taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 786026562c485a94ee0b0f2ef277c45623ae040a
parent 2b59e97b879b9601ef61bb86046c95716a21a500
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Thu, 21 May 2026 00:03:05 +0200

new integration

Diffstat:
Mlocale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 143+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 143+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 129+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
Mlocale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 141+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 94+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
Mlocale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 186+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 184+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 139++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
Mlocale/fur/LC_MESSAGES/messages.po | 177++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mlocale/gl/LC_MESSAGES/messages.po | 175++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mlocale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 141+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 143+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 184+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 181++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mlocale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 150+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mlocale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 143+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/messages.pot | 97+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
Mlocale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 186+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 145+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 145+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 143+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
Mlocale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 150++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mlocale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 174++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
Mlocale/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 184+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 184+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mlocale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 150++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
Mtemplate/docs.html.j2 | 2+-
27 files changed, 2619 insertions(+), 1394 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:15+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Arabic <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "المبادئ" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "الأخبار" @@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "" "للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "الجمهور" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "العامة عبر <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> / <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "التهيئة" @@ -441,87 +441,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "دمج المصرف" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "دمج المصرف" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "نظام Taler والتشريعات" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "التكامل المتواصل" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "نظام تتبع العلل" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة." @@ -687,7 +674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -774,35 +761,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" "إشارة لبروتوكول نقل النص التشعبي المستند إلى واجهة برمجة التطبيقات لمكونات " "نظام الدفع Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "اعرف عميلك" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1274,6 +1269,23 @@ msgstr "" "رد المبالغ المدفوعة. في حالة الضياع أو السرقة، فقد تختفي كمية محدوة من المال " "فقط والباقية في المحفظة." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "الدفع بنظام Taler" @@ -1489,8 +1501,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1841,16 +1853,22 @@ msgstr "يمكن المجتمعات من إدارة بنيتهم التحتية msgid "Free Software" msgstr "برمجيات حرة" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "نظام Taler والتشريعات" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "جرب النسخة التجريبية!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "اقرأ المستندات" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2406,6 +2424,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kontakt pro investory" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Rozesílací seznam" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Zásady" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Novinky" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte prosím na <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Fórum community" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> nebo <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Zúčastnit se" @@ -433,87 +433,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrace odznaku MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrace EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Výměna informací v rámci GNU Taler komunity" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Oficiální rozesílací seznam pro projekt GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Sledovač chyb" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět." @@ -680,7 +667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -757,31 +744,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Odkaz na rozhraní API založené na protokolu HTTP pro komponenty Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Video návody pro práci s GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1184,6 +1179,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1351,8 +1363,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1643,16 +1655,22 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Peněženka Taler" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2108,6 +2126,31 @@ msgstr "" "www.taler.net/taler-typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">zde</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 22:54+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kontakt für Investoren" msgid "Support" msgstr "Support" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Prinzipien" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Aktuelles" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "Für alle nicht-technischen und kommerziellen Anfragen senden Sie eine E-Mail " "an <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Forum der Community" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> bzw. <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> erreichen." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" @@ -455,98 +455,80 @@ msgstr "" "unserem Buildbot verwaltet." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisierung" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Mithilfe der Übersetzungsplattform <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> können alle in der " -"Community zur Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU Taler " -"beitragen. Bitte registrieren Sie sich auf der Plattform und warten auf eine " -"E-Mail zum Anmelden." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP-modifizierendes Man-in-the-Middle-Proxy zum Testen von " "Fehlerbehandlungen." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Komponenten in Entwicklung" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC-Auktionen" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Sicheres Mehrparteien-Auktionsprotokoll (zukünftige Erweiterung für den " "Taler-Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge-Integration" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Zahlungen mit GNU Taler auf MCH 2022 Badge annehmen." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco-Integration" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integration mit EMVco-PoS-Systemen (wird in Kürze begonnen)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul für GNU Taler (wird in Kürze begonnen)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Bezahl-Plugin" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für Payage/Joomla! (in Kürze verfügbar)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Austausch innerhalb der Community" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Die öffentliche Mailingliste zu GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug-Tracker" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen " "Funktionen." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" "Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-" @@ -726,8 +708,8 @@ msgstr "" "mit Taler-Wallets." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Erweiterungen" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrationen" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -1454,6 +1436,23 @@ msgstr "" "darauf gespeicherten Münzen mit den ihnen entsprechenden realen Geldwerten " "verloren sind." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Mit Taler bezahlen" @@ -1699,10 +1698,15 @@ msgstr "" "Für das kostenlose Hosting bedanken wir uns bei folgenden Organisationen:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Wir bedanken uns bei den folgenden Organisationen für ihre Unterstützung bei " "Übersetzungen (und bei den zahlreichen <a href=\"https://weblate.taler.net/" @@ -2163,16 +2167,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Freie Software" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler Wallet App herunterladen" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Demo versuchen!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Doku lesen" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Professionelle Unterstützung" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2813,6 +2825,25 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Erweiterungen" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisierung" + +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Mithilfe der Übersetzungsplattform <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> können alle in " +#~ "der Community zur Übersetzung der Webseiten und der Anwendungen von GNU " +#~ "Taler beitragen. Bitte registrieren Sie sich auf der Plattform und warten " +#~ "auf eine E-Mail zum Anmelden." