libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 963380b52b1dbfab8678ecb5b8d662f879b402d7
parent 46a71759661cf73c0362cb801dfb85e944208477
Author: Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org>
Date:   Fri, 22 May 2026 23:58:53 +0200

port applefile

Diffstat:
M.gitignore | 1+
Mpo/POTFILES.in | 3++-
Mpo/ar.po | 1684+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
Mpo/da.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/de.po | 1041++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/es.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/fr.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/ga.po | 1041++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/it.po | 834+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
Mpo/ka.po | 1653++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
Mpo/libextractor.pot | 604++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/nl.po | 1041++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/pl.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/pt_BR.po | 612++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/ro.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/rw.po | 747++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
Mpo/sr.po | 608++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
Mpo/sv.po | 2128++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
Mpo/uk.po | 885++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Mpo/vi.po | 885++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
Msrc/plugins/Makefile.am | 20+++++++++++++++++++-
Asrc/plugins/applefile_extractor.c | 276+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Dsrc/plugins/old/applefile_extractor.c | 259-------------------------------------------------------------------------------
Asrc/plugins/test_applefile.c | 99+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Asrc/plugins/testdata/applefile_test.applesingle | 0
25 files changed, 12793 insertions(+), 4668 deletions(-)

diff --git a/.gitignore b/.gitignore @@ -128,3 +128,4 @@ stamp-h1 test-driver src/plugins/test_thumbnailffmpeg build-aux/ +src/plugins/test_applefile diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in @@ -28,7 +28,7 @@ src/plugins/jpeg_extractor.c src/plugins/man_extractor.c src/plugins/midi_extractor.c src/plugins/mime_extractor.c -src/plugins/mp4_extractor.c +src/plugins/qt_extractor.c src/plugins/mpeg_extractor.c src/plugins/nsfe_extractor.c src/plugins/nsf_extractor.c @@ -43,6 +43,7 @@ src/plugins/s3m_extractor.c src/plugins/sid_extractor.c src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c src/plugins/tiff_extractor.c +src/plugins/vlc_extractor.c src/plugins/wav_extractor.c src/plugins/xm_extractor.c src/plugins/zip_extractor.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po @@ -6,19 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-24 21:12+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <(nothing)>\n" "Language: ar\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 && n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: src/main/extract.c:132 +#: src/main/extract.c:134 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -29,111 +30,115 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:135 +#: src/main/extract.c:138 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "المعطيات الإلزامية للخيارات الطويلة هي إلزامية للخيارات القصيرة أيضاً.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"المعطيات الإلزامية للخيارات الطويلة هي إلزامية للخيارات القصيرة أيضاً.\n" -#: src/main/extract.c:217 +#: src/main/extract.c:219 msgid "print output in bibtex format" msgstr "اطبع المخرج بتنسيق bibtex" -#: src/main/extract.c:219 +#: src/main/extract.c:222 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "أنتج مخرجات مناسبة لـ grep (كل النتائج في سطر واحد لكل ملف)" -#: src/main/extract.c:221 +#: src/main/extract.c:224 msgid "print this help" msgstr "اطبع هذه المساعدة" -#: src/main/extract.c:223 +#: src/main/extract.c:226 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "شغّل الملحقات داخل العملية (يسهل التنقيح)" -#: src/main/extract.c:225 +#: src/main/extract.c:229 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "اقرأ البيانات من الملف إلى الذاكرة واستخرج من الذاكرة" -#: src/main/extract.c:227 +#: src/main/extract.c:231 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "حمّل ملحق استخراج باسم LIBRARY" -#: src/main/extract.c:229 +#: src/main/extract.c:233 msgid "list all keyword types" msgstr "اسرد كل أنواع الكلمات المفتاحية" -#: src/main/extract.c:231 +#: src/main/extract.c:235 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "لا تستخدم مجموعة ملحقات الاستخراج المبدئية" -#: src/main/extract.c:233 +#: src/main/extract.c:238 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "اطبع فقط الكلمات المفتاحية من النوع المعطى (استخدم -L للحصول على قائمة)" +msgstr "" +"اطبع فقط الكلمات المفتاحية من النوع المعطى (استخدم -L للحصول على قائمة)" -#: src/main/extract.c:235 +#: src/main/extract.c:240 msgid "print the version number" msgstr "اطبع رقم الإصدار" -#: src/main/extract.c:237 +#: src/main/extract.c:242 msgid "be verbose" msgstr "كن مسهباً" -#: src/main/extract.c:239 +#: src/main/extract.c:244 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "لا تطبع الكلمات المفتاحية من النوع المعطى" -#: src/main/extract.c:242 +#: src/main/extract.c:247 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "استخرج [خيارات] [اسم_الملف]*" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:248 msgid "Extract metadata from files." msgstr "استخراج البيانات الوصفية من الملفات." -#: src/main/extract.c:288 +#: src/main/extract.c:294 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "عثر عليه بواسطة ملحق `%s':\n" -#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86 #: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: src/main/extract.c:296 +#: src/main/extract.c:302 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (مجهول، %u بايت)\n" -#: src/main/extract.c:327 +#: src/main/extract.c:333 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (ثنائي، %u بايت)\n" -#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "مزيج غير قانوني من الخيارات، لا يمكن دمج أنماط طباعة متعددة.\n" -#: src/main/extract.c:860 +#: src/main/extract.c:874 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "يجب عليك تحديد معطى للخيار `%s' (تجاهل الخيار).\n" -#: src/main/extract.c:929 +#: src/main/extract.c:943 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "استخدم --help للحصول على قائمة الخيارات.\n" -#: src/main/extract.c:970 +#: src/main/extract.c:984 msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "% ملف BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:978 +#: src/main/extract.c:992 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "الكلمات المفتاحية للملف %s:\n" -#: src/main/extractor.c:686 +#: src/main/extractor.c:679 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "فشل تهيئة آلية الملحق: %s!\n" @@ -158,1852 +163,2495 @@ msgstr "نوع ميم" msgid "embedded filename" msgstr "اسم ملف مضمن" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "اسم الملف الذي كان مضمناً (ليس بالضرورة اسم الملف الحالي)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment" msgstr "تعليق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "comment about the content" msgstr "تعليق حول المحتوى" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title" msgstr "العنوان" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 msgid "title of the work" msgstr "عنوان العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "book title" msgstr "عنوان الكتاب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:58 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "title of the book containing the work" msgstr "عنوان الكتاب الذي يحتوي على العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "book edition" msgstr "طبعة الكتاب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "طبعة الكتاب (أو الكتاب الذي يحتوي على العمل)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "book chapter" msgstr "فصل الكتاب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "chapter number" msgstr "رقم الفصل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal name" msgstr "اسم المجلة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "المجلة أو الدورية التي نُشر فيها العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "journal volume" msgstr "مجلد المجلة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "مجلد المجلة أو كتاب متعدد المجلدات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "journal number" msgstr "رقم المجلة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:69 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "رقم المجلة أو الدورية أو التقرير التقني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "page count" msgstr "عدد الصفحات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "total number of pages of the work" msgstr "إجمالي عدد صفحات العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page range" msgstr "نطاق الصفحات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "أرقام صفحات النشر في المجلة أو الكتاب المعني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author name" msgstr "اسم المؤلف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "name of the author(s)" msgstr "اسم المؤلف (أو المؤلفين)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 msgid "author email" msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "البريد الإلكتروني للمؤلف (أو المؤلفين)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "author institution" msgstr "مؤسسة المؤلف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:80 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "institution the author worked for" msgstr "المؤسسة التي عمل المؤلف لصالحها" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher" msgstr "الناشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "name of the publisher" msgstr "اسم الناشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publisher's address" msgstr "عنوان الناشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "عنوان الناشر (غالبًا المدينة فقط)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publishing institution" msgstr "مؤسسة النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "المؤسسة التي شاركت في النشر، ولكن ليس بالضرورة الناشر نفسه" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication series" msgstr "سلسلة النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "series of books the book was published in" msgstr "سلسلة الكتب التي نُشر فيها الكتاب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "publication type" msgstr "نوع النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:91 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "type of the tech-report" msgstr "نوع التقرير التقني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "publication year" msgstr "سنة النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "سنة النشر (أو سنة الإنشاء إذا لم يُنشر)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication month" msgstr "شهر النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "شهر النشر (أو شهر الإنشاء إذا لم يُنشر)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "publication day" msgstr "يوم النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "يوم النشر (أو يوم الإنشاء إذا لم يُنشر)، بالنسبة للشهر المعطى" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "publication date" msgstr "تاريخ النشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "تاريخ النشر (أو تاريخ الإنشاء إذا لم يُنشر)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "bibtex eprint" msgstr "bibtex eprint" -#: src/main/extractor_metatypes.c:102 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "مواصفات النشر الإلكتروني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "bibtex entry type" msgstr "نوع إدخال bibtex" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "نوع النشر لقوائم مراجع bibTeX" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "language" msgstr "اللغة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "language the work uses" msgstr "اللغة التي يستخدمها العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "creation time" msgstr "وقت الإنشاء" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "time and date of creation" msgstr "وقت وتاريخ الإنشاء" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "URL" msgstr "رابط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "موقع المورد العام (حيث يتوفر العمل)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "URI" msgstr "معرف المورد العام" -#: src/main/extractor_metatypes.c:113 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "universal resource identifier" msgstr "معرف المورد العام" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 msgid "international standard recording code" msgstr "كود التسجيل القياسي الدولي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "رقم ISRC الذي يحدد العمل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "MD4 hash" msgstr "بصمة MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 msgid "MD5 hash" msgstr "بصمة MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 msgid "SHA-0 hash" msgstr "بصمة SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:124 +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "SHA-1 hash" msgstr "بصمة SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "بصمة RipeMD150" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "GPS latitude ref" msgstr "مرجع عرض نظام تحديد المواقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "GPS latitude" msgstr "عرض نظام تحديد المواقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "GPS longitude ref" msgstr "مرجع طول نظام تحديد المواقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "GPS longitude" msgstr "طول نظام تحديد المواقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 msgid "city" msgstr "المدينة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "اسم المدينة التي صدرت منها الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "sublocation" msgstr "موقع فرعي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "موقع أكثر تحديداً للمنشأ الجغرافي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "country" msgstr "الدولة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "اسم الدولة التي صدرت منها الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "country code" msgstr "كود الدولة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "كود الدولة ISO من حرفين لدولة المنشأ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:146 +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "specifics are not known" msgstr "التفاصيل غير معروفة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156 msgid "description" msgstr "الوصف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 +#: src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "copyright" msgstr "حقوق الطبع والنشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "اسم الجهة المالكة لحقوق الطبع والنشر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "rights" msgstr "الحقوق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "information about rights" msgstr "معلومات حول الحقوق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162 msgid "keywords" msgstr "الكلمات المفتاحية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "abstract" msgstr "الملخص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "summary" msgstr "ملخص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "subject" msgstr "الموضوع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "subject matter" msgstr "محتوى الموضوع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "creator" msgstr "المنشئ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "name of the person who created the document" msgstr "اسم الشخص الذي أنشأ الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "format" msgstr "التنسيق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "name of the document format" msgstr "اسم تنسيق الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "format version" msgstr "إصدار التنسيق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:168 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "version of the document format" msgstr "إصدار تنسيق الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "created by software" msgstr "أُنشئ بواسطة برنامج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "name of the software that created the document" msgstr "اسم البرنامج الذي أنشأ الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "unknown date" msgstr "تاريخ مجهول" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "تاريخ غامض (قد يحدد وقت الإنشاء أو التعديل أو الوصول)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "date the document was created" msgstr "تاريخ إنشاء الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "modification date" msgstr "تاريخ التعديل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "date the document was modified" msgstr "تاريخ تعديل الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "last printed" msgstr "آخر طباعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:179 +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 msgid "date the document was last printed" msgstr "تاريخ آخر طباعة للوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "last saved by" msgstr "آخر حفظ بواسطة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "اسم المستخدم الذي حفظ الوثيقة أخيراً" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "total editing time" msgstr "إجمالي وقت التحرير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "time spent editing the document" msgstr "الوقت الذي استغرقه تحرير الوثيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "editing cycles" msgstr "دورات التحرير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "number of editing cycles" msgstr "عدد دورات التحرير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "modified by software" msgstr "عُدّل بواسطة برنامج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "name of software making modifications" msgstr "اسم البرنامج الذي أجرى التعديلات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "revision history" msgstr "سجل المراجعات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:190 +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 msgid "information about the revision history" msgstr "معلومات حول سجل المراجعات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "embedded file size" msgstr "حجم الملف المضمن" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "حجم محتويات الحاوية كما هي مضمنة في الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "file type" msgstr "نوع الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "معلومات نوع ملف Macintosh Finder القياسية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "معلومات منشئ ملف Macintosh Finder القياسية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "package name" msgstr "اسم الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "unique identifier for the package" msgstr "معرف فريد للحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 msgid "package version" msgstr "إصدار الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:201 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "version of the software and its package" msgstr "إصدار البرنامج وحزمته" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "section" msgstr "القسم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "category the software package belongs to" msgstr "الفئة التي تنتمي إليها حزمة البرمجيات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "upload priority" msgstr "أولوية الرفع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "الأولوية لترقية الإصدار إلى مرحلة الإنتاج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "dependencies" msgstr "التبعيات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "packages this package depends upon" msgstr "الحزم التي تعتمد عليها هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "conflicting packages" msgstr "الحزم المتعارضة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "الحزم التي لا يمكن تثبيتها مع هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 msgid "replaced packages" msgstr "الحزم المستبدلة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:212 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "الحزم التي أصبحت مهجورة بسبب هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "provides" msgstr "يوفر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "functionality provided by this package" msgstr "الوظائف التي توفرها هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "recommendations" msgstr "التوصيات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "الحزم الموصى بتثبيتها بالتزامن مع هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "suggestions" msgstr "اقتراحات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "الحزم المقترح تثبيتها بالتزامن مع هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "maintainer" msgstr "المطور" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 msgid "name of the maintainer" msgstr "اسم المطور" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "installed size" msgstr "حجم التثبيت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:223 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "space consumption after installation" msgstr "استهلاك المساحة بعد التثبيت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319 msgid "source" msgstr "المصدر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "original source code" msgstr "الكود المصدري الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "is essential" msgstr "أساسي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "package is marked as essential" msgstr "الحزمة معلمة على أنها أساسية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "target architecture" msgstr "بنية الهدف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "بنية العتاد التي يمكن استخدام المحتويات لها" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "pre-dependency" msgstr "تبعية مسبقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "التبعية التي يجب استيفاؤها قبل التثبيت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "license" msgstr "الترخيص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:234 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "applicable copyright license" msgstr "ترخيص حقوق الطبع والنشر المعمول به" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "distribution" msgstr "التوزيعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "التوزيعة التي تعد الحزمة جزءاً منها" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "build host" msgstr "مضيف البناء" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "machine the package was build on" msgstr "الحاسوب الذي بُنيت عليه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "vendor" msgstr "المورد" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "name of the software vendor" msgstr "اسم مورد البرمجيات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "target operating system" msgstr "نظام التشغيل الهدف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "نظام التشغيل الذي صُنعت له هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "software version" msgstr "إصدار البرنامج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:245 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "إصدار البرنامج الموجود في الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 +#: src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "target platform" msgstr "المنصة الهدف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "اسم البنية ونظام التشغيل والتوزيعة التي صُممت لها هذه الحزمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "resource type" msgstr "نوع المورد" -#: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "تصنيف طبيعة المورد بشكل أكثر تحديداً من تنسيق الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 +#: src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "library search path" msgstr "مسار البحث عن المكتبة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "المسار في نظام الملفات الذي يجب مراعاته عند البحث عن المكتبات المطلوبة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 +#: src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "library dependency" msgstr "تبعية المكتبة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "اسم المكتبة التي يعتمد عليها هذا الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "camera make" msgstr "الجهة المصنعة للكاميرا" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "camera model" msgstr "طراز الكاميرا" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "exposure" msgstr "التعريض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 msgid "aperture" msgstr "فتحة العدسة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "exposure bias" msgstr "انحياز التعريض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "flash" msgstr "وميض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "flash bias" msgstr "انحياز الوميض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "focal length" msgstr "البعد البؤري" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288 msgid "focal length 35mm" msgstr "البعد البؤري 35 ملم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290 msgid "iso speed" msgstr "سرعة ISO" -#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "exposure mode" msgstr "وضع التعريض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "metering mode" msgstr "وضع القياس" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "macro mode" msgstr "وضع الماكرو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "image quality" msgstr "جودة الصورة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "white balance" msgstr "توازن اللون الأبيض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "orientation" msgstr "الاتجاه" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "magnification" msgstr "التكبير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:292 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "image dimensions" msgstr "أبعاد الصورة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "حجم الصورة بالبكسل (العرض مضروباً في الارتفاع)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "produced by software" msgstr "أُنتج بواسطة برنامج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "thumbnail" msgstr "مصغرة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "نسخة أصغر من الصورة للمعاينة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "image resolution" msgstr "دقة الصورة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 +#: src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "الدقة بالنقطة في البوصة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "Originating entity" msgstr "الجهة المصدرة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "character set" msgstr "مجموعة المحارف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "character encoding used" msgstr "ترميز المحارف المستخدم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "line count" msgstr "عدد الأسطر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 msgid "number of lines" msgstr "عدد الأسطر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "paragraph count" msgstr "عدد الفقرات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 msgid "number of paragraphs" msgstr "عدد الفقرات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "word count" msgstr "عدد الكلمات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:314 +#: src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "number of words" msgstr "عدد الكلمات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "character count" msgstr "عدد المحارف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "number of characters" msgstr "عدد المحارف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "page orientation" msgstr "اتجاه الصفحة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "paper size" msgstr "حجم الورق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "template" msgstr "قالب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "القالب الذي تستخدمه الوثيقة أو تعتمد عليه" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "company" msgstr "الشركة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "manager" msgstr "المدير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "revision number" msgstr "رقم المراجعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 msgid "duration" msgstr "المدة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "play time for the medium" msgstr "وقت التشغيل للوسائط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "album" msgstr "ألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "name of the album" msgstr "اسم الألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "artist" msgstr "فنان" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "name of the artist or band" msgstr "اسم الفنان أو الفرقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "genre" msgstr "النوع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "track number" msgstr "رقم المسار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "الرقم الأصلي للمسار على وسيط التوزيع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "disk number" msgstr "رقم القرص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "رقم القرص في توزيعة متعددة الأقراص (أو المجلدات)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "performer" msgstr "مؤدٍ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" -msgstr "الفنان (أو الفنانون) الذين أدوا العمل (مايسترو، أوركسترا، سوليست، ممثل، إلخ.)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" +"الفنان (أو الفنانون) الذين أدوا العمل (مايسترو، أوركسترا، سوليست، ممثل، إلخ.)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "contact" msgstr "جهة اتصال" -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "معلومات الاتصال للمنشئ أو الموزع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "song version" msgstr "إصدار الأغنية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "اسم إصدار الأغنية (مثل معلومات الريمكس)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 msgid "picture" msgstr "صورة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "associated misc. picture" msgstr "صورة متنوعة مرتبطة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "cover picture" msgstr "صورة الغلاف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "صورة غلاف وسيط التوزيع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "contributor picture" msgstr "صورة المساهم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "صورة لأحد المساهمين" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 msgid "event picture" msgstr "صورة حدث" -#: src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "picture of an associated event" msgstr "صورة لحدث مرتبط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "logo" msgstr "شعار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "logo of an associated organization" msgstr "شعار منظمة مرتبطة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 msgid "broadcast television system" msgstr "نظام بث تلفزيوني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "اسم نظام التلفزيون الذي شفرت له البيانات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "source device" msgstr "جهاز المصدر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "device used to create the object" msgstr "الجهاز المستخدم لإنشاء الكائن" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "disclaimer" msgstr "إخلاء مسؤولية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "legal disclaimer" msgstr "إخلاء مسؤولية قانوني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "warning" msgstr "تحذير" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "تحذير بشأن طبيعة المحتوى" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "page order" msgstr "ترتيب الصفحات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 msgid "order of the pages" msgstr "ترتيب الصفحات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "writer" msgstr "كاتب" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "contributing writer" msgstr "كاتب مساهم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "product version" msgstr "إصدار المنتج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "contributor" msgstr "مساهم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of a contributor" msgstr "اسم مساهم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "movie director" msgstr "مخرج فيلم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "name of the director" msgstr "اسم المخرج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "network" msgstr "شبكة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "اسم شبكة أو محطة البث" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 msgid "show" msgstr "عرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "name of the show" msgstr "اسم العرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "chapter name" msgstr "اسم الفصل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of the chapter" msgstr "اسم الفصل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "song count" msgstr "عدد الأغاني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "number of songs" msgstr "عدد الأغاني" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "starting song" msgstr "أغنية البداية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "number of the first song to play" msgstr "رقم أول أغنية ستشغل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "play counter" msgstr "عداد التشغيل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 msgid "number of times the media has been played" msgstr "عدد مرات تشغيل الوسيط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "conductor" msgstr "مايسترو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "name of the conductor" msgstr "اسم المايسترو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "interpretation" msgstr "تأدية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "معلومات حول الأشخاص وراء تأديات قطعة موسيقية موجودة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "composer" msgstr "ملحن" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "name of the composer" msgstr "اسم الملحن" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "beats per minute" msgstr "نبضة في الدقيقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 msgid "encoded by" msgstr "شُفّر بواسطة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "اسم الشخص أو المنظمة التي شفرت الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "original title" msgstr "العنوان الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "title of the original work" msgstr "عنوان العمل الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "original artist" msgstr "الفنان الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "name of the original artist" msgstr "اسم الفنان الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "original writer" msgstr "الكاتب الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "اسم كاتب الأغنية أو الكاتب الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "original release year" msgstr "سنة الإصدار الأصلية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "year of the original release" msgstr "سنة الإصدار الأصلية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 msgid "original performer" msgstr "المؤدي الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "name of the original performer" msgstr "اسم المؤدي الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "lyrics" msgstr "كلمات الأغنية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "كلمات الأغنية أو وصف نصي للأنشطة الصوتية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 msgid "popularity" msgstr "الشعبية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "information about the file's popularity" msgstr "معلومات حول شعبية الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 msgid "licensee" msgstr "المرخص له" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "اسم المالك أو المرخص له للملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "musician credit list" msgstr "قائمة تقدير الموسيقيين" -#: src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:444 msgid "names of contributing musicians" msgstr "أسماء الموسيقيين المساهمين" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 msgid "mood" msgstr "الحالة المزاجية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "كلمات مفتاحية تعكس الحالة المزاجية للقطعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 msgid "subtitle" msgstr "عنوان فرعي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "subtitle of this part" msgstr "العنوان الفرعي لهذا الجزء" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +#: src/main/extractor_metatypes.c:449 msgid "display type" msgstr "نوع العرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:451 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "ما هي طريقة الصيرورة التي يجب استخدامها لعرض هذا العنصر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +#: src/main/extractor_metatypes.c:452 msgid "full data" msgstr "البيانات الكاملة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "إدخال يحتوي على البيانات الثنائية الأصلية الكاملة (ليست بيانات وصفية حقاً)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" +"إدخال يحتوي على البيانات الثنائية الأصلية الكاملة (ليست بيانات وصفية حقاً)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:456 msgid "rating" msgstr "التقييم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 +#: src/main/extractor_metatypes.c:457 msgid "rating of the content" msgstr "تقييم المحتوى" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459 msgid "organization" msgstr "منظمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461 msgid "ripper" msgstr "مستخلص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 +#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463 msgid "producer" msgstr "منتج" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:464 msgid "group" msgstr "مجموعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:465 msgid "name of the group or band" msgstr "اسم المجموعة أو الفرقة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 +#: src/main/extractor_metatypes.c:467 msgid "original filename" msgstr "اسم الملف الأصلي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 +#: src/main/extractor_metatypes.c:468 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "اسم الملف الأصلي (محجوز لـ GNUnet)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 +#: src/main/extractor_metatypes.c:469 msgid "disc count" msgstr "عدد الأقراص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 +#: src/main/extractor_metatypes.c:470 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "عدد الأقراص داخل المجموعة التي ينتمي إليها هذا القرص" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 +#: src/main/extractor_metatypes.c:471 msgid "codec" msgstr "برنامج الترميز" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 +#: src/main/extractor_metatypes.c:472 msgid "codec the data is stored in" msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به البيانات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 +#: src/main/extractor_metatypes.c:473 msgid "video codec" msgstr "ترميز الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 +#: src/main/extractor_metatypes.c:474 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به بيانات الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 +#: src/main/extractor_metatypes.c:475 msgid "audio codec" msgstr "ترميز الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +#: src/main/extractor_metatypes.c:476 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "برنامج الترميز الذي خُزنت به بيانات الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:456 +#: src/main/extractor_metatypes.c:478 msgid "subtitle codec" msgstr "ترميز الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:457 +#: src/main/extractor_metatypes.c:479 msgid "codec/format the subtitle data is stored in" msgstr "ترميز/تنسيق خُزنت به بيانات الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:458 +#: src/main/extractor_metatypes.c:480 msgid "container format" msgstr "تنسيق الحاوية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:459 +#: src/main/extractor_metatypes.c:481 msgid "container format the data is stored in" msgstr "تنسيق الحاوية الذي خُزنت به البيانات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:460 +#: src/main/extractor_metatypes.c:482 msgid "bitrate" msgstr "معدل البت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:461 +#: src/main/extractor_metatypes.c:483 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "معدل البت الدقيق أو المتوسط ببت في الثانية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:462 +#: src/main/extractor_metatypes.c:484 msgid "nominal bitrate" msgstr "معدل البت الاسمي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." -msgstr "معدل البت الاسمي ببت في الثانية. قد يختلف معدل البت الفعلي عن هذا المعدل المستهدف." +#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." +msgstr "" +"معدل البت الاسمي ببت في الثانية. قد يختلف معدل البت الفعلي عن هذا المعدل " +"المستهدف." -#: src/main/extractor_metatypes.c:464 +#: src/main/extractor_metatypes.c:487 msgid "minimum bitrate" msgstr "الحد الأدنى لمعدل البت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:465 +#: src/main/extractor_metatypes.c:488 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "الحد الأدنى لمعدل البت ببت في الثانية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:467 +#: src/main/extractor_metatypes.c:490 msgid "maximum bitrate" msgstr "الحد الأقصى لمعدل البت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:468 +#: src/main/extractor_metatypes.c:491 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "الحد الأقصى لمعدل البت ببت في الثانية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:469 +#: src/main/extractor_metatypes.c:492 msgid "serial" msgstr "مسلسل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:470 +#: src/main/extractor_metatypes.c:493 msgid "serial number of track" msgstr "الرقم المسلسل للمسار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:471 +#: src/main/extractor_metatypes.c:494 msgid "encoder" msgstr "المشفر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:472 +#: src/main/extractor_metatypes.c:495 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "المشفر المستخدم لتشفير هذا التدفق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:473 +#: src/main/extractor_metatypes.c:496 msgid "encoder version" msgstr "إصدار المشفر" -#: src/main/extractor_metatypes.c:474 +#: src/main/extractor_metatypes.c:497 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "إصدار المشفر المستخدم لتشفير هذا التدفق" -#: src/main/extractor_metatypes.c:475 +#: src/main/extractor_metatypes.c:498 msgid "track gain" msgstr "كسب المسار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:476 +#: src/main/extractor_metatypes.c:499 msgid "track gain in db" msgstr "كسب المسار بالديسيبل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:478 +#: src/main/extractor_metatypes.c:501 msgid "track peak" msgstr "ذروة المسار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:479 +#: src/main/extractor_metatypes.c:502 msgid "peak of the track" msgstr "ذروة المسار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:480 +#: src/main/extractor_metatypes.c:503 msgid "album gain" msgstr "كسب الألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:481 +#: src/main/extractor_metatypes.c:504 msgid "album gain in db" msgstr "كسب الألبوم بالديسيبل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:482 +#: src/main/extractor_metatypes.c:505 msgid "album peak" msgstr "ذروة الألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:483 +#: src/main/extractor_metatypes.c:506 msgid "peak of the album" msgstr "ذروة الألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:484 +#: src/main/extractor_metatypes.c:507 msgid "reference level" msgstr "مستوى المرجع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:485 +#: src/main/extractor_metatypes.c:508 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "المستوى المرجعي لقيم كسب المسار والألبوم" -#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +#: src/main/extractor_metatypes.c:509 msgid "location name" msgstr "اسم الموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" -msgstr "وصف مقروء للموقع الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط" +#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" +msgstr "وصف مقروء للموقع الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:489 +#: src/main/extractor_metatypes.c:513 msgid "location elevation" msgstr "ارتفاع الموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" -msgstr "الارتفاع الجغرافي للمكان الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط بالأمتار وفقاً لـ WGS84 (الصفر هو متوسط مستوى البحر)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgstr "" +"الارتفاع الجغرافي للمكان الذي سُجل أو أُنتج فيه الوسيط بالأمتار وفقاً لـ WGS84 " +"(الصفر هو متوسط مستوى البحر)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:491 +#: src/main/extractor_metatypes.c:516 msgid "location horizontal error" msgstr "الخطأ الأفقي للموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:492 +#: src/main/extractor_metatypes.c:518 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" msgstr "يمثل الخطأ المتوقع في تحديد الموقع الأفقي بالأمتار" -#: src/main/extractor_metatypes.c:493 +#: src/main/extractor_metatypes.c:519 msgid "location movement speed" msgstr "سرعة حركة الموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +#: src/main/extractor_metatypes.c:521 +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" msgstr "سرعة جهاز التقاط البيانات عند إجراء الالتقاط. ممثلة بمتر/ثانية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:495 +#: src/main/extractor_metatypes.c:522 msgid "location movement direction" msgstr "اتجاه حركة الموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "يشير إلى اتجاه حركة الجهاز الذي يقوم بالتقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة" +#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"يشير إلى اتجاه حركة الجهاز الذي يقوم بالتقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني " +"الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:497 +#: src/main/extractor_metatypes.c:525 msgid "location capture direction" msgstr "اتجاه التقاط الموقع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "يشير إلى الاتجاه الذي يشير إليه الجهاز عند التقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة" +#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"يشير إلى الاتجاه الذي يشير إليه الجهاز عند التقاط الوسيط. يُمثل بالدرجات، 0 " +"يعني الشمال الجغرافي، ويزداد مع اتجاه عقارب الساعة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:500 +#: src/main/extractor_metatypes.c:529 msgid "show episode number" msgstr "رقم حلقة العرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:501 +#: src/main/extractor_metatypes.c:530 msgid "number of the episode within a season/show" msgstr "رقم الحلقة ضمن الموسم/العرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:502 +#: src/main/extractor_metatypes.c:531 msgid "show season number" msgstr "رقم موسم العرض" -#: src/main/extractor_metatypes.c:503 +#: src/main/extractor_metatypes.c:532 msgid "number of the season of a show/series" msgstr "رقم الموسم للعرض/المسلسل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:504 +#: src/main/extractor_metatypes.c:533 msgid "grouping" msgstr "تجميع" -#: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" -msgstr "تجميع الوسائط المرتبطة التي تمتد عبر مسارات متعددة. مثال على ذلك قطع متعددة لكونشيرتو" +#: src/main/extractor_metatypes.c:535 +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" +msgstr "" +"تجميع الوسائط المرتبطة التي تمتد عبر مسارات متعددة. مثال على ذلك قطع متعددة " +"لكونشيرتو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:506 +#: src/main/extractor_metatypes.c:536 msgid "device manufacturer" msgstr "الشركة المصنعة للجهاز" -#: src/main/extractor_metatypes.c:507 +#: src/main/extractor_metatypes.c:537 msgid "manufacturer of the device used to create the media" msgstr "الشركة المصنعة للجهاز المستخدم لإنشاء الوسيط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:508 +#: src/main/extractor_metatypes.c:538 msgid "device model" msgstr "طراز الجهاز" -#: src/main/extractor_metatypes.c:509 +#: src/main/extractor_metatypes.c:539 msgid "model of the device used to create the media" msgstr "طراز الجهاز المستخدم لإنشاء الوسيط" -#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +#: src/main/extractor_metatypes.c:541 msgid "audio language" msgstr "لغة الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:512 +#: src/main/extractor_metatypes.c:542 msgid "language of the audio track" msgstr "لغة المسار الصوتي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:513 +#: src/main/extractor_metatypes.c:543 msgid "channels" msgstr "القنوات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:514 +#: src/main/extractor_metatypes.c:544 msgid "number of audio channels" msgstr "عدد القنوات الصوتية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +#: src/main/extractor_metatypes.c:545 msgid "sample rate" msgstr "معدل العينة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:516 +#: src/main/extractor_metatypes.c:546 msgid "sample rate of the audio track" msgstr "معدل عينة المسار الصوتي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:517 +#: src/main/extractor_metatypes.c:547 msgid "audio depth" msgstr "عمق الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:518 +#: src/main/extractor_metatypes.c:548 msgid "number of bits per audio sample" msgstr "عدد البتات لكل عينة صوتية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:519 +#: src/main/extractor_metatypes.c:549 msgid "audio bitrate" msgstr "معدل بت الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:520 +#: src/main/extractor_metatypes.c:550 msgid "bitrate of the audio track" msgstr "معدل بت المسار الصوتي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 +#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553 msgid "maximum audio bitrate" msgstr "الحد الأقصى لمعدل بت الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +#: src/main/extractor_metatypes.c:554 msgid "video dimensions" msgstr "أبعاد الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:525 +#: src/main/extractor_metatypes.c:555 msgid "width and height of the video track (WxH)" msgstr "عرض وارتفاع مسار الفيديو (العرضxالارتفاع)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:526 +#: src/main/extractor_metatypes.c:556 msgid "video depth" msgstr "عمق الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +#: src/main/extractor_metatypes.c:557 msgid "numbers of bits per pixel" msgstr "عدد البتات لكل بكسل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:528 +#: src/main/extractor_metatypes.c:558 msgid "frame rate" msgstr "معدل الإطارات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:529 +#: src/main/extractor_metatypes.c:559 msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" msgstr "عدد الإطارات في الثانية (كـ D/N أو نقطة عائمة)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:530 +#: src/main/extractor_metatypes.c:560 msgid "pixel aspect ratio" msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع للبكسل" -#: src/main/extractor_metatypes.c:531 +#: src/main/extractor_metatypes.c:561 msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" msgstr "نسبة العرض إلى الارتفاع للبكسل (كـ D/N)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 +#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564 msgid "video bitrate" msgstr "معدل بت الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 +#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566 msgid "maximum video bitrate" msgstr "الحد الأقصى لمعدل بت الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:537 +#: src/main/extractor_metatypes.c:567 msgid "subtitle language" msgstr "لغة الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:538 +#: src/main/extractor_metatypes.c:568 msgid "language of the subtitle track" msgstr "لغة مسار الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:539 +#: src/main/extractor_metatypes.c:569 msgid "video language" msgstr "لغة الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:540 +#: src/main/extractor_metatypes.c:570 msgid "language of the video track" msgstr "لغة مسار الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:541 +#: src/main/extractor_metatypes.c:571 msgid "table of contents" msgstr "جدول المحتويات" -#: src/main/extractor_metatypes.c:542 +#: src/main/extractor_metatypes.c:572 msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" msgstr "الفصول، المحتويات أو العلامات المرجعية (بتنسيق xml)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:544 +#: src/main/extractor_metatypes.c:574 msgid "video duration" msgstr "مدة الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:545 +#: src/main/extractor_metatypes.c:575 msgid "duration of a video stream" msgstr "مدة تدفق الفيديو" -#: src/main/extractor_metatypes.c:546 +#: src/main/extractor_metatypes.c:576 msgid "audio duration" msgstr "مدة الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:547 +#: src/main/extractor_metatypes.c:577 msgid "duration of an audio stream" msgstr "مدة تدفق الصوت" -#: src/main/extractor_metatypes.c:548 +#: src/main/extractor_metatypes.c:578 msgid "subtitle duration" msgstr "مدة الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:549 +#: src/main/extractor_metatypes.c:579 msgid "duration of a subtitle stream" msgstr "مدة تدفق الترجمة" -#: src/main/extractor_metatypes.c:551 +#: src/main/extractor_metatypes.c:581 msgid "audio preview" msgstr "معاينة صوتية" -#: src/main/extractor_metatypes.c:552 +#: src/main/extractor_metatypes.c:582 msgid "a preview of the file audio stream" msgstr "معاينة لتدفق الصوت في الملف" -#: src/main/extractor_metatypes.c:554 +#: src/main/extractor_metatypes.c:584 msgid "narinfo" msgstr "narinfo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:555 -msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:586 +msgid "" +"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" msgstr "ملف يحتوي على معلومات حول محتويات أرشيف طبيعي (nar)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:557 +#: src/main/extractor_metatypes.c:588 msgid "nar" msgstr "nar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:558 +#: src/main/extractor_metatypes.c:589 msgid "normalized archive" msgstr "أرشيف طبيعي" -#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 +#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592 msgid "last" msgstr "الأخير" -#: src/main/getopt.c:684 +#: src/main/getopt.c:694 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: الخيار `%s' غامض\n" -#: src/main/getopt.c:709 +#: src/main/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمعطى\n" -#: src/main/getopt.c:715 +#: src/main/getopt.c:725 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمعطى\n" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: الخيار `%s' يتطلب معطى\n" -#: src/main/getopt.c:761 +#: src/main/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: خيار غير معروف `--%s'\n" -#: src/main/getopt.c:765 +#: src/main/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n" -#: src/main/getopt.c:791 +#: src/main/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: خيار غير قانوني -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:793 +#: src/main/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: خيار غير صالح -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: الخيار يتطلب معطى -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:870 +#: src/main/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: الخيار `-W %s' غامض\n" -#: src/main/getopt.c:888 +#: src/main/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمعطى\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:322 +#: src/plugins/flac_extractor.c:323 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u هرتز، %u قناة" -#: src/plugins/man_extractor.c:215 +#: src/plugins/man_extractor.c:216 msgid "Commands" msgstr "الأوامر" -#: src/plugins/man_extractor.c:219 +#: src/plugins/man_extractor.c:220 msgid "System calls" msgstr "نداءات النظام" -#: src/plugins/man_extractor.c:223 +#: src/plugins/man_extractor.c:224 msgid "Library calls" msgstr "نداءات المكتبة" -#: src/plugins/man_extractor.c:227 +#: src/plugins/man_extractor.c:228 msgid "Special files" msgstr "ملفات خاصة" -#: src/plugins/man_extractor.c:231 +#: src/plugins/man_extractor.c:232 msgid "File formats and conventions" msgstr "تنسيقات الملفات والاتفاقيات" -#: src/plugins/man_extractor.c:235 +#: src/plugins/man_extractor.c:236 msgid "Games" msgstr "ألعاب" -#: src/plugins/man_extractor.c:239 +#: src/plugins/man_extractor.c:240 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "اتفاقيات ومتنوعات" -#: src/plugins/man_extractor.c:243 +#: src/plugins/man_extractor.c:244 msgid "System management commands" msgstr "أوامر إدارة النظام" -#: src/plugins/man_extractor.c:247 +#: src/plugins/man_extractor.c:248 msgid "Kernel routines" msgstr "روتينات النواة" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "مسلسل" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "ألعاب" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "التقييم" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "بدون تدقيق" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:431 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 msgid "Swiss German" msgstr "الألمانية السويسرية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 msgid "U.S. English" msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 msgid "U.K. English" msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:439 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 msgid "Australian English" msgstr "الإنجليزية الأسترالية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:441 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 msgid "Castilian Spanish" msgstr "الإسبانية القشتالية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:443 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 msgid "Mexican Spanish" msgstr "الإسبانية المكسيكية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:449 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 msgid "Belgian French" msgstr "الفرنسية البلجيكية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:451 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 msgid "Canadian French" msgstr "الفرنسية الكندية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:453 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 msgid "Swiss French" msgstr "الفرنسية السويسرية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 msgid "Swiss Italian" msgstr "الإيطالية السويسرية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 msgid "Belgian Dutch" msgstr "الهولندية البلجيكية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "النرويجية بوكمال" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:483 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "الرومانية الرائيتية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:489 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "الكرواتية الصربية (لاتيني)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:491 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "الصربية الكرواتية (كيريلي)" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:519 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 msgid "Farsi" msgstr "الفارسية" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:609 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 #, c-format msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "مراجعة رقم %u: المؤلف `%s' عمل على `%s'" -#: src/plugins/riff_extractor.c:145 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "الترميز: %s، %u إطار في الثانية، %u ملي ثانية" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "أحادي" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "مجسمي" diff --git a/po/da.po b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-14 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1981,6 +1981,606 @@ msgstr "Kommandoer til systemhåndtering" msgid "Kernel routines" msgstr "Kernerutiner" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "land" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "seriel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Spil" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "bedømmelse" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Ingen bevisførelse" @@ -2062,15 +2662,15 @@ msgstr "Farsi" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revision #%u: Forfatteren »%s« arbejdede på »%s«" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "kodning: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "stereo" diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:41+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2006,6 +2006,604 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutinen" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klassischer Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Klassik" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alt. Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedy" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "Bewertung" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Chor" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Sprache" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Oper" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammermusik" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonate" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Symphonie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christlicher Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "No Proofing" @@ -2087,16 +2685,16 @@ msgstr "Farsi" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revision #%u: Autor »%s« arbeitete an »%s«" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "Stereo" @@ -2214,441 +2812,6 @@ msgstr "Stereo" #~ msgid "%ux%u dots per inch?" #~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Klassischer Rock" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Dance" - -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" - -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" - -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" - -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" - -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" - -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Oldies" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Sonstiges" - -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" - -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" - -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" - -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" - -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" - -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" - -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death Metal" - -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Pranks" - -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Filmmusik (Soundtrack)" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Euro-Techno" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ambient" - -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Trip-Hop" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Vokal" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" - -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" - -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Klassik" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumental" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid" - -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Spiel" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Soundclip" - -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" - -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Noise" - -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alt. Rock" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Space" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Meditative" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumental Pop" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumental Rock" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Ethnic" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Electronic" - -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-Folk" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Dream" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern Rock" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Comedy" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Cult" - -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Gangsta Rap" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Top 40" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Christian Rap" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" - -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Jungle" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Native American" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Cabaret" - -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New Wave" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psychedelic" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" - -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Showtunes" - -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Trailer" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Tribal" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" - -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid Jazz" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Musical" - -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" - -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hard Rock" - -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "National Folk" - -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Fast-Fusion" - -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bebob" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Celtic" - -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothic Rock" - -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Progressive Rock" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psychedelic Rock" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Symphonic Rock" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Slow Rock" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Big Band" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Chor" - -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Easy Listening" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Acoustic" - -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Humor" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Sprache" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Oper" - -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Kammermusik" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonate" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Symphonie" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty Bass" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satire" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Slow Jam" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Folklore" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Ballad" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Power Ballad" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Rhythmic Soul" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Freestyle" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Duet" - -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punk Rock" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Drum Solo" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A cappella" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Euro-House" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Dance Hall" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" - -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Club-House" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Terror" - -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "BritPop" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Polsk Punk" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Christian Gangsta Rap" - -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy Metal" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black Metal" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Crossover" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Contemporary Christian" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Christlicher Rock" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash Metal" - -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPop" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" - #~ msgid "(variable bps)" #~ msgstr "(variable BPS)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:53+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -1973,6 +1973,606 @@ msgstr "Mandatos gestionados del sistema" msgid "Kernel routines" msgstr "Rutinas del núcleo" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "comunidad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "serial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Juegos" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "puntuación" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Sin Pruebas" @@ -2054,15 +2654,15 @@ msgstr "Farsí" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revisión #%u: Autor «%s» trabajado en «%s»" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "código: %s, %u ppp, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "estéreo" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-12 04:34+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1984,6 +1984,606 @@ msgstr "Commandes de gestion système" msgid "Kernel routines" msgstr "Fonctions du Noyau" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "pays" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "numéro de série" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Jeux" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "notation" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Pas d’épreuvage" @@ -2065,15 +2665,15 @@ msgstr "Farsi" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Révision %u : « %s » est l’auteur de « %s »" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec : %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "stereo" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2051,6 +2051,603 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an ch msgid "Kernel routines" msgstr "Feidhmeanna eithne" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Gormacha" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rac Clasaiceach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Ceolta Tuaithe" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Damhsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Diosc" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Func" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Gruinse" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Snagcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Miotal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "Nua-Aoiseach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Seancheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Eile" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Popcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "Rithim & Gormacha" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rapcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rac-Cheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Teicneo" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Malartach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Bsmhiotal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Cleasa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Fuaimrian" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Eora-Teicneo" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Timpeallach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Truip-Hap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Guthach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Snagcheol+Func" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Comhle" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Tmhnal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Clasaiceach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Ionstraimeach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Aigad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "Teach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Cluiche" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Gearrthg Fhuaime" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Ceol Gaspal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Torann" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rac-Cheol Mal." + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Dord" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Anamcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Punc" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Sps" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "Machnamhach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Popcheol Ionstraimeach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rac Ionstraimeach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Eitneach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "An Tonn Dhubh" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Leictreonach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Popcheol Tre" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eoradamhsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Aisling" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Rac Deisceartach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Coimide" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Cultas" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Rapcheol Gangstaeir" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "Cnagshingil" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Rapcheol Crosta" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Popcheol/Func" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Dufair" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Indiach-Mheiricenach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "Tonn Nua" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Scideileach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Ribhcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Sethiineanna" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Trilar" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "sle-Dlse" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Treibheach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Punc Aigadach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Snagcheol Aigadach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Polca" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Aischeol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Ceolra" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rac Is Roll" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Rac-Cheol Crua" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Ceol na nDaoine" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "Ceol an Nisiin" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Luasc-Cheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Comhle Tapa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Bap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Laidineach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Athbheochan" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Ceilteach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avant garde" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Rac Gotach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rac Forsach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rac Scideileach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rac Siansach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rac-Cheol Mall" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Banna Mr" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Cr" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Rcheol" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Fuaimiil" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Greann" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Caint" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Ceoldrma" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Ceol Aireagail" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonid" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Siansa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Dord Bit" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "PornGribh" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Aoir" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Seam Mall" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tang" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Baloideas" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Bailad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Bailad Cumhachta" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Anamcheol Rithimeach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Saorstl" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Dsad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punc-Rac" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Aonrad Druma" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Eora-Teach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Halla Damhsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Druma & Dord" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Clubtheach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Forchrua" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Uafs" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Neamhsplech" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "BriotPhop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Punc Polannach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Buille" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Miotal Dubh" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Trasach" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Crosta Comhaimseartha" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rac-Cheol Crosta" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Meireang" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Miotal Traisela" + +# no "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "JPap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Popcheol sintiseach" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Gan Phrofadh" @@ -2132,16 +2729,16 @@ msgstr "Fairsis" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mona" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "steiri" @@ -2269,442 +2866,6 @@ msgstr "steiri #~ msgid "%ux%u dots per inch?" #~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Gormacha" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Rac