src/main/extractor_metatypes.c:241
msgid "hardware architecture the contents can be used for"
msgstr "hårdvaruarkitektur kan innehållet användas för"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:230
+#: src/main/extractor_metatypes.c:242
msgid "pre-dependency"
msgstr "förberoende"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:231
+#: src/main/extractor_metatypes.c:243
msgid "dependency that must be satisfied before installation"
msgstr "beroende som måste uppfyllas före installation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:233
+#: src/main/extractor_metatypes.c:245
msgid "license"
msgstr "licens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:234
+#: src/main/extractor_metatypes.c:246
msgid "applicable copyright license"
msgstr "tillämplig upphovsrättslicens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:235
+#: src/main/extractor_metatypes.c:247
msgid "distribution"
msgstr "distribution"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:236
+#: src/main/extractor_metatypes.c:248
msgid "distribution the package is a part of"
msgstr "distributionspaketet är en del av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:237
+#: src/main/extractor_metatypes.c:249
msgid "build host"
msgstr "byggvärd"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:238
+#: src/main/extractor_metatypes.c:250
msgid "machine the package was build on"
msgstr "maskin som paketet byggdes på"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:239
+#: src/main/extractor_metatypes.c:251
msgid "vendor"
msgstr "tillverkare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:240
+#: src/main/extractor_metatypes.c:252
msgid "name of the software vendor"
msgstr "namn på programvaruleverantören"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:241
+#: src/main/extractor_metatypes.c:253
msgid "target operating system"
msgstr "måloperativsystem"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:242
+#: src/main/extractor_metatypes.c:254
msgid "operating system for which this package was made"
msgstr "operativsystem för vilket detta paket skapades"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:244
+#: src/main/extractor_metatypes.c:256
msgid "software version"
msgstr "programvaruversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:245
+#: src/main/extractor_metatypes.c:257
msgid "version of the software contained in the file"
msgstr "version av programvaran som finns i filen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:246
+#: src/main/extractor_metatypes.c:258
msgid "target platform"
msgstr "målplattform"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:247
-msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for"
-msgstr "namn på arkitektur, operativsystem och distribution som detta paket är avsett för"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:260
+msgid ""
+"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
+"for"
+msgstr ""
+"namn på arkitektur, operativsystem och distribution som detta paket är "
+"avsett för"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:248
+#: src/main/extractor_metatypes.c:261
msgid "resource type"
msgstr "resurstyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:249
-msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format"
-msgstr "kategorisering av resursens karaktär som är mer specifik än filformatet"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:263
+msgid ""
+"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
+"file format"
+msgstr ""
+"kategorisering av resursens karaktär som är mer specifik än filformatet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:250
+#: src/main/extractor_metatypes.c:264
msgid "library search path"
msgstr "bibliotekets sökväg"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:251
-msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries"
-msgstr "sökväg i filsystemet som ska beaktas när man letar efter nödvändiga bibliotek"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:266
+msgid ""
+"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
+msgstr ""
+"sökväg i filsystemet som ska beaktas när man letar efter nödvändiga bibliotek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:252
+#: src/main/extractor_metatypes.c:267
msgid "library dependency"
msgstr "biblioteksberoenden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:253
+#: src/main/extractor_metatypes.c:268
msgid "name of a library that this file depends on"
msgstr "namnet på ett bibliotek som den här filen är beroende av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
+#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
msgid "camera make"
msgstr "kameratillverkare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
+#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
msgid "camera model"
msgstr "kameramodell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
+#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
msgid "exposure"
msgstr "exponering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
+#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
msgid "aperture"
msgstr "bländare"
# Kallas även för slutartid
-#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
+#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279
msgid "exposure bias"
msgstr "exponeringskompensation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
+#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
msgid "flash"
msgstr "blixt"
# Hjälp! Är detta rätt?
-#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
+#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
msgid "flash bias"
msgstr "blixttidskompensation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
+#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
msgid "focal length"
msgstr "brännvidd"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
+#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288
msgid "focal length 35mm"
msgstr "brännvidd 35mm"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
+#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-hastighet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
+#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293
msgid "exposure mode"
msgstr "exponeringsläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
+#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
msgid "metering mode"
msgstr "mätarläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
+#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297
msgid "macro mode"
msgstr "makroläge"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
+#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299
msgid "image quality"
msgstr "bildkvalitet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
+#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301
msgid "white balance"
msgstr "vitbalans"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
+#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304
msgid "orientation"
msgstr "orientering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
+#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306
msgid "magnification"
msgstr "förstoring"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:292
+#: src/main/extractor_metatypes.c:307
msgid "image dimensions"
msgstr "bilddimensioner"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:293
+#: src/main/extractor_metatypes.c:308
msgid "size of the image in pixels (width times height)"
msgstr "bildens storlek i bildpunkter (bredd gånger höjd)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
+#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310
msgid "produced by software"
msgstr "produceras av programvara"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:299
+#: src/main/extractor_metatypes.c:314
msgid "thumbnail"
msgstr "miniatyr"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:300
+#: src/main/extractor_metatypes.c:315
msgid "smaller version of the image for previewing"
msgstr "mindre version av bilden för förhandsgranskning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:302
+#: src/main/extractor_metatypes.c:317
msgid "image resolution"
msgstr "bildupplösning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:303
+#: src/main/extractor_metatypes.c:318
msgid "resolution in dots per inch"
msgstr "upplösning i punkter per tum"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:305
+#: src/main/extractor_metatypes.c:320
msgid "Originating entity"
msgstr "Ursprunglig entitet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:306
+#: src/main/extractor_metatypes.c:321
msgid "character set"
msgstr "teckenuppsättning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:307
+#: src/main/extractor_metatypes.c:322
msgid "character encoding used"
msgstr "teckenkodning som används"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:308
+#: src/main/extractor_metatypes.c:323
msgid "line count"
msgstr "radantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:309
+#: src/main/extractor_metatypes.c:324
msgid "number of lines"
msgstr "antal rader"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:310
+#: src/main/extractor_metatypes.c:325
msgid "paragraph count"
msgstr "antal stycken"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:311
+#: src/main/extractor_metatypes.c:326
msgid "number of paragraphs"
msgstr "antal stycken"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:313
+#: src/main/extractor_metatypes.c:328
msgid "word count"
msgstr "antal ord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:314
+#: src/main/extractor_metatypes.c:329
msgid "number of words"
msgstr "antal ord"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:315
+#: src/main/extractor_metatypes.c:330
msgid "character count"
msgstr "teckenantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:316
+#: src/main/extractor_metatypes.c:331
msgid "number of characters"
msgstr "antal tecken"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
+#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333
msgid "page orientation"
msgstr "sidorientering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
+#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335
msgid "paper size"
msgstr "pappersstorlek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:321
+#: src/main/extractor_metatypes.c:336
msgid "template"
msgstr "mall"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:322
+#: src/main/extractor_metatypes.c:337
msgid "template the document uses or is based on"
msgstr "mall som dokumentet använder eller är baserat på"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
+#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340
msgid "company"
msgstr "företag"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
+#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342
msgid "manager"
msgstr "ansvarig"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
+#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344
msgid "revision number"
msgstr "revisionsnummer"
# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:330
+#: src/main/extractor_metatypes.c:345
msgid "duration"
msgstr "speltid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:331
+#: src/main/extractor_metatypes.c:346
msgid "play time for the medium"
msgstr "speltid för mediet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:332
+#: src/main/extractor_metatypes.c:347
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:333
+#: src/main/extractor_metatypes.c:348
msgid "name of the album"
msgstr "namn på albumet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:335
+#: src/main/extractor_metatypes.c:350
msgid "artist"
msgstr "artist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:336
+#: src/main/extractor_metatypes.c:351
msgid "name of the artist or band"
msgstr "namn på artisten eller bandet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
+#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353
msgid "genre"
msgstr "genre"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:339
+#: src/main/extractor_metatypes.c:354
msgid "track number"
msgstr "spårnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:340
+#: src/main/extractor_metatypes.c:355
msgid "original number of the track on the distribution medium"
msgstr "originalnummer för spåret på distributionsmediet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:341
+#: src/main/extractor_metatypes.c:356
msgid "disk number"
msgstr "disknummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:342
+#: src/main/extractor_metatypes.c:358
msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
msgstr "diskens nummer i en distribution med flera diskar (eller volymer)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:343
+#: src/main/extractor_metatypes.c:359
msgid "performer"
msgstr "artist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:344
-msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)"
-msgstr "Artist(er) som framförde verket (dirigent, orkester, solister, skådespelare etc.)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+msgid ""
+"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"Artist(er) som framförde verket (dirigent, orkester, solister, skådespelare "
+"etc.)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:346
+#: src/main/extractor_metatypes.c:363
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:347
+#: src/main/extractor_metatypes.c:364
msgid "Contact information for the creator or distributor"
msgstr "Kontaktuppgifter till upphovsmannen eller distributören"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:348
+#: src/main/extractor_metatypes.c:365
msgid "song version"
msgstr "låtversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:349
+#: src/main/extractor_metatypes.c:366
msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
msgstr "namn på versionen av låten (dvs. remixinformation)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:350
+#: src/main/extractor_metatypes.c:367
msgid "picture"
msgstr "bild"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:351
+#: src/main/extractor_metatypes.c:368
msgid "associated misc. picture"
msgstr "tillhörande diverse bild"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:352
+#: src/main/extractor_metatypes.c:369
msgid "cover picture"
msgstr "omslagsbild"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:353
+#: src/main/extractor_metatypes.c:370
msgid "picture of the cover of the distribution medium"
msgstr "bild av omslaget till distributionsmediet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:354
+#: src/main/extractor_metatypes.c:371
msgid "contributor picture"
msgstr "bidragsgivarens bild"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:355
+#: src/main/extractor_metatypes.c:372
msgid "picture of one of the contributors"
msgstr "bild på en av bidragsgivarna"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:357