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Um automatisierte DDoS-Attacken auf unseren Server zu verhindern, haben " diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 06:33+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -381,87 +381,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -617,7 +604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -694,31 +681,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1104,6 +1099,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1271,8 +1283,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1563,16 +1575,20 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2002,6 +2018,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "" @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -371,87 +371,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -607,7 +594,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -1102,6 +1089,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1269,8 +1273,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1561,16 +1565,20 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-18 18:17+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Contacto para inversores" msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de correo" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Principios" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI Taler" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Noticias" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "Para solicitudes comerciales no técnicas, por favor contacte con <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Foro de la comunidad" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> o <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Incorporación" @@ -451,100 +451,77 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalización" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Usando nuestro servicio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, todos en la " -"comunidad puede contribuir con traducciones a las páginas web y a las " -"aplicaciones de GNU Taler." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP modificando el proxy hombre-en-medio para probar manejo de errores." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Trabajo experimental" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "Subastas SMC" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocolo de subastas multi-parte seguro (futura extensión de Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integración de Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Aceptar pagos GNU Taler en tu badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integración EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integración con sistemas EMVco PoS (próximamente iniciados)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Bóveda Taler" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Módulo de seguridad hardware para GNU Taler (próximamente)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Plugin Payage Payment" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin de pago GNU Taler para Payage/Joomla (próximamente)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Interacción con la comunidad" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La lista pública de correo de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de errores" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitudes de características." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descripción de nuestra instalación taler.net y cómo contribuir." @@ -722,8 +699,8 @@ msgstr "" "carteras Taler." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" +msgid "Integrations" +msgstr "Integraciones" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -809,31 +786,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Documentación interna" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referencia para la API basada en HTTP para componentes de Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriales" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Video-tutoriales para trabajar con GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Conozca-a-su-cliente (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" "Visión general de Know-your-customer (KYC) para las integraciones de un " @@ -1409,6 +1394,23 @@ msgstr "" "cargos. En caso de pérdida o robo, solo una cantidad limitada de dinero " "sobrante en la cartera podría haberse perdido." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Pagando con Taler" @@ -1621,10 +1623,15 @@ msgstr "" "organizaciones:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Agradecemos el apoyo de traducción ofrecido por las siguientes " "organizaciones (y <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">el esfuerzo " @@ -2029,16 +2036,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Software libre" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Cartera Taler" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "¡Prueba la Demo!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Leer la documentación" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Asistencia comercial" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2614,6 +2629,31 @@ msgstr "" "consultar <a href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2629,6 +2669,30 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS" msgid "read more" msgstr "leer más" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensiones" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalización" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Usando nuestro servicio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, todos en la " +#~ "comunidad puede contribuir con traducciones a las páginas web y a las " +#~ "aplicaciones de GNU Taler." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Para evitar ataques DDoS automatizados a nuestro servidor, hemos decidido " diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Sijoittajien kontaktit" msgid "Support" msgstr "Tuki" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Sähköpostilista" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Periaatteet" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Uutiset" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "Ei teknisissä kaupallisissa pyynnöissä ota yhteyttä <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Yhteisöfoorumi" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "respectively <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Perehdytys" @@ -459,100 +459,78 @@ msgstr "" "Jatkuva integraatio ja julkaisujen hallinta hoidetaan Buildbotin avulla." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Kansainvälistäminen" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Käyttäen <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblatea,</a> kaikki yhteisön jäsenet voivat " -"osallistua käännöksiin verkkosivuilla ja GNU Taler -sovelluksissa." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP:n väliinjäävänä miehenä toimiva välityspalvelin, joka muokkaa " "liikennettä, jotta voidaan testata virheiden käsittelyä." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Kokeellinen työ" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC -huutokaupat" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Turvallinen moniosaisen huutokaupan protokolla (tuleva Taler Exchange " "-laajennus)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 -tunnuskortin integrointi" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Hyväksy GNU Taler -maksut MCH 2022 -tunnuskortillasi." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco-integraatio" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integraatio EMVco:n myyntipistejärjestelmien kanssa (aloitetaan pian)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler holvi" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Laitteiston turvamoduuli GNU Talerille (aloitetaan pian)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage -maksuliitäntä" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Talerin maksuliitäntä Payage/Joomla! -alustalle (tulossa pian)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Yhteisön vuorovaikutus" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler -julkinen postituslista." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Virheraportointijärjestelmä" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Vikojen ja ominaisuuspyyntöjen seuranta." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Kuvaus taler.net-ympäristöstämme ja ohjeet osallistumiseen." @@ -726,8 +704,8 @@ msgstr "" "lompakoihin." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Laajennukset" +msgid "Integrations" +msgstr "Integraatiot" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -818,31 +796,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Sisäinen dokumentaatio" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP AI" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Viite HTTP-pohjaiselle API:lle Taler-komponenteissa." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriaalit" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Video-oppaat GNU Talerin käyttämiseen." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Tunne-asiakkaasi" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "Yleiskatsaus Tunne-aiakkaasi (KYC) -integraatioista Taler-pörssiin." @@ -1367,6 +1353,23 @@ msgstr "" "lompakko katoaa tai varastetaan, menetetty summa voi olla vain lompakossa " "oleva rajoitettu määrä rahaa." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Maksaminen Talerilla" @@ -1577,10 +1580,15 @@ msgstr "" "organisaatiot:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Olemme kiitollisia käännöstuen tarjoamisesta seuraavien organisaatioiden " "toimesta (ja<a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\"> kaikkien " @@ -1976,16 +1984,24 @@ msgstr "Vahvistaa yhteisöjä hallinnoimaan omaa maksuinfrastruktuuriaan" msgid "Free Software" msgstr "Vapaa ohjelmisto" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler lompakko" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Kokeile demoa!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Lue dokumentit" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Kaupallinen tuki" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2566,6 +2582,31 @@ msgstr "" "saatavilla <a href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tästä</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2581,5 +2622,28 @@ msgstr "Tilaa RSS-syöte palvelustamme" msgid "read more" msgstr "lue lisää" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Laajennukset" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Kansainvälistäminen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäen <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblatea,</a> kaikki yhteisön jäsenet voivat " +#~ "osallistua käännöksiin verkkosivuilla ja GNU Taler -sovelluksissa." + #~ msgid "and" #~ msgstr "ja" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 22:54+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: French <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Contact pour les investisseurs" msgid "Support" msgstr "Assistance" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Liste de diffusion" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Principes" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Actualité" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Forum de discussion" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectivement <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Embarquer" @@ -448,106 +448,83 @@ msgstr "" "L'intégration continue et le déploiement sont contrôlés par notre Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisation" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Chacun peut apporter sa contribution au projet GNU Taler en traduisant les " -"pages web et les applications de Taler par notre service <a href=\"https://" -"weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</" -"a>." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Il s'agit d'un proxy man-in-the-middle modifiant HTTP pour tester la gestion " "des erreurs." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Travaux expérimentaux" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "Enchères SMC" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocole sécurisé d'enchères multipartites (future extension pour Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Intégration de badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Acceptez les paiements GNU Taler sur votre badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Intégration EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" "Intégration avec les systèmes d'EMVco sur les lieux de vente (à démarrer " "prochainement)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" "Module de sécurité matérielle pour GNU Taler (à démarrer prochainement)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Payment Plugin" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Module de paiement GNU Taler pour Payage/Joomla! (bientôt disponible)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Interaction communautaire" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La liste de diffusion officielle de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Traqueur de bogues" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" "Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de " "fonctionnalités." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer." @@ -729,8 +706,8 @@ msgstr "" "etc.) aux portefeuilles Taler." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" +msgid "Integrations" +msgstr "Intégrations" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -1425,6 +1402,23 @@ msgstr "" "rétro-facturation. En cas de perte ou de vol, seul le montant présent dans " "le porte-monnaie peut être perdu." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Payer avec Taler" @@ -1643,10 +1637,15 @@ msgstr "" "organisations suivantes :" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Nous sommes reconnaissants pour le soutien à la traduction offert par les " "organisations suivantes (et par <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/" @@ -2031,16 +2030,24 @@ msgstr "Permet aux communautés d'avoir leur propre infrastructure de paiement" msgid "Free Software" msgstr "Logiciel libre" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler Wallet" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Essayer la démo !" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Lire les docs" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Support commercial" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2676,6 +2683,30 @@ msgstr "s'abonner à notre flux RSS" msgid "read more" msgstr "lire la suite" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensions" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisation" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Chacun peut apporter sa contribution au projet GNU Taler en traduisant " +#~ "les pages web et les applications de Taler par notre service <a " +#~ "href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +#~ "noreferrer\">Weblate</a>." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Afin d'empêcher les attaques DDoS automatisées sur notre serveur, nous " diff --git a/locale/fur/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fur/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Friulian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contat investidôrs" msgid "Support" msgstr "Assistence" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Liste di discussion" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Principis" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Novitâts" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "Par dutis lis domandis comerciâls che no son tecnichis, contate <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Forum de comunitât" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "a>. Pes domandis comerciâls, tu puedis scrivi a <a " "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Integrazion" @@ -450,101 +450,78 @@ msgstr "" "La integrazion continue e la distribuzion e ven gjestide dal nestri Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internazionalizazion" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Doprant il nestri servizi <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, ducj te comunitât " -"a puedin contribuî cu lis traduzions pes pagjinis web e pes aplicazions GNU " -"Taler." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Proxy man-in-the-middle che al modifiche lis domandis HTTP par provâ la " "gjestion dai erôrs." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Lavôr sperimentâl" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "Astis SMC" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocol sigûr par astis a plui partecipants (future estension dal Taler " "Exchange (servizi di scambi))." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrazion Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Acete paiaments GNU Taler sul to badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrazion EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integrazion cun sistemis PoS EMVco (pronts ca di pôc)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Modul di sigurece hardware par GNU Taler (pront ca di pôc)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Plugin Payage Payment" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin di paiament GNU Taler par Payage/Joomla! (ca di pôc)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Interazion cu la comunitât" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La liste di discussion publiche di GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Gjestôr dai erôrs" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Il nestri gjestôr pai erôrs e pes domandis di funzionalitâts." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizion de organizazion di taler.net e di cemût colaborâ." @@ -719,8 +696,8 @@ msgstr "" "tacuins Taler." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensions" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrazions" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -808,31 +785,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Documentazion interne" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Riferiment pe API basade su HTTP pai components Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Vuidis" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Vuidis video par lavorâ con GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Cognossince dal propri client" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" "Panoramiche su lis integrazions de cognossince dal propri client (KYC) par " @@ -1360,6 +1345,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1527,8 +1529,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1819,16 +1821,20 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2264,6 +2270,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2276,3 +2307,27 @@ msgstr "iscriviti ai nestris feed RSS" #: template/news/index.html.j2:35 msgid "read more" msgstr "lei di plui" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estensions" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internazionalizazion" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Doprant il nestri servizi <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, ducj te " +#~ "comunitât a puedin contribuî cu lis traduzions pes pagjinis web e pes " +#~ "aplicazions GNU Taler." diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contacto para Investimentos" msgid "Support" msgstr "Axuda" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de Correo" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Principios" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Novas" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" "Para consultas comerciais non técnicas, por favor contacte con <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Foro da Comunidade" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> e <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Participación" @@ -454,100 +454,78 @@ msgstr "" "Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalización" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Usamos <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, onde calquera persoa da comunidade " -"pode colaborar traducindo as páxinas web e as aplicacións de GNU Taler." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP modificando o proxy persoa-interposta para probar a xestión de erros." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Traballo experimental" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "Subastas SMC" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Protocolo seguro para subastas varios-participantes (futuro complemento para " "Taler Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integración de insignias MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Aceptar pagos GNU Taler no badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integración EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integración cos sistemas EMVco (comezará axiña)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Módulo de seguridade por hardware para GNU Taler (comezará axiña)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Complemento Payage Payment" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" "Complemento para pagos de GNU Taler para Payage/Joomla! (próximamente)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Interacción coa comunidade" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de correo pública de GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Seguimento de problemas" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "O noso sistema para informar de problemas e pedir características." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrición de taler.net e como conlaborar." @@ -717,8 +695,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "" +msgid "Integrations" +msgstr "Integracións" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -797,31 +775,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1210,6 +1196,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1382,8 +1385,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1677,16 +1680,22 @@ msgstr "Empodera ás comunidades para usar a súa propia infraestrutura de pagos msgid "Free Software" msgstr "Software libre" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Páxina de probas!