Clasaiceach" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Damhsa" - -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Diosc" - -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Func" - -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Gruinse" - -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hap" - -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Snagcheol" - -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Miotal" - -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "Nua-Aoiseach" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Seancheol" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Eile" - -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Popcheol" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "Rithim & Gormacha" - -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rapcheol" - -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" - -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rac-Cheol" - -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Teicneo" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Malartach" - -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" - -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Bsmhiotal" - -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Cleasa" - -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Fuaimrian" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Eora-Teicneo" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Timpeallach" - -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Truip-Hap" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Guthach" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Snagcheol+Func" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Comhle" - -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Tmhnal" - -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Clasaiceach" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Ionstraimeach" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Aigad" - -#~ msgid "House" -#~ msgstr "Teach" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Cluiche" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Gearrthg Fhuaime" - -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Ceol Gaspal" - -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Torann" - -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Rac-Cheol Mal." - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Dord" - -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Anamcheol" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punc" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Sps" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Machnamhach" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Popcheol Ionstraimeach" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Rac Ionstraimeach" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Eitneach" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gotach" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "An Tonn Dhubh" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Teicneo-Tionsclaoch" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Leictreonach" - -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Popcheol Tre" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eoradamhsa" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Aisling" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Rac Deisceartach" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Coimide" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Cultas" - -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Rapcheol Gangstaeir" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Cnagshingil" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Rapcheol Crosta" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Popcheol/Func" - -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Dufair" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Indiach-Mheiricenach" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Cabaret" - -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "Tonn Nua" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Scideileach" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Ribhcheol" - -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Sethiineanna" - -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Trilar" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "sle-Dlse" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Treibheach" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Punc Aigadach" - -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Snagcheol Aigadach" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polca" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Aischeol" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Ceolra" - -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rac Is Roll" - -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Rac-Cheol Crua" - -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Ceol na nDaoine" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Ceol Tre/Rac-Cheol" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "Ceol an Nisiin" - -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Luasc-Cheol" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Comhle Tapa" - -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bap" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Athbheochan" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Ceilteach" - -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avant garde" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Rac Gotach" - -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Rac Forsach" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Rac Scideileach" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Rac Siansach" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Rac-Cheol Mall" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Banna Mr" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Cr" - -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Rcheol" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Fuaimiil" - -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Greann" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Caint" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Ceoldrma" - -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Ceol Aireagail" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonid" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Siansa" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Dord Bit" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "PornGribh" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Aoir" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Seam Mall" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tang" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Baloideas" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Bailad" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Bailad Cumhachta" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Anamcheol Rithimeach" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Saorstl" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Dsad" - -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punc-Rac" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Aonrad Druma" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A Cappella" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Eora-Teach" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Halla Damhsa" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Druma & Dord" - -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Clubtheach" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Forchrua" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Uafs" - -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Neamhsplech" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "BriotPhop" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Punc Polannach" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Buille" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Rapcheol Crosta Gangstaeir" - -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Ceol Trom-Mhiotalach" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Miotal Dubh" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Trasach" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Crosta Comhaimseartha" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Rac-Cheol Crosta" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Meireang" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Miotal Traisela" - -# no "" -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPap" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Popcheol sintiseach" - #~ msgid "(variable bps)" #~ msgstr "(bss athraitheach)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1973,345 +1973,719 @@ msgstr "" msgid "Kernel routines" msgstr "Routine del kernel" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 -msgid "No Proofing" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rock classico" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Altro" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 -msgid "Swiss German" -msgstr "Tedesco svizzero" +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 -msgid "U.S. English" -msgstr "Inglese americano" +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 -msgid "U.K. English" -msgstr "Inglese britannico" +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 -msgid "Australian English" -msgstr "Inglese australiano" +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spagnolo messicano" +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 -msgid "Belgian French" -msgstr "Francese belga" +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Techno europea" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 -msgid "Canadian French" -msgstr "Franco canadese" +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 -msgid "Swiss French" -msgstr "Francese svizzero" +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Italiano svizzero" +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Olandese belga" +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Bokmal norvegese" +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Classica" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Strumentale" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Giochi" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alternative rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "Instrumental" +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Strumentale" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Instrumental" +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Strumentale" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnica" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Rock classico" +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Gothic Rock" +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic Rock" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Country" +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Dance" +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern rock" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "New Age" +msgid "New Wave" +msgstr "New Age" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psichedelica" -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death metal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Techno europea" +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ambient" +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Trip-Hop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Classica" +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Strumentale" +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid" +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard rock" -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alternative rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Etnica" +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +#, fuzzy +#| msgid "Fusion" +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fusion" -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-Folk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Latin" +msgstr "" -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Dream" +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtica" -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psichedelica" +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rock progressivo" -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Tribal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rock psichedelico" -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rock sinfonico" -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid Jazz" +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "Alt. Rock" +msgid "Slow Rock" +msgstr "Alternative rock" -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Musical" +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hard rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Celtica" +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Musica da camera" -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Symphonic Rock" +msgid "Symphony" +msgstr "Rock sinfonico" -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothic Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Rock progressivo" +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Rock psichedelico" +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Rock sinfonico" +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Opera" +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Musica da camera" +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Folk" +msgid "Folklore" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "House" +msgid "Euro-House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dancehall" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +#, fuzzy +#| msgid "House" +msgid "Club-House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "Britpop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Classic Rock" +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rock classico" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Death Metal" +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Death metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 +msgid "No Proofing" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese tradizionale" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese semplificato" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 +msgid "Swiss German" +msgstr "Tedesco svizzero" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 +msgid "U.S. English" +msgstr "Inglese americano" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 +msgid "U.K. English" +msgstr "Inglese britannico" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 +msgid "Australian English" +msgstr "Inglese australiano" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Spagnolo messicano" -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punk Rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 +msgid "Belgian French" +msgstr "Francese belga" -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Dancehall" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 +msgid "Canadian French" +msgstr "Franco canadese" -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 +msgid "Swiss French" +msgstr "Francese svizzero" -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Italiano svizzero" -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Olandese belga" -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Bokmal norvegese" -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "Britpop" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "" -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy metal" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "" -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black metal" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Crossover" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +msgstr "" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" #~ msgid "GB" #~ msgstr "GB" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 06:33+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: src/main/extract.c:132 +#: src/main/extract.c:134 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -29,111 +29,113 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:135 +#: src/main/extract.c:138 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:217 +#: src/main/extract.c:219 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" -#: src/main/extract.c:219 +#: src/main/extract.c:222 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:221 +#: src/main/extract.c:224 msgid "print this help" msgstr "ამ დახმარების გამოტანა" -#: src/main/extract.c:223 +#: src/main/extract.c:226 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:225 +#: src/main/extract.c:229 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "" -#: src/main/extract.c:227 +#: src/main/extract.c:231 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" -#: src/main/extract.c:229 +#: src/main/extract.c:233 msgid "list all keyword types" msgstr "" -#: src/main/extract.c:231 +#: src/main/extract.c:235 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" -#: src/main/extract.c:233 +#: src/main/extract.c:238 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" -#: src/main/extract.c:235 +#: src/main/extract.c:240 msgid "print the version number" msgstr "ვერსიის ნომრის გამოტანა" -#: src/main/extract.c:237 +#: src/main/extract.c:242 msgid "be verbose" msgstr "დამატებითი შეტყობინებები" -#: src/main/extract.c:239 +#: src/main/extract.c:244 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" -#: src/main/extract.c:242 +#: src/main/extract.c:247 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:248 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" -#: src/main/extract.c:288 +#: src/main/extract.c:294 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86 #: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/main/extract.c:296 +#: src/main/extract.c:302 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:327 +#: src/main/extract.c:333 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:860 +#: src/main/extract.c:874 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:929 +#: src/main/extract.c:943 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:970 +#: src/main/extract.c:984 msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "% BiBTeX ფაილი\n" -#: src/main/extract.c:978 +#: src/main/extract.c:992 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:686 +#: src/main/extractor.c:679 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" @@ -158,1852 +160,2483 @@ msgstr "MIME ტიპი" msgid "embedded filename" msgstr "ჩაშენებული ფაილის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment" msgstr "კომენტარი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "comment about the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title" msgstr "სათაური" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 msgid "title of the work" msgstr "ნაშრომის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "book title" msgstr "წიგნის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:58 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "title of the book containing the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "book edition" msgstr "წიგნის გამოცემა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "book chapter" msgstr "წიგნის თავი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "chapter number" msgstr "თავის ნომერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal name" msgstr "ჟურნალის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "journal volume" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "journal number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:69 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "page count" msgstr "გვერდის რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "total number of pages of the work" msgstr "ნაშრომის გვერდების ჯამური რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page range" msgstr "გვერდების შუალედი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author name" msgstr "ავტორის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "name of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 msgid "author email" msgstr "ავტორის ელფოსტა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "author institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:80 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "institution the author worked for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher" msgstr "გამომცემელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "name of the publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publisher's address" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publishing institution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication series" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "series of books the book was published in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "publication type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:91 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "type of the tech-report" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "publication year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "publication day" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "publication date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "bibtex eprint" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:102 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "bibtex entry type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "language" msgstr "ენა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "language the work uses" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "creation time" msgstr "შექმნის დრო" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "time and date of creation" msgstr "შექმნის დრო და თარიღი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "URI" msgstr "URI" -#: src/main/extractor_metatypes.c:113 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "universal resource identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 msgid "international standard recording code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "MD4 hash" msgstr "MD4 ჰეში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 msgid "MD5 hash" msgstr "MD5 ჰეში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0 ჰეში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:124 +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1 ჰეში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD150 ჰეში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "GPS latitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "GPS latitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "GPS longitude ref" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "GPS longitude" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 msgid "city" msgstr "ქალაქი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "sublocation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "country" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "country code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:146 +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "specifics are not known" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156 msgid "description" msgstr "აღწერა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 +#: src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "copyright" msgstr "საავტორო უფლებები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "rights" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "information about rights" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162 msgid "keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "abstract" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "summary" msgstr "შეჯამება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "subject" msgstr "თემა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "subject matter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "creator" msgstr "შემქმნელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "name of the person who created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "format" msgstr "ფორმატი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "name of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "format version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:168 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "version of the document format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "created by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "name of the software that created the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "unknown date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "creation date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "date the document was created" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "modification date" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "date the document was modified" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:179 +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 msgid "date the document was last printed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "last saved by" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "total editing time" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "time spent editing the document" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "number of editing cycles" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "modified by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "name of software making modifications" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:190 +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 msgid "information about the revision history" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "embedded file size" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "file type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "package name" msgstr "პაკეტის სახელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "unique identifier for the package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 msgid "package version" msgstr "პაკეტის ვერსია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:201 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "version of the software and its package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "section" msgstr "სექცია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "category the software package belongs to" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "upload priority" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "dependencies" msgstr "დამოკიდებულებები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "packages this package depends upon" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "conflicting packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 msgid "replaced packages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:212 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "provides" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "functionality provided by this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "recommendations" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "suggestions" msgstr "შეთავაზებები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "maintainer" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 msgid "name of the maintainer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "installed size" msgstr "დაყენებული ზომა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:223 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "space consumption after installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319 msgid "source" msgstr "წყარო" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "original source code" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "is essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "package is marked as essential" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "target architecture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "pre-dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "license" msgstr "ლიცენზია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:234 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "applicable copyright license" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "distribution" msgstr "დისტრიბუტივი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "build host" msgstr "აგების ჰოსტი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "machine the package was build on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "vendor" msgstr "მწარმოებელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "name of the software vendor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "target operating system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "software version" msgstr "პროგრამის ვერსია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:245 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 +#: src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "target platform" msgstr "სამიზნე პლატფორმა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" +#: src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "resource type" msgstr "რესურსის ტიპი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 +#: src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "library search path" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 +#: src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "library dependency" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "camera make" msgstr "კამერის მწარმოებელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "camera model" msgstr "კამერის მოდელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "exposure" msgstr "ექსპოზიცია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 msgid "aperture" msgstr "დიაფრაგმა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "exposure bias" msgstr "ექსპოკორექცია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "flash" msgstr "განათება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "focal length" msgstr "ფოკუსური მანძილი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288 msgid "focal length 35mm" msgstr "ფოკალური სიგრძე 35 მმ" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290 msgid "iso speed" msgstr "ISO სიჩქარე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "exposure mode" msgstr "ექსპოზიციის რეჟიმი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "metering mode" msgstr "გაზომვის რეჟიმი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "macro mode" msgstr "მაკრო რეჟიმი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "image quality" msgstr "გამოსახულების ხარისხი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "white balance" msgstr "თეთრის ბალანსი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "magnification" msgstr "გადიდება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:292 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "image dimensions" msgstr "გამოსახულების ზომები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "produced by software" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "thumbnail" msgstr "მინიატურა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "image resolution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 +#: src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "Originating entity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "character set" msgstr "სიმბოლოების კოდირება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "character encoding used" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "line count" msgstr "ხაზების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 msgid "number of lines" msgstr "ხაზების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "paragraph count" msgstr "აბზაცების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 msgid "number of paragraphs" msgstr "აბზაცების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "word count" msgstr "სიტყვების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:314 +#: src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "number of words" msgstr "სიტყვების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "character count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "number of characters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "page orientation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "paper size" msgstr "ფურცლის ზომა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "template" msgstr "შაბლონი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "company" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "manager" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "revision number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 msgid "duration" msgstr "ხანგრძლივობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "play time for the medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "album" msgstr "ალბომი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "name of the album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "name of the artist or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "genre" msgstr "ჟანრი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "track number" msgstr "ტრეკის ნომერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "disk number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "performer" msgstr "შემსრულებელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "contact" msgstr "კონტაქტი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "song version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 msgid "picture" msgstr "სურათი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "associated misc. picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "cover picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "contributor picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 msgid "event picture" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "picture of an associated event" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "logo" msgstr "logo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "logo of an associated organization" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 msgid "broadcast television system" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "source device" msgstr "საწყისი მოწყობილობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "device used to create the object" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "legal disclaimer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "page order" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 msgid "order of the pages" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "contributing writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "product version" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "contributor" msgstr "მოხალისე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of a contributor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "movie director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "name of the director" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "network" msgstr "ქსელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 msgid "show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "name of the show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "chapter name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of the chapter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "song count" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "number of songs" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "starting song" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "number of the first song to play" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "play counter" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 msgid "number of times the media has been played" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "conductor" msgstr "დირიჟორი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "name of the conductor" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "interpretation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "composer" msgstr "კომპოზიტორი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "name of the composer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "beats per minute" msgstr "ტაქტი წუთში" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 msgid "encoded by" msgstr "კოდირების ავტორი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "original title" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "title of the original work" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "name of the original artist" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "original writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "original release year" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "year of the original release" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 msgid "original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "name of the original performer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "lyrics" msgstr "ლირიკა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 msgid "popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "information about the file's popularity" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 msgid "licensee" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "musician credit list" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:444 msgid "names of contributing musicians" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 msgid "mood" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 msgid "subtitle" msgstr "ქვესათაური" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "subtitle of this part" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +#: src/main/extractor_metatypes.c:449 msgid "display type" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:451 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +#: src/main/extractor_metatypes.c:452 msgid "full data" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:456 msgid "rating" msgstr "შეფასება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 +#: src/main/extractor_metatypes.c:457 msgid "rating of the content" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459 msgid "organization" msgstr "ორგანიზაცია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461 msgid "ripper" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 +#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463 msgid "producer" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:464 msgid "group" msgstr "ჯგუფი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:465 msgid "name of the group or band" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 +#: src/main/extractor_metatypes.c:467 msgid "original filename" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 +#: src/main/extractor_metatypes.c:468 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 +#: src/main/extractor_metatypes.c:469 msgid "disc count" msgstr "დისკების რაოდენობა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 +#: src/main/extractor_metatypes.c:470 