+#: src/main/extractor_metatypes.c:374
msgid "event picture"
msgstr "händelsebild"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:358
+#: src/main/extractor_metatypes.c:375
msgid "picture of an associated event"
msgstr "bild av en associerad händelse"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:359
+#: src/main/extractor_metatypes.c:376
msgid "logo"
msgstr "logotyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:360
+#: src/main/extractor_metatypes.c:377
msgid "logo of an associated organization"
msgstr "logotyp för en associerad organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:361
+#: src/main/extractor_metatypes.c:378
msgid "broadcast television system"
msgstr "tv-system för utsändning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:362
+#: src/main/extractor_metatypes.c:380
msgid "name of the television system for which the data is coded"
msgstr "namnet på det tv-system för vilket uppgifterna är kodade"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:363
+#: src/main/extractor_metatypes.c:381
msgid "source device"
msgstr "källenhet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:364
+#: src/main/extractor_metatypes.c:382
msgid "device used to create the object"
msgstr "enhet som används för att skapa objektet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:365
+#: src/main/extractor_metatypes.c:383
msgid "disclaimer"
msgstr "ansvarsfriskrivning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:366
+#: src/main/extractor_metatypes.c:384
msgid "legal disclaimer"
msgstr "juridisk ansvarsfriskrivning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:368
+#: src/main/extractor_metatypes.c:386
msgid "warning"
msgstr "varning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:369
+#: src/main/extractor_metatypes.c:387
msgid "warning about the nature of the content"
msgstr "varning om innehållets karaktär"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:370
+#: src/main/extractor_metatypes.c:388
msgid "page order"
msgstr "sidordning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:371
+#: src/main/extractor_metatypes.c:389
msgid "order of the pages"
msgstr "ordning på sidorna"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:372
+#: src/main/extractor_metatypes.c:390
msgid "writer"
msgstr "författare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:373
+#: src/main/extractor_metatypes.c:391
msgid "contributing writer"
msgstr "bidragande skribent"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
+#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
msgid "product version"
msgstr "produktversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:376
+#: src/main/extractor_metatypes.c:394
msgid "contributor"
msgstr "bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:377
+#: src/main/extractor_metatypes.c:395
msgid "name of a contributor"
msgstr "namn på en bidragsgivare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:379
+#: src/main/extractor_metatypes.c:397
msgid "movie director"
msgstr "filmregissör"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:380
+#: src/main/extractor_metatypes.c:398
msgid "name of the director"
msgstr "namn på regissören"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:381
+#: src/main/extractor_metatypes.c:399
msgid "network"
msgstr "nätverk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:382
+#: src/main/extractor_metatypes.c:400
msgid "name of the broadcasting network or station"
msgstr "namnet på utsändningsnätet eller stationen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:383
+#: src/main/extractor_metatypes.c:401
msgid "show"
msgstr "visa"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:384
+#: src/main/extractor_metatypes.c:402
msgid "name of the show"
msgstr "namn på showen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:385
+#: src/main/extractor_metatypes.c:403
msgid "chapter name"
msgstr "kapitlets namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:386
+#: src/main/extractor_metatypes.c:404
msgid "name of the chapter"
msgstr "namn på avdelningen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:387
+#: src/main/extractor_metatypes.c:405
msgid "song count"
msgstr "låtantal"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:388
+#: src/main/extractor_metatypes.c:406
msgid "number of songs"
msgstr "antal låtar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:390
+#: src/main/extractor_metatypes.c:408
msgid "starting song"
msgstr "startlåt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:391
+#: src/main/extractor_metatypes.c:409
msgid "number of the first song to play"
msgstr "numret på den första låten som ska spelas"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:392
+#: src/main/extractor_metatypes.c:410
msgid "play counter"
msgstr "antal spelningar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:393
+#: src/main/extractor_metatypes.c:411
msgid "number of times the media has been played"
msgstr "antal gånger mediet har spelats upp"
# Osäker!
-#: src/main/extractor_metatypes.c:394
+#: src/main/extractor_metatypes.c:412
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
# Osäker!
-#: src/main/extractor_metatypes.c:395
+#: src/main/extractor_metatypes.c:413
msgid "name of the conductor"
msgstr "namn på dirigenten"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:396
+#: src/main/extractor_metatypes.c:414
msgid "interpretation"
msgstr "tolkning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:397
-msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+msgid ""
+"information about the people behind interpretations of an existing piece"
msgstr "information om personerna bakom tolkningar av ett befintligt verk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:398
+#: src/main/extractor_metatypes.c:417
msgid "composer"
msgstr "kompositör"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:399
+#: src/main/extractor_metatypes.c:418
msgid "name of the composer"
msgstr "namn på kompositören"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
+#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421
msgid "beats per minute"
msgstr "slag per minut"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:403
+#: src/main/extractor_metatypes.c:422
msgid "encoded by"
msgstr "kodad av"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:404
+#: src/main/extractor_metatypes.c:423
msgid "name of person or organization that encoded the file"
msgstr "namn på den person eller organisation som kodade filen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:405
+#: src/main/extractor_metatypes.c:424
msgid "original title"
msgstr "originaltitel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:406
+#: src/main/extractor_metatypes.c:425
msgid "title of the original work"
msgstr "titel på det ursprungliga verket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:407
+#: src/main/extractor_metatypes.c:426
msgid "original artist"
msgstr "originalartist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:408
+#: src/main/extractor_metatypes.c:427
msgid "name of the original artist"
msgstr "namn på den ursprungliga artisten/konstnären"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:409
+#: src/main/extractor_metatypes.c:428
msgid "original writer"
msgstr "originalförfattare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:410
+#: src/main/extractor_metatypes.c:429
msgid "name of the original lyricist or writer"
msgstr "namn på den ursprungliga textförfattaren eller skribenten"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:412
+#: src/main/extractor_metatypes.c:431
msgid "original release year"
msgstr "ursprungligt utgivningsår"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:413
+#: src/main/extractor_metatypes.c:432
msgid "year of the original release"
msgstr "år för originalutgåvan"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:414
+#: src/main/extractor_metatypes.c:433
msgid "original performer"
msgstr "originalartist"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:415
+#: src/main/extractor_metatypes.c:434
msgid "name of the original performer"
msgstr "den ursprungliga artistens namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:416
+#: src/main/extractor_metatypes.c:435
msgid "lyrics"
msgstr "låttexter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:417
+#: src/main/extractor_metatypes.c:437
msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
msgstr "låttext eller textbeskrivning av sångaktiviteter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:418
+#: src/main/extractor_metatypes.c:438
msgid "popularity"
msgstr "popularitet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:419
+#: src/main/extractor_metatypes.c:439
msgid "information about the file's popularity"
msgstr "information om filens popularitet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:420
+#: src/main/extractor_metatypes.c:440
msgid "licensee"
msgstr "licensinnehavare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:421
+#: src/main/extractor_metatypes.c:441
msgid "name of the owner or licensee of the file"
msgstr "namn på ägaren eller licensinnehavaren av filen"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:423
+#: src/main/extractor_metatypes.c:443
msgid "musician credit list"
msgstr "medverkandelista för musiker"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:424
+#: src/main/extractor_metatypes.c:444
msgid "names of contributing musicians"
msgstr "namn på medverkande musiker"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:425
+#: src/main/extractor_metatypes.c:445
msgid "mood"
msgstr "sinnesstämning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:426
+#: src/main/extractor_metatypes.c:446
msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
msgstr "nyckelord som återspeglar stämningen i stycket"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:427
+#: src/main/extractor_metatypes.c:447
msgid "subtitle"
msgstr "undertext"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:428
+#: src/main/extractor_metatypes.c:448
msgid "subtitle of this part"
msgstr "undertext till denna del"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:429
+#: src/main/extractor_metatypes.c:449
msgid "display type"
msgstr "skärmtyp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:430
+#: src/main/extractor_metatypes.c:451
msgid "what rendering method should be used to display this item"
msgstr "vilken renderingsmetod som ska användas för att visa detta objekt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:431
+#: src/main/extractor_metatypes.c:452
msgid "full data"
msgstr "fullständig data"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:432
-msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
-msgstr "post som innehåller fullständiga, ursprungliga binära data (egentligen inte metadata)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+msgid ""
+"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
+msgstr ""
+"post som innehåller fullständiga, ursprungliga binära data (egentligen inte "
+"metadata)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:434
+#: src/main/extractor_metatypes.c:456
msgid "rating"
msgstr "betyg"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:435
+#: src/main/extractor_metatypes.c:457
msgid "rating of the content"
msgstr "betygsättning av innehållet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
+#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
+#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461
msgid "ripper"
msgstr "rippare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
+#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463
msgid "producer"
msgstr "producent"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:442
+#: src/main/extractor_metatypes.c:464
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:443
+#: src/main/extractor_metatypes.c:465
msgid "name of the group or band"
msgstr "namn på gruppen eller bandet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:445
+#: src/main/extractor_metatypes.c:467
msgid "original filename"
msgstr "originalfilnamn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:446
+#: src/main/extractor_metatypes.c:468
msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
msgstr "namn på originalfilen (reserverat för GNUnet)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:447
+#: src/main/extractor_metatypes.c:469
msgid "disc count"
msgstr "antal skivor"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:448
+#: src/main/extractor_metatypes.c:470
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "antal skivor i samlingen som denna skiva tillhör"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:449
+#: src/main/extractor_metatypes.c:471
msgid "codec"
msgstr "kodek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:450
+#: src/main/extractor_metatypes.c:472
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek som data lagras i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:451
+#: src/main/extractor_metatypes.c:473
msgid "video codec"
msgstr "videokodek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:452
+#: src/main/extractor_metatypes.c:474
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek som videodata lagras i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:453
+#: src/main/extractor_metatypes.c:475
msgid "audio codec"
msgstr "ljudkodek"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:454
+#: src/main/extractor_metatypes.c:476
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek som ljuddata lagras i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:456
+#: src/main/extractor_metatypes.c:478
msgid "subtitle codec"
msgstr "kodek för undertexter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:457
+#: src/main/extractor_metatypes.c:479
msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek/format som undertextdata lagras i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:458
+#: src/main/extractor_metatypes.c:480
msgid "container format"
msgstr "behållarformat"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:459
+#: src/main/extractor_metatypes.c:481
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "behållarformat som data lagras i"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:460
+#: src/main/extractor_metatypes.c:482
msgid "bitrate"
msgstr "bitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:461
+#: src/main/extractor_metatypes.c:483
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "exakt eller genomsnittlig bitfrekvens i bitar/s"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:462
+#: src/main/extractor_metatypes.c:484
msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominell bitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:463
-msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate."