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Documentación" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Axuda comercial" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2131,6 +2140,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2144,5 +2178,26 @@ msgstr "" msgid "read more" msgstr "" +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalización" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Usamos <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, onde calquera persoa da " +#~ "comunidade pode colaborar traducindo as páxinas web e as aplicacións de " +#~ "GNU Taler." + #~ msgid "and" #~ msgstr "e" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "" @@ -263,11 +263,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -377,87 +377,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -613,7 +600,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -690,31 +677,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1100,6 +1095,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1267,8 +1279,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1559,16 +1571,20 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -1998,6 +2014,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Hindi <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "मेलिंग सूची" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "सिद्धांत" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "ख़बर" @@ -317,13 +317,13 @@ msgid "" msgstr "" "गैर-तकनीकी वाणिज्यिक अनुरोधों के लिए, कृपया <tt>ceo AT taler.net</tt> से संपर्क करें।" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "समुदाय" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य पूछताछ " "<tt>contact AT taler.net</tt> ।" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "ऑनबोर्डिंग" @@ -476,99 +476,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "बैंक समाकलन" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "बैंक समाकलन" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "वालेट" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "nirantar एकीकरण" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "बग ट्रैकर" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।" @@ -745,7 +732,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -822,33 +809,41 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP एपीआई" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "टैलर घटकों के लिए HTTP- आधारित एपीआई का संदर्भ।" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1287,6 +1282,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1456,8 +1468,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1748,18 +1760,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "वालेट" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 #, fuzzy #| msgid "Docs" msgid "Read Docs" msgstr "दस्तावेज" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2224,6 +2242,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel befektetők számára" msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Levélcímlista" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Elvek" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Újdonságok" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> címre." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Közösségi fórum" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> címre " "küldött e-mailben érheti el." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Csatlakozás" @@ -448,98 +448,76 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalizálás" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"<a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -"noreferrer\">Weblate</a> szolgáltatásunk segítségével a közösség minden " -"tagja hozzájárulhat a weboldalak és a GNU Taler alkalmazások fordításához." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "HTTP-módosító man-in-the-middle proxy a hibakezelés teszteléséhez." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Kísérleti munka" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC aukciók" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Biztonságos többszereplős aukciós protokoll (jövőbeli Taler Exchange " "kiterjesztés)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge integráció" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Fogadj el GNU Taler fizetéseket az MCH 2022 Badge-eddel." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco integráció" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integráció az EMVco PoS rendszerekkel (hamarosan indul)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardveres biztonsági modul a GNU Talerhez (hamarosan indul)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage fizetési plugin" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler fizetési plugin a Payage/Joomla! rendszerhez (hamarosan)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Közösségi érintkezés" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A nyilvános GNU Taler levélcímlista." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hibakövető" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja." @@ -717,8 +695,8 @@ msgstr "" "társításához." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Bővítések" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrációk" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -808,31 +786,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Belső dokumentáció" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "HTTP API referencia kézikönyv a Taler komponensekhez." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Oktatóanyagok" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Videó oktatóanyagok a GNU Taler használatához." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Know-your-customer (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "Áttekintés a Taler Exchange Know-your-customer (KYC) integrációjáról." @@ -1359,6 +1345,23 @@ msgstr "" "visszaterhelési csalás. Elvesztés vagy lopás esetén csak a pénztárcában " "maradt mennyiségű pénz tűnhet el." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Fizetés Talerrel" @@ -1573,10 +1576,15 @@ msgstr "" "tárhelyszolgáltatásért:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Hálásak vagyunk a következő szervezeteknek a fordítással kapcsolatos " "támogatásukért (és <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">a sok " @@ -1952,16 +1960,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Szabad szoftver" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler Pénztárca" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Próbálja ki a demót!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Olvassa el a dokumentációt" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Professzionális támogatás" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2526,6 +2542,31 @@ msgstr "" "href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">itt</a> található." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2541,6 +2582,29 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre" msgid "read more" msgstr "olvasson tovább" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Bővítések" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internacionalizálás" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +#~ "noreferrer\">Weblate</a> szolgáltatásunk segítségével a közösség minden " +#~ "tagja hozzájárulhat a weboldalak és a GNU Taler alkalmazások fordításához." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Az automatizált DDoS-támadások megelőzése érdekében úgy döntöttünk, hogy " diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Contatto Investitori" msgid "Support" msgstr "Assistenza" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Lista E-Mail" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Principi" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Novità" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "Per tutte le richieste commerciali e non tecniche, contattare <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Forum della community" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> rispettivamente <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Avviamento" @@ -454,104 +454,81 @@ msgstr "" "L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internazionalizzazione" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Utilizzando il nostro servizio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, tutti nella " -"comunità possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le " -"applicazioni GNU Taler." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 #, fuzzy msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Man-in-the-middle proxy modificante HTTP per provare la gestione degli " "errori." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Lavoro Sperimentale" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "Aste SMC" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrazione Badge MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Accetta pagamenti GNU Taler sul tuo badge MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrazione EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integrazione con sistemi EMVco PoS (iniziati prossimamente)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Taler Vault" msgstr "Caveau Taler" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Plugin di pagamento GNU Taler per Payage/Joomla! (prossimamente)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Integrazione continua" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Tracciatore di bug" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Il nostro bug tracker per i bug e le richieste di funzionalità." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare." @@ -720,8 +697,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrazioni" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -810,31 +787,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Documentazione interna" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Riferimento per l'API basato sull'HTTP per i componenti Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Video tutorial per lavorare con GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Conosci il tuo cliente (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1326,6 +1311,23 @@ msgstr "" "del riaccredito. In caso di smarrimento o furto, solo la piccola quantità di " "denaro rimasta nel portafoglio potrebbe essere persa." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Pagare con Taler" @@ -1552,8 +1554,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1921,16 +1923,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Software libero" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler Wallet" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Prova la versione demo!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Leggere la documentazione" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Supporto commerciale" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2520,6 +2530,31 @@ msgstr "" "codice sorgente è fornito <a href=\"https://git-www.taler.net/taler-" "typescript-core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">qui</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2535,6 +2570,30 @@ msgstr "Abbonati ai nostri RSS feed" msgid "read more" msgstr "Leggi di più" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estensioni" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internazionalizzazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizzando il nostro servizio <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, tutti nella " +#~ "comunità possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le " +#~ "applicazioni GNU Taler." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Per impedire attacchi DDoS automatizzati al nostro server, abbiamo deciso " diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "メーリングリスト" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "行動規範" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "ニュース" @@ -342,13 +342,13 @@ msgstr "" "技術的でない、商業的なリクエストは <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>にお送り" "ください。" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "コミュニティ" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "お問い合わせは <tt>contact AT taler.net</tt>のチームメンバーにお送りくださ" "い。" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "はじめに" @@ -508,99 +508,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "銀行統合" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "銀行統合" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Talerロゴマーク" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "継続的システム統合" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Talerの公式メーリングリスト。" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "バグ管理" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.netの設定および協力方法。" @@ -779,7 +766,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -870,35 +857,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Talerコンポーネント用HTTPベースのAPIに関する参考資料。" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "顧客確認 (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1396,6 +1391,23 @@ msgstr "" "<span class=\"tlr\">多くの不正に強いという特徴があります</span>。紛失や盗難の" "場合、ウォレット内のほんの限られた資金が失われるにすぎません。" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Talerで支払う" @@ -1613,10 +1625,15 @@ msgid "" msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "以下の組織(および翻訳を手伝っている<a href=\"https://weblate.taler.net/" "stats/\">ボランティアの皆様</a>)の翻訳協力に感謝します:" @@ -1975,16 +1992,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "オープンソースで自由なFree Software" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Talerロゴマーク" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "体験版を使ってみよう!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "ドキュメントを読む" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "商用サポート" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2544,6 +2569,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Korean <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "메일링 리스트" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "원칙" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "뉴스" @@ -333,13 +333,13 @@ msgid "" msgstr "" "비기술적인 상업적 문의는 <tt>ceo AT taler.net</tt>으로 연락 부탁드립니다." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "커뮤니티" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "일반적인 문의를 담당하는 팀원들은 <tt>contact AT taler.net</tt>으로 연락 가능" "합니다." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "온보딩(적응 지원)" @@ -492,99 +492,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "은행 통합" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "은행 통합" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Taler Vault" msgstr "탈러와 규제" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "지속적인 통합" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명." @@ -760,7 +747,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -850,35 +837,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "탈러 구성요소를 위한 HTTP-기반 API 참고자료." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "고객파악제도 (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1372,6 +1367,23 @@ msgstr "" "한 사기 수법에 면역</span>되어 있습니다. 도난 혹은 분실 시, 지갑에 남아있던 " "금액만 피해를 당하게 됩니다." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "탈러를 이용한 지불" @@ -1590,8 +1602,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1941,16 +1953,22 @@ msgstr "공동체가 직접 결제 기반시스템을 운영할 수 있도록 msgid "Free Software" msgstr "프리 소프트웨어(자유 소프트웨어)" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "탈러와 규제" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "데모버전을 사용해보세요!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "문서 읽기" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2508,6 +2526,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "" @@ -266,11 +266,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a " "href=\"https://ich.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "" @@ -381,87 +381,74 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -619,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -1117,6 +1104,24 @@ msgid "" " the wallet might be gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components," +" which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is " +"represented by two arrows forming a circle, where the upper one is black " +"and the lower one is blue, symbolizing an exchange process. The three " +"components E, C, and M are connected by arrows in counter-clockwise " +"direction. The arrows are labeled as following: from E to C with " +"'Withdraw coins', from C to M with 'Pay anonymously', and from M to E " +"with 'Deposit coins'. Two more components are shown in black in the same " +"row as E: the Customer Bank (CB) and the Merchant Bank (MB) arranged " +"above C and M, respectively. There are black arrows pointing from left to" +" right between CB, E, and MB, labeled 'Wire money'. A separate component " +"called 'Auditor' is shown in gray and marked with an arrow pointing to E," +" indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1285,8 +1290,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the " +"translation effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1579,16 +1584,20 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Contact voor investeerders" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Mailinglijst" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Principes" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Nieuws" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "Neem voor niet-technische commerciële verzoeken contact op met <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'dealer-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Community Forum" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "<a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> respectievelijk " "<a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Meedoen" @@ -457,101 +457,78 @@ msgstr "" "Continuous integration en deployment worden beheerd door onze Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalisatie" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"Met behulp van onze <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate-service</a> kan iedereen in de " -"gemeenschap bijdragen aan de vertaling van de webpagina's en de GNU Taler " -"applicaties." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP-modificerende man-in-the-middle proxy om foutbehandeling te testen." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Experimenteel werk" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC Veilingen" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Veilig multiactor veilingsprotocol (toekomstige uitbreiding van Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge-integratie" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Accepteer GNU Taler-betalingen op uw MCH 2022-badge." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco-integratie" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Integratie met EMVco PoS-systemen (wordt binnenkort gestart)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Hardwarebeveiligingsmodule voor GNU Taler (wordt binnenkort gestart)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage betalingsplugin" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" "GNU Taler betalingsplugin voor Payage/Joomla! (binnenkort beschikbaar)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Interactie met de gemeenschap" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "De openbare GNU Taler mailinglijst." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bugtracker" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Onze bugtracker voor fouten en verzoeken voor nieuwe functionaliteit." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beschrijving van onze taler.net setup en hoe bij te dragen." @@ -722,8 +699,8 @@ msgstr "" "portemonnees." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensies" +msgid "Integrations" +msgstr "Integraties" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -805,31 +782,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Interne documentatie" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referentie voor de op HTTP gebaseerde API voor Taler-componenten." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorials" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Videotutorials over het werken met GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Ken Uw Klant (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1237,6 +1222,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Betalen met Taler" @@ -1421,10 +1423,15 @@ msgstr "" "organisaties:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "We zijn dankbaar voor de vertaalondersteuning die wordt aangeboden door de " "volgende organisaties (en door <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/" @@ -1725,16 +1732,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Vrije software" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler-portemonnee" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Probeer de demo!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Documentatie lezen" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Commerciële ondersteuning" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2224,6 +2239,31 @@ msgstr "" "href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> vinden." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2239,6 +2279,30 @@ msgstr "Meld je aan voor onze RSS-feed" msgid "read more" msgstr "verder lezen" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Extensies" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Internationalisatie" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "Met behulp van onze <a href=\"https://weblate.taler.net/\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate-service</a> kan " +#~ "iedereen in de gemeenschap bijdragen aan de vertaling van de webpagina's " +#~ "en de GNU Taler applicaties." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Om geautomatiseerde DDoS-aanvallen op onze server te voorkomen, hebben we " diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Lista de destinatários" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Princípios" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Notícias" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "" msgstr "" "Para pedidos comerciais não técnicos, contactar <tt>ceo AT taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Comunidade" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Pode contactar um grupo de membros da equipa que trata das perguntas " "frequentes através de <tt>contact AT taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" @@ -481,101 +481,88 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "Carteira" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Community Interaction" msgstr "Informação de contacto" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 #, fuzzy #| msgid "Bug tracker" msgid "Bug Tracker" msgstr "Sistema de rastreamento de erros" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "We track open feature requests and bugs in our" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nós analisamos pedidos de recurso e erros através do nosso" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -752,8 +739,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrações" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -829,32 +816,40 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para API baseada em HTTP para componentes do Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1244,6 +1239,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1413,8 +1425,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1705,18 +1717,24 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Carteira Taler" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 #, fuzzy #| msgid "Docs" msgid "Read Docs" msgstr "Documentos" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2176,6 +2194,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Lista de endereços" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Princípios" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 #, fuzzy msgid "News" @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "" "Para solicitações comerciais não-técnicas, entre em contato com <tt>ceo " "ARROBA taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Comunidade" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de <tt>contact ARROBA taler.net</tt>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" @@ -476,94 +476,81 @@ msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy msgid "EMVco Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy msgid "Taler Vault" msgstr "Carteira" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy msgid "Community Interaction" msgstr "Integração contínua" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de erros" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir." @@ -743,8 +730,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrações" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -820,34 +807,42 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 #, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para a API baseada em HTTP para componentes Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1321,6 +1316,23 @@ msgid "" "gone." msgstr "" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "" @@ -1490,8 +1502,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1782,17 +1794,23 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Carteira Taler" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 #, fuzzy msgid "Read Docs" msgstr "Documentação" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2255,6 +2273,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy msgid "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Контакты для инвесторов" msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Список рассылки" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Принципы" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Новости" @@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "" "Вопросы коммерческого характера можно направлять на <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Сообщество" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> соответственно <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Онбординг" @@ -455,95 +455,82 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Badge Integration" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Интеграция с банком (EMVco)" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Wallet" msgid "Taler Vault" msgstr "Кошелёк" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Взаимодействие с обществом" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Официальный список рассылки GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Система отслеживания ошибок" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." @@ -713,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" +msgid "Integrations" msgstr "" #: template/docs.html.j2:216 @@ -796,33 +783,41 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Cправочная информация по API на основе HTTP для компонентов Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Репозитории Git для GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1340,6 +1335,23 @@ msgstr "" "или кражи конфиденциальных данных лишь ограниченная денежная сумма может " "быть выведена с электронного кошелька." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Оплата через Taler" @@ -1566,8 +1578,8 @@ msgstr "" #: template/funding.html.j2:53 msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" #: template/funding.html.j2:63 @@ -1862,16 +1874,22 @@ msgstr "" msgid "Free Software" msgstr "Свободное программное обеспечение" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Кошелёк" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Попробуйте демоверсию!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Техническая документация" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2459,6 +2477,31 @@ msgstr "" "<a href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "E-postlista" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Principer" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Nyheter" @@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "" "För icke-tekniska kommersiella förfrågningar, kontakta <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "Gemenskap" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net respektive <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Mottagning" @@ -483,99 +483,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integrering med Bank" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Integrering med Bank" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler logotyp" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Kontinuerlig integration" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Den officiella GNU Taler e-postlistan." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Fel-lista" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra." @@ -757,8 +744,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "" +msgid "Integrations" +msgstr "Integrationer" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -848,35 +835,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referens för HTTP-baserat API för Taler-komponenter." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Git-arkiv för hela GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "Känn din kund" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1386,6 +1381,23 @@ msgstr "" "Vid förlust eller stöld kan bara den begränsade summan som finns kvar i " "plånboken försvinna." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Betala med Taler" @@ -1609,10 +1621,15 @@ msgstr "" "organisationer:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Vi är tacksamma för det översättningsstöd som erbjuds av följande " "organisationer (och <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">alla " @@ -1993,16 +2010,22 @@ msgstr "Ger grupper möjlighet att driva sin egen betalningsinfrastruktur" msgid "Free Software" msgstr "Fri mjukvara" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler logotyp" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Prova demon!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Läs dokumenten" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2575,6 +2598,31 @@ msgstr "" "href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">här</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-07 18:13+0000\n" "Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Yatırımcılar için İletişim" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "E-posta listesi" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "İlkeler" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Haberler" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "href='mailto:ceo&apos;AT&apos;taler-systems.com'>ceo'AT'taler-systems.com</" "a> adresiyle iletişime geçin." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Topluluk Forumu" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "href='mailto:marketing&apos;AT&apos;taler.net'>marketing'AT'taler.net</a> " "adreslerine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "İlk Adımlar" @@ -450,95 +450,78 @@ msgstr "" "yönetilmektedir." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Uluslararasılaştırma" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"<a href='https://weblate.taler.net/' target='_blank' rel='noopener " -"noreferrer'>Weblate</a> kullanarak topluluktaki herkes web sayfaları ve GNU " -"Taler uygulamaları için çevirilere katkıda bulunabilir. Lütfen platforma " -"kayıt olun ve giriş yapabilmek için davet e-postasını bekleyin." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "Hata yönetimini test etmek amacıyla HTTP trafiğini değiştiren bir man-in-the-" "middle proxy." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Deneysel Çalışmalar" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC Müzayedeleri" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Güvenli çok taraflı açık artırma protokolü (gelecekteki Taler Takas Kuruluşu " "eklentisi)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "MCH 2022 Rozet Entegrasyonu" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "MCH 2022 rozetinizde GNU Taler ödemelerini kabul edin." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "EMVco Entegrasyonu" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "EMVco PoS sistemleriyle entegrasyon (yakında başlatılacak)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Taler Vault" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "GNU Taler için donanım güvenlik modülü (yakında başlatılacak)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage Ödeme Eklentisi" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Payage/Joomla! için GNU Taler ödeme eklentisi (çok yakında)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Topluluk Etkileşimi" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler herkese açık e-posta listesi." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Hata Takip Sistemi" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Hatalar ve özellik talepleri için hata takip sistemimiz." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunabileceğiniz." @@ -714,8 +697,8 @@ msgstr "" "ilişkilendirmek için rehber." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Uzantılar" +msgid "Integrations" +msgstr "Entegrasyonlar" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -800,31 +783,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "İç Dokümantasyon" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Taler bileşenleri için HTTP tabanlı API referansı." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Eğitimler" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "GNU Taler ile çalışmak için video eğitimleri." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Müşterini Tanı (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" "Taler Exchange için Müşterini Tanıma (KYC) entegrasyonlarına genel bir bakış." @@ -1368,6 +1359,23 @@ msgstr "" "Kayıp veya hırsızlık durumunda, yalnızca cüzdanda kalan sınırlı miktarda " "para gitmiş olabilir." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Taler ile ödeme yapmak" @@ -1575,10 +1583,15 @@ msgstr "" "minnettarız:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Çeviri çalışmalarına yardımcı olan aşağıdaki kuruluşlara (ve <a " "href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">tüm gönüllülere</a>) sunulan " @@ -1969,16 +1982,24 @@ msgstr "Toplulukları kendi ödeme altyapılarını çalıştırmaları için g msgid "Free Software" msgstr "Özgür Yazılım" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler Cüzdanı" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Tanıtımı deneyiniz !" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Belgelerimizi okuyunuz" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Ticari Destek" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2531,6 +2552,31 @@ msgstr "" "<a href='https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git' " "target='_blank' rel='noopener noreferrer'>burada</a> sunulmaktadır." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2546,6 +2592,24 @@ msgstr "RSS akışına abone olun" msgid "read more" msgstr "daha fazlasını okumak için" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Uzantılar" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Uluslararasılaştırma" + +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "<a href='https://weblate.taler.net/' target='_blank' rel='noopener " +#~ "noreferrer'>Weblate</a> kullanarak topluluktaki herkes web sayfaları ve " +#~ "GNU Taler uygulamaları için çevirilere katkıda bulunabilir. Lütfen " +#~ "platforma kayıt olun ve giriş yapabilmek için davet e-postasını bekleyin." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Sunucumuza otomatik DDoS saldırılarını önlemek için, erişim için bir " diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-18 18:17+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/main-" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Контакти для інвесторів" msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "Список розсилки" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Принципи" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "Новини" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "Для нетехнічних комерційних запитів, просимо звертатися до <a " "href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">CEO'AT'taler-systems.com</a>." -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 msgid "Community Forum" msgstr "Форум спільноти" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 msgid "" "Our community forum for Taler is located at<a href=\"https://ich.taler.net/" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> та <a " "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> відповідно." -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "Вступний інструктаж" @@ -461,100 +461,78 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "Безперервна інтеграція та розгортання керуються нашим Buildbot." #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "Інтернаціоналізація" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"За допомогою <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> кожен у спільноті може долучитися до " -"перекладу веб-сторінок і додатків GNU Taler." - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" "HTTP-проксі \"людина посередині\", який змінює трафік для тестування обробки " "помилок." -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "Експерименти" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC-аукціони" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" "Безпечний протокол багатосторонніх аукціонів (майбутнє розширення Taler " "Exchange)." -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Інтеграція бейджів MCH 2022" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "Приймайте платежі GNU Taler за допомогою бейджу з MCH 2022." -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 msgid "EMVco Integration" msgstr "Інтеграція EMVco" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "Інтеграція з системами EMVco PoS (незабаром розпочнеться)." -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 msgid "Taler Vault" msgstr "Сховище Taler" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "Модуль апаратної безпеки для GNU Taler (скоро буде запущено)." -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Платіжний додаток Payage" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "Платіжний додаток GNU Taler для Payage/Joomla! (скоро)." -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 msgid "Community Interaction" msgstr "Взаємодія зі спільнотою" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "Публічний список розсилки GNU Taler." -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Трекер помилок" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наш трекер для багів та пропозицій." -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Опис налаштувань нашого taler.net і як долучитися." @@ -730,8 +708,8 @@ msgstr "" "гаманців Taler." #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "Розширення (додатки)" +msgid "Integrations" +msgstr "Інтеграції" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -819,31 +797,39 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "Документація внутрішніх компонентів" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Довідка по API на основі HTTP-інтерфейсу для компонентів Taler." -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "Посібники" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "Відеоуроки з роботи з GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 msgid "Know-your-customer" msgstr "Know-your-customer" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "Огляд інтеграцій знай свого клієнта (KYC) для Taler Exchange." @@ -1403,6 +1389,23 @@ msgstr "" "поверненням коштів. У разі втрати або крадіжки може зникнути лише обмежена " "сума грошей, що залишилася в гаманці." +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "Оплата за допомогою Taler" @@ -1612,10 +1615,15 @@ msgstr "" "себе:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "Ми вдячні за підтримку заходів з перекладу, надану наступними установами (а " "також <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">усім добровольцям</a>, " @@ -2009,16 +2017,24 @@ msgstr "Надає можливість спільнотам керувати в msgid "Free Software" msgstr "Вільне програмне забезпечення" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Wallet" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Гаманець Taler" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "Спробувати демо-версію!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "Читати документацію" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "Комерційна підтримка" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2590,6 +2606,31 @@ msgstr "" "href=\"https://git-www.taler.net/taler-typescript-core.git\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">тут</a>." +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2603,6 +2644,29 @@ msgstr "підпишіться на наш RSS-канал" msgid "read more" msgstr "детальніше" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Розширення (додатки)" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "Інтернаціоналізація" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "За допомогою <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> кожен у спільноті може долучитися " +#~ "до перекладу веб-сторінок і додатків GNU Taler." + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "Щоб запобігти автоматизованим DDoS-атакам на наш сервер, ми вирішили " diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.gnunet.org/" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "投资者联系" msgid "Support" msgstr "支持" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "邮件列表" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "设计理念" msgid "NGI TALER" msgstr "NGI TALER" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "最新消息" @@ -334,13 +334,13 @@ msgstr "" "对于非技术性的商业请求,请联系<a href=\"mailto:ceo'AT'taler-" "systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "社区" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>发送电子邮" "件,联系我们的营销主管,处理您的要求。" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "新用户引导流程" @@ -496,108 +496,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "国际化" - -#: template/development.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -#| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -#| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -#| "applications." -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" -"通过使用 <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>,社区中的每个人都可以为网页和 GNU " -"Taler 应用程序贡献翻译。" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "Twister" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "用于测试错误处理的 HTTP 中间人代理修改工具。" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "实验性工作" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "SMC 拍卖" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "安全多方拍卖协议(未来 Taler Exchange 扩展)。" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "银行整合" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "在您的 MCH 2022 徽章上接受 GNU Taler 支付。" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "银行整合" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "与 EMVco 销售点系统集成(即将开始)。" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler标志" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "GNU Taler 硬件安全模块(即将开始)。" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "Payage 支付插件" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "GNU Taler 的 Payage/Joomla! 支付插件(即将推出)。" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "持续集成" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 官方邮件列表。" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。" @@ -777,8 +755,8 @@ msgid "" msgstr "将地址(电子邮件、电话号码等)与 Taler 钱包关联的目录服务。" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "扩展功能" +msgid "Integrations" +msgstr "集成" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -863,36 +841,44 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "内部文档" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP 应用程序接口(API)" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 #, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Taler组件的基于HTTP的API的引用。" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "教程" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 存储库。" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "了解您的客户 (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "Taler 交易所的客户身份验证(KYC)集成概述。" @@ -1406,6 +1392,23 @@ msgstr "" "络钓鱼或退款欺诈。 在丢失或被盗的情况下,只有留在钱包里的有限的余额可能会消" "失。" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "使用Taler 支付" @@ -1613,10 +1616,15 @@ msgid "" msgstr "我们感谢以下组织提供的虚拟主机:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "我们感谢以下组织(以及帮助翻译工作的<a href=\"https://weblate.taler.net/" "stats/\">所有志愿者</a>)提供的翻译支持:" @@ -1976,16 +1984,24 @@ msgstr "使社区有能力运行自己的支付基础设施" msgid "Free Software" msgstr "自由软件" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler标志" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "试用演示!