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "დისკების რაოდენობა კოლექციაში, რომელსაც ის ეკუთვნის" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 +#: src/main/extractor_metatypes.c:471 msgid "codec" msgstr "კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 +#: src/main/extractor_metatypes.c:472 msgid "codec the data is stored in" msgstr "მონაცემების კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 +#: src/main/extractor_metatypes.c:473 msgid "video codec" msgstr "ვიდეო კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 +#: src/main/extractor_metatypes.c:474 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "მონაცემების ვიდეო კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 +#: src/main/extractor_metatypes.c:475 msgid "audio codec" msgstr "აუდიო კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +#: src/main/extractor_metatypes.c:476 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "მონაცემების აუდიო კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:456 +#: src/main/extractor_metatypes.c:478 msgid "subtitle codec" msgstr "სუბტიტრების კოდეკი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:457 +#: src/main/extractor_metatypes.c:479 msgid "codec/format the subtitle data is stored in" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:458 +#: src/main/extractor_metatypes.c:480 msgid "container format" msgstr "კონტეინერის ფორმატი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:459 +#: src/main/extractor_metatypes.c:481 msgid "container format the data is stored in" msgstr "მონაცემების კონტეინერის ფორმატი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:460 +#: src/main/extractor_metatypes.c:482 msgid "bitrate" msgstr "სიჩქარე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:461 +#: src/main/extractor_metatypes.c:483 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "ზუსტი ან საშუალო სიჩქარე (ბიტი/წმ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:462 +#: src/main/extractor_metatypes.c:484 msgid "nominal bitrate" msgstr "ნომინალური სიჩქარე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." +#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:464 +#: src/main/extractor_metatypes.c:487 msgid "minimum bitrate" msgstr "მინიმალური სიჩქარე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:465 +#: src/main/extractor_metatypes.c:488 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "მინიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:467 +#: src/main/extractor_metatypes.c:490 msgid "maximum bitrate" msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე" -#: src/main/extractor_metatypes.c:468 +#: src/main/extractor_metatypes.c:491 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "მაქსიმალური სიჩქარე (ბიტი/წმ)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:469 +#: src/main/extractor_metatypes.c:492 msgid "serial" msgstr "მიმდევრობითი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:470 +#: src/main/extractor_metatypes.c:493 msgid "serial number of track" msgstr "ტრეკის სერიული ნომერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:471 +#: src/main/extractor_metatypes.c:494 msgid "encoder" msgstr "ენკოდერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:472 +#: src/main/extractor_metatypes.c:495 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "ამ ნაკადის გადაყვანად გამოყენებული ენკოდერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:473 +#: src/main/extractor_metatypes.c:496 msgid "encoder version" msgstr "ენკოდერის ვერსია" -#: src/main/extractor_metatypes.c:474 +#: src/main/extractor_metatypes.c:497 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "ამ ნაკადის გადასაყვანად გამოყენებული ენკოდერი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:475 +#: src/main/extractor_metatypes.c:498 msgid "track gain" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:476 +#: src/main/extractor_metatypes.c:499 msgid "track gain in db" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:478 +#: src/main/extractor_metatypes.c:501 msgid "track peak" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:479 +#: src/main/extractor_metatypes.c:502 msgid "peak of the track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:480 +#: src/main/extractor_metatypes.c:503 msgid "album gain" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:481 +#: src/main/extractor_metatypes.c:504 msgid "album gain in db" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:482 +#: src/main/extractor_metatypes.c:505 msgid "album peak" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:483 +#: src/main/extractor_metatypes.c:506 msgid "peak of the album" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:484 +#: src/main/extractor_metatypes.c:507 msgid "reference level" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:485 +#: src/main/extractor_metatypes.c:508 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +#: src/main/extractor_metatypes.c:509 msgid "location name" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" -msgstr "ადამიანისთვის გასაგები სახელი ადგილისა, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა" +#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" +msgstr "" +"ადამიანისთვის გასაგები სახელი ადგილისა, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა" -#: src/main/extractor_metatypes.c:489 +#: src/main/extractor_metatypes.c:513 msgid "location elevation" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" -msgstr "გეოლოკაციის სიმაღლე, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა (WGS84 (0 ზღვის დონეა)" - -#: src/main/extractor_metatypes.c:491 +#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgstr "" +"გეოლოკაციის სიმაღლე, სადაც ეს მედია ჩაიწერა ან გამოიცა (WGS84 (0 ზღვის დონეა)" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:516 msgid "location horizontal error" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:492 +#: src/main/extractor_metatypes.c:518 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:493 +#: src/main/extractor_metatypes.c:519 msgid "location movement speed" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +#: src/main/extractor_metatypes.c:521 +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:495 +#: src/main/extractor_metatypes.c:522 msgid "location movement direction" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:497 +#: src/main/extractor_metatypes.c:525 msgid "location capture direction" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:500 +#: src/main/extractor_metatypes.c:529 msgid "show episode number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:501 +#: src/main/extractor_metatypes.c:530 msgid "number of the episode within a season/show" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:502 +#: src/main/extractor_metatypes.c:531 msgid "show season number" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:503 +#: src/main/extractor_metatypes.c:532 msgid "number of the season of a show/series" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:504 +#: src/main/extractor_metatypes.c:533 msgid "grouping" msgstr "დაჯგუფება" -#: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" +#: src/main/extractor_metatypes.c:535 +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:506 +#: src/main/extractor_metatypes.c:536 msgid "device manufacturer" msgstr "მოწყობილობის მწარმოებელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:507 +#: src/main/extractor_metatypes.c:537 msgid "manufacturer of the device used to create the media" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:508 +#: src/main/extractor_metatypes.c:538 msgid "device model" msgstr "მოწყობილობის მოდელი" -#: src/main/extractor_metatypes.c:509 +#: src/main/extractor_metatypes.c:539 msgid "model of the device used to create the media" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +#: src/main/extractor_metatypes.c:541 msgid "audio language" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:512 +#: src/main/extractor_metatypes.c:542 msgid "language of the audio track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:513 +#: src/main/extractor_metatypes.c:543 msgid "channels" msgstr "არხები" -#: src/main/extractor_metatypes.c:514 +#: src/main/extractor_metatypes.c:544 msgid "number of audio channels" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +#: src/main/extractor_metatypes.c:545 msgid "sample rate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:516 +#: src/main/extractor_metatypes.c:546 msgid "sample rate of the audio track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:517 +#: src/main/extractor_metatypes.c:547 msgid "audio depth" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:518 +#: src/main/extractor_metatypes.c:548 msgid "number of bits per audio sample" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:519 +#: src/main/extractor_metatypes.c:549 msgid "audio bitrate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:520 +#: src/main/extractor_metatypes.c:550 msgid "bitrate of the audio track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 +#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553 msgid "maximum audio bitrate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +#: src/main/extractor_metatypes.c:554 msgid "video dimensions" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:525 +#: src/main/extractor_metatypes.c:555 msgid "width and height of the video track (WxH)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:526 +#: src/main/extractor_metatypes.c:556 msgid "video depth" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +#: src/main/extractor_metatypes.c:557 msgid "numbers of bits per pixel" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:528 +#: src/main/extractor_metatypes.c:558 msgid "frame rate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:529 +#: src/main/extractor_metatypes.c:559 msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:530 +#: src/main/extractor_metatypes.c:560 msgid "pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:531 +#: src/main/extractor_metatypes.c:561 msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 +#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564 msgid "video bitrate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 +#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566 msgid "maximum video bitrate" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:537 +#: src/main/extractor_metatypes.c:567 msgid "subtitle language" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:538 +#: src/main/extractor_metatypes.c:568 msgid "language of the subtitle track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:539 +#: src/main/extractor_metatypes.c:569 msgid "video language" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:540 +#: src/main/extractor_metatypes.c:570 msgid "language of the video track" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:541 +#: src/main/extractor_metatypes.c:571 msgid "table of contents" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:542 +#: src/main/extractor_metatypes.c:572 msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:544 +#: src/main/extractor_metatypes.c:574 msgid "video duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:545 +#: src/main/extractor_metatypes.c:575 msgid "duration of a video stream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:546 +#: src/main/extractor_metatypes.c:576 msgid "audio duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:547 +#: src/main/extractor_metatypes.c:577 msgid "duration of an audio stream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:548 +#: src/main/extractor_metatypes.c:578 msgid "subtitle duration" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:549 +#: src/main/extractor_metatypes.c:579 msgid "duration of a subtitle stream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:551 +#: src/main/extractor_metatypes.c:581 msgid "audio preview" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:552 +#: src/main/extractor_metatypes.c:582 msgid "a preview of the file audio stream" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:554 +#: src/main/extractor_metatypes.c:584 msgid "narinfo" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:555 -msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:586 +msgid "" +"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:557 +#: src/main/extractor_metatypes.c:588 msgid "nar" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:558 +#: src/main/extractor_metatypes.c:589 msgid "normalized archive" msgstr "" -#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 +#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592 msgid "last" msgstr "ბოლო" -#: src/main/getopt.c:684 +#: src/main/getopt.c:694 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: პარამეტრი '%s' გაურკვეველია\n" -#: src/main/getopt.c:709 +#: src/main/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" -#: src/main/getopt.c:715 +#: src/main/getopt.c:725 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '%c%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' საჭიროებს არგუმენტს.\n" -#: src/main/getopt.c:761 +#: src/main/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '--%s'\n" -#: src/main/getopt.c:765 +#: src/main/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%c'%s'\n" -#: src/main/getopt.c:791 +#: src/main/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: დაუშვებელი პარამეტრი -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:793 +#: src/main/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" -#: src/main/getopt.c:870 +#: src/main/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' ბუნდოვანია\n" -#: src/main/getopt.c:888 +#: src/main/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' არგუმენტს არ იღებს\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:322 +#: src/plugins/flac_extractor.c:323 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:215 +#: src/plugins/man_extractor.c:216 msgid "Commands" msgstr "ბრძანებები" -#: src/plugins/man_extractor.c:219 +#: src/plugins/man_extractor.c:220 msgid "System calls" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:223 +#: src/plugins/man_extractor.c:224 msgid "Library calls" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:227 +#: src/plugins/man_extractor.c:228 msgid "Special files" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:231 +#: src/plugins/man_extractor.c:232 msgid "File formats and conventions" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:235 +#: src/plugins/man_extractor.c:236 msgid "Games" msgstr "თამაშები" -#: src/plugins/man_extractor.c:239 +#: src/plugins/man_extractor.c:240 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:243 +#: src/plugins/man_extractor.c:244 msgid "System management commands" msgstr "" -#: src/plugins/man_extractor.c:247 +#: src/plugins/man_extractor.c:248 msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "მიმდევრობითი" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "თამაშები" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "შეფასება" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ტრადიციული ჩინური" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 msgid "Simplified Chinese" msgstr "გამარტივებული ჩინური" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:431 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 msgid "Swiss German" msgstr "შვეიცარიული გერმანული" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 msgid "U.S. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 msgid "U.K. English" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:439 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 msgid "Australian English" msgstr "ავსტრალიური ინგლისური" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:441 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 msgid "Castilian Spanish" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:443 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 msgid "Mexican Spanish" msgstr "მექსიკური ესპანური" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:449 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 msgid "Belgian French" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:451 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 msgid "Canadian French" msgstr "კანადური ფრანგული" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:453 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 msgid "Swiss French" msgstr "შვედური ფრანგული" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 msgid "Swiss Italian" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 msgid "Belgian Dutch" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:483 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 msgid "Rhaeto-Romanic" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:489 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 msgid "Croato-Serbian (Latin)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:491 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:519 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 msgid "Farsi" msgstr "სპარსული" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:609 +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 #, c-format msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:145 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "მონო" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "სტერეო" diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the GNU libextractor package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: GNU libextractor 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1943,6 +1943,598 @@ msgstr "" msgid "Kernel routines" msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "" @@ -2024,15 +2616,15 @@ msgstr "" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-21 22:41+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -1994,6 +1994,604 @@ msgstr "Systeembeheercommando's" msgid "Kernel routines" msgstr "Kernelroutines" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Classic rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "land" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hiphop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "New age" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Gouwe ouwe" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatief" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Eurotechno" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Triphop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocaal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Klassiek" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumenteel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Acid house" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Spel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alternatieve rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Ruimte" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "New-age" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumentele pop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumentele rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnisch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Dreampop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christelijke rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/funk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Indiaans" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "New wave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelisch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid jazz" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Musical" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock-'n-roll" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hardrock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "Nationale folk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Bop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "waardering" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Keltisch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avant-garde" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressieve rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelische rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symfonische rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Langzame rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Bigband" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Koor" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy listening" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Akoestisch" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Spraak" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kamermuziek" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Symfonie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Satire" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power ballad" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ritmische soul" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punkrock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drumsolo" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "A capella" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Eurohouse" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dancehall" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Clubhouse" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Terrorcore" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "Britpop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Poolse punk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christelijke gangsta rap" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Cross-over" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Modern christelijk" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christelijke rock" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash metal" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "J-pop" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthipop" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "geen controle" @@ -2075,16 +2673,16 @@ msgstr "Perzisch" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "stereo" @@ -2214,441 +2812,6 @@ msgstr "stereo" #~ msgid "%ux%u dots per inch?" #~ msgstr "%ux%u dots per inch?" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Classic rock" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Dance" - -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" - -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" - -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hiphop" - -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" - -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" - -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New age" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Gouwe ouwe" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Overige" - -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" - -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" - -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" - -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" - -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternatief" - -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" - -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death metal" - -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Pranks" - -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Soundtrack" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Eurotechno" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ambient" - -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Triphop" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Vocaal" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" - -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" - -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Klassiek" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumenteel" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid house" - -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Spel" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Soundclip" - -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" - -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Noise" - -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alternatieve rock" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Ruimte" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "New-age" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumentele pop" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumentele rock" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Etnisch" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Elektronisch" - -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-folk" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Dreampop" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern rock" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Komedie" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Cult" - -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Gangsta rap" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Top 40" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Christelijke rap" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/funk" - -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Jungle" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Indiaans" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Cabaret" - -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New wave" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psychedelisch" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" - -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Showtunes" - -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Trailer" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Tribal" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid punk" - -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid jazz" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Musical" - -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock-'n-roll" - -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hardrock" - -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/rock" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "Nationale folk" - -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Fast-Fusion" - -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bop" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Keltisch" - -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avant-garde" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothic rock" - -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Progressieve rock" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psychedelische rock" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Symfonische rock" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Langzame rock" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Bigband" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Koor" - -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Easy listening" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Akoestisch" - -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Humor" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Spraak" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Opera" - -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Kamermuziek" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonata" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Symfonie" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty Bass" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satire" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Slow Jam" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Folklore" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Ballad" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Power ballad" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Ritmische soul" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Freestyle" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Duet" - -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punkrock" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Drumsolo" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A capella" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Eurohouse" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Dancehall" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" - -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Clubhouse" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Terrorcore" - -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "Britpop" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Poolse punk" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Christelijke gangsta rap" - -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy metal" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black metal" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Cross-over" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Modern christelijk" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Christelijke rock" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash metal" - -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "J-pop" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthipop" - #~ msgid "joint stereo" #~ msgstr "gezamenlijke stereo" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-12 16:02+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1977,6 +1977,606 @@ msgstr "Polecenia zarządzania systemem" msgid "Kernel routines" msgstr "Funkcje jądra" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "kraj" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "numer seryjny" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Gry" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "ocena" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Bez korekty" @@ -2058,15 +2658,15 @@ msgstr "perski" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Rewizja #%u: Autor `%s' pracował nad `%s'" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "kodek: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "stereo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 20:46-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." -"net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" +"translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1988,6 +1988,606 @@ msgstr "Comandos de gerenciamento de sistema" msgid "Kernel routines" msgstr "Rotinas do kernel" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "país" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "série" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Jogos" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "avaliação" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Sem provas" @@ -2069,15 +2669,15 @@ msgstr "Persa" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revisão nº %u: Autor \"%s\" trabalhou em \"%s\"" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "CODEC: %s, %u fps, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "estéreo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 18:47+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2022,6 +2022,606 @@ msgstr "Comenzi de gestionare a sistemului" msgid "Kernel routines" msgstr "Rutine nucleu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "țara" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "numărul de serie" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Jocuri" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "clasificare" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Fără verificare" @@ -2103,15 +2703,15 @@ msgstr "Farsi(persană)" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Revizia #%u: Autorul „%s” a lucrat la „%s”" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u cadre/s, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "stereo" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2283,190 +2283,445 @@ msgstr "Amabwiriza" msgid "Kernel routines" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 -msgid "No Proofing" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 -msgid "Traditional Chinese" +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +#, fuzzy +msgid "Classic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Umwanya" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 -msgid "Swiss German" +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 -msgid "U.S. English" +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 -msgid "U.K. English" +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 -msgid "Australian English" +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Icyuma" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 -msgid "Castilian Spanish" +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 -msgid "Mexican Spanish" +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 -msgid "Belgian French" +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 -msgid "Canadian French" +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 -msgid "Swiss French" +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 -msgid "Swiss Italian" +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +#, fuzzy +msgid "Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 -msgid "Belgian Dutch" +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +msgid "Industrial" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 -msgid "Norwegian Bokmal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 -msgid "Rhaeto-Romanic" +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +#, fuzzy +msgid "Death Metal" +msgstr "Icyuma" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 -msgid "Farsi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "mono" +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" msgstr "" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "stereo" +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 #, fuzzy -#~ msgid "no copyright" -#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +msgid "Fusion" +msgstr "Isobanuramiterere" +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 #, fuzzy -#~ msgid "original" -#~ msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "Trance" +msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 #, fuzzy -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" +msgid "Classical" +msgstr "Ikinyagotike" -#, fuzzy -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Igihugu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ikindi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 #, fuzzy -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 #, fuzzy -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Umwanya" +msgid "Ethnic" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "elegitoroniki" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 #, fuzzy -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Eurodance" +msgstr "Umwanya" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 #, fuzzy -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Southern Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "elegitoroniki" +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 #, fuzzy -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Swing" +msgstr "Iburira" +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 #, fuzzy -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Iburira" +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 #, fuzzy -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 #, fuzzy -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Ikiratini" +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 #, fuzzy -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 #, fuzzy -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Ikinyagotike" +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 #, fuzzy -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Ikinyagotike" +msgid "Slow Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 #, fuzzy -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Ikindi" +msgid "Opera" +msgstr "Ikindi" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 @@ -2505,41 +2760,295 @@ msgstr "" # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +#, fuzzy +msgid "Sonata" +msgstr "Umuntu" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +#, fuzzy +msgid "Symphony" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +#, fuzzy +msgid "Satire" +msgstr "Itariki" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +#, fuzzy +msgid "Punk Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +#, fuzzy +msgid "A Cappella" +msgstr "A" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 #, fuzzy -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Umuntu" +msgid "Dance Hall" +msgstr "Umwanya" +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +#, fuzzy +msgid "Terror" +msgstr "Nta kosa" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 #, fuzzy -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Itariki" +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 #, fuzzy -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A" +msgid "Black Metal" +msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 #, fuzzy -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Umwanya" +msgid "Christian Rock" +msgstr "Ikinyagotike" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 #, fuzzy -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Nta kosa" +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Icyuma" +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 #, fuzzy -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +msgid "Anime" +msgstr "umutwe" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 +msgid "No Proofing" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 +msgid "Swiss German" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 +msgid "U.S. English" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 +msgid "U.K. English" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 +msgid "Australian English" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 +msgid "Belgian French" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 +msgid "Canadian French" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 +msgid "Swiss French" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +msgstr "" + +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "" + +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "stereo" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +#~ msgid "no copyright" +#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #, fuzzy -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Icyuma" +#~ msgid "original" +#~ msgstr "Izina ry'idosiye" #, fuzzy -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "umutwe" +#~ msgid "copy" +#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #, fuzzy #~ msgid "%ux%u dots per inch" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 08:30+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1976,6 +1976,606 @@ msgstr "Наредбе управљања системом" msgid "Kernel routines" msgstr "Рутине кернела" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "држава" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "serial" +msgid "Industrial" +msgstr "серија" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Games" +msgid "Game" +msgstr "Игре" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "оцена" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "" + #: src/plugins/ole2_extractor.c:414 msgid "No Proofing" msgstr "Без доказивања" @@ -2057,15 +2657,15 @@ msgstr "Фарси" msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "кодек: %s, %u к/с, %u ms" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "mono" msgstr "моно" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 msgid "stereo" msgstr "стерео" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 18:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" -#: src/main/extract.c:132 +#: src/main/extract.c:134 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" @@ -29,111 +29,116 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/main/extract.c:135 +#: src/main/extract.c:138 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för korta flaggor.