-msgstr "nominell bitfrekvens i bitar/s. Den faktiska bitfrekvensen kan skilja sig från denna målbitfrekvens."
+#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+msgid ""
+"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
+"target bitrate."
+msgstr ""
+"nominell bitfrekvens i bitar/s. Den faktiska bitfrekvensen kan skilja sig "
+"från denna målbitfrekvens."
-#: src/main/extractor_metatypes.c:464
+#: src/main/extractor_metatypes.c:487
msgid "minimum bitrate"
msgstr "minsta bitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:465
+#: src/main/extractor_metatypes.c:488
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minsta bitfrekvens i bitar/s"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:467
+#: src/main/extractor_metatypes.c:490
msgid "maximum bitrate"
msgstr "maximal bitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:468
+#: src/main/extractor_metatypes.c:491
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maximal bitfrekvens i bitar/s"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:469
+#: src/main/extractor_metatypes.c:492
msgid "serial"
msgstr "serienummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:470
+#: src/main/extractor_metatypes.c:493
msgid "serial number of track"
msgstr "spårets serienummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:471
+#: src/main/extractor_metatypes.c:494
msgid "encoder"
msgstr "kodare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:472
+#: src/main/extractor_metatypes.c:495
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "kodare som används för att koda denna ström"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:473
+#: src/main/extractor_metatypes.c:496
msgid "encoder version"
msgstr "kodarversion"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:474
+#: src/main/extractor_metatypes.c:497
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "version av den kodare som används för att koda denna ström"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:475
+#: src/main/extractor_metatypes.c:498
msgid "track gain"
msgstr "spårförstärkning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:476
+#: src/main/extractor_metatypes.c:499
msgid "track gain in db"
msgstr "spårförstärkning i db"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:478
+#: src/main/extractor_metatypes.c:501
msgid "track peak"
msgstr "spår topp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:479
+#: src/main/extractor_metatypes.c:502
msgid "peak of the track"
msgstr "spårets toppnotering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:480
+#: src/main/extractor_metatypes.c:503
msgid "album gain"
msgstr "albumförstärkning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:481
+#: src/main/extractor_metatypes.c:504
msgid "album gain in db"
msgstr "albumförstärkning i db"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:482
+#: src/main/extractor_metatypes.c:505
msgid "album peak"
msgstr "albumtopp"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:483
+#: src/main/extractor_metatypes.c:506
msgid "peak of the album"
msgstr "albumets toppnotering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:484
+#: src/main/extractor_metatypes.c:507
msgid "reference level"
msgstr "referensnivå"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:485
+#: src/main/extractor_metatypes.c:508
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr "referensnivå för spår- och albumförstärkningsvärden"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:486
+#: src/main/extractor_metatypes.c:509
msgid "location name"
msgstr "platsens namn"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:487
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
-msgstr "mänskligt läsbar platsbeskrivning av var mediet har spelats in eller producerats"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
+msgstr ""
+"mänskligt läsbar platsbeskrivning av var mediet har spelats in eller "
+"producerats"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:489
+#: src/main/extractor_metatypes.c:513
msgid "location elevation"
msgstr "platsens höjd"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:490
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "geo-höjden för den plats där mediet har spelats in eller producerats i meter enligt WGS84 (noll är genomsnittlig havsnivå)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"geo-höjden för den plats där mediet har spelats in eller producerats i meter "
+"enligt WGS84 (noll är genomsnittlig havsnivå)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:491
+#: src/main/extractor_metatypes.c:516
msgid "location horizontal error"
msgstr "platsens horisontalfel"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:492
+#: src/main/extractor_metatypes.c:518
msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
-msgstr "representerar det förväntade felet på den horisontella positioneringen i meter"
+msgstr ""
+"representerar det förväntade felet på den horisontella positioneringen i "
+"meter"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:493
+#: src/main/extractor_metatypes.c:519
msgid "location movement speed"
msgstr "platsens rörelsehastighet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:494
-msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
-msgstr "hastighet för den registrerande enheten när fångsten utförs. Representeras i m/s"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:521
+msgid ""
+"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
+msgstr ""
+"hastighet för den registrerande enheten när fångsten utförs. Representeras i "
+"m/s"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:495
+#: src/main/extractor_metatypes.c:522
msgid "location movement direction"
msgstr "platsens rörelseriktning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:496
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "anger rörelseriktningen för den enhet som utför insamlingen av ett media. Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska norr, och ökar medurs"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"anger rörelseriktningen för den enhet som utför insamlingen av ett media. "
+"Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den "
+"geografiska norr, och ökar medurs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:497
+#: src/main/extractor_metatypes.c:525
msgid "location capture direction"
msgstr "platsens fångstriktning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:498
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "anger den riktning som enheten pekar mot när den spelar in ett media. Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska norr, och ökar medurs"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
+"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"anger den riktning som enheten pekar mot när den spelar in ett media. Det "
+"representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska "
+"norr, och ökar medurs"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:500
+#: src/main/extractor_metatypes.c:529
msgid "show episode number"
msgstr "visa avsnittsnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:501
+#: src/main/extractor_metatypes.c:530
msgid "number of the episode within a season/show"
msgstr "nummer på avsnittet inom en säsong/serie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:502
+#: src/main/extractor_metatypes.c:531
msgid "show season number"
msgstr "visa säsongsnummer"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:503
+#: src/main/extractor_metatypes.c:532
msgid "number of the season of a show/series"
msgstr "serienumret för säsongen av ett program/serie"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:504
+#: src/main/extractor_metatypes.c:533
msgid "grouping"
msgstr "gruppering"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:505
-msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto"
-msgstr "grupperar media som är relaterade till varandra och sträcker sig över flera spår. Ett exempel är flera delar av en konsert"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:535
+msgid ""
+"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
+"are multiple pieces of a concerto"
+msgstr ""
+"grupperar media som är relaterade till varandra och sträcker sig över flera "
+"spår. Ett exempel är flera delar av en konsert"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:506
+#: src/main/extractor_metatypes.c:536
msgid "device manufacturer"
msgstr "enhetstillverkare"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:507
+#: src/main/extractor_metatypes.c:537
msgid "manufacturer of the device used to create the media"
msgstr "tillverkare av den enhet som används för att skapa media"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:508
+#: src/main/extractor_metatypes.c:538
msgid "device model"
msgstr "enhetsmodell"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:509
+#: src/main/extractor_metatypes.c:539
msgid "model of the device used to create the media"
msgstr "modell av den enhet som används för att skapa media"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:511
+#: src/main/extractor_metatypes.c:541
msgid "audio language"
msgstr "ljudspråk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:512
+#: src/main/extractor_metatypes.c:542
msgid "language of the audio track"
msgstr "språk för ljudspåret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:513
+#: src/main/extractor_metatypes.c:543
msgid "channels"
msgstr "kanaler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:514
+#: src/main/extractor_metatypes.c:544
msgid "number of audio channels"
msgstr "antal ljudkanaler"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:515
+#: src/main/extractor_metatypes.c:545
msgid "sample rate"
msgstr "samplingsfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:516
+#: src/main/extractor_metatypes.c:546
msgid "sample rate of the audio track"
msgstr "samplingsfrekvens för ljudspåret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:517
+#: src/main/extractor_metatypes.c:547
msgid "audio depth"
msgstr "ljuddjup"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:518
+#: src/main/extractor_metatypes.c:548
msgid "number of bits per audio sample"
msgstr "antal bitar per ljudsampling"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:519
+#: src/main/extractor_metatypes.c:549
msgid "audio bitrate"
msgstr "ljudets bitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:520
+#: src/main/extractor_metatypes.c:550
msgid "bitrate of the audio track"
msgstr "bitfrekvens för ljudspåret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523
+#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553
msgid "maximum audio bitrate"
msgstr "maximal ljudbitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:524
+#: src/main/extractor_metatypes.c:554
msgid "video dimensions"
msgstr "videodimensioner"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:525
+#: src/main/extractor_metatypes.c:555
msgid "width and height of the video track (WxH)"
msgstr "bredd och höjd på videospåret (BxH)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:526
+#: src/main/extractor_metatypes.c:556
msgid "video depth"
msgstr "videodjup"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:527
+#: src/main/extractor_metatypes.c:557
msgid "numbers of bits per pixel"
msgstr "antal bitar per bildpunkt"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:528
+#: src/main/extractor_metatypes.c:558
msgid "frame rate"
msgstr "bildfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:529
+#: src/main/extractor_metatypes.c:559
msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
msgstr "antal bildrutor per sekund (som D/N eller flyttal)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:530
+#: src/main/extractor_metatypes.c:560
msgid "pixel aspect ratio"
msgstr "bildpunktsförhållande"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:531
+#: src/main/extractor_metatypes.c:561
msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
msgstr "bildpunktsförhållande (som D/N)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534
+#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564
msgid "video bitrate"
msgstr "videobitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536
+#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566
msgid "maximum video bitrate"
msgstr "maximal videobitfrekvens"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:537
+#: src/main/extractor_metatypes.c:567
msgid "subtitle language"
msgstr "undertextens språk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:538
+#: src/main/extractor_metatypes.c:568
msgid "language of the subtitle track"
msgstr "språk för undertextspåret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:539
+#: src/main/extractor_metatypes.c:569
msgid "video language"
msgstr "videospråk"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:540
+#: src/main/extractor_metatypes.c:570
msgid "language of the video track"
msgstr "språk för videospåret"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:541
+#: src/main/extractor_metatypes.c:571
msgid "table of contents"
msgstr "innehållsförteckning"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:542
+#: src/main/extractor_metatypes.c:572
msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
msgstr "kapitel, innehåll eller bokmärken (i xml-format)"
# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:544
+#: src/main/extractor_metatypes.c:574
msgid "video duration"
msgstr "videospeltid"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:545
+#: src/main/extractor_metatypes.c:575
msgid "duration of a video stream"
msgstr "varaktighet för en videoström"
# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:546
+#: src/main/extractor_metatypes.c:576
msgid "audio duration"
msgstr "ljudets varaktighet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:547
+#: src/main/extractor_metatypes.c:577
msgid "duration of an audio stream"
msgstr "varaktighet för en ljudström"
# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor_metatypes.c:548
+#: src/main/extractor_metatypes.c:578
msgid "subtitle duration"
msgstr "undertextens varaktighet"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:549
+#: src/main/extractor_metatypes.c:579
msgid "duration of a subtitle stream"
msgstr "varaktighet för en undertextström"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:551
+#: src/main/extractor_metatypes.c:581
msgid "audio preview"
msgstr "förhandsgranskning av ljud"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:552
+#: src/main/extractor_metatypes.c:582
msgid "a preview of the file audio stream"
msgstr "en förhandsgranskning av filens ljudström"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:554
+#: src/main/extractor_metatypes.c:584
msgid "narinfo"
msgstr "narinfo"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:555
-msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
-msgstr "fil som innehåller information om innehållet i ett normaliserat arkiv (nar)"
+#: src/main/extractor_metatypes.c:586
+msgid ""
+"file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
+msgstr ""
+"fil som innehåller information om innehållet i ett normaliserat arkiv (nar)"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:557
+#: src/main/extractor_metatypes.c:588
msgid "nar"
msgstr "nar"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:558
+#: src/main/extractor_metatypes.c:589
msgid "normalized archive"
msgstr "normaliserat arkiv"
-#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561
+#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592
msgid "last"
msgstr "sista"
-#: src/main/getopt.c:684
+#: src/main/getopt.c:694
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: src/main/getopt.c:709
+#: src/main/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/getopt.c:715
+#: src/main/getopt.c:725
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
+#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: src/main/getopt.c:761
+#: src/main/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: src/main/getopt.c:765
+#: src/main/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: src/main/getopt.c:791
+#: src/main/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:793
+#: src/main/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
+#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-#: src/main/getopt.c:870
+#: src/main/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: src/main/getopt.c:888
+#: src/main/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
-#: src/plugins/flac_extractor.c:322
+#: src/plugins/flac_extractor.c:323
#, c-format
msgid "%u Hz, %u channels"
msgstr "%u Hz, %u kanaler"
-#: src/plugins/man_extractor.c:215
+#: src/plugins/man_extractor.c:216
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"
-#: src/plugins/man_extractor.c:219
+#: src/plugins/man_extractor.c:220