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "阅读文档" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +#, fuzzy +#| msgid "Commercial Support" +msgid "Get Commercial Support" msgstr "商业支持" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2534,6 +2550,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" @@ -2547,6 +2588,29 @@ msgstr "订阅我们的 RSS 提要" msgid "read more" msgstr "阅读更多" +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "扩展功能" + +#~ msgid "Internationalization" +#~ msgstr "国际化" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~| "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~| "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~| "applications." +#~ msgid "" +#~ "By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " +#~ "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " +#~ "applications. Please register on the platform and wait for an invitation " +#~ "email to log in." +#~ msgstr "" +#~ "通过使用 <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>,社区中的每个人都可以为网页和 GNU " +#~ "Taler 应用程序贡献翻译。" + #~ msgid "You will need to log in as homo:sapiens due to DDoS by AI bots." #~ msgstr "" #~ "为了防止对我们服务器进行自动化的DDoS攻击,我们决定要求访问者提供用户名和密" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-27 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-20 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 22:20+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://weblate.gnunet.org/" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:142 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:130 msgid "Mailing List" msgstr "郵件列表" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "設計理念" msgid "NGI TALER" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:55 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:56 #: template/news/index.html.j2:2 template/news/index.html.j2:10 msgid "News" msgstr "最新消息" @@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "" "對於非技術性的商業性詢問,請聯絡 <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-" "systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>。" -#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:150 +#: template/contact.html.j2:81 template/development.html.j2:138 #, fuzzy #| msgid "Community" msgid "Community Forum" msgstr "社群" -#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:152 +#: template/contact.html.j2:83 template/development.html.j2:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "您可以發送電子郵件至<a " "href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a>。" -#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:168 +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:156 msgid "Onboarding" msgstr "上線" @@ -479,99 +479,86 @@ msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。" #: template/development.html.j2:49 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:51 -msgid "" -"By using <a href=\"https://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can " -"contribute with translations to the web pages and the GNU Taler " -"applications. Please register on the platform and wait for an invitation " -"email to log in." -msgstr "" - -#: template/development.html.j2:61 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/development.html.j2:63 +#: template/development.html.j2:51 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/development.html.j2:74 +#: template/development.html.j2:62 msgid "Experimental Work" msgstr "" -#: template/development.html.j2:85 +#: template/development.html.j2:73 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/development.html.j2:87 +#: template/development.html.j2:75 msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:93 +#: template/development.html.j2:81 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "銀行整合" -#: template/development.html.j2:95 +#: template/development.html.j2:83 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" -#: template/development.html.j2:103 +#: template/development.html.j2:91 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "銀行整合" -#: template/development.html.j2:105 +#: template/development.html.j2:93 msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:111 +#: template/development.html.j2:99 #, fuzzy #| msgid "Taler logo" msgid "Taler Vault" msgstr "Taler logo" -#: template/development.html.j2:113 +#: template/development.html.j2:101 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:119 +#: template/development.html.j2:107 msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/development.html.j2:121 +#: template/development.html.j2:109 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/development.html.j2:132 +#: template/development.html.j2:120 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "持續整合" -#: template/development.html.j2:144 +#: template/development.html.j2:132 #, fuzzy #| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "GNU Taler 的官方郵件列表。" -#: template/development.html.j2:160 +#: template/development.html.j2:148 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug Tracker" -#: template/development.html.j2:162 +#: template/development.html.j2:150 #, fuzzy #| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。" -#: template/development.html.j2:170 +#: template/development.html.j2:158 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。" @@ -750,8 +737,8 @@ msgid "" msgstr "" #: template/docs.html.j2:208 -msgid "Extensions" -msgstr "" +msgid "Integrations" +msgstr "整合" #: template/docs.html.j2:216 msgid "Taler-MDB" @@ -841,35 +828,43 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler plugin to accept GNU Taler payments with BTCPayServer." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:298 +msgid "be-BOP GNU Taler payment provider" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:300 +msgid "be-BOP has an integrated GNU Taler payment provider." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:311 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:312 +#: template/docs.html.j2:322 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:314 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "關於以 HTTP 為基礎的 API Taler 元件的參考資料。" -#: template/docs.html.j2:322 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Tutorials" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:324 +#: template/docs.html.j2:334 #, fuzzy #| msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgid "Video tutorials for working with GNU Taler." msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。" -#: template/docs.html.j2:332 +#: template/docs.html.j2:342 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "了解您的顧客 (KYC)" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange." msgstr "" @@ -1344,6 +1339,23 @@ msgstr "" "GNU Taler 可以<span class=\"tlr\">抵抗類型的詐欺免疫</span>,例如信用卡信息的" "網絡釣魚或退款欺詐。萬一丟失或被盜,只有剩下的有限餘額可能會消失。" +#: template/features.html.j2:61 +msgid "" +"The Taler core system is marked in blue and consists of three components, " +"which are arranged in a triangle: the Taler Exchange (E) at the top, a " +"customer (C) to the left, and a merchant (M) to the right. E is represented " +"by two arrows forming a circle, where the upper one is black and the lower " +"one is blue, symbolizing an exchange process. The three components E, C, and " +"M are connected by arrows in counter-clockwise direction. The arrows are " +"labeled as following: from E to C with 'Withdraw coins', from C to M with " +"'Pay anonymously', and from M to E with 'Deposit coins'. Two more components " +"are shown in black in the same row as E: the Customer Bank (CB) and the " +"Merchant Bank (MB) arranged above C and M, respectively. There are black " +"arrows pointing from left to right between CB, E, and MB, labeled 'Wire " +"money'. A separate component called 'Auditor' is shown in gray and marked " +"with an arrow pointing to E, indicating that E is being monitored (audited)." +msgstr "" + #: template/features.html.j2:70 msgid "Paying with Taler" msgstr "使用 Taler 付款" @@ -1548,10 +1560,15 @@ msgid "" msgstr "我們感謝以下組織提供的免費託管服務:" #: template/funding.html.j2:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for translation support offered by the following " +#| "organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " +#| "volunteers</a> that are helping with the translation effort):" msgid "" "We are grateful for translation support offered by the following " -"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the " -"volunteers</a> that are helping with the translation effort):" +"organizations (and all the volunteers that are helping with the translation " +"effort):" msgstr "" "我們感謝以下組織(以及所有幫助翻譯工作的<a href=\"https://weblate.taler.net/" "stats/\">志願者</a>)提供的翻譯支持:" @@ -1895,16 +1912,22 @@ msgstr "授予權力於社區以運行自身的支付基礎設施" msgid "Free Software" msgstr "自由軟體" -#: template/index.html.j2:41 template/wallet.html.j2:249 +#: template/index.html.j2:41 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Download Taler Wallet App" +msgstr "Taler logo" + +#: template/index.html.j2:42 template/wallet.html.j2:249 msgid "Try Demo!" msgstr "嘗試Demo!" -#: template/index.html.j2:42 +#: template/index.html.j2:43 msgid "Read Docs" msgstr "閱讀文件" -#: template/index.html.j2:43 -msgid "Commercial Support" +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Get Commercial Support" msgstr "" #: template/kyc-done.html.j2:5 @@ -2436,6 +2459,31 @@ msgid "" "core.git\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" +#: template/news/2026-07.html.j2:4 +msgid "New GNU Taler integration in be-BOP" +msgstr "" + +#: template/news/2026-07.html.j2:5 +msgid "" +"<p> A new GNU Taler integration is now officially available: <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-BOP</a>. </p> <p> be-BOP is " +"a free and copyleft peer-to-peer monetisation platform built for communities " +"and creators. It provides full independence from intermediaries and combines " +"e-commerce, point-of-sale (PoS), subscriptions, crowdfunding/peerfunding, " +"ticketing, donations, and pay-what-you-want models — in a single package. be-" +"BOP provides a toolbox for financing your work and managing your activity in " +"complete autonomy. </p> <p> The first instances accepting Taler (CHF) are <a " +"href=\"https://be-bop.io\" target=\"_blank\">be-bop.io</a> itself (you can " +"even join the current crowdfunding campaign using Taler), <a href=\"https://" +"pvh-editions.com\" target=\"_blank\"> PVH Éditions</a> and <a href=\"https://" +"coffice.cafe\" target=\"_blank\">le Coffice</a>. </p> This integration was " +"developed by <a href=\"https://thimoo.ch/en\" target=\"_blank\">Thimoo Sàrl</" +"a> in collaboration with be-BOP, PVH Éditions and <a href=\"https://" +"asbl.zoethical.org/\" target=\"_blank\"> Petites Singularités</a>, with " +"support from an <a href=\"https://nlnet.nl/project/TALER-be-BOP/\" " +"target=\"_blank\">NLnet grant</a>. </p>" +msgstr "" + #: template/news/index.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "" diff --git a/template/docs.html.j2 b/template/docs.html.j2 @@ -205,7 +205,7 @@ <div class="row justify-content-center text-center"> <div class="col-8"> - <h2 id="extensions">{{ _("Extensions")}}</h2> + <h2 id="integrations">{{ _("Integrations")}}</h2> </div> </div>