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " +"korta flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:217 +#: src/main/extract.c:219 msgid "print output in bibtex format" msgstr "skriv ut i bibtex-format" -#: src/main/extract.c:219 +#: src/main/extract.c:222 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" -#: src/main/extract.c:221 +#: src/main/extract.c:224 msgid "print this help" msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/main/extract.c:223 +#: src/main/extract.c:226 msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" msgstr "kör tillägg inne i processen (förenklar felsökning)" -#: src/main/extract.c:225 +#: src/main/extract.c:229 msgid "read data from file into memory and extract from memory" msgstr "läs data från fil till minne och extrahera från minne" -#: src/main/extract.c:227 +#: src/main/extract.c:231 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "läser in tillägg för uppackning med namnet BIBLIOTEK" -#: src/main/extract.c:229 +#: src/main/extract.c:233 msgid "list all keyword types" msgstr "lista alla typer av nyckelord" -#: src/main/extract.c:231 +#: src/main/extract.c:235 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "använd inte standarduppsättningen av uppackningstillägg" -#: src/main/extract.c:233 +#: src/main/extract.c:238 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" -#: src/main/extract.c:235 +#: src/main/extract.c:240 msgid "print the version number" msgstr "skriv ut versionsnummer" -#: src/main/extract.c:237 +#: src/main/extract.c:242 msgid "be verbose" msgstr "var utförlig" -#: src/main/extract.c:239 +#: src/main/extract.c:244 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" -#: src/main/extract.c:242 +#: src/main/extract.c:247 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" -#: src/main/extract.c:243 +#: src/main/extract.c:248 msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extrahera metadata från filer." -#: src/main/extract.c:288 +#: src/main/extract.c:294 #, c-format msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Hittades av tillägget `%s':\n" -#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86 #: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/main/extract.c:296 +#: src/main/extract.c:302 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "%s - (okänd, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:327 +#: src/main/extract.c:333 #, c-format msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binär, %u byte)\n" -#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" -msgstr "Olämplig kombination av flaggor, kan inte kombinera flera utskriftsstilar.\n" +#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +msgstr "" +"Olämplig kombination av flaggor, kan inte kombinera flera utskriftsstilar.\n" -#: src/main/extract.c:860 +#: src/main/extract.c:874 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" -#: src/main/extract.c:929 +#: src/main/extract.c:943 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" -#: src/main/extract.c:970 +#: src/main/extract.c:984 msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "% BiBTeX-fil\n" -#: src/main/extract.c:978 +#: src/main/extract.c:992 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" -#: src/main/extractor.c:686 +#: src/main/extractor.c:679 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initiering av tilläggsmekanism misslyckades: %s!\n" @@ -158,2418 +163,2653 @@ msgstr "mime-typ" msgid "embedded filename" msgstr "inbäddat filnamn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:51 +#: src/main/extractor_metatypes.c:52 msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" msgstr "filnamn som var inbäddat (inte nödvändigtvis det aktuella filnamnet)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:52 +#: src/main/extractor_metatypes.c:53 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:53 +#: src/main/extractor_metatypes.c:54 msgid "comment about the content" msgstr "kommentar om innehållet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:54 +#: src/main/extractor_metatypes.c:55 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:55 +#: src/main/extractor_metatypes.c:56 msgid "title of the work" msgstr "titel på verket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:57 +#: src/main/extractor_metatypes.c:58 msgid "book title" msgstr "boktitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:58 +#: src/main/extractor_metatypes.c:59 msgid "title of the book containing the work" msgstr "titel på den bok som innehåller verket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:59 +#: src/main/extractor_metatypes.c:60 msgid "book edition" msgstr "bokutgåva" -#: src/main/extractor_metatypes.c:60 +#: src/main/extractor_metatypes.c:61 msgid "edition of the book (or book containing the work)" msgstr "upplaga av boken (eller boken som innehåller verket)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:61 +#: src/main/extractor_metatypes.c:62 msgid "book chapter" msgstr "bokkapitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:62 +#: src/main/extractor_metatypes.c:63 msgid "chapter number" msgstr "kapitelnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:63 +#: src/main/extractor_metatypes.c:64 msgid "journal name" msgstr "tidskriftens namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:64 +#: src/main/extractor_metatypes.c:65 msgid "journal or magazine the work was published in" msgstr "tidskrift eller magasin som verket publicerades i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:65 +#: src/main/extractor_metatypes.c:66 msgid "journal volume" msgstr "tidskriftsvolym" -#: src/main/extractor_metatypes.c:66 +#: src/main/extractor_metatypes.c:67 msgid "volume of a journal or multi-volume book" msgstr "volym av en tidskrift eller bok i flera volymer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:68 +#: src/main/extractor_metatypes.c:69 msgid "journal number" msgstr "tidskriftsnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:69 +#: src/main/extractor_metatypes.c:70 msgid "number of a journal, magazine or tech-report" msgstr "nummer på en tidskrift, magasin eller teknisk rapport" -#: src/main/extractor_metatypes.c:70 +#: src/main/extractor_metatypes.c:71 msgid "page count" msgstr "sidantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:71 +#: src/main/extractor_metatypes.c:72 msgid "total number of pages of the work" msgstr "totalt antal sidor i verket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:72 +#: src/main/extractor_metatypes.c:73 msgid "page range" msgstr "sidintervall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:73 +#: src/main/extractor_metatypes.c:75 msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" msgstr "sidnummer för publikationen i respektive tidskrift eller bok" -#: src/main/extractor_metatypes.c:74 +#: src/main/extractor_metatypes.c:76 msgid "author name" msgstr "upphovspersonens namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:75 +#: src/main/extractor_metatypes.c:77 msgid "name of the author(s)" msgstr "upphovspersonens namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:76 +#: src/main/extractor_metatypes.c:78 msgid "author email" msgstr "upphovspersonens e-post" -#: src/main/extractor_metatypes.c:77 +#: src/main/extractor_metatypes.c:79 msgid "e-mail of the author(s)" msgstr "e-post till upphovspersoner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:79 +#: src/main/extractor_metatypes.c:81 msgid "author institution" msgstr "upphovsinstitution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:80 +#: src/main/extractor_metatypes.c:82 msgid "institution the author worked for" msgstr "institution som upphovspersonen arbetade för" -#: src/main/extractor_metatypes.c:81 +#: src/main/extractor_metatypes.c:83 msgid "publisher" msgstr "utgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:82 +#: src/main/extractor_metatypes.c:84 msgid "name of the publisher" msgstr "namn på utgivaren" -#: src/main/extractor_metatypes.c:83 +#: src/main/extractor_metatypes.c:85 msgid "publisher's address" msgstr "utgivarens adress" -#: src/main/extractor_metatypes.c:84 +#: src/main/extractor_metatypes.c:86 msgid "Address of the publisher (often only the city)" msgstr "Utgivarens adress (ofta endast stad)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:85 +#: src/main/extractor_metatypes.c:87 msgid "publishing institution" msgstr "utgivande institution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" -msgstr "institution som var involverad i utgivningen, men inte nödvändigtvis utgivaren" +#: src/main/extractor_metatypes.c:89 +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" +msgstr "" +"institution som var involverad i utgivningen, men inte nödvändigtvis " +"utgivaren" -#: src/main/extractor_metatypes.c:87 +#: src/main/extractor_metatypes.c:90 msgid "publication series" msgstr "publiceringsserie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:88 +#: src/main/extractor_metatypes.c:91 msgid "series of books the book was published in" msgstr "bokserie som boken gavs ut i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:90 +#: src/main/extractor_metatypes.c:93 msgid "publication type" msgstr "publiceringstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:91 +#: src/main/extractor_metatypes.c:94 msgid "type of the tech-report" msgstr "typ av teknisk rapport" -#: src/main/extractor_metatypes.c:92 +#: src/main/extractor_metatypes.c:95 msgid "publication year" msgstr "publiceringsår" -#: src/main/extractor_metatypes.c:93 +#: src/main/extractor_metatypes.c:97 msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" msgstr "år för publicering (eller, om den inte är publicerad, år för skapande)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:94 +#: src/main/extractor_metatypes.c:98 msgid "publication month" msgstr "publiceringsmånad" -#: src/main/extractor_metatypes.c:95 +#: src/main/extractor_metatypes.c:100 msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" msgstr "utgivningsmånad (eller, om den är opublicerad, skapandemånad)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:96 +#: src/main/extractor_metatypes.c:101 msgid "publication day" msgstr "publiceringsdag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" -msgstr "publiceringsdag (eller, om den inte är publicerad, skapelsedag), i förhållande till den angivna månaden" +#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" +msgstr "" +"publiceringsdag (eller, om den inte är publicerad, skapelsedag), i " +"förhållande till den angivna månaden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:98 +#: src/main/extractor_metatypes.c:104 msgid "publication date" msgstr "publiceringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:99 +#: src/main/extractor_metatypes.c:106 msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" -msgstr "datum för publicering (eller, om den inte är publicerad, datum för skapande)" +msgstr "" +"datum för publicering (eller, om den inte är publicerad, datum för skapande)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:101 +#: src/main/extractor_metatypes.c:108 msgid "bibtex eprint" msgstr "bibtex eprint" -#: src/main/extractor_metatypes.c:102 +#: src/main/extractor_metatypes.c:109 msgid "specification of an electronic publication" msgstr "specifikation av en elektronisk publikation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:103 +#: src/main/extractor_metatypes.c:110 msgid "bibtex entry type" msgstr "bibtex inmatningstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:104 +#: src/main/extractor_metatypes.c:111 msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" msgstr "typ av publikation för bibTeX-bibliografier" -#: src/main/extractor_metatypes.c:105 +#: src/main/extractor_metatypes.c:112 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:106 +#: src/main/extractor_metatypes.c:113 msgid "language the work uses" msgstr "språk som används i verket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:107 +#: src/main/extractor_metatypes.c:114 msgid "creation time" msgstr "skapelsetid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:108 +#: src/main/extractor_metatypes.c:115 msgid "time and date of creation" msgstr "tid och datum för skapandet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:109 +#: src/main/extractor_metatypes.c:116 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main/extractor_metatypes.c:110 +#: src/main/extractor_metatypes.c:118 msgid "universal resource location (where the work is made available)" msgstr "universell resursplats (där arbetet görs tillgängligt)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:112 +#: src/main/extractor_metatypes.c:120 msgid "URI" msgstr "URI" -#: src/main/extractor_metatypes.c:113 +#: src/main/extractor_metatypes.c:121 msgid "universal resource identifier" msgstr "universell resursidentifierare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:114 +#: src/main/extractor_metatypes.c:122 msgid "international standard recording code" msgstr "internationell standardkod för inspelning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:115 +#: src/main/extractor_metatypes.c:123 msgid "ISRC number identifying the work" msgstr "ISRC-nummer som identifierar arbetet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:116 +#: src/main/extractor_metatypes.c:124 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor_metatypes.c:117 +#: src/main/extractor_metatypes.c:125 msgid "MD4 hash" msgstr "MD4-hash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:118 +#: src/main/extractor_metatypes.c:126 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor_metatypes.c:119 +#: src/main/extractor_metatypes.c:127 msgid "MD5 hash" msgstr "MD5-hash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:120 +#: src/main/extractor_metatypes.c:128 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor_metatypes.c:121 +#: src/main/extractor_metatypes.c:129 msgid "SHA-0 hash" msgstr "SHA-0-hash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:123 +#: src/main/extractor_metatypes.c:131 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor_metatypes.c:124 +#: src/main/extractor_metatypes.c:132 msgid "SHA-1 hash" msgstr "SHA-1-hash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:125 +#: src/main/extractor_metatypes.c:133 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor_metatypes.c:126 +#: src/main/extractor_metatypes.c:134 msgid "RipeMD150 hash" msgstr "RipeMD150-hash" -#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 +#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136 msgid "GPS latitude ref" msgstr "GPS-latitud ref" -#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 +#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138 msgid "GPS latitude" msgstr "GPS-latitud" -#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 +#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140 msgid "GPS longitude ref" msgstr "GPS-longitud ref" -#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 +#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143 msgid "GPS longitude" msgstr "GPS-longitud" -#: src/main/extractor_metatypes.c:136 +#: src/main/extractor_metatypes.c:144 msgid "city" msgstr "ort" -#: src/main/extractor_metatypes.c:137 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 msgid "name of the city where the document originated" msgstr "namnet på den stad där dokumentet har sitt ursprung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:138 +#: src/main/extractor_metatypes.c:146 msgid "sublocation" msgstr "underplats" -#: src/main/extractor_metatypes.c:139 +#: src/main/extractor_metatypes.c:147 msgid "more specific location of the geographic origin" msgstr "mer specifik plats för det geografiska ursprunget" -#: src/main/extractor_metatypes.c:140 +#: src/main/extractor_metatypes.c:148 msgid "country" msgstr "land" -#: src/main/extractor_metatypes.c:141 +#: src/main/extractor_metatypes.c:149 msgid "name of the country where the document originated" msgstr "namnet på det land där dokumentet har sitt ursprung" -#: src/main/extractor_metatypes.c:142 +#: src/main/extractor_metatypes.c:150 msgid "country code" msgstr "landskod" -#: src/main/extractor_metatypes.c:143 +#: src/main/extractor_metatypes.c:151 msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" msgstr "ISO-landskod med 2 bokstäver för ursprungslandet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:146 +#: src/main/extractor_metatypes.c:154 msgid "specifics are not known" msgstr "detaljerna är inte kända" -#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 +#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:149 +#: src/main/extractor_metatypes.c:157 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor_metatypes.c:150 +#: src/main/extractor_metatypes.c:158 msgid "Name of the entity holding the copyright" msgstr "Namn på den enhet som innehar upphovsrätten" -#: src/main/extractor_metatypes.c:151 +#: src/main/extractor_metatypes.c:159 msgid "rights" msgstr "rättigheter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:152 +#: src/main/extractor_metatypes.c:160 msgid "information about rights" msgstr "information om rättigheter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 +#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162 msgid "keywords" msgstr "nyckelord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 +#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165 msgid "abstract" msgstr "abstrakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 +#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167 msgid "summary" msgstr "sammanfattning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:160 +#: src/main/extractor_metatypes.c:168 msgid "subject" msgstr "ämne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:161 +#: src/main/extractor_metatypes.c:169 msgid "subject matter" msgstr "ämne" -#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 +#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205 msgid "creator" msgstr "upphovsperson" -#: src/main/extractor_metatypes.c:163 +#: src/main/extractor_metatypes.c:171 msgid "name of the person who created the document" msgstr "namn på den person som skapade dokumentet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:164 +#: src/main/extractor_metatypes.c:172 msgid "format" msgstr "format" -#: src/main/extractor_metatypes.c:165 +#: src/main/extractor_metatypes.c:173 msgid "name of the document format" msgstr "namn på dokumentformatet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:167 +#: src/main/extractor_metatypes.c:175 msgid "format version" msgstr "formatversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:168 +#: src/main/extractor_metatypes.c:176 msgid "version of the document format" msgstr "version av dokumentformatet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:169 +#: src/main/extractor_metatypes.c:177 msgid "created by software" msgstr "skapad med programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:170 +#: src/main/extractor_metatypes.c:178 msgid "name of the software that created the document" msgstr "namnet på den programvara som skapade dokumentet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:171 +#: src/main/extractor_metatypes.c:179 msgid "unknown date" msgstr "okänt datum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "tvetydigt datum (kan ange skapelsetid, ändringstid eller åtkomsttid)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:173 +#: src/main/extractor_metatypes.c:182 msgid "creation date" msgstr "skapad den" -#: src/main/extractor_metatypes.c:174 +#: src/main/extractor_metatypes.c:183 msgid "date the document was created" msgstr "datum då dokumentet skapades" -#: src/main/extractor_metatypes.c:175 +#: src/main/extractor_metatypes.c:184 msgid "modification date" msgstr "ändringsdatum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:176 +#: src/main/extractor_metatypes.c:185 msgid "date the document was modified" msgstr "datum då dokumentet ändrades" -#: src/main/extractor_metatypes.c:178 +#: src/main/extractor_metatypes.c:187 msgid "last printed" msgstr "senast utskriven" -#: src/main/extractor_metatypes.c:179 +#: src/main/extractor_metatypes.c:188 msgid "date the document was last printed" msgstr "datum då dokumentet senast skrevs ut" -#: src/main/extractor_metatypes.c:180 +#: src/main/extractor_metatypes.c:189 msgid "last saved by" msgstr "senast sparad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:181 +#: src/main/extractor_metatypes.c:190 msgid "name of the user who saved the document last" msgstr "namnet på den användare som sparade dokumentet senast" -#: src/main/extractor_metatypes.c:182 +#: src/main/extractor_metatypes.c:191 msgid "total editing time" msgstr "total redigeringstid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:183 +#: src/main/extractor_metatypes.c:192 msgid "time spent editing the document" msgstr "tid för redigering av dokumentet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:184 +#: src/main/extractor_metatypes.c:193 msgid "editing cycles" msgstr "redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:185 +#: src/main/extractor_metatypes.c:194 msgid "number of editing cycles" msgstr "antal redigeringscykler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:186 +#: src/main/extractor_metatypes.c:195 msgid "modified by software" msgstr "ändrad av programvaran" -#: src/main/extractor_metatypes.c:187 +#: src/main/extractor_metatypes.c:196 msgid "name of software making modifications" msgstr "namn på programvara som gör ändringar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:189 +#: src/main/extractor_metatypes.c:198 msgid "revision history" msgstr "revisionshistorik" -#: src/main/extractor_metatypes.c:190 +#: src/main/extractor_metatypes.c:199 msgid "information about the revision history" msgstr "information om revisionshistoriken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:191 +#: src/main/extractor_metatypes.c:200 msgid "embedded file size" msgstr "inbäddad filstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:192 +#: src/main/extractor_metatypes.c:202 msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" msgstr "storlek på innehållet i containern som inbäddad i filen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:193 +#: src/main/extractor_metatypes.c:203 msgid "file type" msgstr "filtyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:194 +#: src/main/extractor_metatypes.c:204 msgid "standard Macintosh Finder file type information" msgstr "standardinformation om filtyp för Macintosh Finder" -#: src/main/extractor_metatypes.c:196 +#: src/main/extractor_metatypes.c:206 msgid "standard Macintosh Finder file creator information" msgstr "standardinformation om filskapare för Macintosh Finder" -#: src/main/extractor_metatypes.c:197 +#: src/main/extractor_metatypes.c:207 msgid "package name" msgstr "paketets namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:198 +#: src/main/extractor_metatypes.c:208 msgid "unique identifier for the package" msgstr "unik identifierare för paketet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:200 +#: src/main/extractor_metatypes.c:210 msgid "package version" msgstr "paketets version" -#: src/main/extractor_metatypes.c:201 +#: src/main/extractor_metatypes.c:211 msgid "version of the software and its package" msgstr "version av programvaran och dess paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:202 +#: src/main/extractor_metatypes.c:212 msgid "section" msgstr "sektion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:203 +#: src/main/extractor_metatypes.c:213 msgid "category the software package belongs to" msgstr "kategori som programvarupaketet tillhör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:204 +#: src/main/extractor_metatypes.c:214 msgid "upload priority" msgstr "uppladdningsprioritet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:205 +#: src/main/extractor_metatypes.c:215 msgid "priority for promoting the release to production" msgstr "prioritet för att främja utgåvan till produktion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:206 +#: src/main/extractor_metatypes.c:216 msgid "dependencies" msgstr "beroenden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:207 +#: src/main/extractor_metatypes.c:217 msgid "packages this package depends upon" msgstr "paket som detta paket är beroende av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:208 +#: src/main/extractor_metatypes.c:218 msgid "conflicting packages" msgstr "motstridiga paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:209 +#: src/main/extractor_metatypes.c:219 msgid "packages that cannot be installed with this package" msgstr "paket som inte kan installeras med detta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:211 +#: src/main/extractor_metatypes.c:221 msgid "replaced packages" msgstr "ersatta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:212 +#: src/main/extractor_metatypes.c:222 msgid "packages made obsolete by this package" msgstr "paket som blir föråldrade genom detta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:213 +#: src/main/extractor_metatypes.c:223 msgid "provides" msgstr "tillhandahåller" -#: src/main/extractor_metatypes.c:214 +#: src/main/extractor_metatypes.c:224 msgid "functionality provided by this package" msgstr "funktionalitet som tillhandahålls av detta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:215 +#: src/main/extractor_metatypes.c:225 msgid "recommendations" msgstr "rekommendationer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:216 +#: src/main/extractor_metatypes.c:227 msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" msgstr "paket som rekommenderas för installation tillsammans med detta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:217 +#: src/main/extractor_metatypes.c:228 msgid "suggestions" msgstr "förslag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:218 +#: src/main/extractor_metatypes.c:230 msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" msgstr "paket som föreslås för installation tillsammans med detta paket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:219 +#: src/main/extractor_metatypes.c:231 msgid "maintainer" msgstr "underhållare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:220 +#: src/main/extractor_metatypes.c:232 msgid "name of the maintainer" msgstr "namn på underhållsansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:222 +#: src/main/extractor_metatypes.c:234 msgid "installed size" msgstr "installerad storlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:223 +#: src/main/extractor_metatypes.c:235 msgid "space consumption after installation" msgstr "utrymmesförbrukning efter installation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 +#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319 msgid "source" msgstr "källa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:225 +#: src/main/extractor_metatypes.c:237 msgid "original source code" msgstr "ursprunglig källkod" -#: src/main/extractor_metatypes.c:226 +#: src/main/extractor_metatypes.c:238 msgid "is essential" msgstr "är nödvändig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:227 +#: src/main/extractor_metatypes.c:239 msgid "package is marked as essential" msgstr "paketet är markerat som väsentligt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:228 +#: src/main/extractor_metatypes.c:240 msgid "target architecture" msgstr "målarkitektur" -#: src/main/extractor_metatypes.c:229 +#: src/main/extractor_metatypes.c:241 msgid "hardware architecture the contents can be used for" msgstr "hårdvaruarkitektur kan innehållet användas för" -#: src/main/extractor_metatypes.c:230 +#: src/main/extractor_metatypes.c:242 msgid "pre-dependency" msgstr "förberoende" -#: src/main/extractor_metatypes.c:231 +#: src/main/extractor_metatypes.c:243 msgid "dependency that must be satisfied before installation" msgstr "beroende som måste uppfyllas före installation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:233 +#: src/main/extractor_metatypes.c:245 msgid "license" msgstr "licens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:234 +#: src/main/extractor_metatypes.c:246 msgid "applicable copyright license" msgstr "tillämplig upphovsrättslicens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:235 +#: src/main/extractor_metatypes.c:247 msgid "distribution" msgstr "distribution" -#: src/main/extractor_metatypes.c:236 +#: src/main/extractor_metatypes.c:248 msgid "distribution the package is a part of" msgstr "distributionspaketet är en del av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:237 +#: src/main/extractor_metatypes.c:249 msgid "build host" msgstr "byggvärd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:238 +#: src/main/extractor_metatypes.c:250 msgid "machine the package was build on" msgstr "maskin som paketet byggdes på" -#: src/main/extractor_metatypes.c:239 +#: src/main/extractor_metatypes.c:251 msgid "vendor" msgstr "tillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:240 +#: src/main/extractor_metatypes.c:252 msgid "name of the software vendor" msgstr "namn på programvaruleverantören" -#: src/main/extractor_metatypes.c:241 +#: src/main/extractor_metatypes.c:253 msgid "target operating system" msgstr "måloperativsystem" -#: src/main/extractor_metatypes.c:242 +#: src/main/extractor_metatypes.c:254 msgid "operating system for which this package was made" msgstr "operativsystem för vilket detta paket skapades" -#: src/main/extractor_metatypes.c:244 +#: src/main/extractor_metatypes.c:256 msgid "software version" msgstr "programvaruversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:245 +#: src/main/extractor_metatypes.c:257 msgid "version of the software contained in the file" msgstr "version av programvaran som finns i filen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:246 +#: src/main/extractor_metatypes.c:258 msgid "target platform" msgstr "målplattform" -#: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" -msgstr "namn på arkitektur, operativsystem och distribution som detta paket är avsett för" +#: src/main/extractor_metatypes.c:260 +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" +msgstr "" +"namn på arkitektur, operativsystem och distribution som detta paket är " +"avsett för" -#: src/main/extractor_metatypes.c:248 +#: src/main/extractor_metatypes.c:261 msgid "resource type" msgstr "resurstyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" -msgstr "kategorisering av resursens karaktär som är mer specifik än filformatet" +#: src/main/extractor_metatypes.c:263 +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" +msgstr "" +"kategorisering av resursens karaktär som är mer specifik än filformatet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:250 +#: src/main/extractor_metatypes.c:264 msgid "library search path" msgstr "bibliotekets sökväg" -#: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" -msgstr "sökväg i filsystemet som ska beaktas när man letar efter nödvändiga bibliotek" +#: src/main/extractor_metatypes.c:266 +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgstr "" +"sökväg i filsystemet som ska beaktas när man letar efter nödvändiga bibliotek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:252 +#: src/main/extractor_metatypes.c:267 msgid "library dependency" msgstr "biblioteksberoenden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:253 +#: src/main/extractor_metatypes.c:268 msgid "name of a library that this file depends on" msgstr "namnet på ett bibliotek som den här filen är beroende av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 +#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 msgid "camera make" msgstr "kameratillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 +#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 msgid "camera model" msgstr "kameramodell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 +#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 msgid "exposure" msgstr "exponering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 +#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 msgid "aperture" msgstr "bländare" # Kallas även för slutartid -#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 +#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279 msgid "exposure bias" msgstr "exponeringskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 +#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 msgid "flash" msgstr "blixt" # Hjälp! Är detta rätt? -#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 +#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 msgid "flash bias" msgstr "blixttidskompensation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 +#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 msgid "focal length" msgstr "brännvidd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 +#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288 msgid "focal length 35mm" msgstr "brännvidd 35mm" -#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 +#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290 msgid "iso speed" msgstr "ISO-hastighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 +#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293 msgid "exposure mode" msgstr "exponeringsläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 +#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 msgid "metering mode" msgstr "mätarläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 +#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297 msgid "macro mode" msgstr "makroläge" -#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 +#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299 msgid "image quality" msgstr "bildkvalitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 +#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301 msgid "white balance" msgstr "vitbalans" -#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 +#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304 msgid "orientation" msgstr "orientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 +#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306 msgid "magnification" msgstr "förstoring" -#: src/main/extractor_metatypes.c:292 +#: src/main/extractor_metatypes.c:307 msgid "image dimensions" msgstr "bilddimensioner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:293 +#: src/main/extractor_metatypes.c:308 msgid "size of the image in pixels (width times height)" msgstr "bildens storlek i bildpunkter (bredd gånger höjd)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 +#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310 msgid "produced by software" msgstr "produceras av programvara" -#: src/main/extractor_metatypes.c:299 +#: src/main/extractor_metatypes.c:314 msgid "thumbnail" msgstr "miniatyr" -#: src/main/extractor_metatypes.c:300 +#: src/main/extractor_metatypes.c:315 msgid "smaller version of the image for previewing" msgstr "mindre version av bilden för förhandsgranskning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:302 +#: src/main/extractor_metatypes.c:317 msgid "image resolution" msgstr "bildupplösning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:303 +#: src/main/extractor_metatypes.c:318 msgid "resolution in dots per inch" msgstr "upplösning i punkter per tum" -#: src/main/extractor_metatypes.c:305 +#: src/main/extractor_metatypes.c:320 msgid "Originating entity" msgstr "Ursprunglig entitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:306 +#: src/main/extractor_metatypes.c:321 msgid "character set" msgstr "teckenuppsättning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:307 +#: src/main/extractor_metatypes.c:322 msgid "character encoding used" msgstr "teckenkodning som används" -#: src/main/extractor_metatypes.c:308 +#: src/main/extractor_metatypes.c:323 msgid "line count" msgstr "radantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:309 +#: src/main/extractor_metatypes.c:324 msgid "number of lines" msgstr "antal rader" -#: src/main/extractor_metatypes.c:310 +#: src/main/extractor_metatypes.c:325 msgid "paragraph count" msgstr "antal stycken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:311 +#: src/main/extractor_metatypes.c:326 msgid "number of paragraphs" msgstr "antal stycken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:313 +#: src/main/extractor_metatypes.c:328 msgid "word count" msgstr "antal ord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:314 +#: src/main/extractor_metatypes.c:329 msgid "number of words" msgstr "antal ord" -#: src/main/extractor_metatypes.c:315 +#: src/main/extractor_metatypes.c:330 msgid "character count" msgstr "teckenantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:316 +#: src/main/extractor_metatypes.c:331 msgid "number of characters" msgstr "antal tecken" -#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 +#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333 msgid "page orientation" msgstr "sidorientering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 +#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335 msgid "paper size" msgstr "pappersstorlek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:321 +#: src/main/extractor_metatypes.c:336 msgid "template" msgstr "mall" -#: src/main/extractor_metatypes.c:322 +#: src/main/extractor_metatypes.c:337 msgid "template the document uses or is based on" msgstr "mall som dokumentet använder eller är baserat på" -#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 +#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340 msgid "company" msgstr "företag" -#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 +#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342 msgid "manager" msgstr "ansvarig" -#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 +#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344 msgid "revision number" msgstr "revisionsnummer" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:330 +#: src/main/extractor_metatypes.c:345 msgid "duration" msgstr "speltid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:331 +#: src/main/extractor_metatypes.c:346 msgid "play time for the medium" msgstr "speltid för mediet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:332 +#: src/main/extractor_metatypes.c:347 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor_metatypes.c:333 +#: src/main/extractor_metatypes.c:348 msgid "name of the album" msgstr "namn på albumet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:335 +#: src/main/extractor_metatypes.c:350 msgid "artist" msgstr "artist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:336 +#: src/main/extractor_metatypes.c:351 msgid "name of the artist or band" msgstr "namn på artisten eller bandet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 +#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor_metatypes.c:339 +#: src/main/extractor_metatypes.c:354 msgid "track number" msgstr "spårnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:340 +#: src/main/extractor_metatypes.c:355 msgid "original number of the track on the distribution medium" msgstr "originalnummer för spåret på distributionsmediet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:341 +#: src/main/extractor_metatypes.c:356 msgid "disk number" msgstr "disknummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:342 +#: src/main/extractor_metatypes.c:358 msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" msgstr "diskens nummer i en distribution med flera diskar (eller volymer)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:343 +#: src/main/extractor_metatypes.c:359 msgid "performer" msgstr "artist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" -msgstr "Artist(er) som framförde verket (dirigent, orkester, solister, skådespelare etc.)