msgid "System calls"
msgstr "Systemanrop"
-#: src/plugins/man_extractor.c:223
+#: src/plugins/man_extractor.c:224
msgid "Library calls"
msgstr "Biblioteksanrop"
-#: src/plugins/man_extractor.c:227
+#: src/plugins/man_extractor.c:228
msgid "Special files"
msgstr "Specialfiler"
-#: src/plugins/man_extractor.c:231
+#: src/plugins/man_extractor.c:232
msgid "File formats and conventions"
msgstr "Filformat och konventioner"
-#: src/plugins/man_extractor.c:235
+#: src/plugins/man_extractor.c:236
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: src/plugins/man_extractor.c:239
+#: src/plugins/man_extractor.c:240
msgid "Conventions and miscellaneous"
msgstr "Konventioner och övrigt"
-#: src/plugins/man_extractor.c:243
+#: src/plugins/man_extractor.c:244
msgid "System management commands"
msgstr "Kommandon för systemhantering"
-#: src/plugins/man_extractor.c:247
+#: src/plugins/man_extractor.c:248
msgid "Kernel routines"
msgstr "Kärnrutiner"
-# Hjälp! Rätt översättning?
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Ingen korrekturläsning"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:421
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionell kinesiska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassisk rock"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Förenklad kinesiska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "country"
+msgid "Country"
+msgstr "land"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:431
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Schweizisk tyska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Dans"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:435
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikansk engelska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Brittisk engelska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:439
-msgid "Australian English"
-msgstr "Australisk engelska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:441
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Kastiliansk spanska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:443
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikansk spanska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:449
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Belgisk franska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:451
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Kanadensisk franska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:453
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Schweizisk franska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Gamla godingar"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Schweizisk italienska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Övrigt"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Belgisk nederländska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:473
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norska (Bokmål)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:483
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Rätoromanska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:489
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:491
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:519
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:609
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
-msgstr "Revision #%u: Upphovsperson `%s' arbetade på `%s'"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:145
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
-msgid "mono"
-msgstr "mono"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:122
-msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
-#~ msgid "do not remove any duplicates"
-#~ msgstr "ta inte bort några dubbletter"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Skämt"
-#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG"
-#~ msgstr "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i LANG"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
-#~ msgid "remove duplicates only if types match"
-#~ msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
-#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-#~ msgstr "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
-#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
-#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-#~ msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
-#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-#~ msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
-#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n"
-#~ msgstr "OGILTIG TYP - %s\n"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "datum"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#~ msgid "relation"
-#~ msgstr "relation"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassisk"
-#~ msgid "coverage"
-#~ msgstr "täckning"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
-#~ msgid "translated"
-#~ msgstr "översatt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
-#~ msgid "used fonts"
-#~ msgstr "använda typsnitt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "House"
-#~ msgid "created for"
-#~ msgstr "skapad för"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
-#~ msgid "release"
-#~ msgstr "utgåva"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Ljudklipp"
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "storlek"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
-#~ msgid "category"
-#~ msgstr "kategori"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "ägare"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
-# Förslag på bättre önskas
-#~ msgid "binary thumbnail data"
-#~ msgstr "binär miniatyrbilddata"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
-#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
-#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
-# Hjälp! En grovgissning.
-#~ msgid "split"
-#~ msgstr "delning"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "säkerhet"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
-#~ msgid "lower case conversion"
-#~ msgstr "gemenkonvertering"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativ"
-#~ msgid "generator"
-#~ msgstr "skapare"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
-#~ msgid "scale"
-#~ msgstr "skala"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "år"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
-#~ msgid "music CD identifier"
-#~ msgstr "Identifierare för musik-cd"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
-#~ msgid "time"
-#~ msgstr "tid"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
-#~ msgid "preferred display style (GNUnet)"
-#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronisk"
-#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data"
-#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
-#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
-#~ msgstr "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
-#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
-#~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
-#~ msgid "GB"
-#~ msgstr "GB"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedi"
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Kult"
-#~ msgid "Bytes"
-#~ msgstr "Byte"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
-#~ msgid "%ux%u dots per cm"
-#~ msgstr "%u×%u punkter per cm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "Topp 40"
-#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
-#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Kristen rap"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Klassisk rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dans"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabaret"
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psykadelisk"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Gamla godingar"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Övrigt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Musikal"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hårdrock"
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternativ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death Metal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Skämt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Soundtrack"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-Techno"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "rating"
+msgid "Latin"
+msgstr "betyg"
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vocal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltisk"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothisk rock"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Klassisk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressiv rock"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psykedelisk rock"
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonisk rock"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Långsam rock"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Spel"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Storband"
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Ljudklipp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Lättsam lyssning"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Noise"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Ackustisk"
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alt. Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bas"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Tal"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Space"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammarmusik"
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Meditativ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumental Pop"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfoni"
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumental Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Ethnic"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Satir"
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Elektronisk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pop-Folk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Eurodance"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Dream"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Komedi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Kult"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Gangsta Rap"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Topp 40"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Kristen rap"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Trumsolo"
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Jungle"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A cappella"
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Native American"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Kabaret"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New Wave"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psykadelisk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Showtunes"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Trailer"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Tribal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Musikal"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hårdrock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Folk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Kristen rock"
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "National Folk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Fast-Fusion"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bebob"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Keltisk"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
+# Hjälp! Rätt översättning?
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Ingen korrekturläsning"
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditionell kinesiska"
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothisk rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Förenklad kinesiska"
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Progressiv rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Schweizisk tyska"
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psykedelisk rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Amerikansk engelska"
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Symfonisk rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Brittisk engelska"
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Långsam rock"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
+msgid "Australian English"
+msgstr "Australisk engelska"
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Storband"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Kastiliansk spanska"
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Chorus"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Mexikansk spanska"
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Lättsam lyssning"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Belgisk franska"
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Ackustisk"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Kanadensisk franska"
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Humor"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Schweizisk franska"
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Tal"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Schweizisk italienska"
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Chanson"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Belgisk nederländska"
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Opera"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Norska (Bokmål)"
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Kammarmusik"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Rätoromanska"
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonata"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+msgstr "Revision #%u: Upphovsperson `%s' arbetade på `%s'"
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Symfoni"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty Bass"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
+#~ msgid "do not remove any duplicates"
+#~ msgstr "ta inte bort några dubbletter"
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satir"
+#~ msgid ""
+#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+#~ "language code LANG"
+#~ msgstr ""
+#~ "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i "
+#~ "LANG"
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Slow Jam"
+#~ msgid "remove duplicates only if types match"
+#~ msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer"
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Club"
+#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
+#~ msgstr ""
+#~ "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
+#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
+#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
+#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
+#~ msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer"
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Folklore"
+#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
+#~ msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)"
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Ballad"
+#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n"
+#~ msgstr "OGILTIG TYP - %s\n"
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Power Ballad"
+#~ msgid "date"
+#~ msgstr "datum"
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Rhythmic Soul"
+#~ msgid "relation"
+#~ msgstr "relation"
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Freestyle"
+#~ msgid "coverage"
+#~ msgstr "täckning"
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Duet"
+#~ msgid "translated"
+#~ msgstr "översatt"
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punk Rock"
+#~ msgid "used fonts"
+#~ msgstr "använda typsnitt"
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Trumsolo"
+#~ msgid "created for"
+#~ msgstr "skapad för"
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A cappella"
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "utgåva"
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Euro-House"
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "storlek"
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Dance Hall"
+#~ msgid "category"
+#~ msgstr "kategori"
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
+#~ msgid "owner"
+#~ msgstr "ägare"
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
+# Förslag på bättre önskas
+#~ msgid "binary thumbnail data"
+#~ msgstr "binär miniatyrbilddata"
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Club-House"
+#~ msgid "focal length (35mm equivalent)"
+#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
+# Hjälp! En grovgissning.
+#~ msgid "split"
+#~ msgstr "delning"
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Terror"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "säkerhet"
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
+#~ msgid "lower case conversion"
+#~ msgstr "gemenkonvertering"
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "BritPop"
+#~ msgid "generator"
+#~ msgstr "skapare"
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
+#~ msgid "scale"
+#~ msgstr "skala"
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Polsk Punk"
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "år"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Beat"
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "länk"
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
+#~ msgid "music CD identifier"
+#~ msgstr "Identifierare för musik-cd"
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy Metal"
+#~ msgid "time"
+#~ msgstr "tid"
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Black Metal"
+#~ msgid "preferred display style (GNUnet)"
+#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)"
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Crossover"
+#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data"
+#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data"
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Contemporary Christian"
+#~ msgid ""
+#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte "
+#~ "med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Kristen rock"
+#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
+#~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
+#~ msgid "GB"
+#~ msgstr "GB"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
+#~ msgid "MB"
+#~ msgstr "MB"
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash Metal"
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Anime"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Byte"
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPop"
+#~ msgid "%ux%u dots per cm"
+#~ msgstr "%u×%u punkter per cm"
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
+#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
+#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
#~ msgid "joint stereo"
#~ msgstr "joint stereo"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1985,540 +1985,693 @@ msgstr "Команди керування системою"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Процедури ядра"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Без перевірки"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Блюз"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Традиційна китайська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Класичний рок"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Спрощена китайська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Country"
+msgstr "Кантрі"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Швейцарська німецька"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Танцювальна"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Американська англійська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Диско"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Британська англійська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Фанк"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
-msgid "Australian English"
-msgstr "Австралійська англійська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Ґрандж"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Кастильська іспанська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Хіп-хоп"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Мексиканська іспанська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Джаз"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Бельгійська французька"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Метал"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Канадська французька"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "Нью-ейдж"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Швейцарська французька"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Ретро"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Швейцарська італійська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Інша"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Бельгійська голландська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Поп"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Норвезька (бокмал)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "Ритм-енд-блюз"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Ретороманська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Реп"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Регі"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Рок"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
-msgid "Farsi"
-msgstr "Фарсі"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Техно"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
-#, c-format
-msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
-msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Техно-індастріал"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернативна"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "mono"
-msgstr "моно"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ска"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "stereo"
-msgstr "стерео"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Деф-метал"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Блюз"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Жарти-розиграші"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Класичний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Звукова доріжка"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Кантрі"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Євротехно"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Танцювальна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ембієнт"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Диско"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Тріп-хоп"
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Фанк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Вокал"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Ґрандж"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Джаз+Фанк"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Хіп-хоп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Ф’южн"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Джаз"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Транс"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Метал"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Класика"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "Нью-ейдж"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Інструментальна"
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Ретро"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Ейсід"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Інша"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "Хаус"
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Поп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Гра"
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "Ритм-енд-блюз"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Звуковий уривок"
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Реп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Ґоспел"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Регі"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Шум"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Альт. рок"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Техно"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Бейс"
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Альтернативна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Душа"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ска"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Панк"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Деф-метал"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Простір"
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Жарти-розиграші"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "Медитативна"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Звукова доріжка"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Інструментальний поп"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Євротехно"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Інструментальний рок"
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ембієнт"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Етнічна"
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Тріп-хоп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Готична"
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Вокал"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Дарквейв"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Джаз+Фанк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Техно-індастріал"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Ф’южн"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Електронна"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Транс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Поп-фолк"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Класика"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Євроденс"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Інструментальна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Дрім"
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Ейсід"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Південний рок"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "Хаус"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Комедія"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Гра"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Культова"
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Звуковий уривок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Гангста-реп"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Ґоспел"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "Топ-40"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Шум"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Християнський реп"
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Альт. рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Поп/фанк"
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Бейс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Джангл"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Душа"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Індіанська"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Панк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Кабаре"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Простір"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "Нью-вейв"
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Медитативна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Психоделіка"
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Інструментальний поп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Рейв"
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Інструментальний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Шоу-мелодії"
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Етнічна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Трейлер"
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Готична"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Лоу-фай"
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Дарквейв"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Племенна"
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Техно-індастріал"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Ейсід-панк"
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Електронна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Ейсід-джаз"
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Поп-фолк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Полька"
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Євроденс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Ретро"
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Дрім"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Музична"
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Південний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Рок-н-рол"
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Комедія"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Хардрок"
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Культова"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Фольклор"
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Гангста-реп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Фольклор/рок"
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "Топ-40"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "Народний фольклор"
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Християнський реп"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Свінг"
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Поп/фанк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Фаст-ф’южн"
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Джангл"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Бібоб"
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Індіанська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Latin"
+msgstr "Латинська"
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Кабаре"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Ривайвл"
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "Нью-вейв"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Кельтська"
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Психоделіка"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Блюграс"
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Рейв"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Авангард"
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Шоу-мелодії"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Готичний рок"
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Трейлер"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Прогресивний рок"
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Лоу-фай"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Психоделічний рок"
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Племенна"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Симфонічний рок"
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Ейсід-панк"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Повільний рок"
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Ейсід-джаз"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Біг-бенд"
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Полька"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Хорова"
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Ретро"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Легка музика"
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Музична"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Акустична"
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Рок-н-рол"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Гумор"
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Хардрок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Мова"
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Фольклор"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Шансон"
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Фольклор/рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Опера"
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "Народний фольклор"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Камерна музика"
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Свінг"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Соната"
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Фаст-ф’южн"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Симфонія"
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Бібоб"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Буті-бейс"
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Латинська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Примас"
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Ривайвл"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Порн-рів"
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Кельтська"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Сатира"
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Блюграс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Повільний джем"
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Авангард"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Клуб"
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Готичний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Прогресивний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Самба"
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Психоделічний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Фольклор"
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Симфонічний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Балада"
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Повільний рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Пауер-балада"
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Біг-бенд"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ритмічний соул"
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Хорова"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Вільний стиль"
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Легка музика"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Дует"
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Акустична"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Панк-рок"
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Гумор"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Соло ударних"
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Мова"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "А капелла"
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Шансон"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Єврохаус"
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Опера"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Танцмайданчик"
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Камерна музика"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Гоа"
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Соната"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Драм-енд-бейс"
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Симфонія"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Клаб-хаус"
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Буті-бейс"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Хардкор"
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Примас"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Терор"
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Порн-рів"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "Інді"
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Сатира"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "Бритпоп"
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Повільний джем"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Негритянський панк"
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Клуб"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Польський панк"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Танго"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Біт"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Самба"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Християнський гангста-реп"
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Фольклор"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Важкий метал"
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Балада"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Блек-метал"
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Пауер-балада"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Перетин"
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Ритмічний соул"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Сучасна християнська"
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Вільний стиль"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Християнський рок"
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Дует"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Меренга"
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Панк-рок"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "Сальса"
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Соло ударних"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Треш-метал"
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "А капелла"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "Аніме"
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Єврохаус"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "Джей-поп"
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Танцмайданчик"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Синтез-поп"
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Гоа"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Без перевірки"
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Драм-енд-бейс"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Традиційна китайська"
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Клаб-хаус"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Спрощена китайська"
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Хардкор"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швейцарська німецька"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Американська англійська"
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Терор"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Британська англійська"
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Інді"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
+msgid "Australian English"
+msgstr "Австралійська англійська"
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "Бритпоп"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Кастильська іспанська"
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Негритянський панк"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Мексиканська іспанська"
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Польський панк"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Бельгійська французька"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Біт"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Канадська французька"
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Християнський гангста-реп"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швейцарська французька"
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Важкий метал"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Швейцарська італійська"
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Блек-метал"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Бельгійська голландська"
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Перетин"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Норвезька (бокмал)"
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Сучасна християнська"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Ретороманська"
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Християнський рок"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Меренга"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Сальса"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
+msgid "Farsi"
+msgstr "Фарсі"
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Треш-метал"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
+#, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "Аніме"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "Джей-поп"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "mono"
+msgstr "моно"
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Синтез-поп"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "stereo"
+msgstr "стерео"
#~ msgid "GB"
#~ msgstr "ГБ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2014,540 +2014,693 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
msgid "Kernel routines"
msgstr "Thao tác hạt nhân"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
-msgid "No Proofing"
-msgstr "Đừng bắt lỗi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blu"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:62
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rốc cổ điển"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:63
+msgid "Country"
+msgstr "Quốc gia"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Đức Thụy Sĩ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:64
+msgid "Dance"
+msgstr "Khiêu vũ"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:65
+msgid "Disco"
+msgstr "Đít-xcô"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
-msgid "U.K. English"
-msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:66
+msgid "Funk"
+msgstr "Sôi nổi"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
-msgid "Australian English"
-msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:67
+msgid "Grunge"
+msgstr "Vỡ mộng"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
-msgid "Castilian Spanish"
-msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:68
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hít-họt"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:69
+msgid "Jazz"
+msgstr "Ja"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
-msgid "Belgian French"
-msgstr "Pháp (Bỉ)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:70
+msgid "Metal"
+msgstr "Kim"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