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" +msgstr "" +"Artist(er) som framförde verket (dirigent, orkester, solister, skådespelare " +"etc.)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:346 +#: src/main/extractor_metatypes.c:363 msgid "contact" msgstr "kontakt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:347 +#: src/main/extractor_metatypes.c:364 msgid "Contact information for the creator or distributor" msgstr "Kontaktuppgifter till upphovsmannen eller distributören" -#: src/main/extractor_metatypes.c:348 +#: src/main/extractor_metatypes.c:365 msgid "song version" msgstr "låtversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:349 +#: src/main/extractor_metatypes.c:366 msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" msgstr "namn på versionen av låten (dvs. remixinformation)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:350 +#: src/main/extractor_metatypes.c:367 msgid "picture" msgstr "bild" -#: src/main/extractor_metatypes.c:351 +#: src/main/extractor_metatypes.c:368 msgid "associated misc. picture" msgstr "tillhörande diverse bild" -#: src/main/extractor_metatypes.c:352 +#: src/main/extractor_metatypes.c:369 msgid "cover picture" msgstr "omslagsbild" -#: src/main/extractor_metatypes.c:353 +#: src/main/extractor_metatypes.c:370 msgid "picture of the cover of the distribution medium" msgstr "bild av omslaget till distributionsmediet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:354 +#: src/main/extractor_metatypes.c:371 msgid "contributor picture" msgstr "bidragsgivarens bild" -#: src/main/extractor_metatypes.c:355 +#: src/main/extractor_metatypes.c:372 msgid "picture of one of the contributors" msgstr "bild på en av bidragsgivarna" -#: src/main/extractor_metatypes.c:357 +#: src/main/extractor_metatypes.c:374 msgid "event picture" msgstr "händelsebild" -#: src/main/extractor_metatypes.c:358 +#: src/main/extractor_metatypes.c:375 msgid "picture of an associated event" msgstr "bild av en associerad händelse" -#: src/main/extractor_metatypes.c:359 +#: src/main/extractor_metatypes.c:376 msgid "logo" msgstr "logotyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:360 +#: src/main/extractor_metatypes.c:377 msgid "logo of an associated organization" msgstr "logotyp för en associerad organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:361 +#: src/main/extractor_metatypes.c:378 msgid "broadcast television system" msgstr "tv-system för utsändning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:362 +#: src/main/extractor_metatypes.c:380 msgid "name of the television system for which the data is coded" msgstr "namnet på det tv-system för vilket uppgifterna är kodade" -#: src/main/extractor_metatypes.c:363 +#: src/main/extractor_metatypes.c:381 msgid "source device" msgstr "källenhet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:364 +#: src/main/extractor_metatypes.c:382 msgid "device used to create the object" msgstr "enhet som används för att skapa objektet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:365 +#: src/main/extractor_metatypes.c:383 msgid "disclaimer" msgstr "ansvarsfriskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:366 +#: src/main/extractor_metatypes.c:384 msgid "legal disclaimer" msgstr "juridisk ansvarsfriskrivning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:368 +#: src/main/extractor_metatypes.c:386 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:369 +#: src/main/extractor_metatypes.c:387 msgid "warning about the nature of the content" msgstr "varning om innehållets karaktär" -#: src/main/extractor_metatypes.c:370 +#: src/main/extractor_metatypes.c:388 msgid "page order" msgstr "sidordning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:371 +#: src/main/extractor_metatypes.c:389 msgid "order of the pages" msgstr "ordning på sidorna" -#: src/main/extractor_metatypes.c:372 +#: src/main/extractor_metatypes.c:390 msgid "writer" msgstr "författare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:373 +#: src/main/extractor_metatypes.c:391 msgid "contributing writer" msgstr "bidragande skribent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 +#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 msgid "product version" msgstr "produktversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:376 +#: src/main/extractor_metatypes.c:394 msgid "contributor" msgstr "bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:377 +#: src/main/extractor_metatypes.c:395 msgid "name of a contributor" msgstr "namn på en bidragsgivare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:379 +#: src/main/extractor_metatypes.c:397 msgid "movie director" msgstr "filmregissör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:380 +#: src/main/extractor_metatypes.c:398 msgid "name of the director" msgstr "namn på regissören" -#: src/main/extractor_metatypes.c:381 +#: src/main/extractor_metatypes.c:399 msgid "network" msgstr "nätverk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:382 +#: src/main/extractor_metatypes.c:400 msgid "name of the broadcasting network or station" msgstr "namnet på utsändningsnätet eller stationen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:383 +#: src/main/extractor_metatypes.c:401 msgid "show" msgstr "visa" -#: src/main/extractor_metatypes.c:384 +#: src/main/extractor_metatypes.c:402 msgid "name of the show" msgstr "namn på showen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:385 +#: src/main/extractor_metatypes.c:403 msgid "chapter name" msgstr "kapitlets namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:386 +#: src/main/extractor_metatypes.c:404 msgid "name of the chapter" msgstr "namn på avdelningen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:387 +#: src/main/extractor_metatypes.c:405 msgid "song count" msgstr "låtantal" -#: src/main/extractor_metatypes.c:388 +#: src/main/extractor_metatypes.c:406 msgid "number of songs" msgstr "antal låtar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:390 +#: src/main/extractor_metatypes.c:408 msgid "starting song" msgstr "startlåt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:391 +#: src/main/extractor_metatypes.c:409 msgid "number of the first song to play" msgstr "numret på den första låten som ska spelas" -#: src/main/extractor_metatypes.c:392 +#: src/main/extractor_metatypes.c:410 msgid "play counter" msgstr "antal spelningar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:393 +#: src/main/extractor_metatypes.c:411 msgid "number of times the media has been played" msgstr "antal gånger mediet har spelats upp" # Osäker! -#: src/main/extractor_metatypes.c:394 +#: src/main/extractor_metatypes.c:412 msgid "conductor" msgstr "dirigent" # Osäker! -#: src/main/extractor_metatypes.c:395 +#: src/main/extractor_metatypes.c:413 msgid "name of the conductor" msgstr "namn på dirigenten" -#: src/main/extractor_metatypes.c:396 +#: src/main/extractor_metatypes.c:414 msgid "interpretation" msgstr "tolkning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" +#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "information om personerna bakom tolkningar av ett befintligt verk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:398 +#: src/main/extractor_metatypes.c:417 msgid "composer" msgstr "kompositör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:399 +#: src/main/extractor_metatypes.c:418 msgid "name of the composer" msgstr "namn på kompositören" -#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 +#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421 msgid "beats per minute" msgstr "slag per minut" -#: src/main/extractor_metatypes.c:403 +#: src/main/extractor_metatypes.c:422 msgid "encoded by" msgstr "kodad av" -#: src/main/extractor_metatypes.c:404 +#: src/main/extractor_metatypes.c:423 msgid "name of person or organization that encoded the file" msgstr "namn på den person eller organisation som kodade filen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:405 +#: src/main/extractor_metatypes.c:424 msgid "original title" msgstr "originaltitel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:406 +#: src/main/extractor_metatypes.c:425 msgid "title of the original work" msgstr "titel på det ursprungliga verket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:407 +#: src/main/extractor_metatypes.c:426 msgid "original artist" msgstr "originalartist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:408 +#: src/main/extractor_metatypes.c:427 msgid "name of the original artist" msgstr "namn på den ursprungliga artisten/konstnären" -#: src/main/extractor_metatypes.c:409 +#: src/main/extractor_metatypes.c:428 msgid "original writer" msgstr "originalförfattare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:410 +#: src/main/extractor_metatypes.c:429 msgid "name of the original lyricist or writer" msgstr "namn på den ursprungliga textförfattaren eller skribenten" -#: src/main/extractor_metatypes.c:412 +#: src/main/extractor_metatypes.c:431 msgid "original release year" msgstr "ursprungligt utgivningsår" -#: src/main/extractor_metatypes.c:413 +#: src/main/extractor_metatypes.c:432 msgid "year of the original release" msgstr "år för originalutgåvan" -#: src/main/extractor_metatypes.c:414 +#: src/main/extractor_metatypes.c:433 msgid "original performer" msgstr "originalartist" -#: src/main/extractor_metatypes.c:415 +#: src/main/extractor_metatypes.c:434 msgid "name of the original performer" msgstr "den ursprungliga artistens namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:416 +#: src/main/extractor_metatypes.c:435 msgid "lyrics" msgstr "låttexter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:417 +#: src/main/extractor_metatypes.c:437 msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" msgstr "låttext eller textbeskrivning av sångaktiviteter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:418 +#: src/main/extractor_metatypes.c:438 msgid "popularity" msgstr "popularitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:419 +#: src/main/extractor_metatypes.c:439 msgid "information about the file's popularity" msgstr "information om filens popularitet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:420 +#: src/main/extractor_metatypes.c:440 msgid "licensee" msgstr "licensinnehavare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:421 +#: src/main/extractor_metatypes.c:441 msgid "name of the owner or licensee of the file" msgstr "namn på ägaren eller licensinnehavaren av filen" -#: src/main/extractor_metatypes.c:423 +#: src/main/extractor_metatypes.c:443 msgid "musician credit list" msgstr "medverkandelista för musiker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:424 +#: src/main/extractor_metatypes.c:444 msgid "names of contributing musicians" msgstr "namn på medverkande musiker" -#: src/main/extractor_metatypes.c:425 +#: src/main/extractor_metatypes.c:445 msgid "mood" msgstr "sinnesstämning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:426 +#: src/main/extractor_metatypes.c:446 msgid "keywords reflecting the mood of the piece" msgstr "nyckelord som återspeglar stämningen i stycket" -#: src/main/extractor_metatypes.c:427 +#: src/main/extractor_metatypes.c:447 msgid "subtitle" msgstr "undertext" -#: src/main/extractor_metatypes.c:428 +#: src/main/extractor_metatypes.c:448 msgid "subtitle of this part" msgstr "undertext till denna del" -#: src/main/extractor_metatypes.c:429 +#: src/main/extractor_metatypes.c:449 msgid "display type" msgstr "skärmtyp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:430 +#: src/main/extractor_metatypes.c:451 msgid "what rendering method should be used to display this item" msgstr "vilken renderingsmetod som ska användas för att visa detta objekt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:431 +#: src/main/extractor_metatypes.c:452 msgid "full data" msgstr "fullständig data" -#: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" -msgstr "post som innehåller fullständiga, ursprungliga binära data (egentligen inte metadata)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgstr "" +"post som innehåller fullständiga, ursprungliga binära data (egentligen inte " +"metadata)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:434 +#: src/main/extractor_metatypes.c:456 msgid "rating" msgstr "betyg" -#: src/main/extractor_metatypes.c:435 +#: src/main/extractor_metatypes.c:457 msgid "rating of the content" msgstr "betygsättning av innehållet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 +#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 +#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461 msgid "ripper" msgstr "rippare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 +#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463 msgid "producer" msgstr "producent" -#: src/main/extractor_metatypes.c:442 +#: src/main/extractor_metatypes.c:464 msgid "group" msgstr "grupp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:443 +#: src/main/extractor_metatypes.c:465 msgid "name of the group or band" msgstr "namn på gruppen eller bandet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:445 +#: src/main/extractor_metatypes.c:467 msgid "original filename" msgstr "originalfilnamn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:446 +#: src/main/extractor_metatypes.c:468 msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" msgstr "namn på originalfilen (reserverat för GNUnet)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:447 +#: src/main/extractor_metatypes.c:469 msgid "disc count" msgstr "antal skivor" -#: src/main/extractor_metatypes.c:448 +#: src/main/extractor_metatypes.c:470 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "antal skivor i samlingen som denna skiva tillhör" -#: src/main/extractor_metatypes.c:449 +#: src/main/extractor_metatypes.c:471 msgid "codec" msgstr "kodek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:450 +#: src/main/extractor_metatypes.c:472 msgid "codec the data is stored in" msgstr "kodek som data lagras i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:451 +#: src/main/extractor_metatypes.c:473 msgid "video codec" msgstr "videokodek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:452 +#: src/main/extractor_metatypes.c:474 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "kodek som videodata lagras i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:453 +#: src/main/extractor_metatypes.c:475 msgid "audio codec" msgstr "ljudkodek" -#: src/main/extractor_metatypes.c:454 +#: src/main/extractor_metatypes.c:476 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "kodek som ljuddata lagras i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:456 +#: src/main/extractor_metatypes.c:478 msgid "subtitle codec" msgstr "kodek för undertexter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:457 +#: src/main/extractor_metatypes.c:479 msgid "codec/format the subtitle data is stored in" msgstr "kodek/format som undertextdata lagras i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:458 +#: src/main/extractor_metatypes.c:480 msgid "container format" msgstr "behållarformat" -#: src/main/extractor_metatypes.c:459 +#: src/main/extractor_metatypes.c:481 msgid "container format the data is stored in" msgstr "behållarformat som data lagras i" -#: src/main/extractor_metatypes.c:460 +#: src/main/extractor_metatypes.c:482 msgid "bitrate" msgstr "bitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:461 +#: src/main/extractor_metatypes.c:483 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "exakt eller genomsnittlig bitfrekvens i bitar/s" -#: src/main/extractor_metatypes.c:462 +#: src/main/extractor_metatypes.c:484 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominell bitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." -msgstr "nominell bitfrekvens i bitar/s. Den faktiska bitfrekvensen kan skilja sig från denna målbitfrekvens." +#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." +msgstr "" +"nominell bitfrekvens i bitar/s. Den faktiska bitfrekvensen kan skilja sig " +"från denna målbitfrekvens." -#: src/main/extractor_metatypes.c:464 +#: src/main/extractor_metatypes.c:487 msgid "minimum bitrate" msgstr "minsta bitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:465 +#: src/main/extractor_metatypes.c:488 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "minsta bitfrekvens i bitar/s" -#: src/main/extractor_metatypes.c:467 +#: src/main/extractor_metatypes.c:490 msgid "maximum bitrate" msgstr "maximal bitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:468 +#: src/main/extractor_metatypes.c:491 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "maximal bitfrekvens i bitar/s" -#: src/main/extractor_metatypes.c:469 +#: src/main/extractor_metatypes.c:492 msgid "serial" msgstr "serienummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:470 +#: src/main/extractor_metatypes.c:493 msgid "serial number of track" msgstr "spårets serienummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:471 +#: src/main/extractor_metatypes.c:494 msgid "encoder" msgstr "kodare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:472 +#: src/main/extractor_metatypes.c:495 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "kodare som används för att koda denna ström" -#: src/main/extractor_metatypes.c:473 +#: src/main/extractor_metatypes.c:496 msgid "encoder version" msgstr "kodarversion" -#: src/main/extractor_metatypes.c:474 +#: src/main/extractor_metatypes.c:497 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "version av den kodare som används för att koda denna ström" -#: src/main/extractor_metatypes.c:475 +#: src/main/extractor_metatypes.c:498 msgid "track gain" msgstr "spårförstärkning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:476 +#: src/main/extractor_metatypes.c:499 msgid "track gain in db" msgstr "spårförstärkning i db" -#: src/main/extractor_metatypes.c:478 +#: src/main/extractor_metatypes.c:501 msgid "track peak" msgstr "spår topp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:479 +#: src/main/extractor_metatypes.c:502 msgid "peak of the track" msgstr "spårets toppnotering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:480 +#: src/main/extractor_metatypes.c:503 msgid "album gain" msgstr "albumförstärkning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:481 +#: src/main/extractor_metatypes.c:504 msgid "album gain in db" msgstr "albumförstärkning i db" -#: src/main/extractor_metatypes.c:482 +#: src/main/extractor_metatypes.c:505 msgid "album peak" msgstr "albumtopp" -#: src/main/extractor_metatypes.c:483 +#: src/main/extractor_metatypes.c:506 msgid "peak of the album" msgstr "albumets toppnotering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:484 +#: src/main/extractor_metatypes.c:507 msgid "reference level" msgstr "referensnivå" -#: src/main/extractor_metatypes.c:485 +#: src/main/extractor_metatypes.c:508 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "referensnivå för spår- och albumförstärkningsvärden" -#: src/main/extractor_metatypes.c:486 +#: src/main/extractor_metatypes.c:509 msgid "location name" msgstr "platsens namn" -#: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" -msgstr "mänskligt läsbar platsbeskrivning av var mediet har spelats in eller producerats" +#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" +msgstr "" +"mänskligt läsbar platsbeskrivning av var mediet har spelats in eller " +"producerats" -#: src/main/extractor_metatypes.c:489 +#: src/main/extractor_metatypes.c:513 msgid "location elevation" msgstr "platsens höjd" -#: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" -msgstr "geo-höjden för den plats där mediet har spelats in eller producerats i meter enligt WGS84 (noll är genomsnittlig havsnivå)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgstr "" +"geo-höjden för den plats där mediet har spelats in eller producerats i meter " +"enligt WGS84 (noll är genomsnittlig havsnivå)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:491 +#: src/main/extractor_metatypes.c:516 msgid "location horizontal error" msgstr "platsens horisontalfel" -#: src/main/extractor_metatypes.c:492 +#: src/main/extractor_metatypes.c:518 msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" -msgstr "representerar det förväntade felet på den horisontella positioneringen i meter" +msgstr "" +"representerar det förväntade felet på den horisontella positioneringen i " +"meter" -#: src/main/extractor_metatypes.c:493 +#: src/main/extractor_metatypes.c:519 msgid "location movement speed" msgstr "platsens rörelsehastighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" -msgstr "hastighet för den registrerande enheten när fångsten utförs. Representeras i m/s" +#: src/main/extractor_metatypes.c:521 +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +msgstr "" +"hastighet för den registrerande enheten när fångsten utförs. Representeras i " +"m/s" -#: src/main/extractor_metatypes.c:495 +#: src/main/extractor_metatypes.c:522 msgid "location movement direction" msgstr "platsens rörelseriktning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "anger rörelseriktningen för den enhet som utför insamlingen av ett media. Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska norr, och ökar medurs" +#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"anger rörelseriktningen för den enhet som utför insamlingen av ett media. " +"Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den " +"geografiska norr, och ökar medurs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:497 +#: src/main/extractor_metatypes.c:525 msgid "location capture direction" msgstr "platsens fångstriktning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "anger den riktning som enheten pekar mot när den spelar in ett media. Det representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska norr, och ökar medurs" +#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" +msgstr "" +"anger den riktning som enheten pekar mot när den spelar in ett media. Det " +"representeras som grader i flyttalsrepresentation, 0 betyder den geografiska " +"norr, och ökar medurs" -#: src/main/extractor_metatypes.c:500 +#: src/main/extractor_metatypes.c:529 msgid "show episode number" msgstr "visa avsnittsnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:501 +#: src/main/extractor_metatypes.c:530 msgid "number of the episode within a season/show" msgstr "nummer på avsnittet inom en säsong/serie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:502 +#: src/main/extractor_metatypes.c:531 msgid "show season number" msgstr "visa säsongsnummer" -#: src/main/extractor_metatypes.c:503 +#: src/main/extractor_metatypes.c:532 msgid "number of the season of a show/series" msgstr "serienumret för säsongen av ett program/serie" -#: src/main/extractor_metatypes.c:504 +#: src/main/extractor_metatypes.c:533 msgid "grouping" msgstr "gruppering" -#: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" -msgstr "grupperar media som är relaterade till varandra och sträcker sig över flera spår. Ett exempel är flera delar av en konsert" +#: src/main/extractor_metatypes.c:535 +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" +msgstr "" +"grupperar media som är relaterade till varandra och sträcker sig över flera " +"spår. Ett exempel är flera delar av en konsert" -#: src/main/extractor_metatypes.c:506 +#: src/main/extractor_metatypes.c:536 msgid "device manufacturer" msgstr "enhetstillverkare" -#: src/main/extractor_metatypes.c:507 +#: src/main/extractor_metatypes.c:537 msgid "manufacturer of the device used to create the media" msgstr "tillverkare av den enhet som används för att skapa media" -#: src/main/extractor_metatypes.c:508 +#: src/main/extractor_metatypes.c:538 msgid "device model" msgstr "enhetsmodell" -#: src/main/extractor_metatypes.c:509 +#: src/main/extractor_metatypes.c:539 msgid "model of the device used to create the media" msgstr "modell av den enhet som används för att skapa media" -#: src/main/extractor_metatypes.c:511 +#: src/main/extractor_metatypes.c:541 msgid "audio language" msgstr "ljudspråk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:512 +#: src/main/extractor_metatypes.c:542 msgid "language of the audio track" msgstr "språk för ljudspåret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:513 +#: src/main/extractor_metatypes.c:543 msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:514 +#: src/main/extractor_metatypes.c:544 msgid "number of audio channels" msgstr "antal ljudkanaler" -#: src/main/extractor_metatypes.c:515 +#: src/main/extractor_metatypes.c:545 msgid "sample rate" msgstr "samplingsfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:516 +#: src/main/extractor_metatypes.c:546 msgid "sample rate of the audio track" msgstr "samplingsfrekvens för ljudspåret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:517 +#: src/main/extractor_metatypes.c:547 msgid "audio depth" msgstr "ljuddjup" -#: src/main/extractor_metatypes.c:518 +#: src/main/extractor_metatypes.c:548 msgid "number of bits per audio sample" msgstr "antal bitar per ljudsampling" -#: src/main/extractor_metatypes.c:519 +#: src/main/extractor_metatypes.c:549 msgid "audio bitrate" msgstr "ljudets bitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:520 +#: src/main/extractor_metatypes.c:550 msgid "bitrate of the audio track" msgstr "bitfrekvens för ljudspåret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 +#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553 msgid "maximum audio bitrate" msgstr "maximal ljudbitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:524 +#: src/main/extractor_metatypes.c:554 msgid "video dimensions" msgstr "videodimensioner" -#: src/main/extractor_metatypes.c:525 +#: src/main/extractor_metatypes.c:555 msgid "width and height of the video track (WxH)" msgstr "bredd och höjd på videospåret (BxH)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:526 +#: src/main/extractor_metatypes.c:556 msgid "video depth" msgstr "videodjup" -#: src/main/extractor_metatypes.c:527 +#: src/main/extractor_metatypes.c:557 msgid "numbers of bits per pixel" msgstr "antal bitar per bildpunkt" -#: src/main/extractor_metatypes.c:528 +#: src/main/extractor_metatypes.c:558 msgid "frame rate" msgstr "bildfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:529 +#: src/main/extractor_metatypes.c:559 msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" msgstr "antal bildrutor per sekund (som D/N eller flyttal)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:530 +#: src/main/extractor_metatypes.c:560 msgid "pixel aspect ratio" msgstr "bildpunktsförhållande" -#: src/main/extractor_metatypes.c:531 +#: src/main/extractor_metatypes.c:561 msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" msgstr "bildpunktsförhållande (som D/N)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 +#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564 msgid "video bitrate" msgstr "videobitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 +#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566 msgid "maximum video bitrate" msgstr "maximal videobitfrekvens" -#: src/main/extractor_metatypes.c:537 +#: src/main/extractor_metatypes.c:567 msgid "subtitle language" msgstr "undertextens språk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:538 +#: src/main/extractor_metatypes.c:568 msgid "language of the subtitle track" msgstr "språk för undertextspåret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:539 +#: src/main/extractor_metatypes.c:569 msgid "video language" msgstr "videospråk" -#: src/main/extractor_metatypes.c:540 +#: src/main/extractor_metatypes.c:570 msgid "language of the video track" msgstr "språk för videospåret" -#: src/main/extractor_metatypes.c:541 +#: src/main/extractor_metatypes.c:571 msgid "table of contents" msgstr "innehållsförteckning" -#: src/main/extractor_metatypes.c:542 +#: src/main/extractor_metatypes.c:572 msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" msgstr "kapitel, innehåll eller bokmärken (i xml-format)" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:544 +#: src/main/extractor_metatypes.c:574 msgid "video duration" msgstr "videospeltid" -#: src/main/extractor_metatypes.c:545 +#: src/main/extractor_metatypes.c:575 msgid "duration of a video stream" msgstr "varaktighet för en videoström" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:546 +#: src/main/extractor_metatypes.c:576 msgid "audio duration" msgstr "ljudets varaktighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:547 +#: src/main/extractor_metatypes.c:577 msgid "duration of an audio stream" msgstr "varaktighet för en ljudström" # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet -#: src/main/extractor_metatypes.c:548 +#: src/main/extractor_metatypes.c:578 msgid "subtitle duration" msgstr "undertextens varaktighet" -#: src/main/extractor_metatypes.c:549 +#: src/main/extractor_metatypes.c:579 msgid "duration of a subtitle stream" msgstr "varaktighet för en undertextström" -#: src/main/extractor_metatypes.c:551 +#: src/main/extractor_metatypes.c:581 msgid "audio preview" msgstr "förhandsgranskning av ljud" -#: src/main/extractor_metatypes.c:552 +#: src/main/extractor_metatypes.c:582 msgid "a preview of the file audio stream" msgstr "en förhandsgranskning av filens ljudström" -#: src/main/extractor_metatypes.c:554 +#: src/main/extractor_metatypes.c:584 msgid "narinfo" msgstr "narinfo" -#: src/main/extractor_metatypes.c:555 -msgid "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" -msgstr "fil som innehåller information om innehållet i ett normaliserat arkiv (nar)" +#: src/main/extractor_metatypes.c:586 +msgid "" +"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" +msgstr "" +"fil som innehåller information om innehållet i ett normaliserat arkiv (nar)" -#: src/main/extractor_metatypes.c:557 +#: src/main/extractor_metatypes.c:588 msgid "nar" msgstr "nar" -#: src/main/extractor_metatypes.c:558 +#: src/main/extractor_metatypes.c:589 msgid "normalized archive" msgstr "normaliserat arkiv" -#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 +#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592 msgid "last" msgstr "sista" -#: src/main/getopt.c:684 +#: src/main/getopt.c:694 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/main/getopt.c:709 +#: src/main/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/getopt.c:715 +#: src/main/getopt.c:725 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 +#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: src/main/getopt.c:761 +#: src/main/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: src/main/getopt.c:765 +#: src/main/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: src/main/getopt.c:791 +#: src/main/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:793 +#: src/main/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 +#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: src/main/getopt.c:870 +#: src/main/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: src/main/getopt.c:888 +#: src/main/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:322 +#: src/plugins/flac_extractor.c:323 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u kanaler" -#: src/plugins/man_extractor.c:215 +#: src/plugins/man_extractor.c:216 msgid "Commands" msgstr "Kommandon" -#: src/plugins/man_extractor.c:219 +#: src/plugins/man_extractor.c:220 msgid "System calls" msgstr "Systemanrop" -#: src/plugins/man_extractor.c:223 +#: src/plugins/man_extractor.c:224 msgid "Library calls" msgstr "Biblioteksanrop" -#: src/plugins/man_extractor.c:227 +#: src/plugins/man_extractor.c:228 msgid "Special files" msgstr "Specialfiler" -#: src/plugins/man_extractor.c:231 +#: src/plugins/man_extractor.c:232 msgid "File formats and conventions" msgstr "Filformat och konventioner" -#: src/plugins/man_extractor.c:235 +#: src/plugins/man_extractor.c:236 msgid "Games" msgstr "Spel" -#: src/plugins/man_extractor.c:239 +#: src/plugins/man_extractor.c:240 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "Konventioner och övrigt" -#: src/plugins/man_extractor.c:243 +#: src/plugins/man_extractor.c:244 msgid "System management commands" msgstr "Kommandon för systemhantering" -#: src/plugins/man_extractor.c:247 +#: src/plugins/man_extractor.c:248 msgid "Kernel routines" msgstr "Kärnrutiner" -# Hjälp! Rätt översättning? -#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 -msgid "No Proofing" -msgstr "Ingen korrekturläsning" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditionell kinesiska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klassisk rock" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad kinesiska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "country" +msgid "Country" +msgstr "land" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:431 -msgid "Swiss German" -msgstr "Schweizisk tyska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Dans" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 -msgid "U.S. English" -msgstr "Amerikansk engelska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 -msgid "U.K. English" -msgstr "Brittisk engelska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:439 -msgid "Australian English" -msgstr "Australisk engelska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:441 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Kastiliansk spanska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:443 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Mexikansk spanska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:449 -msgid "Belgian French" -msgstr "Belgisk franska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:451 -msgid "Canadian French" -msgstr "Kanadensisk franska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:453 -msgid "Swiss French" -msgstr "Schweizisk franska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Gamla godingar" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Schweizisk italienska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Övrigt" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Belgisk nederländska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Norska (Bokmål)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:483 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Rätoromanska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:489 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:491 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:519 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:609 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" -msgstr "Revision #%u: Upphovsperson `%s' arbetade på `%s'" +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#: src/plugins/riff_extractor.c:145 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 -msgid "mono" -msgstr "mono" +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/plugins/wav_extractor.c:122 -msgid "stereo" -msgstr "stereo" +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" -#~ msgid "do not remove any duplicates" -#~ msgstr "ta inte bort några dubbletter" +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Skämt" -#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" -#~ msgstr "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i LANG" +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" -#~ msgid "remove duplicates only if types match" -#~ msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer" +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" -#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -#~ msgstr "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" -#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" -#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" -#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -#~ msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer" +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" -#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" -#~ msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" -#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n" -#~ msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" -#~ msgid "date" -#~ msgstr "datum" +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#~ msgid "relation" -#~ msgstr "relation" +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Klassisk" -#~ msgid "coverage" -#~ msgstr "täckning" +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" -#~ msgid "translated" -#~ msgstr "översatt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" -#~ msgid "used fonts" -#~ msgstr "använda typsnitt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "House" -#~ msgid "created for" -#~ msgstr "skapad för" +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Spel" -#~ msgid "release" -#~ msgstr "utgåva" +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Ljudklipp" -#~ msgid "size" -#~ msgstr "storlek" +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" -#~ msgid "category" -#~ msgstr "kategori" +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "ägare" +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Alt. Rock" -# Förslag på bättre önskas -#~ msgid "binary thumbnail data" -#~ msgstr "binär miniatyrbilddata" +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" -#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" -#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" -# Hjälp! En grovgissning. -#~ msgid "split" -#~ msgstr "delning" +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#~ msgid "security" -#~ msgstr "säkerhet" +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Space" -#~ msgid "lower case conversion" -#~ msgstr "gemenkonvertering" +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditativ" -#~ msgid "generator" -#~ msgstr "skapare" +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" -#~ msgid "scale" -#~ msgstr "skala" +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" -#~ msgid "year" -#~ msgstr "år" +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" -#~ msgid "link" -#~ msgstr "länk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" -#~ msgid "music CD identifier" -#~ msgstr "Identifierare för musik-cd" +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" -#~ msgid "time" -#~ msgstr "tid" +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" -#~ msgid "preferred display style (GNUnet)" -#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronisk" -#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data" -#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data" +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" -#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" -#~ msgstr "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" -#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" -#~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" -#~ msgid "GB" -#~ msgstr "GB" +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" -#~ msgid "MB" -#~ msgstr "MB" +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedi" -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Kult" -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Byte" +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" -#~ msgid "%ux%u dots per cm" -#~ msgstr "%u×%u punkter per cm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "Topp 40" -#~ msgid "%ux%u dots per inch?" -#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Kristen rap" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Klassisk rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Dans" +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabaret" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psykadelisk" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Gamla godingar" +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Övrigt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Musikal" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hårdrock" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death Metal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Skämt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Soundtrack" +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Euro-Techno" +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ambient" +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "rating" +msgid "Latin" +msgstr "betyg" -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Trip-Hop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Vocal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Keltisk" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Trance" +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothisk rock" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Klassisk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressiv rock" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumental" +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psykedelisk rock" -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Acid" +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symfonisk rock" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "House" +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Långsam rock" -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Spel" +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Storband" -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Ljudklipp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Lättsam lyssning" -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Noise" +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Ackustisk" -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alt. Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Tal" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Space" +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammarmusik" -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Meditativ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumental Pop" +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Symfoni" -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumental Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Ethnic" +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Satir" -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Elektronisk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pop-Folk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Eurodance" +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Dream" +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Komedi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Kult" +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Gangsta Rap" +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Topp 40" +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Kristen rap" +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Trumsolo" -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Jungle" +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "A cappella" -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Native American" +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Kabaret" +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New Wave" +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psykadelisk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Showtunes" +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Trailer" +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Tribal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid Jazz" +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Musikal" +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hårdrock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Folk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Kristen rock" -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "National Folk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Fast-Fusion" +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bebob" +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Keltisk" +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" +# Hjälp! Rätt översättning? +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 +msgid "No Proofing" +msgstr "Ingen korrekturläsning" -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionell kinesiska" -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothisk rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Förenklad kinesiska" -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Progressiv rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 +msgid "Swiss German" +msgstr "Schweizisk tyska" -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psykedelisk rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 +msgid "U.S. English" +msgstr "Amerikansk engelska" -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Symfonisk rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 +msgid "U.K. English" +msgstr "Brittisk engelska" -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Långsam rock" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 +msgid "Australian English" +msgstr "Australisk engelska" -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Storband" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Kastiliansk spanska" -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Chorus" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Mexikansk spanska" -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Lättsam lyssning" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 +msgid "Belgian French" +msgstr "Belgisk franska" -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Ackustisk" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 +msgid "Canadian French" +msgstr "Kanadensisk franska" -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Humor" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 +msgid "Swiss French" +msgstr "Schweizisk franska" -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Tal" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Schweizisk italienska" -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Chanson" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Belgisk nederländska" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Opera" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Norska (Bokmål)" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Kammarmusik" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rätoromanska" -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonata" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +msgstr "Revision #%u: Upphovsperson `%s' arbetade på `%s'" -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Symfoni" +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty Bass" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "mono" +msgstr "mono" -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "stereo" +msgstr "stereo" -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" +#~ msgid "do not remove any duplicates" +#~ msgstr "ta inte bort några dubbletter" -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satir" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "använd den generiska klartextuppackaren för språket med 2-bokstavskoden i " +#~ "LANG" -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Slow Jam" +#~ msgid "remove duplicates only if types match" +#~ msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer" -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Club" +#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" +#~ msgstr "" +#~ "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" +#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" +#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" +#~ msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer" -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Folklore" +#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" +#~ msgstr "använd delning av nyckelord (läser in insticket split-extractor)" -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Ballad" +#~ msgid "INVALID TYPE - %s\n" +#~ msgstr "OGILTIG TYP - %s\n" -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Power Ballad" +#~ msgid "date" +#~ msgstr "datum" -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Rhythmic Soul" +#~ msgid "relation" +#~ msgstr "relation" -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Freestyle" +#~ msgid "coverage" +#~ msgstr "täckning" -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Duet" +#~ msgid "translated" +#~ msgstr "översatt" -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punk Rock" +#~ msgid "used fonts" +#~ msgstr "använda typsnitt" -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Trumsolo" +#~ msgid "created for" +#~ msgstr "skapad för" -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A cappella" +#~ msgid "release" +#~ msgstr "utgåva" -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Euro-House" +#~ msgid "size" +#~ msgstr "storlek" -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Dance Hall" +#~ msgid "category" +#~ msgstr "kategori" -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" +#~ msgid "owner" +#~ msgstr "ägare" -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" +# Förslag på bättre önskas +#~ msgid "binary thumbnail data" +#~ msgstr "binär miniatyrbilddata" -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Club-House" +#~ msgid "focal length (35mm equivalent)" +#~ msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)" -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" +# Hjälp! En grovgissning. +#~ msgid "split" +#~ msgstr "delning" -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Terror" +#~ msgid "security" +#~ msgstr "säkerhet" -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" +#~ msgid "lower case conversion" +#~ msgstr "gemenkonvertering" -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "BritPop" +#~ msgid "generator" +#~ msgstr "skapare" -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" +#~ msgid "scale" +#~ msgstr "skala" -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Polsk Punk" +#~ msgid "year" +#~ msgstr "år" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Beat" +#~ msgid "link" +#~ msgstr "länk" -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Christian Gangsta Rap" +#~ msgid "music CD identifier" +#~ msgstr "Identifierare för musik-cd" -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy Metal" +#~ msgid "time" +#~ msgstr "tid" -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Black Metal" +#~ msgid "preferred display style (GNUnet)" +#~ msgstr "föredragen visningsstil (GNUnet)" -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Crossover" +#~ msgid "GNUnet URI of ECBC data" +#~ msgstr "GNUnet-URI för ECBC-data" -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Contemporary Christian" +#~ msgid "" +#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte " +#~ "med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Kristen rock" +#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" +#~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" +#~ msgid "GB" +#~ msgstr "GB" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" +#~ msgid "MB" +#~ msgstr "MB" -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash Metal" +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Anime" +#~ msgid "Bytes" +#~ msgstr "Byte" -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPop" +#~ msgid "%ux%u dots per cm" +#~ msgstr "%u×%u punkter per cm" -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" +#~ msgid "%ux%u dots per inch?" +#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" #~ msgid "joint stereo" #~ msgstr "joint stereo" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1985,540 +1985,693 @@ msgstr "Команди керування системою" msgid "Kernel routines" msgstr "Процедури ядра" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 -msgid "No Proofing" -msgstr "Без перевірки" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Блюз" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиційна китайська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Класичний рок" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Спрощена китайська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Country" +msgstr "Кантрі" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 -msgid "Swiss German" -msgstr "Швейцарська німецька" +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Танцювальна" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 -msgid "U.S. English" -msgstr "Американська англійська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Диско" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 -msgid "U.K. English" -msgstr "Британська англійська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Фанк" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 -msgid "Australian English" -msgstr "Австралійська англійська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Ґрандж" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Кастильська іспанська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Хіп-хоп" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Мексиканська іспанська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Джаз" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 -msgid "Belgian French" -msgstr "Бельгійська французька" +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Метал" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 -msgid "Canadian French" -msgstr "Канадська французька" +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "Нью-ейдж" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 -msgid "Swiss French" -msgstr "Швейцарська французька" +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Ретро" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Швейцарська італійська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Інша" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Бельгійська голландська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Норвезька (бокмал)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "Ритм-енд-блюз" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Ретороманська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Реп" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Регі" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 -msgid "Farsi" -msgstr "Фарсі" +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 -#, c-format -msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" -msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Техно-індастріал" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативна" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "mono" -msgstr "моно" +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "stereo" -msgstr "стерео" +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Деф-метал" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Блюз" +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Жарти-розиграші" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Класичний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Звукова доріжка" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Кантрі" +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Євротехно" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Танцювальна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Ембієнт" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Диско" +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Тріп-хоп" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Фанк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Вокал" -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Ґрандж" +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Джаз+Фанк" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Хіп-хоп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Ф’южн" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Джаз" +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Транс" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Метал" +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "Нью-ейдж" +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Інструментальна" -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Ретро" +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Ейсід" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Інша" +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "Хаус" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Поп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Гра" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "Ритм-енд-блюз" +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Звуковий уривок" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Реп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Ґоспел" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Регі" +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Шум" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Альт. рок" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Техно" +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Бейс" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернативна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Душа" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ска" +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Панк" -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Деф-метал" +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Простір" -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Жарти-розиграші" +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "Медитативна" -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Звукова доріжка" +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Інструментальний поп" -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Євротехно" +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Інструментальний рок" -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Ембієнт" +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Етнічна" -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Тріп-хоп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Готична" -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Вокал" +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Дарквейв" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Джаз+Фанк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Техно-індастріал" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Ф’южн" +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Електронна" -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Транс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Поп-фолк" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Класика" +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Євроденс" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Інструментальна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Дрім" -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Ейсід" +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Південний рок" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "Хаус" +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедія" -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Гра" +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Культова" -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Звуковий уривок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Гангста-реп" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Ґоспел" +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "Топ-40" -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Шум" +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Християнський реп" -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Альт. рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Поп/фанк" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Бейс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Джангл" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Душа" +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Індіанська" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Панк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Кабаре" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Простір" +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "Нью-вейв" -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Медитативна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Психоделіка" -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Інструментальний поп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Рейв" -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Інструментальний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Шоу-мелодії" -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Етнічна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Трейлер" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Готична" +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Лоу-фай" -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Дарквейв" +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Племенна" -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Техно-індастріал" +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Ейсід-панк" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Електронна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Ейсід-джаз" -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Поп-фолк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Полька" -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Євроденс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Ретро" -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Дрім" +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Музична" -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Південний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Рок-н-рол" -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Комедія" +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Хардрок" -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Культова" +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Фольклор" -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Гангста-реп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Фольклор/рок" -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "Топ-40" +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "Народний фольклор" -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Християнський реп" +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Свінг" -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Поп/фанк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Фаст-ф’южн" -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Джангл" +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Бібоб" -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Індіанська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Latin" +msgstr "Латинська" -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Кабаре" +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Ривайвл" -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "Нью-вейв" +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Кельтська" -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Психоделіка" +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Блюграс" -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Рейв" +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Авангард" -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Шоу-мелодії" +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Готичний рок" -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Трейлер" +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Прогресивний рок" -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Лоу-фай" +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Психоделічний рок" -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Племенна" +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Симфонічний рок" -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Ейсід-панк" +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Повільний рок" -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Ейсід-джаз" +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Біг-бенд" -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Полька" +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Хорова" -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Ретро" +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Легка музика" -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Музична" +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Акустична" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Рок-н-рол" +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Гумор" -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Хардрок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Мова" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Фольклор" +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Шансон" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Фольклор/рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Опера" -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "Народний фольклор" +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Камерна музика" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Свінг" +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Соната" -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Фаст-ф’южн" +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Симфонія" -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Бібоб" +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Буті-бейс" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латинська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Примас" -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Ривайвл" +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Порн-рів" -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Кельтська" +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Блюграс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Повільний джем" -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Авангард" +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Клуб" -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Готичний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Танго" -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Прогресивний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Самба" -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Психоделічний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Фольклор" -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Симфонічний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Балада" -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Повільний рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Пауер-балада" -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Біг-бенд" +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ритмічний соул" -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Хорова" +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Вільний стиль" -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Легка музика" +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Дует" -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Акустична" +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Панк-рок" -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Гумор" +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Соло ударних" -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Мова" +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "А капелла" -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Шансон" +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Єврохаус" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Опера" +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Танцмайданчик" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Камерна музика" +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Гоа" -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Соната" +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Драм-енд-бейс" -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Симфонія" +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Клаб-хаус" -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Буті-бейс" +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Хардкор" -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Примас" +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Терор" -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Порн-рів" +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "Інді" -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Сатира" +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "Бритпоп" -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Повільний джем" +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Негритянський панк" -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Клуб" +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Польський панк" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Танго" +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Біт" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Самба" +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Християнський гангста-реп" -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Фольклор" +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Важкий метал" -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Балада" +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Блек-метал" -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Пауер-балада" +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Перетин" -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Ритмічний соул" +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Сучасна християнська" -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Вільний стиль" +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Християнський рок" -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Дует" +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Меренга" -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Панк-рок" +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "Сальса" -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Соло ударних" +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Треш-метал" -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "А капелла" +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "Аніме" -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Єврохаус" +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "Джей-поп" -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Танцмайданчик" +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Синтез-поп" -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Гоа" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 +msgid "No Proofing" +msgstr "Без перевірки" -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Драм-енд-бейс" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Традиційна китайська" -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Клаб-хаус" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Спрощена китайська" -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Хардкор" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швейцарська німецька" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 +msgid "U.S. English" +msgstr "Американська англійська" -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Терор" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 +msgid "U.K. English" +msgstr "Британська англійська" -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Інді" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 +msgid "Australian English" +msgstr "Австралійська англійська" -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "Бритпоп" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Кастильська іспанська" -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Негритянський панк" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Мексиканська іспанська" -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Польський панк" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 +msgid "Belgian French" +msgstr "Бельгійська французька" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Біт" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 +msgid "Canadian French" +msgstr "Канадська французька" -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Християнський гангста-реп" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швейцарська французька" -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Важкий метал" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Швейцарська італійська" -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Блек-метал" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Бельгійська голландська" -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Перетин" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Норвезька (бокмал)" -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Сучасна християнська" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Ретороманська" -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Християнський рок" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Меренга" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Сальса" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 +msgid "Farsi" +msgstr "Фарсі" -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Треш-метал" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 +#, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "Аніме" +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "Джей-поп" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "mono" +msgstr "моно" -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Синтез-поп" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "stereo" +msgstr "стерео" #~ msgid "GB" #~ msgstr "ГБ" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-22 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -2014,540 +2014,693 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" msgid "Kernel routines" msgstr "Thao tác hạt nhân" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 -msgid "No Proofing" -msgstr "Đừng bắt lỗi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:61 +msgid "Blues" +msgstr "Blu" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" +#: src/plugins/qt_extractor.c:62 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Rốc cổ điển" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Tiếng Hoa giản thể" +#: src/plugins/qt_extractor.c:63 +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 -msgid "Swiss German" -msgstr "Đức Thụy Sĩ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:64 +msgid "Dance" +msgstr "Khiêu vũ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 -msgid "U.S. English" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:65 +msgid "Disco" +msgstr "Đít-xcô" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 -msgid "U.K. English" -msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:66 +msgid "Funk" +msgstr "Sôi nổi" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 -msgid "Australian English" -msgstr "Tiếng Anh (Úc)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:67 +msgid "Grunge" +msgstr "Vỡ mộng" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 -msgid "Castilian Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:68 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hít-họt" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 -msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:69 +msgid "Jazz" +msgstr "Ja" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 -msgid "Belgian French" -msgstr "Pháp (Bỉ)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:70 +msgid "Metal" +msgstr "Kim" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 -msgid "Canadian French" -msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:71 +msgid "New Age" +msgstr "Thời kỳ mới" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 -msgid "Swiss French" -msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:72 +msgid "Oldies" +msgstr "Cũ" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 -msgid "Swiss Italian" -msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:73 +msgid "Other" +msgstr "Khác" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 -msgid "Belgian Dutch" -msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:74 +msgid "Pop" +msgstr "Pốp" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:75 +msgid "R&B" +msgstr "Nhịp điệu và blu" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 -msgid "Rhaeto-Romanic" -msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" +#: src/plugins/qt_extractor.c:76 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 -msgid "Croato-Serbian (Latin)" -msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:77 +msgid "Reggae" +msgstr "Re-gê" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 -msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" -msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" +#: src/plugins/qt_extractor.c:78 +msgid "Rock" +msgstr "Rốc" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 -msgid "Farsi" -msgstr "Pha-xi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:79 +msgid "Techno" +msgstr "Kỹ thuật" -#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" -msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." +#: src/plugins/qt_extractor.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Techno-Industrial" +msgid "Industrial" +msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" -#: src/plugins/riff_extractor.c:149 -#, c-format -msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" -msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" +#: src/plugins/qt_extractor.c:81 +msgid "Alternative" +msgstr "Sự chọn khác" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "mono" -msgstr "một nguồn" +#: src/plugins/qt_extractor.c:82 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" -#: src/plugins/wav_extractor.c:125 -msgid "stereo" -msgstr "âm lập thể" +#: src/plugins/qt_extractor.c:83 +msgid "Death Metal" +msgstr "Kim chết" -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:84 +msgid "Pranks" +msgstr "Trò chơi ác" -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Rốc cổ điển" +#: src/plugins/qt_extractor.