-msgid "Canadian French"
-msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:71
+msgid "New Age"
+msgstr "Thời kỳ mới"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:72
+msgid "Oldies"
+msgstr "Cũ"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
-msgid "Swiss Italian"
-msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:73
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
-msgid "Belgian Dutch"
-msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:74
+msgid "Pop"
+msgstr "Pốp"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:75
+msgid "R&B"
+msgstr "Nhịp điệu và blu"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
-msgid "Rhaeto-Romanic"
-msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:76
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
-msgid "Croato-Serbian (Latin)"
-msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:77
+msgid "Reggae"
+msgstr "Re-gê"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
-msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
-msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:78
+msgid "Rock"
+msgstr "Rốc"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
-msgid "Farsi"
-msgstr "Pha-xi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:79
+msgid "Techno"
+msgstr "Kỹ thuật"
-#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
-msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
+#: src/plugins/qt_extractor.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Techno-Industrial"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp"
-#: src/plugins/riff_extractor.c:149
-#, c-format
-msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
-msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:81
+msgid "Alternative"
+msgstr "Sự chọn khác"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "mono"
-msgstr "một nguồn"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:82
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
-#: src/plugins/wav_extractor.c:125
-msgid "stereo"
-msgstr "âm lập thể"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:83
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Kim chết"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:84
+msgid "Pranks"
+msgstr "Trò chơi ác"
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Rốc cổ điển"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Nhạc của phím"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Quốc gia"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:86
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Kỹ thuật Âu"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Khiêu vũ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:87
+msgid "Ambient"
+msgstr "Chung quanh"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Đít-xcô"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:88
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Tợ-rít-Hot"
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Sôi nổi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Thanh nhạc"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Vỡ mộng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Ja và Sôi nổi"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hít-họt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:91
+msgid "Fusion"
+msgstr "Nóng chảy"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Ja"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:92
+msgid "Trance"
+msgstr "Hôn mê"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Kim"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:93
+msgid "Classical"
+msgstr "Cổ điển"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "Thời kỳ mới"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:94
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Bằng nhạc khí"
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Cũ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:95
+msgid "Acid"
+msgstr "Axit"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Khác"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:96
+msgid "House"
+msgstr "Nhà"
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pốp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:97
+msgid "Game"
+msgstr "Trò chơi"
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "Nhịp điệu và blu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:98
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Trích đoạn âm thanh"
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:99
+msgid "Gospel"
+msgstr "Phúc âm"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Re-gê"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:100
+msgid "Noise"
+msgstr "Ồn"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rốc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:101
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Rốc thay thế"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Kỹ thuật"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:102
+msgid "Bass"
+msgstr "Trầm"
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Sự chọn khác"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:103
+msgid "Soul"
+msgstr "Hồn"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:104
+msgid "Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Kim chết"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:105
+msgid "Space"
+msgstr "Khoảng"
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Trò chơi ác"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:106
+msgid "Meditative"
+msgstr "Tĩnh tọa"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Nhạc của phím"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:107
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Pốp bằng nhac khí"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Kỹ thuật Âu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:108
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rốc bằng nhạc khí"
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Chung quanh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:109
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Dân tộc"
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Tợ-rít-Hot"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:110
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gô-tích"
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Thanh nhạc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:111
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Sóng bóng"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Ja và Sôi nổi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:112
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Nóng chảy"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:113
+msgid "Electronic"
+msgstr "Điện"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Hôn mê"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:114
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pốp - Dân ca"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Cổ điển"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:115
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Khiêu vũ Âu"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Bằng nhạc khí"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:116
+msgid "Dream"
+msgstr "Mơ mộng"
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Axit"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:117
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Rốc Nam"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "Nhà"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:118
+msgid "Comedy"
+msgstr "Kịch vui"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Trò chơi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:119
+msgid "Cult"
+msgstr "Giáo phái"
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Trích đoạn âm thanh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:120
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Rap Kẻ cướp"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Phúc âm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:121
+msgid "Top 40"
+msgstr "40 tốt nhất"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Ồn"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:122
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Ráp Cơ-đốc"
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Rốc thay thế"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:123
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pốp/Sôi nổi"
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Trầm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:124
+msgid "Jungle"
+msgstr "Rừng"
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Hồn"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:125
+msgid "Native American"
+msgstr "Mỹ bản xứ"
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Rốc dữ dội"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:126
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Ca-ba-rê"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Khoảng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:127
+msgid "New Wave"
+msgstr "Sóng mới"
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "Tĩnh tọa"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:128
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Tạo ảo giác"
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Pốp bằng nhac khí"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:129
+msgid "Rave"
+msgstr "Rít"
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Rốc bằng nhạc khí"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:130
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Điệu kịch"
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "Dân tộc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:131
+msgid "Trailer"
+msgstr "Quảng cáo trước phím"
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gô-tích"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:132
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Độ trung thực thấp"
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Sóng bóng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:133
+msgid "Tribal"
+msgstr "Bộ lạc"
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:134
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội axit"
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Điện"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:135
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Ja axit"
-#~ msgid "Pop-Folk"
-#~ msgstr "Pốp - Dân ca"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:136
+msgid "Polka"
+msgstr "Pôn-ca"
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "Khiêu vũ Âu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:137
+msgid "Retro"
+msgstr "Lại sau"
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "Mơ mộng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:138
+msgid "Musical"
+msgstr "Kịch nhạc"
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Rốc Nam"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:139
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rốc en rôn"
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "Kịch vui"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:140
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Rốc cứng"
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Giáo phái"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:141
+msgid "Folk"
+msgstr "Dân ca"
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Rap Kẻ cướp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:142
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Dân ca/Rốc"
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "40 tốt nhất"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:143
+msgid "National Folk"
+msgstr "Dân ca quốc gia"
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Ráp Cơ-đốc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:144
+msgid "Swing"
+msgstr "Xuynh"
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pốp/Sôi nổi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:145
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Nóng chạy nhanh"
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Rừng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:146
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bí-bọt"
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "Mỹ bản xứ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:147
+msgid "Latin"
+msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Ca-ba-rê"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:148
+msgid "Revival"
+msgstr "Phục âm nhấn mạnh"
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "Sóng mới"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:149
+msgid "Celtic"
+msgstr "Xen-tơ"
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Tạo ảo giác"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:150
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Cỏ xanh"
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rít"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:151
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Đi tiên phong"
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "Điệu kịch"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:152
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Rốc Gô-tích"
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "Quảng cáo trước phím"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:153
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rốc tiến lên"
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Độ trung thực thấp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:154
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rốc tạo ảo giác"
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "Bộ lạc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:155
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rốc giao hưởng"
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Rốc dữ dội axit"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:156
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rốc chậm"
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Ja axit"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:157
+msgid "Big Band"
+msgstr "Dàn nhạc To"
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Pôn-ca"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:158
+msgid "Chorus"
+msgstr "Hợp xướng"
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Lại sau"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:159
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Nghe dễ dàng"
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "Kịch nhạc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:160
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Độ trung thực âm thanh"
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rốc en rôn"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:161
+msgid "Humour"
+msgstr "Hài hước"
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Rốc cứng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:162
+msgid "Speech"
+msgstr "Nói tiếng"
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "Dân ca"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:163
+msgid "Chanson"
+msgstr "Bài hát kiểu Pháp"
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Dân ca/Rốc"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:164
+msgid "Opera"
+msgstr "Hát kịch"
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "Dân ca quốc gia"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:165
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Nhạc phòng"
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Xuynh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:166
+msgid "Sonata"
+msgstr "Bản xô-nat"
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Nóng chạy nhanh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:167
+msgid "Symphony"
+msgstr "Giao hưởng"
-#~ msgid "Bebob"
-#~ msgstr "Bí-bọt"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:168
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Trầm Booty"
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:169
+msgid "Primus"
+msgstr "Pri-mus"
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Phục âm nhấn mạnh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:170
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Xen-tơ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:171
+msgid "Satire"
+msgstr "Châm biếm"
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Cỏ xanh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:172
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Ứng tác chậm"
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Đi tiên phong"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:173
+msgid "Club"
+msgstr "Hội"
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Rốc Gô-tích"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:174
+msgid "Tango"
+msgstr "Tan-gô"
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "Rốc tiến lên"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:175
+msgid "Samba"
+msgstr "Sam-ba"
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Rốc tạo ảo giác"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:176
+msgid "Folklore"
+msgstr "Truyền thống dân gian"
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Rốc giao hưởng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:177
+msgid "Ballad"
+msgstr "Khúc balat"
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Rốc chậm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:178
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Khúc balat năng lực"
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "Dàn nhạc To"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:179
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Hồn nhịp nhàng"
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "Hợp xướng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:180
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Kiểu tự do"
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "Nghe dễ dàng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:181
+msgid "Duet"
+msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi"
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "Độ trung thực âm thanh"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:182
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Rốc - rốc dữ dội"
-#~ msgid "Humour"
-#~ msgstr "Hài hước"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:183
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Trống diễn đơn"
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "Nói tiếng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:184
+msgid "A Cappella"
+msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ"
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "Bài hát kiểu Pháp"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:185
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Nhà Âu"
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Hát kịch"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:186
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Phòng khiêu vũ"
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "Nhạc phòng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:187
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Bản xô-nat"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:188
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Trống và Trầm"
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "Giao hưởng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:189
+msgid "Club-House"
+msgstr "Nhà hội"
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Trầm Booty"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:190
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Lõi cứng"
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Pri-mus"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:191
+msgid "Terror"
+msgstr "Kinh hãi"
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:192
+msgid "Indie"
+msgstr "In-đi"
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Châm biếm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:193
+msgid "BritPop"
+msgstr "Pốp quốc Anh"
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Ứng tác chậm"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:194
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Rốc dữ dội đen"
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "Hội"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:195
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tan-gô"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:196
+msgid "Beat"
+msgstr "Nhịp phách"
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Sam-ba"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:197
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc"
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "Truyền thống dân gian"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:198
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Kim nặng"
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "Khúc balat"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:199
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Kim đen"
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "Khúc balat năng lực"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:200
+msgid "Crossover"
+msgstr "Xuyên chéo"
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Hồn nhịp nhàng"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:201
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Cơ-đốc đương thời"
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "Kiểu tự do"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:202
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rốc Cơ-đốc"
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:203
+msgid "Merengue"
+msgstr "Me-ren-gê"
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Rốc - rốc dữ dội"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:204
+msgid "Salsa"
+msgstr "San-sa"
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Trống diễn đơn"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:205
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Kim quẫy đập"
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:206
+msgid "Anime"
+msgstr "A-ni-mê"
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "Nhà Âu"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:207
+msgid "JPop"
+msgstr "JPốp"
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "Phòng khiêu vũ"
+#: src/plugins/qt_extractor.c:208
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Pốp tổng hợp"
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
+msgid "No Proofing"
+msgstr "Đừng bắt lỗi"
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Trống và Trầm"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
-#~ msgid "Club-House"
-#~ msgstr "Nhà hội"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Lõi cứng"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Đức Thụy Sĩ"
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "Kinh hãi"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "In-đi"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
+msgid "U.K. English"
+msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "Pốp quốc Anh"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
+msgid "Australian English"
+msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Rốc dữ dội đen"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
+msgid "Castilian Spanish"
+msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
+msgid "Mexican Spanish"
+msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Nhịp phách"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
+msgid "Belgian French"
+msgstr "Pháp (Bỉ)"
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
+msgid "Canadian French"
+msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Kim nặng"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "Kim đen"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
+msgid "Swiss Italian"
+msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "Xuyên chéo"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
+msgid "Belgian Dutch"
+msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Cơ-đốc đương thời"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
+
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
+msgid "Rhaeto-Romanic"
+msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Rốc Cơ-đốc"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
+msgid "Croato-Serbian (Latin)"
+msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Me-ren-gê"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
+msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
+msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "San-sa"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
+msgid "Farsi"
+msgstr "Pha-xi"
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Kim quẫy đập"
+#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
+msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "A-ni-mê"
+#: src/plugins/riff_extractor.c:577
+#, c-format
+msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
+msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPốp"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "mono"
+msgstr "một nguồn"
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Pốp tổng hợp"
+#: src/plugins/wav_extractor.c:128
+msgid "stereo"
+msgstr "âm lập thể"
#~ msgid "GB"
#~ msgstr "GB"
diff --git a/src/plugins/Makefile.am b/src/plugins/Makefile.am
@@ -23,6 +23,7 @@ SUBDIRS = .
EXTRA_DIST = \
fuzz_default.sh \
template_extractor.c \
+ testdata/applefile_test.applesingle \
testdata/audiosig.rm \
testdata/archive_test.tar \
testdata/chello-elf \
@@ -58,6 +59,7 @@ EXTRA_DIST = \
testdata/riff_flame.avi \
testdata/rpm_test.rpm \
testdata/s3m_2nd_pm.s3m \
+ testdata/applefile_test.applesingle \
testdata/sid_wizball.sid \
testdata/thumbnail_torsten.jpg \
testdata/tiff_haute.tiff \
@@ -168,6 +170,7 @@ PLUGIN_VLC= \
endif
plugin_LTLIBRARIES = \
+ libextractor_applefile.la \
libextractor_dvi.la \
libextractor_elf.la \
libextractor_it.la \
@@ -205,6 +208,7 @@ if HAVE_ZZUF
endif
check_PROGRAMS = \
+ test_applefile \
test_dvi \
test_elf \
test_it \
@@ -281,6 +285,15 @@ test_deb_LDADD = \
$(top_builddir)/src/plugins/libtest.la
+libextractor_applefile_la_SOURCES = \
+ applefile_extractor.c \
+ pack.c pack.h
+libextractor_applefile_la_LDFLAGS = \
+ $(PLUGINFLAGS)
+libextractor_applefile_la_LIBADD = \
+ $(XLIB)
+
+
libextractor_dvi_la_SOURCES = \
dvi_extractor.c
libextractor_dvi_la_LDFLAGS = \
@@ -563,7 +576,7 @@ libextractor_ps_la_SOURCES = \
libextractor_ps_la_LDFLAGS = \
$(PLUGINFLAGS)
libextractor_ps_la_LIBADD = \
- $(XLIB)
+ $(XLIB)
test_ps_SOURCES = \
test_ps.c
@@ -650,6 +663,11 @@ test_sid_SOURCES = \
test_sid_LDADD = \
$(top_builddir)/src/plugins/libtest.la
+test_applefile_SOURCES = \
+ test_applefile.c
+test_applefile_LDADD = \
+ $(top_builddir)/src/plugins/libtest.la
+
libextractor_thumbnailgtk_la_SOURCES = \
thumbnailgtk_extractor.c
diff --git a/src/plugins/applefile_extractor.c b/src/plugins/applefile_extractor.c
@@ -0,0 +1,276 @@
+/*
+ This file is part of libextractor.
+ Copyright (C) 2008 Heikki Lindholm
+ Copyright (C) 2012 Vidyut Samanta and Christian Grothoff
+
+ libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+ option) any later version.
+
+ libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the
+ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ Boston, MA 02110-1301, USA.
+ */
+/**
+ * @file plugins/applefile_extractor.c
+ * @brief plugin to support AppleSingle and AppleDouble files (RFC 1740)
+ * @author Heikki Lindholm
+ * @author Christian Grothoff
+ */
+#include "platform.h"
+#include "extractor.h"
+#include "pack.h"
+
+
+#define APPLESINGLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x00"
+#define APPLEDOUBLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x07"
+
+
+typedef struct
+{
+ unsigned char magic[4];
+ unsigned int version;
+ char homeFileSystem[16]; /* v1: ASCII v2: zero-filled */
+ unsigned short entries;
+} ApplefileHeader;
+
+#define APPLEFILE_HEADER_SIZE 26
+#define APPLEFILE_HEADER_SPEC "4bW16bH"
+#define APPLEFILE_HEADER_FIELDS(p) \
+ & (p)->magic, \
+ &(p)->version, \
+ &(p)->homeFileSystem, \
+ &(p)->entries
+
+
+typedef struct
+{
+ unsigned int id;
+ unsigned int offset;
+ unsigned int length;
+} ApplefileEntryDescriptor;
+
+#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE 12
+#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC "WWW"
+#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS(p) \
+ & (p)->id, \
+ &(p)->offset, \
+ &(p)->length
+
+
+/* Entry type IDs (RFC 1740 §5) */
+#define AED_ID_DATA_FORK 1
+#define AED_ID_RESOURCE_FORK 2
+#define AED_ID_REAL_NAME 3
+#define AED_ID_COMMENT 4
+#define AED_ID_ICON_BW 5
+#define AED_ID_ICON_COLOUR 6
+#define AED_ID_FILE_DATES_INFO 8
+#define AED_ID_FINDER_INFO 9
+#define AED_ID_MACINTOSH_FILE_INFO 10
+#define AED_ID_PRODOS_FILE_INFO 11
+#define AED_ID_MSDOS_FILE_INFO 12
+#define AED_ID_SHORT_NAME 13
+#define AED_ID_AFP_FILE_INFO 14
+#define AED_ID_DIRECTORY_ID 15
+
+
+/**
+ * Emit a UTF-8 string as metadata of type @a t.
+ * Returns from the enclosing function if proc signals abort.
+ */
+#define ADD(s, t) do { \
+ if (0 != ec->proc (ec->cls, \
+ "applefile", \
+ (t), \
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, \
+ "text/plain", \
+ (s), \
+ strlen (s) + 1)) \
+ return; \
+} while (0)
+
+
+/**
+ * Main entry method for the 'application/applefile' extraction plugin.
+ *
+ * @param ec extraction context provided to the plugin
+ */
+void
+EXTRACTOR_applefile_extract_method (struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec)
+{
+ void *data;
+ ssize_t got;
+ ApplefileHeader header;
+ uint64_t file_size;
+
+ /* read and unpack the 26-byte file header */
+ got = ec->read (ec->cls, &data, APPLEFILE_HEADER_SIZE);
+ if (got < APPLEFILE_HEADER_SIZE)
+ return;
+ EXTRACTOR_common_cat_unpack (data,
+ APPLEFILE_HEADER_SPEC,
+ APPLEFILE_HEADER_FIELDS (&header));
+
+ if ((0 != memcmp (header.magic, APPLESINGLE_SIGNATURE, 4)) &&
+ (0 != memcmp (header.magic, APPLEDOUBLE_SIGNATURE, 4)))
+ return;
+
+ if (0 != ec->proc (ec->cls,
+ "applefile",
+ EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ "application/applefile",
+ strlen ("application/applefile") + 1))
+ return;
+
+ if ((header.version != 0x00010000) && (header.version != 0x00020000))
+ return;
+
+ file_size = ec->get_size (ec->cls);
+
+ for (unsigned int i = 0; i < header.entries; i++)
+ {
+ ApplefileEntryDescriptor dsc;
+ uint64_t desc_pos = (uint64_t) APPLEFILE_HEADER_SIZE
+ + (uint64_t) i * APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE;
+
+ if ((int64_t) desc_pos !=
+ ec->seek (ec->cls, (int64_t) desc_pos, SEEK_SET))
+ return;
+ got = ec->read (ec->cls, &data, APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE);
+ if (got < APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE)
+ return;
+ EXTRACTOR_common_cat_unpack (data,
+ APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC,
+ APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS (&dsc));
+
+ switch (dsc.id)
+ {
+ case AED_ID_DATA_FORK:
+ {
+ /* Report the data-fork size; no seek needed, length is in the
+ descriptor itself. */
+ char s[14];
+
+ if (dsc.length >= 1000000000)
+ snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000000.0, _ ("GB"));
+ else if (dsc.length >= 1000000)
+ snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000.0, _ ("MB"));
+ else if (dsc.length >= 1000)
+ snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000.0, _ ("KB"));
+ else
+ snprintf (s, 13, "%.2f %s", (double) dsc.length, _ ("Bytes"));
+ ADD (s, EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE);
+ break;
+ }
+
+ case AED_ID_REAL_NAME:
+ if ((dsc.length > 0) &&
+ (dsc.length < 2048) &&
+ ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size))
+ {
+ char s[2048];
+
+ if ((int64_t) dsc.offset !=
+ ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET))
+ return;
+ got = ec->read (ec->cls, &data, dsc.length);
+ if (got > 0)
+ {
+ memcpy (s, data, got);
+ s[got] = '\0';
+ ADD (s, EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME);
+ }
+ }
+ break;
+
+ case AED_ID_COMMENT:
+ if ((dsc.length > 0) &&
+ (dsc.length < 65536) &&
+ ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size))
+ {
+ if ((int64_t) dsc.offset !=
+ ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET))
+ return;
+ got = ec->read (ec->cls, &data, dsc.length);
+ if (got > 0)
+ {
+ char *s = malloc ((size_t) got + 1);
+
+ if (NULL != s)
+ {
+ memcpy (s, data, got);
+ s[got] = '\0';
+ if (0 != ec->proc (ec->cls,
+ "applefile",
+ EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ s,
+ (size_t) got + 1))
+ {
+ free (s);
+ return;
+ }
+ free (s);
+ }
+ }
+ }
+ break;
+
+ case AED_ID_FINDER_INFO:
+ /* Finder info block: first 4 bytes = file type, next 4 = creator */
+ if ((dsc.length >= 8) &&
+ ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size))
+ {
+ char type_s[5];
+ char creator_s[5];
+
+ if ((int64_t) dsc.offset !=
+ ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET))
+ return;
+ got = ec->read (ec->cls, &data, 8);
+ if (got < 8)
+ break;
+ /* copy both before any further read or proc call */
+ memcpy (type_s, data, 4);
+ type_s[4] = '\0';
+ memcpy (creator_s, (const char *) data + 4, 4);
+ creator_s[4] = '\0';
+
+ if (0 != ec->proc (ec->cls,
+ "applefile",
+ EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
+ "text/plain",
+ type_s,
+ strlen (type_s) + 1))
+ return;
+ if (0 != ec->proc (ec->cls,
+ "applefile",
+ EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
+ "text/plain",
+ creator_s,
+ strlen (creator_s) + 1))
+ return;
+ }
+ break;
+
+ default:
+ break;
+ }
+ }
+}
+
+
+/* end of applefile_extractor.c */
diff --git a/src/plugins/old/applefile_extractor.c b/src/plugins/old/applefile_extractor.c
@@ -1,259 +0,0 @@
-/*
- This file is part of libextractor.