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Nhạc của phím" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Quốc gia" +#: src/plugins/qt_extractor.c:86 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Kỹ thuật Âu" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "Khiêu vũ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:87 +msgid "Ambient" +msgstr "Chung quanh" -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Đít-xcô" +#: src/plugins/qt_extractor.c:88 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Tợ-rít-Hot" -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Sôi nổi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Thanh nhạc" -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Vỡ mộng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Ja và Sôi nổi" -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hít-họt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:91 +msgid "Fusion" +msgstr "Nóng chảy" -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Ja" +#: src/plugins/qt_extractor.c:92 +msgid "Trance" +msgstr "Hôn mê" -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Kim" +#: src/plugins/qt_extractor.c:93 +msgid "Classical" +msgstr "Cổ điển" -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "Thời kỳ mới" +#: src/plugins/qt_extractor.c:94 +msgid "Instrumental" +msgstr "Bằng nhạc khí" -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "Cũ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:95 +msgid "Acid" +msgstr "Axit" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Khác" +#: src/plugins/qt_extractor.c:96 +msgid "House" +msgstr "Nhà" -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pốp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:97 +msgid "Game" +msgstr "Trò chơi" -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "Nhịp điệu và blu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:98 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Trích đoạn âm thanh" -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "Rap" +#: src/plugins/qt_extractor.c:99 +msgid "Gospel" +msgstr "Phúc âm" -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Re-gê" +#: src/plugins/qt_extractor.c:100 +msgid "Noise" +msgstr "Ồn" -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rốc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:101 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Rốc thay thế" -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Kỹ thuật" +#: src/plugins/qt_extractor.c:102 +msgid "Bass" +msgstr "Trầm" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Sự chọn khác" +#: src/plugins/qt_extractor.c:103 +msgid "Soul" +msgstr "Hồn" -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" +#: src/plugins/qt_extractor.c:104 +msgid "Punk" +msgstr "Rốc dữ dội" -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Kim chết" +#: src/plugins/qt_extractor.c:105 +msgid "Space" +msgstr "Khoảng" -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "Trò chơi ác" +#: src/plugins/qt_extractor.c:106 +msgid "Meditative" +msgstr "Tĩnh tọa" -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "Nhạc của phím" +#: src/plugins/qt_extractor.c:107 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Pốp bằng nhac khí" -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Kỹ thuật Âu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:108 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Rốc bằng nhạc khí" -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Chung quanh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:109 +msgid "Ethnic" +msgstr "Dân tộc" -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Tợ-rít-Hot" +#: src/plugins/qt_extractor.c:110 +msgid "Gothic" +msgstr "Gô-tích" -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "Thanh nhạc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:111 +msgid "Darkwave" +msgstr "Sóng bóng" -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Ja và Sôi nổi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:112 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Nóng chảy" +#: src/plugins/qt_extractor.c:113 +msgid "Electronic" +msgstr "Điện" -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "Hôn mê" +#: src/plugins/qt_extractor.c:114 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pốp - Dân ca" -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "Cổ điển" +#: src/plugins/qt_extractor.c:115 +msgid "Eurodance" +msgstr "Khiêu vũ Âu" -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Bằng nhạc khí" +#: src/plugins/qt_extractor.c:116 +msgid "Dream" +msgstr "Mơ mộng" -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "Axit" +#: src/plugins/qt_extractor.c:117 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Rốc Nam" -#~ msgid "House" -#~ msgstr "Nhà" +#: src/plugins/qt_extractor.c:118 +msgid "Comedy" +msgstr "Kịch vui" -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Trò chơi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:119 +msgid "Cult" +msgstr "Giáo phái" -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "Trích đoạn âm thanh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:120 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Rap Kẻ cướp" -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Phúc âm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:121 +msgid "Top 40" +msgstr "40 tốt nhất" -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "Ồn" +#: src/plugins/qt_extractor.c:122 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Ráp Cơ-đốc" -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Rốc thay thế" +#: src/plugins/qt_extractor.c:123 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pốp/Sôi nổi" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Trầm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:124 +msgid "Jungle" +msgstr "Rừng" -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Hồn" +#: src/plugins/qt_extractor.c:125 +msgid "Native American" +msgstr "Mỹ bản xứ" -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Rốc dữ dội" +#: src/plugins/qt_extractor.c:126 +msgid "Cabaret" +msgstr "Ca-ba-rê" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Khoảng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:127 +msgid "New Wave" +msgstr "Sóng mới" -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "Tĩnh tọa" +#: src/plugins/qt_extractor.c:128 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Tạo ảo giác" -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Pốp bằng nhac khí" +#: src/plugins/qt_extractor.c:129 +msgid "Rave" +msgstr "Rít" -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Rốc bằng nhạc khí" +#: src/plugins/qt_extractor.c:130 +msgid "Showtunes" +msgstr "Điệu kịch" -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "Dân tộc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:131 +msgid "Trailer" +msgstr "Quảng cáo trước phím" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gô-tích" +#: src/plugins/qt_extractor.c:132 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Độ trung thực thấp" -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Sóng bóng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:133 +msgid "Tribal" +msgstr "Bộ lạc" -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Kỹ thuật - Công nghiệp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:134 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Rốc dữ dội axit" -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Điện" +#: src/plugins/qt_extractor.c:135 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Ja axit" -#~ msgid "Pop-Folk" -#~ msgstr "Pốp - Dân ca" +#: src/plugins/qt_extractor.c:136 +msgid "Polka" +msgstr "Pôn-ca" -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "Khiêu vũ Âu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:137 +msgid "Retro" +msgstr "Lại sau" -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "Mơ mộng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:138 +msgid "Musical" +msgstr "Kịch nhạc" -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Rốc Nam" +#: src/plugins/qt_extractor.c:139 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rốc en rôn" -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "Kịch vui" +#: src/plugins/qt_extractor.c:140 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Rốc cứng" -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Giáo phái" +#: src/plugins/qt_extractor.c:141 +msgid "Folk" +msgstr "Dân ca" -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Rap Kẻ cướp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:142 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Dân ca/Rốc" -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "40 tốt nhất" +#: src/plugins/qt_extractor.c:143 +msgid "National Folk" +msgstr "Dân ca quốc gia" -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Ráp Cơ-đốc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:144 +msgid "Swing" +msgstr "Xuynh" -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pốp/Sôi nổi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:145 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Nóng chạy nhanh" -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Rừng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:146 +msgid "Bebob" +msgstr "Bí-bọt" -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "Mỹ bản xứ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:147 +msgid "Latin" +msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Ca-ba-rê" +#: src/plugins/qt_extractor.c:148 +msgid "Revival" +msgstr "Phục âm nhấn mạnh" -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "Sóng mới" +#: src/plugins/qt_extractor.c:149 +msgid "Celtic" +msgstr "Xen-tơ" -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Tạo ảo giác" +#: src/plugins/qt_extractor.c:150 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Cỏ xanh" -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rít" +#: src/plugins/qt_extractor.c:151 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Đi tiên phong" -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "Điệu kịch" +#: src/plugins/qt_extractor.c:152 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Rốc Gô-tích" -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "Quảng cáo trước phím" +#: src/plugins/qt_extractor.c:153 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Rốc tiến lên" -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Độ trung thực thấp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:154 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Rốc tạo ảo giác" -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "Bộ lạc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:155 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Rốc giao hưởng" -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Rốc dữ dội axit" +#: src/plugins/qt_extractor.c:156 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Rốc chậm" -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Ja axit" +#: src/plugins/qt_extractor.c:157 +msgid "Big Band" +msgstr "Dàn nhạc To" -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Pôn-ca" +#: src/plugins/qt_extractor.c:158 +msgid "Chorus" +msgstr "Hợp xướng" -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Lại sau" +#: src/plugins/qt_extractor.c:159 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Nghe dễ dàng" -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "Kịch nhạc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:160 +msgid "Acoustic" +msgstr "Độ trung thực âm thanh" -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rốc en rôn" +#: src/plugins/qt_extractor.c:161 +msgid "Humour" +msgstr "Hài hước" -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Rốc cứng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:162 +msgid "Speech" +msgstr "Nói tiếng" -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "Dân ca" +#: src/plugins/qt_extractor.c:163 +msgid "Chanson" +msgstr "Bài hát kiểu Pháp" -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Dân ca/Rốc" +#: src/plugins/qt_extractor.c:164 +msgid "Opera" +msgstr "Hát kịch" -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "Dân ca quốc gia" +#: src/plugins/qt_extractor.c:165 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Nhạc phòng" -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Xuynh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:166 +msgid "Sonata" +msgstr "Bản xô-nat" -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Nóng chạy nhanh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:167 +msgid "Symphony" +msgstr "Giao hưởng" -#~ msgid "Bebob" -#~ msgstr "Bí-bọt" +#: src/plugins/qt_extractor.c:168 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Trầm Booty" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Dân tộc Tây-ban-nha" +#: src/plugins/qt_extractor.c:169 +msgid "Primus" +msgstr "Pri-mus" -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Phục âm nhấn mạnh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:170 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Xen-tơ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:171 +msgid "Satire" +msgstr "Châm biếm" -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Cỏ xanh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:172 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Ứng tác chậm" -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Đi tiên phong" +#: src/plugins/qt_extractor.c:173 +msgid "Club" +msgstr "Hội" -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Rốc Gô-tích" +#: src/plugins/qt_extractor.c:174 +msgid "Tango" +msgstr "Tan-gô" -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "Rốc tiến lên" +#: src/plugins/qt_extractor.c:175 +msgid "Samba" +msgstr "Sam-ba" -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Rốc tạo ảo giác" +#: src/plugins/qt_extractor.c:176 +msgid "Folklore" +msgstr "Truyền thống dân gian" -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Rốc giao hưởng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:177 +msgid "Ballad" +msgstr "Khúc balat" -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Rốc chậm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:178 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Khúc balat năng lực" -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "Dàn nhạc To" +#: src/plugins/qt_extractor.c:179 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Hồn nhịp nhàng" -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "Hợp xướng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:180 +msgid "Freestyle" +msgstr "Kiểu tự do" -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "Nghe dễ dàng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:181 +msgid "Duet" +msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "Độ trung thực âm thanh" +#: src/plugins/qt_extractor.c:182 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Rốc - rốc dữ dội" -#~ msgid "Humour" -#~ msgstr "Hài hước" +#: src/plugins/qt_extractor.c:183 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Trống diễn đơn" -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "Nói tiếng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:184 +msgid "A Cappella" +msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "Bài hát kiểu Pháp" +#: src/plugins/qt_extractor.c:185 +msgid "Euro-House" +msgstr "Nhà Âu" -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "Hát kịch" +#: src/plugins/qt_extractor.c:186 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Phòng khiêu vũ" -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "Nhạc phòng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:187 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Bản xô-nat" +#: src/plugins/qt_extractor.c:188 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Trống và Trầm" -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "Giao hưởng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:189 +msgid "Club-House" +msgstr "Nhà hội" -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Trầm Booty" +#: src/plugins/qt_extractor.c:190 +msgid "Hardcore" +msgstr "Lõi cứng" -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Pri-mus" +#: src/plugins/qt_extractor.c:191 +msgid "Terror" +msgstr "Kinh hãi" -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" +#: src/plugins/qt_extractor.c:192 +msgid "Indie" +msgstr "In-đi" -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Châm biếm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:193 +msgid "BritPop" +msgstr "Pốp quốc Anh" -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Ứng tác chậm" +#: src/plugins/qt_extractor.c:194 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Rốc dữ dội đen" -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "Hội" +#: src/plugins/qt_extractor.c:195 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tan-gô" +#: src/plugins/qt_extractor.c:196 +msgid "Beat" +msgstr "Nhịp phách" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Sam-ba" +#: src/plugins/qt_extractor.c:197 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "Truyền thống dân gian" +#: src/plugins/qt_extractor.c:198 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Kim nặng" -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "Khúc balat" +#: src/plugins/qt_extractor.c:199 +msgid "Black Metal" +msgstr "Kim đen" -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "Khúc balat năng lực" +#: src/plugins/qt_extractor.c:200 +msgid "Crossover" +msgstr "Xuyên chéo" -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Hồn nhịp nhàng" +#: src/plugins/qt_extractor.c:201 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Cơ-đốc đương thời" -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "Kiểu tự do" +#: src/plugins/qt_extractor.c:202 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Rốc Cơ-đốc" -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "Bản nhạc cho bộ đôi" +#: src/plugins/qt_extractor.c:203 +msgid "Merengue" +msgstr "Me-ren-gê" -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Rốc - rốc dữ dội" +#: src/plugins/qt_extractor.c:204 +msgid "Salsa" +msgstr "San-sa" -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Trống diễn đơn" +#: src/plugins/qt_extractor.c:205 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Kim quẫy đập" -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "Hát không có nhạc hỗ trợ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:206 +msgid "Anime" +msgstr "A-ni-mê" -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "Nhà Âu" +#: src/plugins/qt_extractor.c:207 +msgid "JPop" +msgstr "JPốp" -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "Phòng khiêu vũ" +#: src/plugins/qt_extractor.c:208 +msgid "Synthpop" +msgstr "Pốp tổng hợp" -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:414 +msgid "No Proofing" +msgstr "Đừng bắt lỗi" -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Trống và Trầm" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:422 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" -#~ msgid "Club-House" -#~ msgstr "Nhà hội" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:424 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Tiếng Hoa giản thể" -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Lõi cứng" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:432 +msgid "Swiss German" +msgstr "Đức Thụy Sĩ" -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "Kinh hãi" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:436 +msgid "U.S. English" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "In-đi" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:438 +msgid "U.K. English" +msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "Pốp quốc Anh" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:440 +msgid "Australian English" +msgstr "Tiếng Anh (Úc)" -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Rốc dữ dội đen" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:442 +msgid "Castilian Spanish" +msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Rốc dữ dội Ba-lan" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:444 +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Nhịp phách" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:450 +msgid "Belgian French" +msgstr "Pháp (Bỉ)" -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Rap kẻ cướp Cơ đốc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:452 +msgid "Canadian French" +msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Kim nặng" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:454 +msgid "Swiss French" +msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "Kim đen" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:464 +msgid "Swiss Italian" +msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "Xuyên chéo" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:472 +msgid "Belgian Dutch" +msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Cơ-đốc đương thời" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:474 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" + +#: src/plugins/ole2_extractor.c:484 +msgid "Rhaeto-Romanic" +msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Rốc Cơ-đốc" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:490 +msgid "Croato-Serbian (Latin)" +msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Me-ren-gê" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:492 +msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" +msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "San-sa" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:520 +msgid "Farsi" +msgstr "Pha-xi" -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Kim quẫy đập" +#: src/plugins/ole2_extractor.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" +msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "A-ni-mê" +#: src/plugins/riff_extractor.c:577 +#, c-format +msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" +msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPốp" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "mono" +msgstr "một nguồn" -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Pốp tổng hợp" +#: src/plugins/wav_extractor.c:128 +msgid "stereo" +msgstr "âm lập thể" #~ msgid "GB" #~ msgstr "GB" diff --git a/src/plugins/Makefile.am b/src/plugins/Makefile.am @@ -23,6 +23,7 @@ SUBDIRS = . EXTRA_DIST = \ fuzz_default.sh \ template_extractor.c \ + testdata/applefile_test.applesingle \ testdata/audiosig.rm \ testdata/archive_test.tar \ testdata/chello-elf \ @@ -58,6 +59,7 @@ EXTRA_DIST = \ testdata/riff_flame.avi \ testdata/rpm_test.rpm \ testdata/s3m_2nd_pm.s3m \ + testdata/applefile_test.applesingle \ testdata/sid_wizball.sid \ testdata/thumbnail_torsten.jpg \ testdata/tiff_haute.tiff \ @@ -168,6 +170,7 @@ PLUGIN_VLC= \ endif plugin_LTLIBRARIES = \ + libextractor_applefile.la \ libextractor_dvi.la \ libextractor_elf.la \ libextractor_it.la \ @@ -205,6 +208,7 @@ if HAVE_ZZUF endif check_PROGRAMS = \ + test_applefile \ test_dvi \ test_elf \ test_it \ @@ -281,6 +285,15 @@ test_deb_LDADD = \ $(top_builddir)/src/plugins/libtest.la +libextractor_applefile_la_SOURCES = \ + applefile_extractor.c \ + pack.c pack.h +libextractor_applefile_la_LDFLAGS = \ + $(PLUGINFLAGS) +libextractor_applefile_la_LIBADD = \ + $(XLIB) + + libextractor_dvi_la_SOURCES = \ dvi_extractor.c libextractor_dvi_la_LDFLAGS = \ @@ -563,7 +576,7 @@ libextractor_ps_la_SOURCES = \ libextractor_ps_la_LDFLAGS = \ $(PLUGINFLAGS) libextractor_ps_la_LIBADD = \ - $(XLIB) + $(XLIB) test_ps_SOURCES = \ test_ps.c @@ -650,6 +663,11 @@ test_sid_SOURCES = \ test_sid_LDADD = \ $(top_builddir)/src/plugins/libtest.la +test_applefile_SOURCES = \ + test_applefile.c +test_applefile_LDADD = \ + $(top_builddir)/src/plugins/libtest.la + libextractor_thumbnailgtk_la_SOURCES = \ thumbnailgtk_extractor.c diff --git a/src/plugins/applefile_extractor.c b/src/plugins/applefile_extractor.c @@ -0,0 +1,276 @@ +/* + This file is part of libextractor. + Copyright (C) 2008 Heikki Lindholm + Copyright (C) 2012 Vidyut Samanta and Christian Grothoff + + libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published + by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your + option) any later version. + + libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the + Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, + Boston, MA 02110-1301, USA. + */ +/** + * @file plugins/applefile_extractor.c + * @brief plugin to support AppleSingle and AppleDouble files (RFC 1740) + * @author Heikki Lindholm + * @author Christian Grothoff + */ +#include "platform.h" +#include "extractor.h" +#include "pack.h" + + +#define APPLESINGLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x00" +#define APPLEDOUBLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x07" + + +typedef struct +{ + unsigned char magic[4]; + unsigned int version; + char homeFileSystem[16]; /* v1: ASCII v2: zero-filled */ + unsigned short entries; +} ApplefileHeader; + +#define APPLEFILE_HEADER_SIZE 26 +#define APPLEFILE_HEADER_SPEC "4bW16bH" +#define APPLEFILE_HEADER_FIELDS(p) \ + & (p)->magic, \ + &(p)->version, \ + &(p)->homeFileSystem, \ + &(p)->entries + + +typedef struct +{ + unsigned int id; + unsigned int offset; + unsigned int length; +} ApplefileEntryDescriptor; + +#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE 12 +#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC "WWW" +#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS(p) \ + & (p)->id, \ + &(p)->offset, \ + &(p)->length + + +/* Entry type IDs (RFC 1740 §5) */ +#define AED_ID_DATA_FORK 1 +#define AED_ID_RESOURCE_FORK 2 +#define AED_ID_REAL_NAME 3 +#define AED_ID_COMMENT 4 +#define AED_ID_ICON_BW 5 +#define AED_ID_ICON_COLOUR 6 +#define AED_ID_FILE_DATES_INFO 8 +#define AED_ID_FINDER_INFO 9 +#define AED_ID_MACINTOSH_FILE_INFO 10 +#define AED_ID_PRODOS_FILE_INFO 11 +#define AED_ID_MSDOS_FILE_INFO 12 +#define AED_ID_SHORT_NAME 13 +#define AED_ID_AFP_FILE_INFO 14 +#define AED_ID_DIRECTORY_ID 15 + + +/** + * Emit a UTF-8 string as metadata of type @a t. + * Returns from the enclosing function if proc signals abort. + */ +#define ADD(s, t) do { \ + if (0 != ec->proc (ec->cls, \ + "applefile", \ + (t), \ + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, \ + "text/plain", \ + (s), \ + strlen (s) + 1)) \ + return; \ +} while (0) + + +/** + * Main entry method for the 'application/applefile' extraction plugin. + * + * @param ec extraction context provided to the plugin + */ +void +EXTRACTOR_applefile_extract_method (struct EXTRACTOR_ExtractContext *ec) +{ + void *data; + ssize_t got; + ApplefileHeader header; + uint64_t file_size; + + /* read and unpack the 26-byte file header */ + got = ec->read (ec->cls, &data, APPLEFILE_HEADER_SIZE); + if (got < APPLEFILE_HEADER_SIZE) + return; + EXTRACTOR_common_cat_unpack (data, + APPLEFILE_HEADER_SPEC, + APPLEFILE_HEADER_FIELDS (&header)); + + if ((0 != memcmp (header.magic, APPLESINGLE_SIGNATURE, 4)) && + (0 != memcmp (header.magic, APPLEDOUBLE_SIGNATURE, 4))) + return; + + if (0 != ec->proc (ec->cls, + "applefile", + EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + "application/applefile", + strlen ("application/applefile") + 1)) + return; + + if ((header.version != 0x00010000) && (header.version != 0x00020000)) + return; + + file_size = ec->get_size (ec->cls); + + for (unsigned int i = 0; i < header.entries; i++) + { + ApplefileEntryDescriptor dsc; + uint64_t desc_pos = (uint64_t) APPLEFILE_HEADER_SIZE + + (uint64_t) i * APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE; + + if ((int64_t) desc_pos != + ec->seek (ec->cls, (int64_t) desc_pos, SEEK_SET)) + return; + got = ec->read (ec->cls, &data, APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE); + if (got < APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE) + return; + EXTRACTOR_common_cat_unpack (data, + APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC, + APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS (&dsc)); + + switch (dsc.id) + { + case AED_ID_DATA_FORK: + { + /* Report the data-fork size; no seek needed, length is in the + descriptor itself. */ + char s[14]; + + if (dsc.length >= 1000000000) + snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000000.0, _ ("GB")); + else if (dsc.length >= 1000000) + snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000.0, _ ("MB")); + else if (dsc.length >= 1000) + snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000.0, _ ("KB")); + else + snprintf (s, 13, "%.2f %s", (double) dsc.length, _ ("Bytes")); + ADD (s, EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE); + break; + } + + case AED_ID_REAL_NAME: + if ((dsc.length > 0) && + (dsc.length < 2048) && + ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size)) + { + char s[2048]; + + if ((int64_t) dsc.offset != + ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET)) + return; + got = ec->read (ec->cls, &data, dsc.length); + if (got > 0) + { + memcpy (s, data, got); + s[got] = '\0'; + ADD (s, EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME); + } + } + break; + + case AED_ID_COMMENT: + if ((dsc.length > 0) && + (dsc.length < 65536) && + ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size)) + { + if ((int64_t) dsc.offset != + ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET)) + return; + got = ec->read (ec->cls, &data, dsc.length); + if (got > 0) + { + char *s = malloc ((size_t) got + 1); + + if (NULL != s) + { + memcpy (s, data, got); + s[got] = '\0'; + if (0 != ec->proc (ec->cls, + "applefile", + EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + s, + (size_t) got + 1)) + { + free (s); + return; + } + free (s); + } + } + } + break; + + case AED_ID_FINDER_INFO: + /* Finder info block: first 4 bytes = file type, next 4 = creator */ + if ((dsc.length >= 8) && + ((uint64_t) dsc.offset + dsc.length < file_size)) + { + char type_s[5]; + char creator_s[5]; + + if ((int64_t) dsc.offset != + ec->seek (ec->cls, (int64_t) dsc.offset, SEEK_SET)) + return; + got = ec->read (ec->cls, &data, 8); + if (got < 8) + break; + /* copy both before any further read or proc call */ + memcpy (type_s, data, 4); + type_s[4] = '\0'; + memcpy (creator_s, (const char *) data + 4, 4); + creator_s[4] = '\0'; + + if (0 != ec->proc (ec->cls, + "applefile", + EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE, + EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, + "text/plain", + type_s, + strlen (type_s) + 1)) + return; + if (0 != ec->proc (ec->cls, + "applefile", + EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR, + EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, + "text/plain", + creator_s, + strlen (creator_s) + 1)) + return; + } + break; + + default: + break; + } + } +} + + +/* end of applefile_extractor.c */ diff --git a/src/plugins/old/applefile_extractor.c b/src/plugins/old/applefile_extractor.c @@ -1,259 +0,0 @@ -/* - This file is part of libextractor. - Copyright Copyright (C) 2008 Heikki Lindholm - - libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published - by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your - option) any later version. - - libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but - WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the - Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - -/* - * handles AppleSingle and AppleDouble header files - * see RFC 1740 - */ -#include "platform.h" -#include "extractor.h" -#include "pack.h" - -#define DEBUG 0 - -#define APPLESINGLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x00" -#define APPLEDOUBLE_SIGNATURE "\x00\x05\x16\x07" - -typedef struct -{ - unsigned char magic[4]; - unsigned int version; - char homeFileSystem[16]; /* v1: in ASCII v2: zero filler */ - unsigned short entries; -} ApplefileHeader; - -#define APPLEFILE_HEADER_SIZE 26 -#define APPLEFILE_HEADER_SPEC "4bW16bH" -#define APPLEFILE_HEADER_FIELDS(p) \ - & (p)->magic, \ - &(p)->version, \ - &(p)->homeFileSystem, \ - &(p)->entries - -typedef struct -{ - unsigned int id; - unsigned int offset; - unsigned int length; -} ApplefileEntryDescriptor; - -#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE 12 -#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC "WWW" -#define APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS(p) \ - & (p)->id, \ - &(p)->offset, \ - &(p)->length - -#define AED_ID_DATA_FORK 1 -#define AED_ID_RESOURCE_FORK 2 -#define AED_ID_REAL_NAME 3 -#define AED_ID_COMMENT 4 -#define AED_ID_ICON_BW 5 -#define AED_ID_ICON_COLOUR 6 -#define AED_ID_FILE_DATES_INFO 8 -#define AED_ID_FINDER_INFO 9 -#define AED_ID_MACINTOSH_FILE_INFO 10 -#define AED_ID_PRODOS_FILE_INFO 11 -#define AED_ID_MSDOS_FILE_INFO 12 -#define AED_ID_SHORT_NAME 13 -#define AED_ID_AFP_FILE_INFO 14 -#define AED_ID_DIRECTORY_ID 15 - -static int -readApplefileHeader (const unsigned char *data, - size_t *offset, - size_t size, - ApplefileHeader *hdr) -{ - if ((*offset + APPLEFILE_HEADER_SIZE) > size) - return -1; - - EXTRACTOR_common_cat_unpack (data + *offset, - APPLEFILE_HEADER_SPEC, - APPLEFILE_HEADER_FIELDS (hdr)); - *offset += APPLEFILE_HEADER_SIZE; - return 0; -} - - -static int -readEntryDescriptor (const unsigned char *data, - size_t *offset, - size_t size, - ApplefileEntryDescriptor *dsc) -{ - if ((*offset + APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE) > size) - return -1; - - EXTRACTOR_common_cat_unpack (data + *offset, - APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SPEC, - APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_FIELDS (dsc)); - *offset += APPLEFILE_ENTRY_DESCRIPTOR_SIZE; - return 0; -} - - -/* mimetype = application/applefile */ -int -EXTRACTOR_applefile_extract (const char *sdata, - size_t size, - EXTRACTOR_MetaDataProcessor proc, - void *proc_cls, - const char *options) -{ - const unsigned char *data = (const unsigned char*) sdata; - size_t offset; - ApplefileHeader header; - ApplefileEntryDescriptor dsc; - int i; - - offset = 0; - if (readApplefileHeader (data, &offset, size, &header) == -1) - return 0; - if ( (memcmp (header.magic, APPLESINGLE_SIGNATURE, 4) != 0) && - (memcmp (header.magic, APPLEDOUBLE_SIGNATURE, 4) != 0) ) - return 0; - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE, - EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, - "text/plain", - "application/applefile", - strlen ("application/applefile") + 1)) - return 1; -#if DEBUG - fprintf (stderr, - "applefile header: %08x %d\n", header.version, header.entries); -#endif - if ( (header.version != 0x00010000) && - (header.version != 0x00020000) ) - return 0; - - for (i = 0; i < header.entries; i++) - { - if (readEntryDescriptor (data, &offset, size, &dsc) == -1) - break; - -#if DEBUG - fprintf (stderr, - "applefile entry: %u %u %u\n", dsc.id, dsc.offset, dsc.length); -#endif - switch (dsc.id) - { - case AED_ID_DATA_FORK: - { - /* same as in filenameextractor.c */ - char s[14]; - - if (dsc.length >= 1000000000) - snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000000.0, - _ ("GB")); - else if (dsc.length >= 1000000) - snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000000.0, _ ("MB")); - else if (dsc.length >= 1000) - snprintf (s, 13, "%.2f %s", dsc.length / 1000.0, _ ("KB")); - else - snprintf (s, 13, "%.2f %s", (double) dsc.length, _ ("Bytes")); - - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE, - EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, - "text/plain", - s, - strlen (s) + 1)) - return 1; - } - break; - case AED_ID_REAL_NAME: - { - char s[2048]; - if ( (dsc.length < sizeof(s)) && - ((dsc.offset + dsc.length) < size) ) - { - memcpy (s, data + dsc.offset, dsc.length); - s[dsc.length] = '\0'; - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME, - EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, - "text/plain", - s, - dsc.length + 1)) - return 1; - } - } - break; - case AED_ID_COMMENT: - if ( (dsc.length < 65536) && ((dsc.offset + dsc.length) < size) ) - { - char *s = malloc (dsc.length + 1); - if (s != NULL) - { - memcpy (s, data + dsc.offset, dsc.length); - s[dsc.length] = '\0'; - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT, - EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, - "text/plain", - s, - dsc.length + 1)) - { - free (s); - return 1; - } - free (s); - } - } - break; - case AED_ID_FINDER_INFO: - if ((dsc.length >= 16) && ( (dsc.offset + dsc.length) < size) ) - { - char s[5]; - memcpy (s, data + dsc.offset, 4); - s[4] = '\0'; - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE, - EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, - "text/plain", - s, - strlen (s) + 1)) - return 1; - - memcpy (s, data + dsc.offset + 4, 4); - s[4] = '\0'; - if (0 != proc (proc_cls, - "applefile", - EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR, - EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, - "text/plain", - s, - strlen (s) + 1)) - return 1; - } - break; - default: - break; - } - } - return 0; -} diff --git a/src/plugins/test_applefile.c b/src/plugins/test_applefile.c @@ -0,0 +1,99 @@ +/* + This file is part of libextractor. + Copyright (C) 2012 Vidyut Samanta and Christian Grothoff + + libextractor is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published + by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your + option) any later version. + + libextractor is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with libextractor; see the file COPYING. If not, write to the + Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, + Boston, MA 02110-1301, USA. +*/ +/** + * @file plugins/test_applefile.c + * @brief testcase for applefile plugin + * @author Christian Grothoff + */ +#include "platform.h" +#include "test_lib.h" + + +/** + * Main function for the applefile testcase. + * + * @param argc number of arguments (ignored) + * @param argv arguments (ignored) + * @return 0 on success + */ +int +main (int argc, char *argv[]) +{ + struct SolutionData applefile_sol[] = { + { + EXTRACTOR_METATYPE_MIMETYPE, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + "application/applefile", + strlen ("application/applefile") + 1, + 0 + }, + { + EXTRACTOR_METATYPE_FILENAME, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + "TestFile.txt", + strlen ("TestFile.txt") + 1, + 0 + }, + { + EXTRACTOR_METATYPE_COMMENT, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + "Hello, World!", + strlen ("Hello, World!") + 1, + 0 + }, + { + EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_TYPE, + EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, + "text/plain", + "TEXT", + strlen ("TEXT") + 1, + 0 + }, + { + EXTRACTOR_METATYPE_FINDER_FILE_CREATOR, + EXTRACTOR_METAFORMAT_C_STRING, + "text/plain", + "ttxt", + strlen ("ttxt") + 1, + 0 + }, + { + EXTRACTOR_METATYPE_EMBEDDED_FILE_SIZE, + EXTRACTOR_METAFORMAT_UTF8, + "text/plain", + "42.00 Bytes", + strlen ("42.00 Bytes") + 1, + 0 + }, + { 0, 0, NULL, NULL, 0, -1 } + }; + struct ProblemSet ps[] = { + { "testdata/applefile_test.applesingle", + applefile_sol }, + { NULL, NULL } + }; + return ET_main ("applefile", ps); +} + + +/* end of test_applefile.c */ diff --git a/src/plugins/testdata/applefile_test.applesingle b/src/plugins/testdata/applefile_test.applesingle Binary files differ.