- Copyright Copyright (C) 2008 Heikki Lindholm
-
- libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published
- by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
- option) any later version.
-
- libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the
- Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- Boston, MA 02110-1301, USA.
- */
-
-/*
- * handles AppleSingle and AppleDouble header files
- * see RFC 1740
- */
-#include "platform.h"
-#include "extractor.h"
-#include "pack.h"
-
-#define DEBUG 0
-
-#define APPLESINGLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x00"
-#define APPLEDOUBLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x07"
-
-typedef struct
-{
- unsigned char magic[4];
- unsigned int version;
- char homeFileSystem[16]; /* v1: in ASCII v2: zero filler */
- unsigned short entries;
-} ApplefileHeader;
-
-#define APPLEFILE_HEADER_SIZE 26
-#define APPLEFILE_HEADER_SPEC "4bW16bH"
-#define APPLEFILE_HEADER_FIELDS(p) \
- & (p)->magic, \
- &(p)->version, \
- &(p)->homeFileSystem, \
- &(p)->entries
-
-typedef struct
-{
- unsigned int id;
- unsigned int offset;
- unsigned int length;
-} ApplefileEntryDescriptor;
-
-#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE 12
-#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC "WWW"
-#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS(p) \
- & (p)->id, \
- &(p)->offset, \
- &(p)->length
-
-#define AED_ID_DATA_FORK 1
-#define AED_ID_RESOURCE_FORK 2
-#define AED_ID_REAL_NAME 3
-#define AED_ID_COMMENT 4
-#define AED_ID_ICON_BW 5
-#define AED_ID_ICON_COLOUR 6
-#define AED_ID_FILE_DATES_INFO 8
-#define AED_ID_FINDER_INFO 9
-#define AED_ID_MACINTOSH_FILE_INFO 10
-#define AED_ID_PRODOS_FILE_INFO 11
-#define AED_ID_MSDOS_FILE_INFO 12
-#define AED_ID_SHORT_NAME 13
-#define AED_ID_AFP_FILE_INFO 14
-#define AED_ID_DIRECTORY_ID 15
-
-static int
-readApplefileHeader (const unsigned char *data,
- size_t *offset,
- size_t size,
- ApplefileHeader *hdr)
-{
- if ((*offset + APPLEFILE_HEADER_SIZE) > size)
- return -1;
-
- EXTRACTOR_common_cat_unpack (data + *offset,
- APPLEFILE_HEADER_SPEC,
- APPLEFILE_HEADER_FIELDS (hdr));
- *offset += APPLEFILE_HEADER_SIZE;
- return 0;
-}
-
-
-static int
-readEntryDescriptor (const unsigned char *data,
- size_t *offset,
- size_t size,
- ApplefileEntryDescriptor *dsc)
-{
- if ((*offset + APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE) > size)
- return -1;
-
- EXTRACTOR_common_cat_unpack (data + *offset,
- APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC,
- APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS (dsc));
- *offset += APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE;
- return 0;
-}
-
-
-/* mimetype = application/applefile */
-int
-EXTRACTOR_applefile_extract (const char *sdata,
- size_t size,
- EXTRACTOR_MetaDataProcessor proc,
- void *proc_cls,
- const char *options)
-{
- const unsigned char *data = (const unsigned char*) sdata;
- size_t offset;
- ApplefileHeader header;
- ApplefileEntryDescriptor dsc;
- int i;
-
- offset = 0;
- if (readApplefileHeader (data, &offset, size, &header) == -1)
- return 0;
- if ( (memcmp (header.magic, APPLESINGLE_SIGNATURE, 4) != 0) &&
- (memcmp (header.magic, APPLEDOUBLE_SIGNATURE, 4) != 0) )
- return 0;
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
- "text/plain",
- "application/applefile",
- strlen ("application/applefile") + 1))
- return 1;
-#if DEBUG
- fprintf (stderr,
- "applefile header: %08x %d\n", header.version, header.entries);
-#endif
- if ( (header.version != 0x00010000) &&
- (header.version != 0x00020000) )
- return 0;
-
- for (i = 0; i < header.entries; i++)
- {
- if (readEntryDescriptor (data, &offset, size, &dsc) == -1)
- break;
-
-#if DEBUG
- fprintf (stderr,
- "applefile entry: %u %u %u\n", dsc.id, dsc.offset, dsc.length);
-#endif
- switch (dsc.id)
- {
- case AED_ID_DATA_FORK:
- {
- /* same as in filenameextractor.c */
- char s[14];
-
- if (dsc.length >= 1000000000)
- snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000000.0,
- _ ("GB"));
- else if (dsc.length >= 1000000)
- snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000.0, _ ("MB"));
- else if (dsc.length >= 1000)
- snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000.0, _ ("KB"));
- else
- snprintf (s, 13, "%.2f %s", (double) dsc.length, _ ("Bytes"));
-
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
- "text/plain",
- s,
- strlen (s) + 1))
- return 1;
- }
- break;
- case AED_ID_REAL_NAME:
- {
- char s[2048];
- if ( (dsc.length < sizeof(s)) &&
- ((dsc.offset + dsc.length) < size) )
- {
- memcpy (s, data + dsc.offset, dsc.length);
- s[dsc.length] = '\0';
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
- "text/plain",
- s,
- dsc.length + 1))
- return 1;
- }
- }
- break;
- case AED_ID_COMMENT:
- if ( (dsc.length < 65536) && ((dsc.offset + dsc.length) < size) )
- {
- char *s = malloc (dsc.length + 1);
- if (s != NULL)
- {
- memcpy (s, data + dsc.offset, dsc.length);
- s[dsc.length] = '\0';
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
- "text/plain",
- s,
- dsc.length + 1))
- {
- free (s);
- return 1;
- }
- free (s);
- }
- }
- break;
- case AED_ID_FINDER_INFO:
- if ((dsc.length >= 16) && ( (dsc.offset + dsc.length) < size) )
- {
- char s[5];
- memcpy (s, data + dsc.offset, 4);
- s[4] = '\0';
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
- "text/plain",
- s,
- strlen (s) + 1))
- return 1;
-
- memcpy (s, data + dsc.offset + 4, 4);
- s[4] = '\0';
- if (0 != proc (proc_cls,
- "applefile",
- EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR,
- EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
- "text/plain",
- s,
- strlen (s) + 1))
- return 1;
- }
- break;
- default:
- break;
- }
- }
- return 0;
-}
diff --git a/src/plugins/test_applefile.c b/src/plugins/test_applefile.c
@@ -0,0 +1,99 @@
+/*
+ This file is part of libextractor.
+ Copyright (C) 2012 Vidyut Samanta and Christian Grothoff
+
+ libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+ option) any later version.
+
+ libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the
+ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+ Boston, MA 02110-1301, USA.
+*/
+/**
+ * @file plugins/test_applefile.c
+ * @brief testcase for applefile plugin
+ * @author Christian Grothoff
+ */
+#include "platform.h"
+#include "test_lib.h"
+
+
+/**
+ * Main function for the applefile testcase.
+ *
+ * @param argc number of arguments (ignored)
+ * @param argv arguments (ignored)
+ * @return 0 on success
+ */
+int
+main (int argc, char *argv[])
+{
+ struct SolutionData applefile_sol[] = {
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ "application/applefile",
+ strlen ("application/applefile") + 1,
+ 0
+ },
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ "TestFile.txt",
+ strlen ("TestFile.txt") + 1,
+ 0
+ },
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ "Hello, World!",
+ strlen ("Hello, World!") + 1,
+ 0
+ },
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
+ "text/plain",
+ "TEXT",
+ strlen ("TEXT") + 1,
+ 0
+ },
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING,
+ "text/plain",
+ "ttxt",
+ strlen ("ttxt") + 1,
+ 0
+ },
+ {
+ EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE,
+ EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8,
+ "text/plain",
+ "42.00 Bytes",
+ strlen ("42.00 Bytes") + 1,
+ 0
+ },
+ { 0, 0, NULL, NULL, 0, -1 }
+ };
+ struct ProblemSet ps[] = {
+ { "testdata/applefile_test.applesingle",
+ applefile_sol },
+ { NULL, NULL }
+ };
+ return ET_main ("applefile", ps);
+}
+
+
+/* end of test_applefile.c */
diff --git a/src/plugins/testdata/applefile_test.applesingle b/src/plugins/testdata/applefile_test.applesingle
Binary files differ.